আল আহাদীসুল মুখতারাহ
1801 - وَأَخْبَرَنَا الْمُبَارَكُ بْنُ أَبِي الْمَعَالِي الْحَرْبِيُّ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ ، أبنا أَحْمَدُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ : أَنَّ أَبَا مُوسَى اسْتَحْمَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَافَقَ مِنْهُ شُغْلا ، فَقَالَ : ` وَاللَّهِ لا أَحْمِلُكَ ` ، فَلَمَّا قَفَّى دَعَاهُ فَحَمَلَهُ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّكَ حَلَفْتَ أَنْ لا تَحْمِلَنِي ؟ قَالَ : ` فَأَنَا أَحْلِفُ لأحْمِلَنَّكَ ` ، وَرَوَاهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ ، وَخَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، وَمَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأنْصَارِيُّ ، عَنْ حُمَيْدٍ نَحْوَهُ . وَرَوَاهُ عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسًا : أَنَّ أَبَا مُوسَى ، قَالَ : اسْتَحْمَلَنَا . . . . . قُلْتُ : وَقَدْ رُوِيَ فِي الصَّحِيحَيْنِ مِثْلُ هَذَا ، غَيْرَ حَدِيثِ : وَهُوَ أَنَّهُ يَرْوِيهِ الصَّحَابِيُّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَرُبَّمَا رَوَاهُ عَنْ صَحَابِيٍّ غَيْرِهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . فَمِنْ ذَلِكَ : رِوَايَةُ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ : أَنَّهُ تَسَحَّرَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ ، وَمُسْلِمٌ مِنْ رِوَايَةِ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ . وَقَدْ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ رِوَايَةِ أَنَسٍ : أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَزَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ تَسَحَّرَا ، مِنْ رِوَايَةِ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ . وَقَدْ رَوَى الْبُخَارِيُّ ، وَمُسْلِمٌ مِنْ رِوَايَةِ شُعْبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ` . وَقَدْ رَوَاهُ مُسْلِمٌ مِنْ رِوَايَةِ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . وَاسْتَشْهَدَ بِهِ الْبُخَارِيُّ ، فَقَالَ : وَرَوَاهُ ثَابِتٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، وَقَالَ : وَرَوَاهُ حُمَيْدٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে (আরোহণের জন্য) বাহন চাইলেন। কিন্তু তখন (নবীজীর) কাছে বাহন সংক্রান্ত ব্যস্ততা থাকায় তিনি বললেন: "আল্লাহর কসম, আমি তোমাকে বাহন দেব না।"""এরপর যখন তিনি (আবু মূসা) চলে গেলেন, তখন নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে ডাকলেন এবং তাঁকে বাহন দিলেন। আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তো কসম করেছিলেন যে আপনি আমাকে বাহন দেবেন না?"""তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: "(তখন না দিলেও) আমি এখন কসম করেছি যে আমি অবশ্যই তোমাকে বাহন দেব।"""[দ্রষ্টব্য: এই হাদীসটি আরও বিভিন্ন সাহাবী ও সনদে বর্ণিত হয়েছে।]
1802 - أَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الْخَلالَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ابْنِ الْمُقْرِئِ ، أبنا أَبُو يَعْلَى ، ثنا زُهَيْرٌ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ هُوَ ابْنُ بَكْرٍ ، ثنا حُمَيْدٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِرَجُلٍ مِنْ بَنِي النَّجَّارِ : ` أَسْلِمْ ` ، قَالَ : أَجِدُنِي كَارِهًا ، قَالَ : ` أَسْلِمْ وَإِنْ كُنْتَ كَارِهًا ` . رَوَاهُ عَنْ حُمَيْدٍ : يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، وَخَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، وَالأنْصَارِيُّ *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বনু নাজ্জার গোত্রের এক ব্যক্তিকে বললেন: "তুমি ইসলাম গ্রহণ করো।" লোকটি বলল: "আমি নিজেকে (তাতে) অনিচ্ছুক/অস্বস্তিকর অবস্থায় দেখতে পাচ্ছি।" তিনি (নবী) বললেন: "তুমি ইসলাম গ্রহণ করো, যদিও তুমি অনিচ্ছুক হও।"
1803 - وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْحَرْبِيُّ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ حُمَيْدٍ ح . قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : ثنا أَبِي ، ثنا يَحْيَى هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ ، ثنا حُمَيْدٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِرَجُلٍ : ` أَسْلِمْ ` ، قَالَ : أَجِدُنِي كَارِهًا ، قَالَ : ` أَسْلِمْ وَإِنْ كُنْتَ كَارِهًا ` . لَفْظُهُمَا وَاحِدٌ *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তিকে বললেন, "তুমি ইসলাম গ্রহণ করো।" লোকটি বলল, "আমি (আমার মধ্যে) অনিচ্ছা বা অপছন্দ বোধ করছি।" তিনি বললেন, "তুমি অনিচ্ছুক হলেও ইসলাম গ্রহণ করো।"
1804 - وَأَخْبَرَنَا الْخَطِيبُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَرَّانِيُّ ، بِحَرَّانَ ، أَنَّ أَبَا الْفَتْحِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْبَاقِي بْنِ أَحْمَدَ بْنِ سَلْمَانَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو الْفَضْلِ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ خَيْرُونَ ، أبنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَاذَانَ ، قَالَ : قُرِئَ عَلَي أَبِي بَكْرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الشَّافِعِيِّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَطَرٍ ، ثنا وَهْبٌ يَعْنِي : ابْنَ بَقِيَّةٍ ، أَخْبَرَنَا خَالِدُ يَعْنِي : ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِرَجُلٍ مِنْ بَنِي النَّجَارِ : ` يَا خَالُ ، أَسْلِمْ ` ، قَالَ : أَجِدُنِي كَارِهًا ، قَالَ : ` وَإِنْ كُنْتَ لَهُ كَارِهًا ، فَأُكْرِهْتَ عَلَيْهِ ` . رَوَاهُ أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الأنْصَارِيِّ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، وَرَوَاهُ أَبُو سَعِيدٍ الأشَجُّ ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ الأَحْمَرَ ، عَنْ حُمَيْدٍ أيْضًا *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বনী নাজ্জার গোত্রের এক ব্যক্তিকে বললেন, "হে মামা, আপনি ইসলাম গ্রহণ করুন।"""সে বলল, "আমি (ইসলামকে) অপছন্দকারী অনুভব করছি।"""তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, "যদিও আপনি তা অপছন্দ করেন, তবুও আপনাকে এর ওপর বাধ্য করা হবে।"
1805 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرِ بْنِ الْفَاخِرِ الْقُرَشِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي الرَّجَاءِ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْبَقَّالُ ، أبنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جَمِيلٍ ، أبنا جَدِّي إِسْحَاقُ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، ثنا عُبَيْدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى صَبِيٍّ فِي الطَّرِيقِ ، فَلَمَّا رَأَتْهُ أُمُّهُ خَشِيَتْ أَنْ تَطَأَهُ الدَّوَابُّ فَسَعَتْ وَهِيَ تَقُولُ : ابْنِي ابْنِي ، حَتَّى احْتَمَلَتْهُ ، فَقَالَ الْقَوْمُ : مَا كَانَتْ هَذِهِ لِتُلْقِيَ ابْنَهَا فِي النَّارِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` وَاللَّهُ مَا كَانَ لِيُلْقِيَ حَبِيبَهُ فِي النَّارِ ` *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাস্তার মধ্যে একটি শিশুর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। যখন শিশুটির মা তাকে দেখতে পেলেন, তিনি ভয় পেলেন যে কোনো চতুষ্পদ জন্তু তাকে পদদলিত করবে। ফলে তিনি দৌড়ে আসলেন এবং ’আমার ছেলে! আমার ছেলে!’ বলতে বলতে তাকে কোলে তুলে নিলেন।""তখন উপস্থিত লোকেরা বলল: এই মহিলা কখনো তার সন্তানকে আগুনে নিক্ষেপ করতে পারে না।""তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "আল্লাহর কসম, তিনি (আল্লাহ) তাঁর প্রিয় বান্দাকে আগুনে নিক্ষেপ করবেন না।"
1806 - وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْحَرْبِيُّ ، أبنا هِبَةُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، أبنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِهِ ح . وَأَخْبَرَنَا هِبَةُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْمُظَفَّرِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ السَّبْطِ ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ أَبَاهُ الْحَسَنَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا وَالِدِي الْمُظَفَّرُ بْنُ الْحَسَنِ ، أبنا أَبُو الْخَطَّابِ هُوَ الْحُسَيْنُ بْنُ حَيْدَرَةَ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْخَطَّابِ الْبَغْدَادِيُّ ، بِهَمَذَانَ ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْقَاضِي هُوَ الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا أَبُو الأشْعَثِ أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، ثنا حُمَيْدٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِهِ ، وَصَبِيٌّ فِي الطَّرِيقِ ، فَلَمَّا رَأَتْ أُمُّهُ الْقَوْمَ خَشِيَتْ عَلَى وَلَدِهَا أَنْ يُوطَأَ ، فَأَقْبَلَتْ تَسْعَى وَتَقُولُ : ابْنِي ابْنِي ، فَسَعَتْ ، يَعْنِي : فَأَخَذَتْهُ ، فَقَالَ قَوْمٌ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا كَانَتْ هَذِهِ لِتُلْقِيَ ابْنَهَا فِي النَّارِ ، فَخَصَّهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : ` وَلا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يُلْقِي حَبِيبَهُ فِي النَّارِ ` . لَفْظُ أَبِي الأشْعَثِ . وَفِي رِوَايَةِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ : ` وَسَعَتْ فَأَخَذَتْهُ ` . وَفِيهِ : ` فَقَالَ الْقَوْمُ ` . وَفِيهِ : ` فَخَفَّضَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : ` وَلا اللَّهُ يُلْقِي ` . وَالْبَاقِي مِثْلُهُ *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,""একবার রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কয়েকজন সাহাবীর সঙ্গে পথ অতিক্রম করছিলেন। (সেই সময়) রাস্তার মধ্যে একটি শিশু ছিল। শিশুটির মা যখন লোকজনকে দেখলেন, তখন তিনি ভয় পেলেন যে তার সন্তান হয়তো পদদলিত হয়ে যেতে পারে। ফলে তিনি দ্রুত দৌড়ে এলেন এবং বলতে লাগলেন, "আমার ছেলে! আমার ছেলে!" তিনি ছুটে এসে শিশুটিকে তুলে নিলেন।""তখন উপস্থিত লোকজন বলল, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! এই মহিলা কখনোই তার সন্তানকে আগুনে নিক্ষেপ করবে না।"""রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের (কথা শুনে) বললেন, "আর আল্লাহ তাআলাও তাঁর প্রিয় বান্দাকে আগুনে নিক্ষেপ করবেন না।"
1807 - وَأَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ ، أبنا مُحَمَّدٌ ، أبنا أَبُو يَعْلَى ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، ثنا حُمَيْدٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِهِ ، فَإِذَا صَبِيٌّ عَلَى ظَهْرِ الطَّرِيقِ ، فَخَشِيَتْ أُمُّهُ أَنْ يُوطَأَ الصَّبِيُّ ، فَسُمِعَتْ تَقُولُ : ابْنِي ابْنِي ، فَأَخَذَتْهُ كَالْوَالِهِ ، فَقَالَ الْقَوْمُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا كَانَتْ هَذِهِ لِتُلْقِيَ ابْنَهَا فِي النَّارِ ، فَقَالَ : ` وَلا اللَّهُ يُلْقِي حَبِيبَهُ فِي النَّارِ ` . وَرَوَاهُ الإمَامُ أَحْمَدُ أَيْضًا ، وَأَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الأنْصَارِيِّ ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ ، عَنْ أَنَسٍ بِنَحْوِهِ . وَلِهَذَا الْحَدِيثِ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাহাবীদের একটি দলের সাথে পথ চলছিলেন। হঠাৎ রাস্তার উপরে একটি শিশুকে দেখতে পেলেন। শিশুটির মা ভয় পেলেন যে শিশুটিকে (পথচারীরা) পদদলিত করে দেবে। তখন তাঁকে (মাকে) ’আমার ছেলে! আমার ছেলে!’ বলতে শোনা গেল। এরপর তিনি পাগলের মতো (দ্রুত ব্যাকুলতার সাথে) এসে শিশুটিকে তুলে নিলেন।""উপস্থিত লোকজন বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! এই মা যেমন তার সন্তানকে আগুনে নিক্ষেপ করতে পারে না," তখন তিনি (নবীজি) বললেন, "তেমনি আল্লাহ তাআলাও তাঁর প্রিয় বান্দাকে (জাহান্নামের) আগুনে নিক্ষেপ করবেন না।"
1808 - أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الْحَسَنِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ ابْنُ الْعُمَرِيِّ ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الْبَاقِي الْبَزَّازَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَوْهَرِيُّ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ جَعْفَرٍ الْخِرَقِيُّ ، أبنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، ح . وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الأدِيبَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ ، أبنا مُحَمَّدٌ ، أبنا أَبُو يَعْلَى ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا حُسَيْنُ الْجُعْفِيُّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : مَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَطُّ صَلَّى الْمَغْرِبَ حَتَّى يُفْطِرَ وَلَوْ عَلَى شَرْبَةٍ مِنْ مَاءٍ ، لَفْظُهُمَا وَاحِدٌ ، غَيْرَ أَنَّ الْفِرْيَابِيَّ ، قَالَ : ` يُصَلِّي حَتَّى ` *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে কক্ষনো দেখিনি যে, তিনি ইফতার করার পূর্বে মাগরিবের সালাত আদায় করেছেন, যদিও তা এক ঢোক পানি দিয়েই হতো।
1809 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ الصَّيْدَلانِيُّ ، أَنَّ مَحْمُودَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَاذَانَ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّابُ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ ، ثنا أَبُو بَكْرٍ ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لا يُصَلِّي حَتَّى يُفْطِرَ وَلَوْ عَلَى شَرْبَةٍ مِنْ مَاءٍ ، أَخْرَجَهُ أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ حِبَّانَ الْبُسْتِيُّ ، عَنْ أَبِي يَعْلَى الْمَوْصِلِيِّ *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইফতার না করে সালাত (মাগরিব) আদায় করতেন না, যদিও তা এক ঢোক পানি দ্বারা হয়।
1810 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ الصَّيْدَلانِيُّ ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ثنا عَارِمُ بْنُ الْفَضْلِ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِزْرَةُ الْمُؤْمِنِ إِلَى نِصْفِ سَاقَيْهِ ` *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মুমিনের পরিধেয় বস্ত্র (ইজার) গোছার মধ্যভাগ পর্যন্ত হওয়া উচিত।
1811 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْمُبَارَكُ بْنُ أَبِي الْمَعَالِي ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا عَلِيُّ بنُ إِسْحَاقَ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، ثنا حُمَيْدٌ ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا أَبُو النَّضْرِ ، ثنا مُحَمَّدٌ يَعْنِي : ابْنَ طَلْحَةَ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` الإزَارُ إِلَى نِصْفِ السَّاقِ أَوْ إِلَى الْكَعْبَيْنِ لا خَيْرَ فِي أَسْفَلِ ذَلِكَ ` ، لَفْظُ أَبِي النَّضْرِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ ، وَحَدِيثُ ابْنُ الْمُبَارَكِ نَحَوُهُ *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “ইযার (পরিধেয় বস্ত্র) হবে গোছার মধ্যভাগ পর্যন্ত অথবা দুই গাঁট পর্যন্ত। এর নিচে (লম্বা করে পরিধান করার) মধ্যে কোনো কল্যাণ নেই।”
1812 - وَأَخْبَرَنَا خَالِي الإمَامُ الْعَالِمُ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ قُدَامَةَ الْمَقْدِسِيُّ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ ، أَنَّ أَبَا الْفَتْحِ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الْبَاقِي بْنِ أَحْمَدَ بْنِ سَلْمَانَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ خَيْرُونَ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ النَّرْسِيُّ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِيُّ ، ثنا إِسْحَاقُ هُوَ ابْنُ الْحَسَنِ بْنِ مَيْمُونٍ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ، ثنا أَبُو شِهَابٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الإزَارُ إِلَى نِصْفِ السَّاقِ ` ، فَشَقَّ عَلَى بَعْضِ النَّاسِ ، قَالَ : ` أَوْ إِلَى الْكَعْبَيْنِ وَلا خَيْرَ فِيمَا أَسْفَلَ مِنْ ذَلِكَ ` *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "লুঙ্গি (বা পরিধেয় বস্ত্র) হবে পায়ের অর্ধ জঙ্ঘা পর্যন্ত।"""এতে কিছু লোকের কাছে বিষয়টি কঠিন (বা কষ্টদায়ক) মনে হলো। অতঃপর তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "অথবা তা টাখনু পর্যন্তও হতে পারে। তবে এর চেয়ে নিচে যা (লম্বিত) হয়, তাতে কোনো কল্যাণ নেই।"
1813 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الصَّيْدَلانِيُّ فِيمَا أَرَى ، أَنَّ مَحْمُودَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَاذَانَ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّابُ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَجَّاجٍ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الإزَارُ مِنْ هَهُنَا يَعْنِي : نِصْفَ السَّاقِ إِلَى هَهُنَا ، حَتَّى بَلَغَ الْكَعْبَيْنِ ، لا خَيْرَ فِيمَا أَسْفَلَ مِنْ ذَلِكَ ` ، وَرَوَاهُ أَبُو جَعْفَرٍ النُّفَيْلِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ حُمَيْدٍ /، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` إِزْرَةُ الْمُؤْمِنِ . . . . ` فَذَكَرَهُ *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "পরিধেয় বস্ত্র (ইযার) এখান থেকে—অর্থাৎ পায়ের অর্ধ গোছা থেকে—এখান পর্যন্ত, এমনকি টাখনু পর্যন্ত (হওয়া উচিত)। এর নিচে যা (লম্বিত হয়) তাতে কোনো কল্যাণ নেই।"
1814 - أَخْبَرَنَا الْمُبَارَكُ بْنُ الْمُبَارَكِ الْحَرِيمِيُّ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا يَحْيَى ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : كُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَغْرِبَ ، ثُمَّ يَجِيءُ أَحَدُنَا إِلَى بَنِي سَلَمَةَ وَهُوَ يَرَى مَوَاقِعَ نَبْلِهِ ، وَرَوَاهُ الإمَامُ أَحْمَدُ أَيْضًا ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الأنْصَارِيِّ ، عَنْ حُمَيْدٍ بِنَحْوِهِ ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ أَبِي عُبَيْدَةَ الْحَدَّادِ ، عَنْ حُمَيْدٍ *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে মাগরিবের সালাত আদায় করতাম। এরপর আমাদের কেউ যখন বনু সালামার (গোত্রের দিকে) যেত, তখনও সে তার নিক্ষিপ্ত তীরের পতিত স্থানগুলো দেখতে পেত।
1815 - وَأَخْبَرَنَا الْحَافِظُ أَبُو طَاهِرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ السِّلَفِيُّ فِي كِتَابِهِ ، وَأَخْبَرَنَا عَنْهُ الإمَامُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفِ بْنِ رَاجِحٍ الْمَقْدِسِيُّ ، أبنا أَبُو مَسْعُودٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ السُّوذَرْجَانِيُّ ، وَأَخُوهُ أَبُو الْفَتْحِ ، قَالا : أبنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مَيْلَةَ الْفَرَضِيُّ ، ثنا أَبُو عَمْرٍو أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَكِيمٍ الْمَدِينِيُّ ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ بْنِ الْمُنْذِرِ الْحَنْظَلِيُّ ، بِالرَّيِّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : كُنَّا نُصَلِّي الْمَغْرِبَ ثُمَّ يَنْطَلِقُ الْمُنْطَلِقُ مِنَّا إِلَى بَنِي سَلَمَةَ وَهُوَ يَرَى مَوْقِعَ نَبْلِهِ *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা মাগরিবের সালাত আদায় করতাম। তারপর আমাদের মধ্য থেকে কেউ বনু সালামা গোত্রের দিকে রওয়ানা দিলে সে (তখনও) তার নিক্ষিপ্ত তীরের পতিত হওয়ার স্থান দেখতে পেত।
1816 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْمُؤَيَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ الأخوةِ ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي الرّجَاءِ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ النُّعْمَانَ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ابْنِ الْمُقْرِئِ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ نَافِعٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ ، ثنا مَرْوَانُ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : كُنَّا نُصَلِّي الْمَغْرِبَ فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ نَأْتِي بَنِي سَلَمَةَ وَأَحَدُنَا يَرَى مَوَاقِعَ نَبْلِهِ *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মসজিদে মাগরিবের সালাত আদায় করতাম। অতঃপর আমরা বনি সালামা গোত্রের দিকে যেতাম, আর আমাদের কেউ কেউ তখনও তার তীরের পতিত স্থান দেখতে পেত।
1817 - وَأَخْبَرَنَا الإمَامُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ عَبْدِ الْقَادِرِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ الجِيلِيُّ ، بِبَغْدَادَ ، رَحِمَهُ اللَّهُ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عُمَرَ الأرْمَوِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَلِيُّ بْنُ الْبُسْرِيِّ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُخَلِّصُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ هُوَ ابْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغَوِيُّ ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ ، ثنا أَبُو شِهَابٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : كُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَغْرِبَ ، ثُمَّ يَرْجِعُ الرَّجُلُ مِنَّا إِلَى بَنِي سَلَمَةَ وَهُوَ يَرَى مَوْقِعَ نَبْلِهِ *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে মাগরিবের সালাত আদায় করতাম। এরপর আমাদের মধ্যকার কোনো ব্যক্তি যখন বনু সালামার (এলাকার) দিকে ফিরে যেত, তখনো সে তার নিক্ষিপ্ত তীরের পতনস্থল দেখতে পেত।
1818 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْفُتُوحِ يُوسُفُ بْنُ الْمُبَارَكِ بْنِ كَامِلٍ الْخَفَّافُ ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ الْمُبَارَكَ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ بَرَكَةَ الْكِنْدِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَاصِمُ بْنُ الْحَسَنِ بْنُ عَاصِمٍ ، أبنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَهْدِيِّ ، ثنا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمَعْرُوفِ بِابْنِ السَّمَّاكِ ، إِمْلاءً ، ثنا أَبُو عَوْفٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَرْزُوقٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ ، ثنا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : كُنَّا نُصَلِّي الْمَغْرِبَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ نَنْصَرِفُ فَيَرَى أَحَدُنَا مَوْقِعَ نَبْلِهِ ، وَلَهُ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ رِوَايَةِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ *
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে মাগরিবের সালাত আদায় করতাম। অতঃপর আমরা (সালাত শেষ করে) ফিরে যেতাম, তখনো (এতটুকু আলো অবশিষ্ট থাকত যে) আমাদের কেউ কেউ তার তীরের নিক্ষিপ্ত হওয়ার স্থান দেখতে পেত।
1819 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْمُؤَيَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ الأخوة ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ زَاهِرَ بْنَ طَاهِرٍ الشَّحَّامِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ هَوَازِنَ الْقُشَيْرِيُّ ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ خَلَفٍ الْمَغْرِبِيُّ ، أبنا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْخَفَّافُ ، أبنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ السَّرَّاجُ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ جَرِيرٍ ، ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الضَّرِيرُ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرَأُ فِي الْوِتْرِ بِ : سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى وَ قُلْ يَأَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিতর সালাতে ‘সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ’লা’ (সূরা আল-আ’লা), ‘ক্বুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরূন’ (সূরা আল-কাফিরুন) এবং ‘ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরা আল-ইখলাস) পাঠ করতেন।
1820 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْمُفَاخِرِ عُثْمَانُ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ حَبُّوَيْهِ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ أَحْمَدَ الْبَاغْبَانَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ السِّمْسَارُ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خُرَّشِيدَ قَوْلَهُ ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِيُّ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ جَرِيرِ بْنِ جَبَلَةَ ، ثنا أَبُو عُمَرَ الضَّرِيرُ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرَأُ فِي الْوِتْرِ بِ : سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى وَ قُلْ يَأَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বিতর সালাতে (প্রথম রাকাতে) ’সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ’লা’ (সূরা আ’লা), (দ্বিতীয় রাকাতে) ’ক্বুল ইয়া আইয়্যুহাল কাফিরুন’ (সূরা কাফিরুন) এবং (তৃতীয় রাকাতে) ’ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরা ইখলাস) পাঠ করতেন।