হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4621)


4621 - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ فَنْجَوَيْهِ الدَّيْنَوَرِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ عِيسَى السُّنِّيُّ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَزَّازُ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ يَزِيدَ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ مَرْوَانَ السُّلَمِيُّ، أنبأ الْحَسَنِ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعْدٍ الْبَقَّالِ، عَنْ أَبِي الْحَسْنَاءِ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ " أَمَرَ رَجُلًا أَنْ يُصَلِّيَ، بِالنَّاسِ خَمْسَ تَرْوِيحَاتٍ عِشْرِينَ رَكْعَةً " ⦗ص: 700⦘ وَفِي هَذَا الْإِسْنَادِ ضَعْفٌ، وَاللهُ أَعْلَمُ




আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি এক ব্যক্তিকে আদেশ দিলেন যেন সে লোকদের নিয়ে বিশ রাকাত সালাত (তারাবীহ) আদায় করে এবং এর মাঝে পাঁচটি তারবিহা (বিশ্রাম বা বিরতি) দেয়।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4621] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4622)


4622 - وَأنبأ ابْنُ فَنْجَوَيْهِ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ عِيسَى السُّنِّيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الْبُزُورِيُّ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سُحَيْمٍ الْكَاهِلِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ قَالَ: " كَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضي الله عنه يُرَوِّحُنَا فِي رَمَضَانَ، يَعْنِي بَيْنَ التَّرْوِيحَتَيْنِ قَدْرَ مَا يَذْهَبُ الرَّجُلُ مِنَ الْمَسْجِدِ إِلَى سَلْعٍ " كَذَا قَالَ، وَلَعَلَّهُ أَرَادَ مَنْ يُصَلِّي بِهُمُ التَّرَاوِيحَ بِأَمْرِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه، وَاللهُ أَعْلَمُ




যায়েদ ইবনে ওয়াহব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রমজান মাসে আমাদেরকে আরাম (বা বিশ্রাম) দিতেন। অর্থাৎ, দুই ’তারবীহা’র মাঝে এতটুকু সময় বিশ্রাম দিতেন, যতটুকু সময়ে কোনো ব্যক্তি মসজিদ থেকে সাল’ নামক স্থানে যেতে পারে।

(বর্ণনাকারী এভাবেই বলেছেন।) আর সম্ভবত তিনি (যিনি আরাম দিতেন বলতে) উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নির্দেশে যিনি তাদের নিয়ে তারাবিহর সালাত আদায় করতেন, তাকে বুঝিয়েছেন। আল্লাহই ভালো জানেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4622] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4623)


4623 - أنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ بِطُوسَ أنبأ أَبُو طَاهِرٍ الْمُحَمَّدَ آبَادِيُّ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرٍ الْكُوفِيُّ، ثنا الْمُعَافَى بْنُ عِمْرَانَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ زِيَادٍ الْمَوْصِلِيِّ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فِي اللَّيْلِ، ثُمَّ يَتَرَوَّحُ، فَأَطَالَ حَتَّى رَحِمْتُهُ فَقُلْتُ: بِأَبِي أَنْتَ، وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللهِ، قَدْ غَفَرَ اللهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ قَالَ: " أَفَلَا أَكُونُ عَبْدًا شَكُورًا؟ " تَفَرَّدَ بِهِ الْمُغِيرَةُ بْنُ زِيَادٍ، وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ، وَقَوْلُهُ: ثُمَّ يَتَرَوَّحُ إِنْ ثَبَتَ فَهُوَ أَصْلٌ فِي تَرَوُّحِ الْإِمَامِ فِي صَلَاةِ التَّرَاوِيحِ، وَاللهُ أَعْلَمُ





আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতে (একসাথে) চার রাকাত সালাত আদায় করতেন, এরপর তিনি বিশ্রাম নিতেন। তিনি এত দীর্ঘ (সালাত) করলেন যে, আমার তাঁর প্রতি দয়া হলো। তখন আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার পিতা-মাতা আপনার জন্য উৎসর্গ হোন! আল্লাহ তাআলা আপনার পূর্বের ও পরের সকল গুনাহ মাফ করে দিয়েছেন। তিনি (রাসূলুল্লাহ সঃ) বললেন: "আমি কি একজন কৃতজ্ঞ বান্দা হব না?"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4623] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4624)


4624 - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ فَنْجَوَيْهِ الدَّيْنَوَرِيُّ بِالدَّامَغَانِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرَوَيْهِ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَرَفَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا زَائِدَةُ، ثنا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ قَالَ: " دَعَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضي الله عنه بِثَلَاثِ قُرَّاءٍ فَاسْتَقْرَأَهُمْ، فَأَمَرَ أَسْرَعَهُمْ قِرَاءَةً أَنْ يَقْرَأَ لِلنَّاسَ ثَلَاثِينَ آيَةً، وَأَمَرَ أَوْسَطَهُمْ أَنْ يَقْرَأَ خَمْسًا وَعِشْرِينَ، وَأَمَرَ أَبْطَأَهُمْ أَنْ يَقْرَأَ لِلنَّاسِ عِشْرِينَ آيَةً " وَكَذَلِكَ رَوَاهُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَاصِمٍ




আবু উসমান আন-নাহদী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তিনজন ক্বারীকে ডাকলেন এবং তাদেরকে ক্বিরাআত (কুরআন পাঠ) করতে বললেন। অতঃপর তিনি তাদের মধ্যে যিনি দ্রুততম পাঠক, তাকে লোকদের জন্য ত্রিশটি আয়াত পাঠ করতে নির্দেশ দিলেন; যিনি মধ্যম গতির পাঠক, তাকে পঁচিশটি আয়াত পাঠ করতে বললেন; আর তাদের মধ্যে যিনি ধীরগতির পাঠক, তাকে লোকদের জন্য বিশটি আয়াত পাঠ করতে নির্দেশ দিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4624] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4625)


4625 - أنبأ أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ هُرْمُزَ الْأَعْرَجَ يَقُولُ: " مَا أَدْرَكْتُ النَّاسَ إِلَّا وَهُمْ يَلْعَنُونَ الْكَفَرَةَ فِي رَمَضَانَ " قَالَ: " فَكَانَ الْقَارِئُ يَقُومُ بِسُورَةِ الْبَقَرَةِ فِي ثَمَانِ رَكَعَاتٍ، فَإِذَا قَامَ بِهَا فِي اثْنَتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً رَأَى النَّاسُ أَنَّهُ قَدْ خَفَّفَ "




আব্দুর রহমান ইবনে হুরমুয আল-আ’রাজ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এমন লোকদেরকেই পেয়েছি, যারা রমজান মাসে কাফিরদের প্রতি লা’নত (অভিসম্পাত) করতেন।

তিনি আরও বলেন: ক্বারী (ইমাম) আট রাকাতের মধ্যে সূরাতুল বাকারা দ্বারা কিয়াম করতেন (তিলাওয়াত শেষ করতেন)। কিন্তু যদি তিনি বারো রাকাতের মধ্যে তা শেষ করতেন, তবে লোকেরা মনে করতো যে তিনি সালাতকে হালকা করে দিয়েছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4625] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4626)


4626 - وَبِإِسْنَادِهِ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ أَنَّهُ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: " كُنَّا نَنْصَرِفُ مِنَ الْقِيَامِ فِي رَمَضَانَ فَنَسْتَعْجِلُ الْخَادِمَ بِالطَّعَامِ مَخَافَةَ الْفَجْرِ "





আব্দুল্লাহ ইবনু আবী বাকর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি আমার পিতাকে বলতে শুনেছি: "আমরা রমজান মাসে (রাতের) কিয়াম (নামাজ) থেকে ফিরতাম এবং ফজর হয়ে যাওয়ার ভয়ে খাদেমকে দিয়ে দ্রুত খাবার পরিবেশন করাতাম।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4626] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4627)


4627 - أنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ الْجَوَّاسِ الْحَنَفِيُّ، قَالَا: ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِي الْحَوْرَاءِ قَالَ: قَالَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ رضي الله عنه: عَلَّمَنِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَلِمَاتٍ أَقُولُهُنَّ فِي الْوِتْرِ قَالَ ابْنُ جَوَّاسٍ: فِي قُنُوتِ الْوِتْرِ: " اللهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ، وَعَافِنِي فِيمَنْ عَافَيْتَ، وَتَوَلَّنِي فِيمَنْ تَوَلَّيْتَ، وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَ، وَقِنِي شَرَّ مَا قَضَيْتَ، إِنَّكَ تَقْضِي وَلَا يُقْضَى عَلَيْكَ، وَإِنَّهُ لَا يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ "




হাসান ইবনু আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে কিছু কালিমা (দোয়া) শিখিয়েছেন, যা আমি বিতরের সালাতের কুনূতে পাঠ করি:

“হে আল্লাহ! যাদেরকে আপনি হিদায়াত (সঠিক পথ) দিয়েছেন, তাদের মধ্যে আমাকেও হিদায়াত দান করুন। আর যাদেরকে আপনি নিরাপত্তা (সুস্থতা/মুক্তি) দিয়েছেন, তাদের মধ্যে আমাকেও নিরাপত্তা দান করুন। আর যাদের দায়িত্ব আপনি নিয়েছেন, তাদের মধ্যে আমাকেও আপনার দায়িত্বে নিন। আর আপনি আমাকে যা কিছু দান করেছেন তাতে বরকত দিন। আর আপনি যে অমঙ্গল ফায়সালা করেছেন তা থেকে আমাকে রক্ষা করুন। নিশ্চয় আপনিই ফায়সালাকারী, আপনার উপর কেউ ফায়সালা করতে পারে না। আর আপনি যার সাথে বন্ধুত্ব করেন, সে কখনো অপমানিত হয় না। হে আমাদের প্রতিপালক! আপনি অত্যন্ত বরকতময় ও সুমহান।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4627] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4628)


4628 - وَأنبأ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ، ثنا عَمْرٌو، يَعْنِي ابْنَ مَرْزُوقٍ، ثنا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِي الْحَوْرَاءِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ: عَلَّمَنِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " اللهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيتَ " فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَفِي آخِرِهِ، " تَقُولُهَا فِي الْقُنُوتِ فِي الْوِتْرِ "





হাসান ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে শিক্ষা দিয়েছেন: "আল্লাহুম্মা আহ্দিনী ফীমান হাদাইত" (অর্থাৎ, হে আল্লাহ! আপনি যাদেরকে হিদায়াত করেছেন, তাদের মধ্যে আমাকেও হিদায়াত দান করুন)। অতঃপর তিনি (হাদীসের) বাকি অংশটুকু উল্লেখ করলেন, এবং তার শেষে (আরো বলেন): "তুমি এই দু’আটি বিতরের সালাতে কুনূতের মধ্যে পাঠ করবে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4628] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4629)


4629 - أنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أنبأ هِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ هُوَ ابْنُ سِيرِينَ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ " أَنَّ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ أَمَّهُمْ، يَعْنِي فِي رَمَضَانَ، وَكَانَ يَقْنُتُ فِي النِّصْفِ الْأَخِيرِ مِنْ رَمَضَانَ "




উবাই ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কোনো একজন সাহাবী থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় উবাই ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁদেরকে নিয়ে ইমামতি করেছিলেন—অর্থাৎ রমাদান মাসে—এবং তিনি রমাদানের শেষার্ধে কুনূত পাঠ করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4629] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4630)


4630 - أنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُجَاعُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا هُشَيْمٌ، أنبأ يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ " أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رضي الله عنه جَمَعَ النَّاسَ عَلَى أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ فَكَانَ يُصَلِّي بِهِمْ عِشْرِينَ لَيْلَةً، وَلَا يَقْنُتُ بِهِمْ إِلَّا فِي النِّصْفِ الْبَاقِي، فَإِذَا كَانَتِ الْعَشْرُ الْأَوَاخِرُ تَخَلَّفَ فَصَلَّى فِي بَيْتِهِ، فَكَانُوا يَقُولُونَ: أَبَقَ أُبَيٌّ "




হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) লোকদেরকে উবাই ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পেছনে (তারাবিহর জামাতের জন্য) একত্রিত করলেন। অতঃপর তিনি (উবাই) তাদের নিয়ে বিশ রাত সালাত আদায় করলেন। তবে তিনি কুনূত পড়তেন না, শুধু অবশিষ্ট অর্ধেকে (রমজানের শেষ ১৫ দিনে) কুনূত পাঠ করতেন। এরপর যখন রমজানের শেষ দশ দিন আসত, তখন তিনি (উবাই) জামাতে আসা বন্ধ করতেন এবং নিজ ঘরে সালাত আদায় করতেন। তখন লোকেরা বলত: উবাই পালিয়েছেন (বা উবাই অনুপস্থিত)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4630] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4631)


4631 - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه " أَنَّهُ " كَانَ يَقْنُتُ فِي النِّصْفِ الْأَخِيرِ مِنْ رَمَضَانَ "




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রমজান মাসের শেষার্ধে (বিতর সালাতে) কুনুত করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4631] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4632)


4632 - وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ الدُّورِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرٍ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: " أَمَّنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فِي زَمَنِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رضي الله عنه عِشْرِينَ لَيْلَةً، ثُمَّ احْتَبَسَ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ: قَدْ تَفَرَّغَ لِنَفْسِهِ، ثُمَّ أَمَّهُمْ أَبُو حَلِيمَةَ مُعَاذٌ الْقَارِيُّ فَكَانَ يَقْنُتُ "




হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আলী ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খেলাফতকালে বিশ রাত আমাদের ইমামতি করেছিলেন। অতঃপর তিনি (ইমামতি করা থেকে) বিরত থাকলেন। তখন তাদের মধ্যে কেউ কেউ বললো: তিনি নিজের জন্য সময় বের করেছেন (বা ব্যক্তিগত কাজে মনোনিবেশ করেছেন)। এরপর আবু হালিমাহ মু’আয আল-কারী তাদের ইমামতি করেন এবং তিনি (নামাজে) কুনুত পড়তেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4632] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4633)


4633 - أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي تَوْبَةَ الصُّوفِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ حَاتِمٍ الْإِمْلِيُّ النَّجَّارُ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُمَحِيُّ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ " أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ لَا يَقْنُتُ فِي الْوِتْرِ إِلَّا فِي النِّصْفِ مِنْ رَمَضَانَ "




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বিতর সালাতে কুনূত পাঠ করতেন না, তবে রমযানের শেষার্ধে (অর্থাৎ, শেষ ১৫ দিনে) পড়তেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4633] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4634)


4634 - أنبأ أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْمَاسَرْجِسِيُّ، ثنا شَيْبَانُ يَعْنِي ابْنَ فَرُّوخَ الْأُبَلِّيَّ، ثنا سَلَامٌ يَعْنِي ابْنَ مِسْكِينٍ، قَالَ: " كَانَ ابْنُ سِيرِينَ يَكْرَهُ الْقُنُوتَ فِي الْوِتْرِ إِلَّا فِي النِّصْفِ الْأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ "




সালাম ইবনে মিসকিন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, ইবনে সীরিন (রাহিমাহুল্লাহ) রমযানের শেষার্ধের দিনগুলো ব্যতীত অন্য সময়ে বিতর নামাযে কুনূত পাঠ করা অপছন্দ করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4634] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4635)


4635 - أنبأ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْمِهْرَجَانِيُّ بِهَا، أنبأ أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ الرَّازِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا هِشَامٌ، ثنا قَتَادَةُ قَالَ: " الْقُنُوتُ فِي النِّصْفِ الْأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ "




ক্বাতাদা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: কুনূত (পড়ার বিধান) হলো রমাদানের শেষার্ধ্বে (শেষ পনেরো দিনে)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4635] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4636)


4636 - وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ ⦗ص: 703⦘ الْأَصَمُّ، أنبأ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ: سُئِلَ الْأَوْزَاعِيُّ عَنِ الْقُنُوتِ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ قَالَ: " أَمَّا مَسَاجِدُ الْجَمَاعَةِ فَيَقْنُتُونَ مِنْ أَوَّلِ الشَّهْرِ إِلَى آخِرِهِ، وَأَمَّا أَهْلُ الْمَدِينَةِ فَإِنَّهُمْ يَقْنُتُونَ فِي النِّصْفِ الْبَاقِي إِلَى انْسِلَاخِهِ " وَقَدْ رُوِيَ فِيهِ حَدِيثٌ مُسْنَدٌ إِلَّا أَنَّهُ ضَعِيفٌ لَا يَصِحُّ إِسْنَادُهُ




ইমাম আওযাঈ (রাহিমাহুল্লাহ)-কে রমজান মাসে কুনূত পাঠ করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বলেন: "জামাআতের মসজিদসমূহের ক্ষেত্রে, তারা মাসের প্রথম দিন থেকে শেষ দিন পর্যন্ত কুনূত পাঠ করবে। আর মদীনার অধিবাসীরা হলে তারা মাসের বাকি অর্ধেকের (শেষার্ধের) শেষ না হওয়া পর্যন্ত কুনূত পাঠ করবে।"

আর এই বিষয়ে একটি মুসনাদ হাদীস বর্ণিত হয়েছে, কিন্তু তা দুর্বল; এর সনদ সহীহ নয়।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4636] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4637)


4637 - أنبأ أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْقَطَّانُ، ثنا أَيُّوبُ الْوَزَّانُ، ثنا غَسَّانُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا أَبُو عَاتِكَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقْنُتُ فِي النِّصْفِ مِنْ رَمَضَانَ إِلَى آخِرِهِ " قَالَ أَبُو أَحْمَدَ: أَبُو عَاتِكَةَ طَرِيفُ بْنُ سَلْمَانَ وَيُقَالُ: ابْنُ سُلَيْمَانَ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ، سَمِعْتُ ابْنَ حَمَّادٍ يَذْكُرُهُ عَنِ الْبُخَارِيِّ





আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমজানের মধ্যভাগ থেকে শেষ পর্যন্ত কুনূত পড়তেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4637] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4638)


4638 - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ (ح) قَالَ: وَأَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، ثنا قَتَادَةُ، ثنا زُرَارَةُ بْنُ أَوَفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ قَالَ: انْطَلَقْتُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَسَأَلْتُهُ عَنِ الْوِتْرِ، فَقَالَ: أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى أَعْلَمِ أَهْلِ الْأَرْضِ بِوِتْرِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: قُلْتُ: مَنْ؟ قَالَ: عَائِشَةُ رضي الله عنها فَأْتِهَا فَسَلْهَا، ثُمَّ أَعْلِمْنِي مَا تَرُدُّ عَلَيْكَ قَالَ: فَانْطَلَقْتُ إِلَيْهَا فَأَتَيْتُ عَلَى حَكِيمِ بْنِ أَفْلَحَ فَاسْتَصْحَبْتُهُ، فَانْطَلَقْنَا إِلَى عَائِشَةَ، فَاسْتَأْذَنَّا فَدَخَلْنَا، فَقَالَتْ: " مَنْ هَذَا؟ " قَالَ: حَكِيمُ بْنُ أَفْلَحَ، فَقَالَتْ: " مَنْ هَذَا مَعَكَ؟ " قُلْتُ: سَعْدُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَتْ: " وَمَنْ هِشَامٌ؟ " قُلْتُ: ابْنُ عَامِرٍ، قَالَتْ: " نِعْمَ الْمَرْءُ كَانَ عَامِرٌ، أُصِيبَ يَوْمَ أُحُدٍ " قُلْتُ: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنْبِئِينِي عَنْ خُلُقِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَتْ: " أَلَسْتَ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ؟ " قَالَ: قُلْتُ: بَلَى، قَالَتْ: " فَإِنَّ خُلُقَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ الْقُرْآنَ " قَالَ: فَهَمَمْتُ أَنْ أَقُومَ فَبَدَا لِي، فَقُلْتُ: " أَنْبِئِينِي عَنْ قِيَامِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ " قَالَتْ: " أَلَسْتَ تَقْرَأُ يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ؟ " قَالَ: قُلْتُ: بَلَى، قَالَتْ: " فَإِنَّ اللهَ تَعَالَى افْتَرَضَ الْقِيَامَ فِي أَوَّلِ هَذِهِ السُّورَةِ، فَقَامَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ حَوْلًا حَتَّى انْتَفَخَتْ أَقْدَامُهُمْ، ⦗ص: 704⦘ وَأَمْسَكَ اللهُ خَاتِمَتَهَا اثْنَيْ عَشَرَ شَهْرًا فِي السَّمَاءِ، ثُمَّ أَنْزَلَ اللهُ التَّخْفِيفَ فِي آخِرِ هَذِهِ السُّورَةِ، فَصَارَ قِيَامُ اللَّيْلِ تَطَوُّعًا بَعْدَ فَرِيضَةٍ " قَالَ: فَهَمَمْتُ أَنْ أَقُومَ فَبَدَا لِي وِتْرُ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقُلْتُ: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ أَنْبِئِينِي عَنْ وِتْرِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ: " كُنَّا نُعِدُّ لِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم سِوَاكَهُ وَطَهُورَهُ فَيَبْعَثُهُ اللهُ مَا شَاءَ أَنْ يَبْعَثَهُ مِنَ اللَّيْلِ فَيَتَسَوَّكُ وَيَتَوَضَّأُ، ثُمَّ يُصَلِّي تِسْعَ رَكَعَاتٍ لَا يَجْلِسُ فِيهِنَّ إِلَّا عِنْدَ الثَّامِنَةِ فَيَدْعُو رَبَّهُ وَيُصَلِّي عَلَى نَبِيِّهِ، ثُمَّ يَنْهَضُ وَلَا يُسَلِّمُ، ثُمَّ يُصَلِّي التَّاسِعَةَ فَيَقْعُدُ، ثُمَّ يَحْمَدُ رَبَّهُ وَيُصَلِّي عَلَى نَبِيِّهِ وَيَدَعُو، ثُمَّ يُسَلِّمُ تَسْلِيمَةً يُسْمِعُنَا، ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ بَعْدَمَا يُسَلِّمُ وَهُوَ قَاعِدٌ، فَتِلْكَ إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً يَا بُنِيَّ، فَلَمَّا أَسَنَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، وَأَخَذَ اللَّحْمَ أَوْتَرَ بِسَبْعٍ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ بَعْدَمَا يُسَلِّمُ، يَا بُنِيَّ، وَكَانَ نَبِيُّ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى صَلَاةً أَحَبَّ أَنْ يُدَاوِمَ عَلَيْهَا، وَكَانَ نَبِيُّ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا غَلَبَهُ قِيَامُ اللَّيْلِ صَلَّى مِنَ النَّهَارِ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً، وَلَا أَعْلَمُ نَبِيَّ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ الْقُرْآنَ كُلَّهُ فِي لَيْلَةٍ، وَلَا قَامَ لَيْلَةً حَتَّى الصَّبَّاحِ، وَلَا صَامَ شَهْرًا قَطُّ كَامِلًا غَيْرَ رَمَضَانَ " فَأَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَأَخْبَرْتُهُ بِحَدِيثِهَا، فَقَالَ: صَدَقْتَ وَكَانَ أَوَّلَ أَمْرِ سَعْدٍ، قَالَ ابْنُ بِشْرٍ: يَعْنِي أَوَّلُ أَمْرِهِ أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَةً، ثُمَّ ارْتَحَلَ إِلَى الْمَدِينَةِ يَبِيعُ عَقَارًا لَهُ بِهَا وَيَجْعَلُهُ فِي السِّلَاحِ وَالْكُرَاعِ، ثُمَّ يُجَاهِدُ الرُّومَ حَتَّى يَمُوتَ فَبَلَغَ رَهْطًا مِنْ قَوْمِهِ، فَأَخْبَرُوهُ أَنَّ رَهْطًا مِنْهُمْ سِتَّةً أَرَادُوا وَذَلِكَ فِي حَيَاةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَنَهَاهُمْ عَنْ ذَلِكَ، لَفْظُ حَدِيثِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ. وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ




সা’দ ইবনু হিশাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট গেলাম এবং তাঁকে বিতর (সালাত) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: আমি কি তোমাকে এমন ব্যক্তির সন্ধান দেব না, যিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বিতর সম্পর্কে পৃথিবীর মধ্যে সর্বাধিক জ্ঞানী? আমি বললাম: কে তিনি? তিনি বললেন: আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। তুমি তাঁর কাছে যাও এবং তাঁকে জিজ্ঞাসা করো। এরপর তিনি তোমাকে যা বলেন, তা আমাকে এসে জানিও।

এরপর আমি তাঁর (আয়িশা রাঃ-এর) উদ্দেশ্যে রওয়ানা হলাম। পথিমধ্যে হাকীম ইবনু আফলাহ-এর নিকট পৌঁছলাম। আমি তাঁকে আমার সঙ্গী হওয়ার অনুরোধ জানালাম। আমরা দু’জন আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলাম। আমরা অনুমতি চাইলাম এবং প্রবেশ করলাম। তিনি (আয়িশা) বললেন: এ কে? (হাকীম ইবনু আফলাহ) বললেন: হাকীম ইবনু আফলাহ। তিনি বললেন: তোমার সাথে এ কে? আমি বললাম: সা’দ ইবনু হিশাম। তিনি বললেন: হিশাম কে? আমি বললাম: আমের-এর পুত্র। তিনি বললেন: আমের কতই না উত্তম লোক ছিলেন! তিনি উহুদের দিন শাহাদাত বরণ করেছিলেন।

আমি বললাম: হে উম্মুল মু’মিনীন! আমাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর চরিত্র সম্পর্কে অবহিত করুন। তিনি বললেন: তুমি কি কুরআন পড়ো না? আমি বললাম: হ্যাঁ, পড়ি। তিনি বললেন: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর চরিত্র ছিল কুরআন (কুরআনের বাস্তব প্রতিচ্ছবি)।

(সা’দ বলেন,) এরপর আমি উঠে যাওয়ার ইচ্ছা করলাম। কিন্তু আমার মনে একটি চিন্তা উদিত হলো, তাই আমি বললাম: হে উম্মুল মু’মিনীন! রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর (রাতের) কিয়াম (নামায) সম্পর্কে আমাকে অবহিত করুন। তিনি বললেন: তুমি কি সূরা আল-মুযযাম্মিল পড়ো না? আমি বললাম: হ্যাঁ, পড়ি। তিনি বললেন: নিশ্চয়ই আল্লাহ তা’আলা এই সূরার শুরুতে কিয়ামুল লাইল ফরয করেছিলেন। ফলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং তাঁর সাহাবীগণ এক বছর যাবত দাঁড়িয়ে নামায আদায় করেন, এমনকি তাঁদের পা ফুলে যেত। আর আল্লাহ তা’আলা এই সূরার শেষ অংশ বারো মাস পর্যন্ত আসমানে ধরে রেখেছিলেন। অতঃপর আল্লাহ এই সূরার শেষে (নামাযের ব্যাপারে) শিথিলতা নাযিল করেন। ফলে কিয়ামুল লাইল ফরয হওয়ার পর তা নফল (ঐচ্ছিক ইবাদত) হয়ে গেল।

(সা’দ বলেন,) এরপর আমি উঠে যেতে ইচ্ছা করলাম। কিন্তু আমার মনে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বিতর সালাতের কথা উদিত হলো। তাই আমি বললাম: হে উম্মুল মু’মিনীন! আমাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বিতর সম্পর্কে অবহিত করুন। তিনি বললেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর জন্য তাঁর মিসওয়াক ও পবিত্রতার পানি তৈরি করে রাখতাম। আল্লাহ তা’আলা তাঁকে রাতের যে অংশে জাগাতে চাইতেন, সেই অংশে তিনি জেগে উঠতেন। অতঃপর তিনি মিসওয়াক করতেন এবং উযু করতেন। এরপর তিনি নয় রাকআত নামায আদায় করতেন। তিনি অষ্টম রাকআত ছাড়া এর মাঝে বসতেন না। অষ্টম রাকআতে বসে তিনি তাঁর রবের কাছে দু’আ করতেন এবং তাঁর নবীর প্রতি দরূদ পড়তেন। অতঃপর তিনি সালাম না ফিরিয়েই দাঁড়িয়ে যেতেন। এরপর তিনি নবম রাকআত আদায় করতেন এবং বসতেন। এরপর তাঁর রবের প্রশংসা করতেন, তাঁর নবীর প্রতি দরূদ পড়তেন এবং দু’আ করতেন। এরপর এমনভাবে সালাম ফিরাতেন যে আমরা শুনতে পেতাম। সালাম ফিরানোর পর তিনি বসে বসে দু’রাকআত নামায আদায় করতেন। হে আমার বৎস! এই মোট এগারো রাকআত হতো।

যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বয়স হলো এবং তিনি কিছুটা ভারী হলেন (অর্থাৎ তাঁর শরীরে মেদ বা ওজন বাড়লো), তখন তিনি সাত রাকআত বিতর আদায় করতেন এবং সালাম ফিরানোর পর বসে বসে দু’রাকআত নামায আদায় করতেন। হে আমার বৎস! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন কোনো নামায আদায় করতেন, তখন তিনি তা নিয়মিতভাবে আদায় করতে পছন্দ করতেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতে কিয়ামুল লাইল আদায় করতে অপারগ হলে, দিনের বেলায় বারো রাকআত নামায আদায় করতেন। আমি জানি না যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কখনো এক রাতে পুরো কুরআন পাঠ করেছেন, অথবা ভোর হওয়া পর্যন্ত একাধারে পুরো রাত নামাযে দাঁড়িয়ে কাটিয়েছেন, অথবা রামাযান ছাড়া অন্য কোনো মাসে পুরো মাস সাওম (রোযা) পালন করেছেন।

(সা’দ বলেন,) এরপর আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট গিয়ে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি জানালাম। তিনি বললেন: তুমি সত্য বলেছ। (বর্ণনাকারী) ইবনু বিশর বলেন, এটি সা’দের প্রথম কাজ ছিল— অর্থাৎ তার প্রথম কাজ ছিল এই যে, তিনি স্ত্রীকে তালাক দেন, এরপর মাদীনার উদ্দেশ্যে রওয়ানা হন। সেখানে তিনি তাঁর স্থাবর সম্পত্তি বিক্রি করে সেই অর্থ অস্ত্রশস্ত্র ও ঘোড়ার জন্য খরচ করবেন এবং এরপর রোমকদের বিরুদ্ধে জিহাদ করবেন আমরণ। অতঃপর এই খবর তাঁর গোত্রের একদল লোকের নিকট পৌঁছলে তারা তাঁকে জানায় যে, তাদের গোত্রের ছয় ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর জীবদ্দশায় এমনটি করতে চেয়েছিলেন, কিন্তু তিনি তাদেরকে তা থেকে নিষেধ করেছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4638] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4639)


4639 - أنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَنْبُوَيْهِ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يَزِيدَ النَّحْوِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " فِي الْمُزَّمِّلِ {قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا نِصْفَهُ} [المزمل: 2] نَسَخَتْهُ الْآيَةُ الَّتِي فِيهَا {عَلِمَ أَنْ لَنْ تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ} وَنَاشِئَةُ اللَّيْلِ: أَوَّلُهُ، كَانَتْ صَلَاتُهُمْ لَأَوَّلِ اللَّيْلِ يَقُولُ: هُوَ أَجْدَرُ أَنْ تُحْصُوا، مَا فَرَضَ اللهُ عَلَيْكُمْ مِنْ قِيَامِ اللَّيْلِ، وَذَلِكَ أَنَّ الْإِنْسَانَ إِذَا نَامَ لَمْ يَدْرِ مَتَى يَسْتَيْقِظُ، وَقَوْلُهُ: {أَقْومُ قِيلًا} [المزمل: 6] هُوَ أَجْدَرُ أَنْ يُفْقَهَ فِي الْقُرْآنِ، وَقَوْلُهُ {إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا} [المزمل: 7] يَقُولُ: فَرَاغًا طَوِيلًا "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

সূরা মুযযাম্মিল (সম্পর্কে তিনি বলেন), [আল্লাহর বাণী] "{রাত্রির কিছু অংশ বাদ দিয়ে দাঁড়িয়ে থাকুন—তার অর্ধভাগ}" এই আয়াতটিকে অন্য একটি আয়াত রহিত (নাসখ) করে দিয়েছে, যার মধ্যে রয়েছে: "{তিনি জানেন যে তোমরা কখনও এর হিসাব রাখতে পারবে না, তাই তিনি তোমাদের প্রতি ক্ষমাপরায়ণ হয়েছেন। সুতরাং কুরআন থেকে যতটুকু সহজ, ততটুকু পাঠ করো।}"

আর ’নাশিয়াতুল লাইল’-এর অর্থ হলো রাত্রির প্রথম অংশ। তাদের সালাত রাতের প্রথম অংশে অনুষ্ঠিত হতো। তিনি বলেন: (রাত্রির প্রথম অংশে কিয়ামুল লাইল করা) তোমাদের জন্য বেশি উপযোগী যেন তোমরা তা রক্ষা করতে পারো যা আল্লাহ্‌ কিয়ামুল লাইল হিসেবে তোমাদের উপর ফরয করেছিলেন। কারণ, মানুষ একবার ঘুমিয়ে গেলে সে জানে না কখন জেগে উঠবে।

আর আল্লাহর বাণী: "{আক্বওয়ামু ক্বীলা}" (অর্থাৎ সঠিক কথা বলার জন্য অধিক উপযোগী), এর অর্থ হলো: এটা কুরআনের জ্ঞান অর্জনের জন্য অধিক যোগ্য।

আর আল্লাহর বাণী: "{নিশ্চয় দিনের বেলায় তোমার জন্য রয়েছে সুদীর্ঘ ব্যস্ততা/ছুটাছুটি (সাবহান ত্বাওয়ীলান)}", তিনি বলেন: (এর অর্থ) সুদীর্ঘ অবকাশ বা ফুরসত।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4639] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4640)


4640 - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ سِمَاكٍ يَعْنِي الْحَنَفِيَّ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ: " لَمَّا نَزَلَ أَوَّلُ الْمُزَّمِّلِ كَانُوا يَقُومُونَ نَحْوًا مِنْ قِيَامِهِمْ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ حَتَّى نَزَلَ آخِرُهَا، فَكَانَ بَيْنَ أَوَّلِهَا وَآخِرِهَا قَرِيبٌ مِنْ سَنَةٍ "





ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন সূরা আল-মুযযাম্মিল-এর প্রথম অংশ নাযিল হলো, তখন তাঁরা (সাহাবীগণ) রমযান মাসে তাঁদের কিয়ামের (নামাযে দীর্ঘ সময় দাঁড়িয়ে থাকার) মতো করেই (নফল নামাযে) দাঁড়াতেন, যতক্ষণ না এর শেষ অংশ নাযিল হলো। আর এর প্রথম ও শেষ অংশের নাযিলের মাঝে প্রায় এক বছরের ব্যবধান ছিল।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4640] صحيح