হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4721)


4721 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ غَالِبٍ الْخُوَارِزْمِيُّ الْحَافِظُ بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُونُسَ، ثنا زُهَيْرٌ، ثنا الْأَسْوَدُ قَالَ: سَمِعْتُ جُنْدُبًا يَقُولُ: " اشْتَكَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَلَمْ يَقُمْ لَيْلَتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا، فَجَاءَتْهُ امْرَأَةٌ، فَقَالَتْ: يَا مُحَمَّدُ، إِنِّي أَرْجُو أَنْ يَكُونَ شَيْطَانُكَ قَدْ تَرَكَكَ، لَمْ أَرَهُ قَرَبَكَ مُنْذُ لَيْلَتَيْنِ أَوْ ثَلَاثٍ، فَأَنْزَلَ اللهُ تَعَالَى {وَالضُّحَى وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى. مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى} [الضحى: 2] ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُونُسَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ زُهَيْرٍ




জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অসুস্থ হয়ে পড়েন, ফলে তিনি দুই বা তিন রাত (তাহাজ্জুদের জন্য) দাঁড়াতে পারেননি। তখন এক মহিলা তাঁর কাছে এসে বলল: হে মুহাম্মাদ! আমি আশা করি যে আপনার শয়তান আপনাকে পরিত্যাগ করেছে। আমি তাকে দুই বা তিন রাত আপনার কাছে আসতে দেখিনি। অতঃপর আল্লাহ তাআলা নাযিল করলেন:

“শপথ পূর্বাহ্নের, শপথ রাতের যখন তা নিঝুম হয়। আপনার রব আপনাকে ত্যাগ করেননি এবং আপনার প্রতি অসন্তুষ্টও হননি।” (সূরা আদ-দুহা, ১-৩ আয়াত)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4721] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4722)


4722 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، وَأَبُو صَادِقِ بْنُ أَبِي الْفَوَارِسِ، وَأَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّبْعِيِّ قَالُوا: أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ⦗ص: 22⦘ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مُوسَى النَّصْرِيِّ قَالَ: قَالَتْ لِي عَائِشَةُ رضي الله عنها: " لَا تَدَعْ قِيَامَ اللَّيْلِ، فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ لَا يَدَعُهُ، وَكَانَ إِذَا مَرِضَ أَوْ قَالَتْ كَسِلَ صَلَّى قَاعِدًا ". كَذَا قَالَ شُعْبَةُ: عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ، وَقَالَ مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ: عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي قَيْسٍ وَهُوَ أَصَحُّ





আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আমাকে বলেছেন: ‘তুমি রাতের সালাত (কিয়ামুল্লাইল) ত্যাগ করো না। কেননা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা কখনো ত্যাগ করতেন না। আর যখন তিনি অসুস্থ হতেন, অথবা (বর্ণনাকারী) বলেছেন অলসতা বোধ করতেন, তখন তিনি বসে সালাত আদায় করতেন।’




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4722] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4723)


4723 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي، ثنا عَبْدُ اللهِ، عَنْ مَالِكٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَدْلُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ رَجُلٍ عِنْدَهُ رَضِيٍّ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ، أَنَّ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَا مِنِ امْرِئٍ تَكُونُ لَهُ صَلَاةٌ بِلَيْلٍ، فَيَغْلِبُهُ عَلَيْهَا نَوْمٌ إِلَّا كَتَبَ اللهُ لَهُ أَجْرَ صَلَاتِهِ، وَكَانَ نَوْمُهُ صَدَقَةً عَلَيْهِ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

“যে ব্যক্তির রাতে সালাত (নফল ইবাদত) আদায়ের অভ্যাস রয়েছে, অতঃপর ঘুম তাকে সেই সালাত আদায় করা থেকে পরাভূত করে ফেলে, আল্লাহ তাআলা তার জন্য সেই সালাতের সম্পূর্ণ প্রতিদান লিখে দেন। আর তার ঘুম তার জন্য সাদাকাস্বরূপ (অনুগ্রহ বা দান) গণ্য হয়।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4723] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4724)


4724 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رَجَاءِ بْنِ السِّنْدِيِّ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، وَمُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَسْرُوقِيُّ قَالَا: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ، ثنا زَائِدَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَنْ أَتَى فِرَاشَهُ وَهُوَ يَنْوِي أَنْ يَقُومَ يُصَلِّي بِاللَّيْلِ فَغَلَبَتْهُ عَيْنُهُ حَتَّى يُصْبِحَ، كُتِبَ لَهُ مَا نَوَى، وَكَانَ نَوْمُهُ صَدَقَةً عَلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ ".




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি তার বিছানায় আসে, আর সে রাতে উঠে নামায (তাহাজ্জুদ) পড়ার নিয়ত রাখে, কিন্তু (গভীর) ঘুম তাকে কাবু করে ফেলে এবং সে সকাল করে ফেলে (জাগতে পারে না), তার জন্য সে যা নিয়ত করেছিল তার সওয়াব লিখে দেওয়া হয়। আর তার এই ঘুম তার রবের পক্ষ থেকে তার জন্য সাদকা (দান) হিসেবে গণ্য হয়।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4724] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4725)


4725 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا زَائِدَةُ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ مِنْ قَوْلِ أَبِي الدَّرْدَاءِ، وَرَوَاهُ جَرِيرٌ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشِ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، مَوْقُوفًا، وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَبْدَةَ، عَنْ زِرٍّ، أَوْ عَنْ سُوَيْدٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، أَوْ عَنْ أَبِي ذَرٍّ، مَوْقُوفًا





আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আবু আব্দুল্লাহ আল-হাফিয আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, আবু বকর ইবনে ইসহাক আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, মুহাম্মাদ ইবনে আহমাদ ইবনে আন্-নাদর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, মুআবিয়া ইবনে আমর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, যাইদাহ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, অতঃপর তিনি তাঁর সনদসহ তা আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিজস্ব উক্তি হিসাবে উল্লেখ করেছেন। আর জারীর, সুলাইমান আল-আমাশ, হাবীব, আবদাহ ইবনে আবি লুবাবাহ, যির ইবনে হুবাইশ হয়ে এটি আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মাওকুফ (সাহাবীর নিজস্ব উক্তি) হিসাবে বর্ণিত হয়েছে। আর সাওরী এটি আবদাহ, যির, অথবা সুয়াইদ থেকে, তিনি আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অথবা আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মাওকুফ হিসাবে বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4725] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4726)


4726 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ: ذُكِرَ رَجُلٌ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا زَالَ نَائِمًا حَتَّى أَصْبَحَ، مَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ، فَقَالَ: " ذَاكَ رَجُلٌ بَالَ الشَّيْطَانُ فِي أُذُنَيْهِ، أَوْ قَالَ: فِي أُذُنِهِ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، مِنْ حَدِيثِ جَرِيرٍ عَنْ مَنْصُورٍ




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এক ব্যক্তির আলোচনা করা হলো। তখন বলা হলো: "হে আল্লাহর রাসূল! সে ভোর হওয়া পর্যন্ত ঘুমিয়েই ছিল, (ফজরের) সালাতের জন্য দাঁড়ায়নি।"

তখন তিনি বললেন: "সে এমন লোক যার দুই কানে শয়তান পেশাব করে দিয়েছে," অথবা তিনি বলেছেন: "তার কানে (পেশাব করে দিয়েছে)।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4726] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4727)


4727 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ الْمُؤَذِّنُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: " يَعْقِدُ الشَّيْطَانُ عَلَى قَافِيَةِ رَأْسِ أَحَدِكُمْ ثَلَاثَ عُقَدٍ إِذَا نَامَ، كُلَّ عُقْدَةٍ يَضْرِبُ مَكَانَهَا: عَلَيْكَ لَيْلٌ طَوِيلٌ فَارْقُدْ، فَإِذَا اسْتَيْقَظَ فَذَكَرَ اللهَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ تَوَضَّأَ انْحَلَّتِ الثَّانِيَةُ، فَإِنْ صَلَّى انْحَلَّتِ الثَّالِثَةُ، فَأَصْبَحَ نَشِيطًا طَيِّبَ النَّفْسِ. فَإِنْ لَمْ يَفْعَلْ أَصْبَحَ خَبِيثَ النَّفْسِ كَسْلَانَ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ عَنْ أَخِيهِ أَبِي بَكْرٍ





আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

তোমাদের কেউ যখন ঘুমায়, তখন শয়তান তার মাথার পেছনের অংশে তিনটি গিঁট দেয়। প্রতিটি গিঁটের উপর সে এই কথা বলে চাপড়ায়: ’তোমার সামনে দীর্ঘ রাত রয়েছে, তুমি ঘুমিয়ে থাকো।’

অতঃপর যখন সে জাগ্রত হয়ে আল্লাহকে স্মরণ করে, তখন একটি গিঁট খুলে যায়। আর যখন সে ওযু করে, তখন দ্বিতীয় গিঁটটি খুলে যায়। এরপর যখন সে সালাত (নামায) আদায় করে, তখন তৃতীয় গিঁটটিও খুলে যায়। ফলে সে সতেজ ও প্রফুল্ল মনে সকাল করে।

আর যদি সে তা না করে, তবে সে কলুষিত মন ও অলসতা নিয়ে সকাল করে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4727] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4728)


4728 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنبأ أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَلْيَرْقُدْ حَتَّى يَذْهَبَ عَنْهُ النَّوْمُ، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا صَلَّى وَهُوَ نَاعِسٌ لَعَلَّهُ يَذْهَبُ يَسْتَغْفِرُ فَيَسُبُّ نَفْسَهُ ". وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْقَاضِي، وَأَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ الْعُمَرِيُّ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُمَحِيُّ، وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، فَذَكَرُوا الْحَدِيثَ بِمِثْلِهِ. ⦗ص: 24⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ جَمِيعًا عَنْ مَالِكٍ




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ সালাত আদায়ের সময় তন্দ্রাচ্ছন্ন হয়ে পড়ে, তখন সে যেন ঘুমিয়ে পড়ে, যতক্ষণ না তার থেকে ঘুম দূর হয়ে যায়। কেননা তোমাদের কেউ যখন তন্দ্রাচ্ছন্ন অবস্থায় সালাত আদায় করে, তখন হয়তো সে ইস্তিগফার (ক্ষমা প্রার্থনা) করতে গিয়ে নিজেকেই তিরস্কার বা গালমন্দ করে বসে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4728] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4729)


4729 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْعَلَوِيُّ، أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ الشَّرْقِيِّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا الثَّوْرِيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ وَهُوَ يُصَلِّي فَلْيَنَمْ عَلَى فِرَاشِهِ، فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي أَيَدْعُو عَلَى نَفْسِهِ أَمْ يَدْعُو لَهَا "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ সালাত আদায়রত অবস্থায় তন্দ্রাচ্ছন্ন হয়ে যায়, তখন সে যেন তার বিছানায় শুয়ে ঘুমিয়ে নেয়। কারণ, (তন্দ্রাচ্ছন্ন থাকার কারণে) সে জানে না যে সে (দুআ করার সময়) নিজের জন্য দুআ করছে নাকি নিজের বিরুদ্ধে দুআ করছে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4729] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4730)


4730 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ، رحمه الله، إِمْلَاءً، أنبأ أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ بَالَوَيْهِ الْمُزَكِّي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ: هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مِنَ اللَّيْلِ فَاسْتَعْجَمَ الْقُرْآنُ عَلَى لِسَانِهِ فَلَمْ يَدْرِ مَا يَقُولُ فَلْيَضْطَجِعْ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ





আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ রাতের বেলা (সালাতের জন্য) দাঁড়ায় এবং তার জিহ্বায় কুরআন পাঠ অস্পষ্ট হয়ে যায়, ফলে সে বুঝতে না পারে যে সে কী বলছে, তখন সে যেন শুয়ে পড়ে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4730] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4731)


4731 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ بِالطَّابِرَانِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ الطُّوسِيُّ بِطُوسَ فِي سَنَةِ سِتٍّ وَعِشْرِينَ وَثَلَاثِمِائَةٍ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ النَّجَاحِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ: قَامَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى تَوَرَّمَتْ قَدَمَاهُ، فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَلَيْسَ قَدْ غَفَرَ اللهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ؟ قَالَ: " " أَفَلَا أَكُونُ عَبْدًا شَكُورًا؟ " ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ صَدَقَةَ بْنِ الْفَضْلِ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَغَيْرِهِ، كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ





মুগীরা ইবনে শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) (রাতে নামাযের জন্য) এত দীর্ঘ সময় দাঁড়িয়ে থাকতেন যে তাঁর কদম মুবারক (পা মোবারক) ফুলে যেত। তখন তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হলো, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আল্লাহ কি আপনার পূর্বের ও পরের সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেননি?" তিনি বললেন, "আমি কি তবে একজন কৃতজ্ঞ বান্বা হব না?"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4731] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4732)


4732 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ، أنبأ أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ حَمْدَوَيْهِ بْنِ سَهْلٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ آدَمَ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ وَهُوَ السَّائِبُ بْنُ فَرُّوخَ الشَّاعِرُ، سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو يَقُولُ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَصُومُ النَّهَارَ، وَتَقُومُ اللَّيْلَ؟ " قُلْتُ: بَلَى قَالَ: " فَلَا تَفْعَلْ فَإِنَّكَ إِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ هَجَمَتْ عَيْنَاكَ، وَنَفِهَتْ نَفْسُكَ، إِنَّ لِعَيْنِكَ حَقًّا، وَلِنَفْسِكَ حَقًّا، وَلِأَهْلِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، صُمْ وَأَفْطِرْ، وَقُمْ وَنَمْ ". ⦗ص: 25⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন: "আমি কি জানতে পারিনি যে তুমি দিনে রোযা রাখো এবং রাতে নামাযে দণ্ডায়মান থাকো?" আমি বললাম: হ্যাঁ। তিনি বললেন: "সুতরাং, এমনটি করো না। কেননা, তুমি যদি তা করো, তবে তোমার চোখ ক্লান্ত হয়ে যাবে এবং তোমার মন (আত্মা) অবসন্ন হয়ে পড়বে। নিশ্চয় তোমার চোখের উপর তোমার অধিকার রয়েছে, তোমার নফসের (শরীরের বা আত্মার) উপর তোমার অধিকার রয়েছে এবং তোমার পরিবারেরও তোমার উপর অধিকার রয়েছে। তুমি রোযা রাখো এবং রোযা ছেড়ে দাও (বিরতি দাও), নামায আদায় করো এবং ঘুমাও।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4732] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4733)


4733 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ مِنْ أَصْلِهِ، أنبأ أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَصْرِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنبأ خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم لَا تَشَاءُ أَنْ تَرَاهُ مِنَ اللَّيْلِ مُصَلِّيًا إِلَّا رَأَيْتَهُ، وَلَا نَائِمًا إِلَّا رَأَيْتَهُ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْأُوَيْسِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ أَتَمَّ مِنْ ذَلِكَ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের অবস্থা এমন ছিল যে, রাতের বেলায় আপনি যখনই তাঁকে সালাত আদায় করা অবস্থায় দেখতে চাইতেন, তখনই তাঁকে সালাত আদায়রত অবস্থায় দেখতে পেতেন। আবার যখনই তাঁকে ঘুমন্ত অবস্থায় দেখতে চাইতেন, তখনই তাঁকে ঘুমন্ত অবস্থায় দেখতে পেতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4733] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4734)


4734 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، مِنْ أَصْلِهِ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ عَبْدُوسُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مَنْصُورٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ قَالَ: سُئِلَ أَنَسٌ عَنْ صَلَاةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَصَوْمِهِ تَطَوُّعًا، قَالَ: " كَانَ يَصُومُ مِنَ الشَّهْرِ حَتَّى نَقُولَ: مَا يُرِيدُ أَنْ يُفْطِرَ مِنْهُ شَيْئًا، وَيُفْطِرُ مِنَ الشَّهْرِ حَتَّى نَقُولَ: مَا يُرِيدُ أَنْ يَصُومَ مِنْهُ شَيْئًا، وَمَا كُنَّا نَشَاءُ أَنْ نَرَاهُ مِنَ اللَّيْلِ مُصَلِّيًا إِلَّا رَأَيْنَاهُ، وَلَا نَرَاهُ نَائِمًا إِلَّا رَأَيْنَاهُ "




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, তাকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নফল সালাত (নামাজ) ও সাওম (রোজা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: তিনি (নবী ﷺ) মাসের এমনভাবে সাওম (রোজা) পালন করতেন যে, আমরা বলতাম: তিনি আর কোনো কিছুই রোজা ভাঙবেন না। আবার মাসের এমনভাবে ইফতার (রোজা ভাঙা) করতেন যে, আমরা বলতাম: তিনি আর কোনো কিছুই রোজা রাখবেন না। আর আমরা যখনই চাইতাম, রাতের বেলা তাঁকে নামাজরত অবস্থায় দেখতে পেতাম; আবার যখনই চাইতাম, তাঁকে ঘুমন্ত অবস্থায় দেখতে পেতাম।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4734] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4735)


4735 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْعَلَوِيُّ، أنبأ عَبْدُ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الشَّرْقِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ثنا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي أَشْعَثُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " أَنَّهُ كَانَ يُحِبُّ الدَّائِمَ مِنَ الْعَمَلِ، قُلْتُ: أِيُّ اللَّيْلِ كَانَ يَقُومُ؟ قَالَتْ: إِذَا سَمِعَ الصَّارِخَ ". أَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي الْأَحْوَصِ وَغَيْرِهِ عَنْ أَشْعَثَ فِي الصَّحِيحِ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমলের মধ্যে যা নিয়মিত করা হয়, সেটাকেই ভালোবাসতেন। (মাসরূক বলেন,) আমি (আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে) জিজ্ঞেস করলাম, তিনি রাতের কোন অংশে (সালাতের জন্য) দাঁড়াতেন? তিনি বললেন, যখন তিনি আহ্বানকারীর (মোরগের) আওয়াজ শুনতে পেতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4735] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4736)


4736 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ رضي الله عنها أَخْبَرَتْهُ: أَنَّ الْحَوْلَاءَ بِنْتَ تُوَيْتِ بْنِ حَبِيبِ بْنِ أَسَدِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى مَرَّتْ بِهَا، وَعِنْدَهَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقُلْتُ: هَذِهِ الْحَوْلَاءُ بِنْتُ تُوَيْتٍ، وَزَعَمُوا أَنَّهَا لَا تَنَامُ اللَّيْلَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " وَلِمَ لَا تَنَامُ اللَّيْلَ؟ خُذُوا مِنَ الْعَمَلِ مَا تُطِيقُونَ، فَوَاللهِ لَا يَسْأَمُ اللهُ حَتَّى تَسْأَمُوا ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ الْمُرَادِيِّ وَغَيْرِهِ




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হাউলা বিনতে তুয়াইত ইবনে হাবীব ইবনে আসাদ ইবনে আব্দুল উযযা তাঁর (আয়েশার) পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তখন তাঁর কাছেই উপস্থিত ছিলেন। তখন আমি বললাম: ইনি হলেন হাউলা বিনতে তুয়াইত। লোকেরা ধারণা করে যে, তিনি রাতে ঘুমান না। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "কেন তিনি রাতে ঘুমান না? তোমরা ততটুকু আমল গ্রহণ করো, যতটুকু তোমরা সাধ্যমত করতে পারো। আল্লাহর কসম! আল্লাহ (প্রতিদান দিতে) বিরক্ত হন না, যতক্ষণ না তোমরা (আমল করতে) বিরক্ত হয়ে পড়ো।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4736] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4737)


4737 - حَدَّثَنَا الْإِمَامُ أَبُو الطَّيِّبِ سَهْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ إِمْلَاءً، وَأَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَحْمَشٍ الْفَقِيهُ، وَيَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ قِرَاءَةً، قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنبأ أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عَائِشَةَ كَانَتْ عِنْدَهَا امْرَأَةٌ مِنْ بَنِي أَسَدٍ فَدَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: " مَنْ هَذِهِ؟ " قَالَتْ: هَذِهِ فُلَانَةُ، لَا تَنَامُ اللَّيْلَ، قَالَ: فَذَكَرَتْ مِنْ صَلَاتِهَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " مَهْ عَلَيْكُمْ بِمَا تُطِيقُونَ، فَوَاللهِ لَا يَمَلُّ اللهُ حَتَّى تَمَلُّوا " قَالَ: فَقَالَتْ: " كَانَ أَحَبُّ الدِّينِ إِلَيْهِ الَّذِي يَدُومُ عَلَيْهِ صَاحِبُهُ ". أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ، وَمُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى الْقَطَّانِ وَغَيْرِهِ عَنْ هِشَامٍ، وَقَالُوا عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর নিকট বনু আসাদ গোত্রের একজন মহিলা ছিলেন। একদা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেখানে প্রবেশ করলেন এবং বললেন, "এ কে?" তিনি (আয়িশা) বললেন, "ইনি অমুক মহিলা, যিনি রাতে ঘুমায় না।" (বর্ণনাকারী বলেন) তখন তিনি (আয়িশা) সেই মহিলার নামাযের বিবরণ দিলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "থামো! তোমরা সাধ্য অনুযায়ী আমল করো। আল্লাহর কসম! আল্লাহ তাআলা (সওয়াব দিতে) ক্লান্ত হন না, যতক্ষণ না তোমরা (আমল করতে) ক্লান্ত হয়ে যাও।"

তিনি (আয়িশা রাঃ) আরও বললেন, "আল্লাহর নিকট সেই আমলটিই সবচেয়ে বেশি প্রিয় ছিল, যা তার আমলকারী নিয়মিতভাবে করে যায়।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4737] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4738)


4738 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْفِرْيَابِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ثنا هِشَامٌ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَيْهَا فَقَالَتْ: هَذِهِ فُلَانَةُ، تَذْكُرُ مِنْ صَلَاتِهَا، فَقَالَ: " مَهْ، فَإِنَّ اللهَ لَا يَمَلُّ حَتَّى تَمَلُّوا، وَأَحَبُّ الدِّينِ مَا دُوِِمَ عَلَيْهِ ". وَقَالَ الشَّيْخُ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ: قَوْلُهُ عليه السلام: " فَإِنَّ اللهَ لَا يَمَلُّ حَتَّى تَمَلُّوا " قَالَ فِيهِ بَعْضُهُمْ: " لَا يَمَلُّ مِنَ الثَّوَابِ حَتَّى تَمَلُّوا مِنَ الْعَمَلِ "، وَاللهُ عز وجل لَا يُوصَفُ بِالْمَلَالِ، وَلَكِنَّ الْكَلَامَ أُخْرِجَ مَخْرَجَ الْمُحَاذَاةِ لِلَّفْظِ بِاللَّفْظِ، وَذَلِكَ شَائِعٌ فِي كَلَامِ الْعَرَبِ وَعَلَى ذَلِكَ خَرَجَ قَوْلُ اللهِ عز وجل: {وَجَزَاءُ سَيِّئَةٍ سَيِّئَةٌ مِثْلُهَا} [الشورى: 40] قُوْبِلَتِ السَّيِّئَةُ الْأُولَى الَّتِي هِيَ ذَنْبٌ بِالْجَزَاءِ عَلَى لَفْظِ السَّيِّئَةِ، وَالْقِصَاصُ عَدْلٌ لَيْسَ بِسَيِّئَةٍ. وَكَذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى: {فَاعْتَدُوا عَلَيْهِ بِمِثْلِ مَا اعْتَدَى عَلَيْكُمْ} [البقرة: 194] وَاقْتِصَاصُهُ لَيْسَ بِظُلْمٍ وَلَا عُدْوَانٍ، فَأُخْرِجَ فِي اللَّفْظِ لِلمُحَاذَاةِ عَلَى الِاعْتِدَاءِ وَالْمَعْنَى لَيْسَ بِاعْتِدَاءٍ، فَكَذَلِكَ قَوْلُهُ: " فَإِنَّ اللهَ لَا يَمَلُّ حَتَّى تَمَلُّوا " أُخْرِجَ مُحَاذِيًا لِلَّفْظِ حَتَّى تَمَلُّوا، وَالْمَعْنَى لَا يَقْطَعُ عَنْهُمْ ثَوَابَ أَعْمَالِهِمْ مَا لَمْ يَمَلُّوا فَيَتْرُكُوهَا، وَاللهُ أَعْلَمُ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর (আয়িশা রাঃ-এর) নিকট প্রবেশ করলেন। তখন তিনি (আয়িশা) বললেন: "ইনি হলেন অমুক নারী, যিনি তাঁর সালাত (নফল ইবাদত)-এর কথা আলোচনা করছিলেন।" তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "থামো! কেননা আল্লাহ (সওয়াব দিতে) ক্লান্তি বোধ করেন না, যতক্ষণ না তোমরা নিজেরা ক্লান্ত হয়ে যাও। আর আল্লাহর নিকট সবচেয়ে প্রিয় দীন (আমল) হলো যা নিয়মিতভাবে করা হয়।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4738] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4739)


4739 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي عِيسَى، ثنا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: دَخَلَ نَبِيُّ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْمَسْجِدَ فَإِذَا حَبْلٌ مَمْدُودٌ بَيْنَ سَارِيَتَيْنِ فَقَالَ: " مَا هَذَا؟ " فَقَالُوا: هَذَا الْحَبْلُ لِزَيْنَبَ، تُصَلِّي فَإِذَا فَتَرَتْ تَعَلَّقَتْ بِهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " حُلُّوهُ، لِيُصَلِّ أَحَدُكُمْ بِنَشَاطِهِ، فَإِذَا فَتَرَ فَلْيَقْعُدْ ". ⦗ص: 27⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ شَيْبَانَ بْنِ فَرُّوخَ عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) মসজিদে প্রবেশ করলেন। সেখানে তিনি দেখলেন, দুটি খুঁটির মাঝখানে একটি দড়ি টাঙানো আছে। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, "এটা কিসের জন্য?" সাহাবীগণ বললেন, "এটা যায়নাবের জন্য। তিনি সালাত আদায় করেন। যখন তিনি ক্লান্ত হয়ে পড়েন, তখন এর সাথে ঝুলে থাকেন।" তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, "এটা খুলে ফেলো। তোমাদের প্রত্যেকে যেন উদ্যম ও সতেজতা নিয়ে সালাত আদায় করে। আর যখন সে ক্লান্ত হয়ে যায়, তখন যেন বসে পড়ে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4739] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4740)


4740 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ فَارِسٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَا مِنْكُمْ أَحَدٌ يُنَجِّيهِ عَمَلُهُ " قَالُوا: وَلَا أَنْتَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " وَلَا أَنَا، إِلَّا أَنْ يَتَغَمَّدَنِي اللهُ مِنْهُ بِرَحْمَةٍ، سَدِّدُوا وَقَارِبُوا، أَوْ قَرِّبُوا، وَرُوحُوا وَاغْدُوا، وَخُطًى مِنَ الدُّلْجَةِ، وَالْقَصْدَ الْقَصْدَ تَبْلُغُوا ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ آدَمَ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমাদের কারো আমলই তাকে নাজাত (মুক্তি) দেবে না।"

সাহাবাগণ জিজ্ঞেস করলেন, "আর আপনিও নন, হে আল্লাহর রাসূল?"

তিনি বললেন, "আমিও না। তবে আল্লাহ যদি আমাকে তাঁর রহমত দিয়ে আবৃত করে নেন (তবে ভিন্ন কথা)। তোমরা সঠিক পথে দৃঢ় থাকো এবং (লক্ষ্যের) কাছাকাছি থাকো। তোমরা সকালে ও সন্ধ্যায় (ইবাদতে) যাও এবং রাতের কিছু অংশেও পদক্ষেপ নাও। আর মধ্যমপন্থা, মধ্যমপন্থা অবলম্বন করো, তাহলেই তোমরা (সফলতার) লক্ষ্যে পৌঁছবে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4740] صحيح