হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4641)


4641 - أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو عَلِيٍّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ، ثنا أَبُو الْيَمَانِ الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، أَخْبَرَنِي شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، أَنَّ حُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم طَرَقَهُ وَفَاطِمَةَ بِنْتَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلًا، فَقَالَ: " أَلَا تُصَلِّيَانِ؟ " فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّمَا أَنْفُسُنَا بِيَدِ اللهِ، فَإِذَا شَاءَ أَنْ يَبْعَثَنَا بَعَثَنَا، فَانْصَرَفَ حِينَ قُلْتُ ذَلِكَ، وَلَمْ يَرْجِعْ إِلَيَّ شَيْئًا، ثُمَّ سَمِعْتُهُ وَهُوَ مُوَلٍّ يَضْرِبُ فَخِذَهُ، وَيَقُولُ: {وَكَانَ الْإِنْسَانُ أَكْثَرَ شَيْءٍ جَدَلًا} [الكهف: 54] رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي الْيَمَانِ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ عَقِيلٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ




আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক রাতে তাঁর (আলী) এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কন্যা ফাতেমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট এলেন এবং বললেন, "তোমরা কি সালাত আদায় করছ না?"

আমি (আলী) বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের জীবন তো আল্লাহর হাতে। যখন তিনি আমাদেরকে (ঘুম থেকে) জাগাতে চান, তখন তিনি জাগিয়ে দেন।"

আমি যখন এ কথা বললাম, তখন তিনি ফিরে গেলেন এবং আমাকে কোনো জবাব দিলেন না। অতঃপর আমি তাঁকে শুনতে পেলাম—তিনি চলে যাচ্ছিলেন এবং নিজের ঊরুতে হাত দিয়ে আঘাত করছিলেন আর বলছিলেন: "আর মানুষ তো যেকোনো বিষয়েই বেশি বিতর্ককারী।" (সূরা কাহফ: ৫৪)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4641] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4642)


4642 - أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كَانَ الرَّجُلُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذَا رَأَى رُؤْيَا قَصَّهَا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: فَتَمَنَّيْتُ أَنْ أَرَى رُؤْيَا فَأَقُصَّهَا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَكُنْتُ غُلَامًا شَابًّا أَعْزُبَ، فَكُنْتُ أَنَامُ فِي الْمَسْجِدِ قَالَ: فَرَأَيْتُ كَأَنَ مَلَكَيْنِ أَتَيَانِي قَالَ أَحَدُهُمَا لِلْآخَرِ: انْطَلِقْ بِهِ إِلَى النَّارِ قَالَ: فَجَعَلْتُ أَقُولُ: أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ النَّارِ قَالَ: فَلَقِيَنَا مَلَكٌ آخَرُ فَقَالَ لِي: لَمْ تُرَعْ، قَالَ: فَانْطَلَقُوا بِي حَتَّى وَقَفْنَا عَلَى النَّارِ فَإِذَا هِيَ مَطْوِيَّةٌ، وَإِذَا لَهَا قَرْنَانِ كَقَرْنَيِ الْبِيرِ، قَالَ: وَرَأَيْتُ فِيهَا رِجَالًا أَعْرِفُهُمْ قَالَ: فَلَمَّا أَصْبَحْتُ غَدَوْتُ عَلَى حَفْصَةَ فَقَصَصْتُهَا عَلَيْهَا فَقَصَّتْهَا حَفْصَةُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " نِعْمَ الرَّجُلُ عَبْدُ اللهِ لَوْ كَانَ يَقُومُ مِنَ اللَّيْلِ " قَالَ سَالِمٌ: فَكَانَ لَا يَنَامُ مِنَ اللَّيْلِ إِلَّا قَلِيلًا " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مَحْمُودٍ، وَإِسْحَاقَ بْنِ نَصْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ، وَعَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে কোনো লোক যখন কোনো স্বপ্ন দেখত, তখন সে তা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে বর্ণনা করত।

তিনি বলেন: আমিও স্বপ্ন দেখতে এবং তা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে বর্ণনা করতে আকাঙ্ক্ষা করলাম। আমি তখন একজন যুবক ও অবিবাহিত তরুণ ছিলাম এবং আমি মসজিদে ঘুমাতাম।

তিনি বলেন: আমি স্বপ্নে দেখলাম যেন দুজন ফেরেশতা আমার কাছে আসলেন। তাদের একজন অপরজনকে বললেন: একে জাহান্নামের দিকে নিয়ে যাও।

তিনি বলেন: তখন আমি বলতে শুরু করলাম: আমি জাহান্নাম থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাই। (আঊযু বিল্লাহি মিনান্নার)।

তিনি বলেন: এরপর আমাদের সাথে অন্য একজন ফেরেশতার সাক্ষাৎ হলো। তিনি আমাকে বললেন: ভয় পেও না।

তিনি বলেন: অতঃপর তারা আমাকে নিয়ে চললেন, অবশেষে আমরা জাহান্নামের পাশে গিয়ে দাঁড়ালাম। দেখলাম, তা কূয়ার মতো ভাঁজ করা (বা কূয়ার মতো নির্মিত) এবং এর দুটি শিংয়ের মতো উঁচু প্রান্ত রয়েছে (বা কূয়ার দুই পাড়ের মতো)। তিনি বলেন: আমি তার মধ্যে এমন কিছু লোক দেখলাম যাদের আমি চিনতাম।

তিনি বলেন: যখন সকাল হলো, আমি হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলাম এবং তাঁকে স্বপ্নটি বললাম। এরপর হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে বর্ণনা করলেন।

তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আব্দুল্লাহ কতই না উত্তম লোক, যদি সে রাতে দাঁড়িয়ে (তাহাজ্জুদ) সালাত আদায় করত!"

সালেম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: এরপর থেকে তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনু উমর) রাতে সামান্য সময় ছাড়া আর ঘুমাতেন না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4642] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4643)


4643 - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ هُوَ الْأَعْرَجُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " يَعْقِدُ الشَّيْطَانُ عَلَى قَافِيَةِ رَأْسِ أَحَدِكُمْ إِذَا نَامَ ثَلَاثَ عُقَدٍ، كُلُّ عُقْدَةٍ يَضْرِبُ مَكَانَهَا عَلَيْكَ لَيْلٌ طَوِيلٌ فَارْقُدْ، فَإِذَا اسْتَيْقَظَ فَإِنْ ذَكَرَ رَبَّهُ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ تَوَضَّأَ ⦗ص: 706⦘ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ صَلَّى انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَأَصْبَحَ نَشِيطًا طَيِّبَ النَّفْسِ، وَإِنْ لَمْ يَفْعَلْ أَصْبَحَ خَبِيثَ النَّفْسِ كَسْلَانَ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“তোমাদের কেউ যখন ঘুমায়, তখন শয়তান তার মাথার পেছনের অংশে (ঘাড়ের কাছে) তিনটি গিঁট দেয়। প্রতি গিঁটে সে এই বলে প্রহার করে (বা ফুসলায়), ‘তোমার সামনে দীর্ঘ রাত রয়েছে, তাই ঘুমিয়ে থাকো।’ এরপর সে যদি জাগ্রত হয় এবং তার রবের যিকির (স্মরণ) করে, তবে একটি গিঁট খুলে যায়। অতঃপর সে যদি ওযু করে, তবে আরেকটি গিঁট খুলে যায়। এরপর সে যদি সালাত আদায় করে, তবে তৃতীয় গিঁটটিও খুলে যায়। ফলে সে প্রফুল্ল ও উদ্যমী হয়ে সকাল শুরু করে। আর যদি সে এমন না করে, তবে সে কলুষিত মন ও আলস্য নিয়ে সকাল শুরু করে।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4643] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4644)


4644 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ (ح) وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " رَحِمَ اللهُ رَجُلًا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ فَصَلَّى، وَأَيْقَظَ امْرَأَتَهُ فَإِنْ أَبَتْ نَضَحَ فِي وَجْهِهَا الْمَاءَ، رَحِمَ اللهُ امْرَأَةً قَامَتْ مِنَ اللَّيْلِ فَصَلَّتْ، وَأَيْقَظَتْ زَوْجَهَا، فَإِنْ أَبَى نَضَحَتْ فِي وَجْهِهِ الْمَاءَ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

আল্লাহ্‌ সেই ব্যক্তির উপর রহম করুন, যে রাতে উঠে সালাত আদায় করে এবং তার স্ত্রীকেও জাগিয়ে দেয়। যদি সে (স্ত্রী) উঠতে অস্বীকার করে, তবে সে তার মুখে পানি ছিটিয়ে দেয়। আর আল্লাহ্‌ সেই স্ত্রীর উপরও রহম করুন, যে রাতে উঠে সালাত আদায় করে এবং তার স্বামীকেও জাগিয়ে দেয়। যদি সে (স্বামী) উঠতে অস্বীকার করে, তবে সে তার মুখে পানি ছিটিয়ে দেয়।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4644] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4645)


4645 - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْمِهْرَجَانِيُّ ابْنُ السِّقَاءِ، وَأَبُو صَادِقِ بْنُ أَبِي الْفَوَارِسِ الْعَطَّارُ، وَأَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْقَاضِي، قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ أَخُو الْحَسَنِ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى ثنا شَيْبَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ، عَنِ الْأَغَرِّ أَبِي مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنهما قَالَا: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنِ اسْتَيْقَظَ مِنَ اللَّيْلِ، وَأَيْقَظَ امْرَأَتَهُ فَصَلَّيَا رَكْعَتَيْنِ جَمِيعًا كُتِبَا لَيْلَتَئِذٍ مِنَ الذَّاكِرِينَ اللهَ كَثِيرًا وَالذَّاكِرَاتِ "




আবু সাঈদ ও আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি রাতে ঘুম থেকে জাগ্রত হলো, আর তার স্ত্রীকে জাগালো, অতঃপর তারা উভয়ে একত্রে দু’রাকাত সালাত আদায় করলো, সেই রাতে তাদের দু’জনকেই আল্লাহকে অধিক স্মরণকারী পুরুষ ও মহিলাদের অন্তর্ভুক্ত হিসেবে লিপিবদ্ধ করা হয়।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4645] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4646)


4646 - وَأنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أنبأ سُفْيَانُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ، فَذَكَرَهُ وَلَمْ يَرْفَعْهُ وَلَا ذَكَرَ أَبَا هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، جَعَلَهُ فِي كَلَامِ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَرَوَاهُ ابْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ قَالَ: فَأَرَاهُ ذَكَرَ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: حَدِيثُ سُفْيَانَ مَوْقُوفٌ قَالَ الشَّيْخُ: وَرَوَاهُ عِيسَى بْنُ جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ مَرْفُوعًا نَحْوَ حَدِيثِ الْأَعْمَشِ




আবূ সা’ঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত (অন্য বর্ণনায় আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতেও বর্ণিত হয়েছে):

সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) আলী ইবনুল আকমার থেকে তা বর্ণনা করেছেন। তিনি (সুফিয়ান) এটিকে মারফূ’ (রাসূলুল্লাহ ﷺ পর্যন্ত উত্থাপন) করেননি এবং তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নামও উল্লেখ করেননি। তিনি এটিকে আবূ সা’ঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিজস্ব উক্তি হিসেবে গণ্য করেছেন।

আবূ দাঊদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ইবনু মাহদী সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন, আমি ধারণা করি, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নাম উল্লেখ করেছেন।

আবূ দাঊদ (রাহিমাহুল্লাহ) আরো বলেন: সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ)-এর বর্ণনাটি মাওকূফ (সাহাবীর উক্তি)।

শায়খ (আল-হাকিম) বলেন: ঈসা ইবনু জা’ফর আর-রাযী সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে আল-আ’মাশ-এর হাদীসের অনুরূপভাবে এটিকে মারফূ’ হিসেবে বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4646] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4647)


4647 - أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذِ اللهِ الْبَصْرِيُّ، ثنا عَوْفٌ الْأَعْرَابِيُّ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَامٍ قَالَ: لَمَّا أَنْ قَدِمَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ، وَانْجَفَلَ النَّاسُ قَبْلَهُ، فَقَالُوا: قَدِمَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: فَجِئْتُ فِي النَّاسِ؛ لَأَنْظُرَ إِلَى وَجْهِهِ، فَلَمَّا أَنْ رَأَيْتُ وَجْهَهُ عَرَفْتُ أَنَّ ⦗ص: 707⦘ وَجْهَهُ لَيْسَ بِوَجْهِ كَذَّابٍ، فَكَانَ أَوَّلَ شَيْءٍ سَمِعْتُ مِنْهُ أَنْ قَالَ: " يَأَيُّهَا النَّاسُ أَطْعِمُوا الطَّعَامَ، وَأَفْشُوا السَّلَامَ، وَصِلُوا الْأَرْحَامَ، وَصَلُّوا بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ بِسَلَامٍ "




আব্দুল্লাহ ইবনে সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদিনায় আগমন করলেন, লোকেরা দ্রুত তাঁর দিকে ছুটে গেলো। তারা বলছিলো: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এসেছেন! তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে সালাম) বলেন, তখন আমিও মানুষের ভিড়ে এলাম—যেন আমি তাঁর চেহারা দেখতে পাই। যখন আমি তাঁর চেহারা দেখলাম, তখন আমি বুঝতে পারলাম যে তাঁর এই চেহারা কোনো মিথ্যাবাদীর চেহারা হতে পারে না।

তাঁর কাছ থেকে আমি সর্বপ্রথম যে কথাগুলো শুনেছিলাম, তা হলো: তিনি বললেন:

"হে লোক সকল! তোমরা (ক্ষুধার্তকে) খাদ্য দান করো, সালামের প্রচার করো, আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখো, আর যখন মানুষজন ঘুমিয়ে থাকে, তখন রাতে সালাত আদায় করো (তাহাজ্জুদ পড়ো), তাহলে তোমরা শান্তিতে জান্নাতে প্রবেশ করতে পারবে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4647] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4648)


4648 - أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الزَّاهِدُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ، عَنْ أَبِي أَمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " عَلَيْكُمْ بِقِيَامِ اللَّيْلِ فَإِنَّهُ دَأَبُ الصَّالِحِينَ قَبْلَكُمْ، وَهُوَ قُرْبَةٌ لَكُمْ إِلَى رَبِّكُمْ، وَمَكْفَرَةٌ لِلسَّيِّئَاتِ، وَمَنْهَاةٌ عَنِ الْإِثْمِ " كَذَا فِي هَذِهِ الرِّوَايَةِ




আবু উমামা আল-বাহিলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা কিয়ামুল লাইল (রাতের নফল সালাত বা তাহাজ্জুদ) আদায়কে অপরিহার্য করে নাও। কারণ তা তোমাদের পূর্ববর্তী নেককার বান্দাদের অভ্যাস ছিল, আর এটি তোমাদের রবের নৈকট্য লাভের উপায়, গুনাহসমূহের মোচনকারী এবং পাপ কাজ থেকে বিরত থাকার মাধ্যম।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4648] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4649)


4649 - وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ حَمْدَانَ الصَّيْرَفِيُّ بِمَرْوَ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ الْبَلْخِيُّ، ثنا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا خَالِدٌ أَبُو عَبْدِ اللهِ (ح) وَأنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ ثَابِتٍ الصَّيْدَلَانِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، ثنا مَكِّيٌّ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ خَالِدُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ، عَنْ بِلَالِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: " عَلَيْكُمْ بِقِيَامِ اللَّيْلِ، فَإِنَّهُ دَأَبُ الصَّالِحِينَ قَبْلَكُمْ، وَقُرْبَةٌ إِلَى اللهِ، وَتَكْفِيرٌ لِلسَّيِّئَاتِ، وَمَنْهَاةٌ عَنِ الْإِثْمِ، وَمَطْرَدَةٌ لِلدَّاءِ عَنِ الْجَسَدِ " لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي عَبْدِ اللهِ، وَفِي رِوَايَةِ الْقَطَّانِ " وَإِنَّ قِيَامَ اللَّيْلِ قُرْبَةٌ إِلَى اللهِ تَعَالَى "




বিলাল ইবনে রাবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা অবশ্যই রাতের নামায (তাহাজ্জুদ) আদায় করবে। কেননা তা তোমাদের পূর্ববর্তী নেককার বান্দাদের রীতি ও অভ্যাস। এটি আল্লাহর নৈকট্য লাভের মাধ্যম, পাপসমূহ মোচনকারী, মন্দ কাজ থেকে বিরত থাকার কারণ এবং শরীর থেকে রোগ-ব্যাধি দূরকারী।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4649] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4650)


4650 - وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا أَبُو النَّضْرِ (ح) وَأنبأ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا أَبُو النَّضْرِ الْهَاشِمُ بْنِ الْقَاسِمِ، ثنا بَكْرُ بْنُ خُنَيْسٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيِّ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ، عَنْ بِلَالٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " عَلَيْكُمْ بِقِيَامِ اللَّيْلِ؛ فَإِنَّهُ دَأَبُ الصَّالِحِينَ قَبْلَكُمْ، وَإِنَّ قِيَامَ اللَّيْلِ قُرْبَةٌ إِلَى اللهِ تَعَالَى، وَتَكْفِيرٌ لِلسَّيِّئَاتِ، وَمَنْهَاةٌ عَنِ الْإِثْمِ وَمَطْرَدَةٌ لِلدَّاءِ عَنِ الْجَسَدِ "




বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা কিয়ামুল লাইল (রাতের সালাত) আদায়কে আবশ্যক করে নাও; কারণ এটি তোমাদের পূর্ববর্তী নেককার বান্দাদের নিয়মিত আমল ছিল। আর নিশ্চয় কিয়ামুল লাইল আল্লাহ তাআলার নৈকট্য লাভের মাধ্যম, গুনাহসমূহের কাফ্ফারা, পাপ থেকে বিরতকারী এবং শরীর থেকে রোগ-ব্যাধি দূরকারী।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4650] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4651)


4651 - أنبأ أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أنبأ مِسْعَرٌ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ مُرَّةَ الْهَمْدَانِيِّ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ: " فَضْلُ صَلَاةِ اللَّيْلِ عَلَى صَلَاةِ النِّهَارِ كَفَضْلِ صَدَقَةِ السِّرِّ عَلَى صَدَقَةِ الْعَلَانِيَةِ "
(أبو بكر البيهقي)
كتب السنة

السنن الكبرى

أبو بكر أحمد بن الحسين بن علي البيهقي (ت 458 هـ)

محمد عبد القادر عطا

دار الكتب العلمية، بيروت - لبنان

الثالثة، 1424 هـ - 2003 م

11 (الأخير فهارس)

[ترقيم الكتاب موافق للمطبوع]

8 صفر 1433






আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: রাতের নামাজের ফজিলত দিনের নামাজের ফজিলতের উপর এমন, যেমন গোপন সদকার ফজিলত প্রকাশ্য সদকার উপর।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4651] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4652)


4652 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا الْأَسْفَاطِيُّ يَعْنِي الْعَبَّاسَ بْنَ الْفَضْلِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ مَالِكٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْأَغَرِّ، وَعَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " يَنْزِلُ رَبُّنَا عز وجل كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى سَمَاءِ الدُّنْيَا حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الْآخِرُ، فَيَقُولُ: مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ، وَمَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ، وَمَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ ". لَفْظُ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَفِي رِوَايَةِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ وَالْقَعْنَبِيِّ: عَنْ عَنْ، لَمْ يَذْكُرَا الْوَاوَ، وَقَدَّمَا أَبَا سَلَمَةَ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ الْأَغَرِّ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ الْقَعْنَبِيِّ وَابْنِ أَبِي أُوَيْسٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"আমাদের মহান প্রতিপালক প্রতি রাতেই নিকটতম আসমানে (দুনিয়ার আসমানে) অবতরণ করেন, যখন রাতের শেষ তৃতীয়াংশ বাকি থাকে। তখন তিনি বলেন: ’কে আছে আমাকে ডাকে যে আমি তার ডাকে সাড়া দেব? কে আছে আমার কাছে চায় যে আমি তাকে দান করব? আর কে আছে আমার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করে যে আমি তাকে ক্ষমা করে দেব?’"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4652] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4653)


4653 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، أنبأ مُحَاضِرُ بْنُ الْمُوَرِّعِ، ثنا سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ مَرْجَانَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رضي الله عنه يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " يَنْزِلُ اللهُ عز وجل إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا لِشَطْرِ اللَّيْلِ، أَوْ لِثُلُثِ اللَّيْلِ الْآخِرِ، فَيَقُولُ: مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ، أَوْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ، ثُمَّ يَقُولُ: مَنْ يُقْرِضُ غَيْرَ عَدِيمٍ، وَلَا ظَلُومٍ ". ⦗ص: 4⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ الشَّاعِرِ عَنْ مُحَاضِرٍ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

আল্লাহ তাআলা প্রতি রাতের প্রথমাংশে, অথবা রাতের শেষ তৃতীয়াংশে দুনিয়ার আসমানে (বিশেষভাবে) অবতরণ করেন। অতঃপর তিনি বলেন, কে আছে যে আমাকে ডাকবে, আর আমি তার ডাকে সাড়া দেব? অথবা, কে আছে যে আমার কাছে চাইবে, আর আমি তাকে দান করব? এরপর তিনি বলেন, কে আছে যে এমন সত্ত্বাকে ঋণ দেবে যিনি দরিদ্রও নন এবং জালিমও নন?




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4653] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4654)


4654 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَطَرٍ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: سُئِلَ الْأَوْزَاعِيُّ وَمَالِكٌ وَسُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ هَذِهِ الْأَحَادِيثِ الَّتِي جَاءَتْ فِي التَّشْبِيهِ، فَقَالُوا: أَمِرُّوهَا كَمَا جَاءَتْ بِلَا كَيْفِيَّةٍ. وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أَنْبَأَ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْفَارِسِيُّ، ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْمِهْرِقَانِيُّ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، وَهُوَ الطَّيَالِسِيُّ قَالَ: كَانَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، وَشُعْبَةُ، وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، وَشَرِيكٌ، وَأَبُو عَوَانَةَ، لَا يُحِدُّونَ، وَلَا يُشَبِّهُونَ، وَلَا يُمَثِّلُونَ، يَرْوُونَ الْحَدِيثَ وَلَا يَقُولُونَ كَيْفَ، وَإِذَا سُئِلُوا أَجَابُوا بِالْأَثَرِ




আল-ওয়ালীদ ইবনে মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

ইমাম আওযায়ী, ইমাম মালেক, ইমাম সুফিয়ান সাওরী এবং ইমাম লাইস ইবনে সা’দ (রহিমাহুমুল্লাহ) – তাঁদেরকে আল্লাহর গুণাবলী সম্পর্কিত এমন হাদীসসমূহ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, যেগুলোতে তাঁর সৃষ্টির সাথে সাদৃশ্য (তাশবীহ) সৃষ্টির ধারণা আসতে পারে। তাঁরা প্রত্যেকেই উত্তরে বললেন: ‘এগুলোকে যেমন এসেছে তেমনই বর্ণনা করে যাও, কোনো প্রকার স্বরূপ বা পদ্ধতি নির্ধারণ ব্যতিরেকে (বিলা কাইফিয়্যা)।’

অপর এক সূত্রে আবু দাউদ আত-তায়ালিসি (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ইমাম সুফিয়ান সাওরী, ইমাম শু’বা, ইমাম হাম্মাদ ইবনে যায়দ, ইমাম হাম্মাদ ইবনে সালামাহ, শরীক এবং আবু আওয়ানাহ (রহিমাহুমুল্লাহ) – তাঁরা আল্লাহ্‌র কোনো সীমা নির্ধারণ করতেন না, কাউকে তাঁর সাথে সাদৃশ্য দিতেন না এবং কোনো উপমাও পেশ করতেন না। তাঁরা কেবল হাদীস বর্ণনা করতেন, কিন্তু ‘কেমন’ (কাইফ) তা বলতেন না। আর যখনই তাঁদেরকে জিজ্ঞাসা করা হতো, তখন তাঁরা কেবল বর্ণিত প্রমাণের (আছার) মাধ্যমেই উত্তর দিতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4654] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4655)


4655 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا مُحَمَّدٍ أَحْمَدَ بْنَ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيَّ يَقُولُ: " حَدِيثُ النُّزُولِ قَدْ ثَبَتَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ وُجُوهٍ صَحِيحَةٍ وَوَرَدَ فِي التَّنْزِيلِ مَا يُصَدِّقُهُ، وَهُوَ قَوْلُهُ تَعَالَى: {وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا} [الفجر: 22]، وَالنُّزُولُ وَالْمَجِيءُ صِفَتَانِ مَنْفِيَّتَانِ عَنِ اللهِ تَعَالَى مِنْ طَرِيقِ الْحَرَكَةِ وَالِانْتِقَالِ مِنْ حَالٍ إِلَى حَالٍ بَلْ هُمَا صِفَتَانِ مِنْ صِفَاتِ اللهِ تَعَالَى بِلَا تَشْبِيهٍ جَلَّ اللهُ تَعَالَى عَمَّا تَقُولُ الْمُعَطِّلَةُ لِصِفَاتِهِ، وَالْمُشَبِّهَةُ بِهَا عُلُوًّا كَبِيرًا ". قُلْتُ: وَكَانَ أَبُو سُلَيْمَانَ الْخَطَّابِيُّ رحمه الله يَقُولُ: إِنَّمَا يُنْكِرُ هَذَا وَمَا أَشْبَهَهُ مِنَ الْحَدِيثِ مَنْ يَقِيسُ الْأُمُورَ فِي ذَلِكَ بِمَا يُشَاهِدُهُ مِنَ النُّزُولِ الَّذِي هُوَ تَدَلِّي مِنْ أَعْلَى إِلَى أَسْفَلَ، وَانْتِقَالٌ مِنْ فَوْقٍ إِلَى تَحْتٍ وَهَذِهِ صِفَةُ الْأَجْسَامِ وَالْأَشْبَاحِ، فَأَمَّا نُزُولُ مَنْ لَا تَسْتَوْلِي عَلَيْهِ صِفَاتُ الْأَجْسَامِ فَإِنَّ هَذِهِ الْمَعَانِيَ غَيْرُ مُتَوَهَّمَةٍ فِيهِ، وَإِنَّمَا هُوَ خَبَرٌ عَنْ قُدْرَتِهِ وَرَأْفَتِهِ بِعِبَادِهِ، وَعَطْفِهِ عَلَيْهِمْ، وَاسْتِجَابَتِهِ دُعَاءَهُمْ، وَمَغْفِرَتِهِ لَهُمْ، يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ لَا يَتَوَجَّهُ عَلَى صِفَاتِهِ كَيْفِيَّةٌ وَلَا عَلَى أَفْعَالِهِ كَمِّيَّةٌ، سُبْحَانَهُ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ





নুযূল (অবতরণ) সম্পর্কিত হাদীসগুলো রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে সহীহ সূত্রে প্রমাণিত হয়েছে। আর কুরআনেও এমন কিছু বর্ণিত হয়েছে যা এর সত্যতা সমর্থন করে, যেমন আল্লাহ তাআলার বাণী: "আর আপনার রব উপস্থিত হবেন এবং ফেরেশতাগণও কাতারবদ্ধভাবে উপস্থিত হবেন।" (সূরা আল-ফাজর: ২২)।

নুযূল (অবতরণ) এবং মাজيء (আগমন)—এই দুটি গুণ আল্লাহ তাআলার ক্ষেত্রে গতি বা এক অবস্থা থেকে অন্য অবস্থায় স্থানান্তরের অর্থে প্রযোজ্য নয়। বরং এগুলি আল্লাহ তাআলার এমন গুণ, যা কোনো সাদৃশ্য ছাড়াই (বিল লা তাশবীহ) সাব্যস্ত। আল্লাহ তাআলা সেই সমস্ত কথা থেকে অনেক ঊর্ধ্বে, যা তাঁর গুণাবলীকে অস্বীকারকারীরা (মুআত্তিলা) এবং তাঁর গুণাবলীকে সৃষ্টির সাথে সাদৃশ্যদানকারীরা (মুশাব্বিহা) বলে থাকে।

আবূ সুলায়মান আল-খাত্তাবী (রহ.) বলতেন: এই ধরনের এবং এর সদৃশ হাদীসসমূহ কেবল তারাই অস্বীকার করে, যারা এই বিষয়ে তাদের পর্যবেক্ষণে আসা নুযূলের (অবতরণের) সাথে তুলনা করে—যা হলো উপর থেকে নিচে ঝুলে পড়া, বা উঁচু স্থান থেকে নিচের দিকে স্থানান্তরিত হওয়া। এটি হলো শরীর এবং বস্তুর বৈশিষ্ট্য।

কিন্তু যার ওপর দেহের বৈশিষ্ট্যগুলো (সিফাতুল আজসাম) প্রভাব বিস্তার করে না, তাঁর নুযূলের ক্ষেত্রে এই অর্থগুলো কল্পনা করা যায় না। বরং এটি তাঁর ক্ষমতা, তাঁর বান্দাদের প্রতি তাঁর মমতা, তাদের প্রতি তাঁর অনুগ্রহ, তাদের দুআ কবুল করা এবং তাদের ক্ষমা করার একটি সংবাদ মাত্র। তিনি যা ইচ্ছা তাই করেন। তাঁর গুণাবলীর ওপর কোনো ধরন (কাইফিয়্যাহ) আরোপ করা যায় না, আর তাঁর কর্মসমূহের ওপর কোনো পরিমাণ (কাম্মিয়্যাহ) আরোপ করা যায় না। তিনি পবিত্র! তাঁর মতো কিছু নেই, আর তিনি সর্বশ্রোতা, সর্বদ্রষ্টা।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4655] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4656)


4656 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أنبأ الْفِرْيَابِيُّ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: وَأَخْبَرَنِي أَبُو ⦗ص: 5⦘ يَعْلَى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالُوا: ثنا سُفْيَانُ، ثنا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ أَنَّهُ سَمِعَ عَمْرَو بْنَ أَوْسٍ الثَّقَفِيَّ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رضي الله عنهما يَقُولُ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " أَحَبُّ الصِّيَامِ إِلَى اللهِ صِيَامُ دَاوُدَ كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا، وَأَحَبُّ الصَّلَاةِ إِلَى اللهِ صَلَاةُ دَاوُدَ كَانَ يَنَامُ نِصْفَ اللَّيْلِ وَيَقُومُ ثُلُثَهُ وَيَنَامُ سُدُسَهُ ". لَفْظُ حَدِيثِ الْحُمَيْدِيِّ، وَقَالَ غَيْرُهُ عَنْ عَنْ، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ قُتَيْبَةَ وَغَيْرِهِ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبِي خَيْثَمَةَ




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বলেছেন:

“আল্লাহর নিকট সবচেয়ে প্রিয় সিয়াম (রোযা) হলো দাউদ (আলাইহিস সালাম)-এর সিয়াম; তিনি একদিন রোযা রাখতেন এবং একদিন রোযা ভাঙতেন। আর আল্লাহর নিকট সবচেয়ে প্রিয় সালাত (নামাজ) হলো দাউদ (আলাইহিস সালাম)-এর সালাত; তিনি রাতের অর্ধেক সময় ঘুমাতেন, রাতের এক-তৃতীয়াংশ সালাতে দাঁড়াতেন এবং (রাতের শেষ) ষষ্ঠাংশ পুনরায় ঘুমাতেন।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4656] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4657)


4657 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي قَالَ: أَبُو عَبْدِ اللهِ: ثنا، وَقَالَ: أَبُو زَكَرِيَّا: أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْفَرَّاءُ، أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أنبأ مِسْعَرٌ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ رضي الله عنها: " مَا أَلْفَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عِنْدِي السَّحَرَ الْآخِرَ إِلَّا نَائِمًا ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، مِنْ حَدِيثِ مِسْعَرٍ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ، مِنْ حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শেষ সাহারে (ফজরের পূর্ব মুহূর্তে) আমার কাছে ঘুমন্ত অবস্থায় ব্যতীত অন্য কোনো অবস্থায় থাকেননি।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4657] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4658)


4658 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ يَزِيدَ الْكُوفِيُّ، ثنا حَفْصٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: " إِنْ كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم لَيُوقِظُهُ اللهُ عز وجل بِاللَّيْلِ، فَمَا يَجِيءُ السَّحَرُ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْ جُزْئِهِ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা রাতের বেলায় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে (ইবাদতের জন্য) জাগ্রত করে দিতেন। অতঃপর সাহার (ফজরের পূর্বমুহূর্ত) আসার আগেই তিনি তাঁর (দিনের জন্য নির্ধারিত) অংশটুকু সমাপ্ত করে ফেলতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4658] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4659)


4659 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْأَشْعَثِ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ رضي الله عنها عَنْ عَمَلِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَتْ: " كَانَ أَحَبُّ الْعَمَلِ إِلَيْهِ الدَّائِمَ، قُلْتُ: فَأِيُّ حِينٍ كَانَ يَقُومُ؟ قَالَتْ: كَانَ إِذَا سَمِعَ الصَّارِخَ قَامَ ". قَالَ أَبُو دَاوُدَ: تَعْنِي الدِّيكَ




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মাসরূক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের আমল (ইবাদত) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম।

তিনি বললেন: "আল্লাহর রাসূলের নিকট সবচেয়ে প্রিয় আমল ছিল যা স্থায়ীভাবে (নিয়মিত) করা হতো।"

আমি (মাসরূক) বললাম: তিনি কোন সময় (সালাতের জন্য) দাঁড়াতেন?

তিনি বললেন: "যখন তিনি সারেখ (ডাককারী)-এর শব্দ শুনতেন, তখনই তিনি দাঁড়িয়ে যেতেন।"

(হাদীসের একজন বর্ণনাকারী) আবূ দাঊদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: তিনি (আয়েশা সারেখ দ্বারা) মোরগকে বুঝিয়েছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4659] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4660)


4660 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْدَلَانِيُّ، ثنا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ، ثنا أَشْعَثُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ رضي الله عنها عَنْ عَمَلِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَتْ: " كَانَ يُحِبُّ الدَّائِمَ، فَقُلْتُ لَهَا: فَأِيُّ حِينٍ كَانَ يُصَلِّي؟ قَالَتْ: كَانَ إِذَا سَمِعَ الصَّارِخَ قَامَ فَصَلَّى ". ⦗ص: 6⦘ أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ، وَأَخْرَجَاهُ، مِنْ حَدِيثِ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ أَشْعَثَ




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মাসরূক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি তাঁকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আমল (ইবাদত) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলে, তিনি বললেন: "তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিয়মিত আমল (যা সর্বদা করা হয়) পছন্দ করতেন।" আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম: তিনি কোন সময় সালাত আদায় করতেন? তিনি বললেন: "যখনই তিনি মোরগের ডাক শুনতেন, তখনই উঠে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করতেন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4660] صحيح