হাদীস বিএন


আল আহাদীসুল মুখতারাহ





আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1821)


1821 - أَخْبَرَنَا الْمُؤَيَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ الأخوة وَيُسَمَّى هِشَامًا أَيْضًا ، أَنَّ زَاهِرَ بْنَ طَاهِرٍ الشَّحَّامِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الأزْهَرِيُّ ، أبنا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَخْلَدِيُّ ، أبنا أَبُو الْعَبَّاسِ السَّرَّاجُ ، ثنا سِوَارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقَاضِي ، ثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، قَالَ : سَمِعْتُ حُمَيْدًا يُحَدِّثُ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ احْتَجَمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ مِنْ وَجَعٍ كَانَ بِرَأْسِهِ *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর মাথায় অনুভূত যন্ত্রণার কারণে ইহরাম অবস্থায় হিজামা (রক্তমোক্ষণ) করিয়েছিলেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1822)


1822 - وَأَخْبَرَنَا الإمَامُ أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ عَبْدِ الْقَادِرِ الْجِيلِيُّ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عُمَرَ الأرْمَوِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَلِيُّ بْنُ الْبُسْرِيِّ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُخَلِّصُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ هُوَ الْبَغَوِيُّ ، ثنا مُحَمَّدٌ هُوَ ابْنُ أَبِي سَمِينَةَ ، ثنا مُعْتَمِرٌ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : احْتَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ مِنْ وَجَعٍ كَانَ بِرَأْسِهِ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর মাথার যন্ত্রণার কারণে ইহরাম অবস্থায় শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন (হিজামা করিয়েছিলেন)।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1823)


1823 - وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْحَرْبِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ بْنَ الْحُصَيْنِ أَخْبَرَهُمْ ، أنا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الْمُذْهِبِ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ الْقَطِيعِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ثنا مُعْتَمِرٌ ، قَالَ : سَمِعْتُ حُمَيْدًا حَدَّثَ ، قَالَ : سُئِلَ أَنَسٌ عَنِ الْحِجَامَةِ لِلْمُحْرِمِ ، فَقَالَ : احْتَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ وَجَعٍ كَانَ بِهِ . وَقَدْ رُوِيَ عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، وَلَهُ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُحَيْنَةَ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে ইহরাম অবস্থায় রক্তমোক্ষণ (হিজামা) করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কোনো ব্যথার কারণে শিঙা লাগিয়েছিলেন (হিজামা করিয়েছিলেন)।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1824)


1824 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ الْقُرَشِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي الرَّجَاءِ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْبَقَّالُ ، أبنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، أبنا جَدِّي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جَمِيلٍ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ إِلَى الصَّلاةِ فَلْيَمْشِ عَلَى هِينَتِهِ ، فَلْيُصَلِّ مَا أَدْرَكَ وَلْيَقْضِ مَا سُبِقَ بِهِ ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ সালাতের (নামাযের) উদ্দেশ্যে আসে, তখন সে যেন শান্ত ও ধীরস্থিরভাবে হেঁটে আসে। এরপর সে যতটুকু (জামা’আত) পায়, তা যেন ইমামের সাথে আদায় করে নেয়, আর যা তার ছুটে গেছে, তা যেন পূর্ণ করে নেয়।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1825)


1825 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْفُتُوحِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ مُحَمَّدٍ ، بِدِمَشْقَ ، أَنَّ هِبَةَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ عَبْدِ الْكَرِيمِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا جَدِّي أَبُو الْقَاسِمِ يَعْنِي : عَبْدَ الْكَرِيمِ ، أبنا أَبُو الْحُسَيْنِ الْخَفَّافُ ، أبنا أَبُو الْعَبَّاسِ السَّرَّاجُ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ ، ثنا حُمَيْدٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمُ الصَّلاةَ فلْيَمْشِ عَلَى هِينَتِهِ ، فَلْيُصَلِّ مَا أَدْرَكَ وَلْيَقْضِ مَا سُبِقَهُ ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যখন তোমাদের কেউ সালাতের জন্য আসে, সে যেন ধীরস্থিরভাবে ও শান্তভাবে হেঁটে আসে। অতঃপর সে যেন ততটুকু সালাত আদায় করে যতটুকু সে পায়, আর যা তার ছুটে গেছে, তা যেন সে পূর্ণ করে নেয়।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1826)


1826 - وَأَخْبَرَنَا الْمُبَارَكُ بْنُ أَبِي الْمَعَالِي بْنِ الْمَعْطُوشِ ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ ، أبنا حُمَيْدٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ إِلَى الصَّلاةِ فَلْيَمْشِ عَلَى هِينَتِهِ ، فَمَا أَدْرَكَ صَلَّى وَمَا سُبِقَهُ أَتَمَّ ` . وَرَوَاهُ الإمَامُ أَحْمَدُ أَيْضًا ، عَنْ عَفَّانَ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، وَقَتَادَةَ ، وَثَابِتٍ بِنَحْوِهِ . وَرَوَاهُ أَيْضًا ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ ، وَسَهْلِ بْنِ يُوسُفَ ، عَنْ حُمَيْدٍ . وَهَذَا الْحَدِيثُ يَأْتِي فِي آخِرِ حَدِيثٍ ، رَوَى مُسْلِمٌ أَوَّلَهُ وَلَمْ يَرْوِ هَذِهِ الزِّيَادَة ، فِيمَا عَلِمْتُ ، وَهُوَ قَالَ : أُقِيمَتِ الصَّلاةُ فَجَاءَ رَجُلٌ يَسْعَى فَانْتَهَى وَقَدْ حَفَزَهُ النَّفَسُ ، فَلَمَّا انْتَهَى إِلَى الصَّفِّ ، قَالَ : الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ ، الْحَدِيثَ . وَرَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ সালাতের (নামাজের) জন্য আসে, তখন সে যেন ধীর-স্থিরভাবে (শান্তভাবে) হেঁটে আসে। অতঃপর জামাতের সাথে সে যতটুকু পায়, ততটুকু যেন আদায় করে নেয়, আর যা তার ছুটে যায়, তা যেন (পরে) পূর্ণ করে নেয়।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1827)


1827 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْمُظَفَّرِ عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ السَّمْعَانِيُّ ، بِمَرْوَ ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ الشَّحَّامِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ خَلَفٍ الشِّيرَازِيُّ ، أبنا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَحْمَشٍ الزِّيَادِيُّ ، أبنا أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَصْرِيُّ ، بِنَيْسَابُورَ ، أبنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ حَبِيبٍ الْعَبْدِيُّ الْفَرَّاءُ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثنا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، ثنا مُحَمَّدٌ هُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ أَخُو إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ الْمَدِينِيِّ ، حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا أَقْبَلْتُمْ إِلَى الصَّلاةِ فَعَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا ، وَمَا فَاتَكُمْ فَاقْضُوا ` ، وَلِهَذَا الْحَدِيثِ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي قَتَادَةَ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: "যখন তোমরা নামাযের (সালাতের) উদ্দেশ্যে আসো, তখন তোমাদের কর্তব্য হলো প্রশান্তি (ধীরতা ও স্থিরতা) বজায় রাখা। অতঃপর, জামা‘আতের যে অংশটুকু তোমরা পাও, তা আদায় করো এবং যা তোমাদের থেকে ছুটে যায়, তা কাজা (পরিপূর্ণ) করে নাও।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1828)


1828 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ الصَّيْدَلانِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ مَحْمُودَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَاذَانَ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّابُ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عَبَّادٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحِبُّ الثُّفْلَ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ’আস-সুফল’ (খাবারের তলানি বা ঘন অংশ) পছন্দ করতেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1829)


1829 - وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْحَرْبِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الْمَدَائِنِيَّ ، ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْجِبُهُ الثُّفْلُ ، قَالَ عَبَّادٌ : يَعْنِي : ثُقْلَ الْمَرَقِ . أَخْرَجَهُ التِّرْمِذِيُّ فِي كِتَابِ الشَّمَائِلِ عَنِ الدَّارِمِيِّ ، عَنْ سَعْدُوَيْهِ ، يَعْنِي : سَعِيدَ بْنَ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عَبَّادٍ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ’আছ-ছুফ্ল’ পছন্দ করতেন। (বর্ণনাকারী) আব্বাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এর অর্থ হলো (তরকারি বা মাংসের) ঝোলের ঘন অংশ।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1830)


1830 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْمَجْدِ ، بِالْحَرْبِيَّةِ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا يَزِيدُ ، أبنا حُمَيْدٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` الدَّجَّالُ مَمْسُوحُ الْعَيْنِ الْيُسْرَى ، عَلَيْهَا ظَفَرَةٌ ، مَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ : كَافِرٌ ` ، وَرَوَاهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "দাজ্জালের বাম চোখটি হবে বিকৃত (বা মুছে ফেলা/অন্ধ)। সেই চোখের উপর একটি মোটা চামড়ার আবরণ থাকবে। আর তার দুই চোখের মাঝখানে ’কাফির’ শব্দটি লেখা থাকবে।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1831)


1831 - وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمُعِزِّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَرَوِيُّ ، بِهَرَاةَ ، أَنَّ زَاهِرَ بْنَ طَاهِرٍ الشَّحَّامِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزِّيَادِيُّ ، أبنا أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْبَزَّازُ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ ، عُنْ حِمُيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` الدَّجَّالُ أَعْوَرُ بِعَيْنِ الشِّمَالِ ، عَلَيْهَا ظَفَرَةٌ غَلِيظَةٌ ، بَيْنَ عَيْنَيْهِ : كَافِرٌ أَوْ : ك ف ر ` ، وَرَوَاهُ مَرْوَانُ ، عَنْ حُمَيْدٍ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “দাজ্জাল বাম চোখে কানা (এক চোখ অন্ধ)। তার সেই বাম চোখের উপর একটি মোটা মাংসপিণ্ড বা আবরণ থাকবে। তার দুই চোখের মাঝখানে ’কাফির’ অথবা ’কাফ, ফা, রা’ (বর্ণত্রয়) লেখা থাকবে।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1832)


1832 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْمُؤَيَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ الأخوة ، وَعَائِشَةُ بِنْتُ مَعْمَرِ بْنِ الْفَاخِرِ ، وَاللَّفْظُ لَهَا ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي الرَّجَاءِ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ابْنِ الْمُقْرِئِ ، أبنا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَافِعٍ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ ، قثنا مَرْوَانُ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` إِنَّ الدَّجَّالَ أَعْوَرُ عَيْنِ الشِّمَالِ ، عَلَيْهَا ظَفَرَةٌ غَلِيظَةٌ ، بَيْنَ عَيْنَيْهِ مَكْتُوبٌ : كَافِرٌ ، ك ف ر ` ، وَرَوَاهُ خَالِدٌ ، عَنْ حُمَيْدٍ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:""নিশ্চয়ই দাজ্জাল বাম চোখের কানা হবে। তার সেই চোখের উপর একটি পুরু পর্দা বা গোশতের টুকরা থাকবে। তার দুই চোখের মাঝখানে লেখা থাকবে: ‘কাফির’, (যা) ক্বাফ, ফা, রা (ك ف ر) অক্ষর দ্বারা গঠিত।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1833)


1833 - أَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ ، أبنا مُحَمَّدُ ، أبنا أَبُو يَعْلَى ، ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ ، أبنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الدَّجَّالُ أَعْوَرُ عَيْنِ الشِّمَالِ ، مَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ : كَافِرٌ ` . قَدْ رُوِيَ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ أَنَسٍ ، ذَكَرَ الدَّجَّالَ ، غَيْرَ أَنَّ فِي هَذَا ذَكَرَ : ` الشِّمَالِ ` . وَلَهُ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثٍ رَوَاهُ ابْنُ الْيَمَانِ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:"""দাজ্জাল বাম চোখে কানা হবে। তার দুই চোখের মাঝখানে ’কাফির’ লেখা থাকবে।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1834)


1834 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ الصُّوفِيُّ ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ جَدَّهُ لأُمِّهِ إِسْمَاعِيلَ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ النَّيْسَابُورِيُّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ غَالِبٍ الْعَطَّارُ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُخَلِّصُ ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ ، ثنا بُنْدَارٌ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ ، ثنا حُمَيْدٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ إِذَا دَخَلَ فِي الصَّلاةِ ، وَإِذَا رَكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ ، وَإِذَا سَجَدَ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সালাতে প্রবেশ করতেন, যখন তিনি রুকু করতেন, যখন তিনি রুকু থেকে মাথা উঠাতেন এবং যখন তিনি সিজদা করতেন, তখন তিনি তাঁর উভয় হাত উঠাতেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1835)


1835 - وَأَخْبَرَنَا الإمَامُ أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ عَبْدِ الْقَادِرِ الْجِيلِيُّ الْحَافِظُ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عُمَرَ الأرْمَوِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ الْبُسْرِيُّ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُخَلِّصُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ هُوَ الْبَغَوِيُّ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ . أَخْرَجَهُ ابْنُ مَاجَهْ فِي سُنَنَهِ عَنْ بُنْدَارٍ بِنَحْوِهِ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রুকু ও সিজদাতে (উভয় অবস্থায়) তাঁর উভয় হাত উঠাতেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1836)


1836 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الأصْبَهَانِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ زَاهِرَ بْنَ طَاهِرٍ الشَّحَّامِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْبحيرِيَّ ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، ثنا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلُّوَيْهِ الْقَاضِي ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَسَدٍ وَالِي خُرَاسَانَ ، ثنا أَبِي ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ إِذَا كَبَّرَ ، وَإِذَا رَكَعَ ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ . قَالَ أَبُو الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِيُّ : يَرْوِيهِ عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، وَغَيْرُهُ يَرْوِيهِ عَنْ حُمَيْدٍ مَوْقُوفًا . وَهُوَ الْمَحْفُوظُ . قُلْتُ : فَرِوَايَةُ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ مِمَّا يُقَوِّي رِوَايَةَ عَبْدِ الْوَهَّابِ ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ . قُلْتُ : إِنَّمَا يُرِيدُ الدَّارَقُطْنِيُّ : تَفَرُّدَ الثَّقَفِيِّ بِذِكْرِ الرَّفْعِ فِي السُّجُودِ *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি যে তিনি যখন তাকবীর বলতেন, যখন রুকূ করতেন এবং যখন রুকূ থেকে মাথা উঠাতেন, তখন তাঁর দুই হাত উঠাতেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1837)


1837 - أَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الثَّقَفِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الْخَلالَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ سِبْطُ بَحْرَوَيْهِ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَاصِمٍ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ، ثنا عَبْدُ الْقَاهِرِ بْنُ السَّرِيِّ السَّلَمِيُّ ، ثنا حُمَيْدٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعُونَ أَلْفًا ، قَالُوا : زِدْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : لِكُلِّ رَجُلٍ سَبْعُونَ أَلْفًا ، قَالُوا : زِدْنَا ، وَكَانَ عَلَى كَثِيبٍ فَحَثَى بِيَدِهِ ، قَالُوا : زِدْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَقَالَ : ` هَذَا ` وَحَثَى بِيَدِهِ ، قَالُوا : يَا نَبِيَّ اللَّهِ ، أَبْعَدَ اللَّهُ مَنْ دَخَلَ النَّارَ بَعْدَ هَذَا *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমার উম্মতের সত্তর হাজার লোক (হিসাব ছাড়া) জান্নাতে প্রবেশ করবে।”"তাঁরা (সাহাবাগণ) বললেন, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের সংখ্যা আরও বাড়িয়ে দিন।”"তিনি বললেন, “তাদের (প্রথম সত্তর হাজার) প্রত্যেক লোকের সাথে সত্তর হাজার করে লোক থাকবে।”"তাঁরা বললেন, “আরও বাড়িয়ে দিন।”"তিনি তখন একটি বালির স্তূপের ওপর ছিলেন। তখন তিনি নিজ হাত দিয়ে (বালি) ছুঁড়ে মারলেন।"তাঁরা বললেন, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের সংখ্যা আরও বাড়িয়ে দিন।”"তিনি বললেন, “এই পরিমাণও থাকবে।” এই বলে তিনি আবার হাত দিয়ে (বালি) ছুঁড়ে মারলেন।"তাঁরা তখন বললেন, “ইয়া নাবীয়্যাল্লাহ! এত কিছুর পরেও যদি কেউ জাহান্নামে প্রবেশ করে, তবে আল্লাহ তাকে (তাঁর রহমত থেকে) দূরে সরিয়ে দিলেন।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1838)


1838 - وَأَخْبَرَتْنَا عَائِشَةُ بِنْتُ مَعْمَرِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ الْفَاخِرِ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي الرَّجَاءِ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ مَحْمُودٍ الثَّقَفِيُّ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ابْنِ الْمُقْرِئِ ، أبنا أَبُو أَيُّوبَ سُلَيْمَانُ بْنُ عِيسَى بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيُّ ، بِالأهْوَازِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ ، ثنا عَبْدُ الْقَاهِرِ بْنُ السَّرِيِّ السُّلَمِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ حُمَيْدًا يُحَدِّثُ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعُونَ أَلْفًا ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، زِدْنَا ، قَالَ : لِكُلِّ وَاحِدٍ سَبْعُونَ أَلْفًا ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، زِدْنَا ، قَالَ : فَمَلأ كَفَّيْهِ مِنَ الرَّمْلِ ، فَقَالَ : وَبِحذْى هَذَا ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، زِدْنَا فَمَلأ كَفَّيْهِ ، وَقَالَ : بِحذْى هَذَا ، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، زِدْنَا ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَوْ عُمَرُ : أَبْعَدَ اللَّهُ مَنْ دَخَلَ النَّارَ بَعْدَ هَذَا . سُئِلَ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ ، عَنْ عَبْدِ الْقَاهِرِ ، فَقَالَ : صَالِحٌ *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার উম্মতের মধ্য থেকে সত্তর হাজার লোক জান্নাতে প্রবেশ করবে।"""তাঁরা (সাহাবীগণ) বললেন: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের সংখ্যা আরো বৃদ্ধি করে দিন।""তিনি বললেন: "তাদের (প্রথম সত্তর হাজারের) প্রত্যেকের সাথে আরো সত্তর হাজার করে।""তাঁরা বললেন: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের সংখ্যা আরো বৃদ্ধি করে দিন।""তখন তিনি দু’হাতে বালু ভরে নিলেন এবং বললেন: "এবং এর সমপরিমাণ (আরো দেওয়া হবে)।""তাঁরা বললেন: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের আরো বাড়িয়ে দিন।""তখন তিনি (পুনরায়) দু’হাত ভরে নিলেন এবং বললেন: "এর সমপরিমাণ (দেওয়া হবে)।""অতঃপর তাঁরা বললেন: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের আরো বৃদ্ধি করে দিন।"""তখন হয় আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অথবা উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আল্লাহ যেন এরপরে কাউকে জাহান্নামে প্রবেশ করা থেকে দূরে রাখেন!"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1839)


1839 - أَخْبَرَنَا الْحَافِظُ أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ عَبْدِ الْقَادِرِ الْجِيلِيُّ ، بِبَغْدَادَ ، رَحِمَهُ اللَّهُ ، أَنَّ أَبَا الْحَسَنِ مُحَمَّدَ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّائِغَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ النَّقُّورِ ، أبنا أَبُو الْقَاسِمِ عِيسَى بْنُ عَلِيِّ بْنِ عِيسَى بْنِ دَاوُدَ بْنِ الْجَرَّاحِ ، ثنا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيِّ ، إِمْلاءً ، قثنا أَبُو نَصْرٍ التَّمَّارُ ، قثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، وَيُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ ، وَحُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` الْمُؤْمِنُ . . . . . ` ح . وَأَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ابْنِ الْمُقْرِئِ ، أبنا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا أَبُو نَصْرٍ التَّمَّارُ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، وَيُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ ، وَحُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْمُؤْمِنُ مَنْ أَمِنَهُ النَّاسُ ، وَالْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ ، وَالْمُهَاجِرُ مَنْ هَجَرَ السُّوءَ ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لا يَدْخُلُ عَبْدٌ الْجَنَّةَ لا يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَائِقَهُ ` . لَيْسَ فِي رِوَايَةِ الْبَغَوِيِّ : ` وَيَدُهُ ` ، وَبَاقِي رِوَايَتِهِ نَحْوَ هَذَا . رَوَاهُ أَبُو حَاتِمِ بْنُ حِبَّانَ الْبُسْتِيُّ فِي كِتَابِهِ ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ ، عَنْ أَبِي نَصْرٍ التَّمَّارُ . قَالَ أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ : رَوَاهُ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ ، وَجَمَاعَةٌ مِنْ أَصْحَابِ حَمَّادٍ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ عَلِيٍّ ، وَحُمَيْدٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَهَذَا أَشْبَهُ . وَقَالَ أَبُو الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِيُّ : رُوِيَ عَنِ الْحَسَنِ مُرْسَلا ، وَهُوَ أَوْلَى . قِيلَ : وَقَدْ تَابَعَ مُوسَى بْنُ دَاوُدَ لأَبِي نَصْرٍ عَلَى رَفْعِهِ ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “প্রকৃত মু’মিন (বিশ্বাসী) সে-ই, যার থেকে মানুষ নিরাপদ থাকে। আর (প্রকৃত) মুসলিম সে-ই, যার জিহ্বা ও হাত থেকে অন্যান্য মুসলিমরা নিরাপদ থাকে। আর (প্রকৃত) মুহাজির সে-ই, যে মন্দ কাজসমূহ পরিত্যাগ করে। যাঁর হাতে আমার জীবন, তাঁর শপথ! কোনো বান্দা জান্নাতে প্রবেশ করবে না, যার প্রতিবেশী তার অনিষ্ট বা ক্ষতি থেকে নিরাপদ নয়।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1840)


1840 - أَخْبَرَنَا الإمَامُ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الْغَنِيِّ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ عَلِيٍّ الْمَقْدِسِّيُّ الْحَافِظُ ، مِنْ لَفْظِهِ ، قَالَ : أبنا الإمَامُ الْحَافِظُ أَبُو طَاهِرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَفَةَ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ ، بِثَغْرِ الإسْكَنْدَرِيَّةِ ، أبنا أَبُو الْبَقَاءِ الْمَعْمَّرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْحَبَّالُ ، أبنا الْقَاضِي أَبُو مُحَمَّدٍ جَنَاحُ بْنُ نَذِيرِ بْنِ صَالِحٍ الْمُحَارِبِيُّ ، أبنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُوسَى الْحُنَيْنِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَيْمُونٍ ، ثنا عَائِذٌ هُوَ ابْنُ حَبِيبٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : رَأَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْقِبْلَةِ نُخَامَةً فَغَضِبَ حَتَّى احْمَرَّ وَجْهُهُ ، وَجَاءَتِ امْرَأَةٌ مِنَ الأنْصَارِ فَحَكَّتْهُ ، فَجَعَلَتْ مَكَانَهُ خَلُوقًا ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَا أَحْسَنَ هَذَا ` *




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,""নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কিবলার দিকে কফ দেখতে পেলেন। ফলে তিনি রাগান্বিত হলেন, এমনকি তাঁর চেহারা মুবারক লাল হয়ে গেল। তখন আনসারদের মধ্য থেকে একজন মহিলা এলেন এবং তা মুছে দিলেন। এরপর তিনি সেটির স্থানে ‘খালূক’ (জাফরানমিশ্রিত সুগন্ধি) লাগিয়ে দিলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "এটা কতই না উত্তম (বা কতই না সুন্দর)!"