হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4381)


4381 - وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلَالِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا وُهَيْبٌ قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها أَنَّهَا قَالَتْ: " وَهِمَ عُمَرُ، إِنَّمَا نُهِيَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَتَحَرَّى طُلُوعَ الشَّمْسِ وَغُرُوبَهَا " أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ وُهَيْبٍ وَإِنَّمَا قَالَتْ ذَلِكَ، وَاللهُ أَعْلَمُ؛ لِأَنَّهَا رَأَتْ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ، وَكَانَتَا مِمَّا ثَبَتَ عَنْهَا، وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَضَاءً، وَكَانَ صلى الله عليه وسلم إِذَا عَمِلَ عَمَلًا أَثْبَتَهُ، فَأَمَّا النَّهْيُ فَهُوَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثَابِتٌ مِنْ جِهَةِ عُمَرَ وَغَيْرِهِ كَمَا تَقَدَّمَ





আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ভুল করেছেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তো কেবল সূর্যোদয় ও সূর্যাস্তের সময় (নামায পড়া) উদ্দেশ্য করে নিতে নিষেধ করা হয়েছিল।"

এই হাদীসটি মুসলিম তাঁর সহীহ গ্রন্থে উহাইব-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। আল্লাহই ভালো জানেন, তিনি (আয়িশা) সম্ভবত এই কারণে এমনটি বলেছিলেন; কারণ তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে আসরের পরে দু’রাকাত সালাত আদায় করতে দেখেছিলেন। এই দুই রাকাত সালাত তাঁর (আয়িশা) এবং উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পক্ষ থেকে কাযা হিসেবে প্রমাণিত। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কোনো আমল করতেন, তখন তা (নিয়মিতভাবে) প্রতিষ্ঠিত রাখতেন। তবে নামাযের নিষেধাজ্ঞাটি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং অন্যান্য সাহাবীগণের সূত্রে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে সুপ্রমাণিত, যেমনটি পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4381] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4382)


4382 - أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مُوسَى بْنِ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ اللَّخْمِيِّ، سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ يَقُولُ: " ثَلَاثُ سَاعَاتٍ كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى أَنْ نُصَلِّيَ فِيهِنَّ، أَوْ نُقْبِرَ فِيهِنَّ مَوْتَانَا: حِينَ تَطْلُعُ الشَّمْسُ بَازِغَةً حَتَّى تَرْتَفِعَ، وَحِينَ يَقُومُ قَائِمُ الظَّهِيرَةِ حَتَّى تَمِيلَ الشَّمْسُ، وَحِينَ تَضَيفُ الشَّمْسُ إِلَى الْغُرُوبِ حَتَّى تَغْرُبَ "




উকবা ইবনে আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

তিনটি সময় রয়েছে, যখন আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে সালাত আদায় করতে অথবা আমাদের মৃতদের দাফন করতে নিষেধ করেছেন:

১. যখন সূর্য উদিত হতে শুরু করে, অতঃপর পুরোপুরি উপরে উঠে যাওয়া পর্যন্ত।
২. যখন দ্বিপ্রহরের ঠিক মাঝামাঝি সূর্য স্থির থাকে, অতঃপর সূর্য হেলে যাওয়া পর্যন্ত।
৩. এবং যখন সূর্য অস্ত যাওয়ার কাছাকাছি পৌঁছায়, অতঃপর পুরোপুরি অস্তমিত হওয়া পর্যন্ত।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4382] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4383)


4383 - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْحَرَشِيُّ، قَالَا: ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ ⦗ص: 637⦘ وَهْبٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِيهِ، فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " يَنْهَانَا "، وَقَالَ: " الْغُرُوبُ "، وَلَمْ يَقُلْ: " قَائِمُ "، وَقَالَ: " حَتَّى تَمِيلَ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى




আলী ইবনে রাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর পিতা থেকে বর্ণিত,

তিনি (পূর্বে উল্লিখিত) অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন। তবে তিনি (’ইয়ানহানা’) বলেছেন, অর্থাৎ: "তিনি আমাদের নিষেধ করেছেন।" আর তিনি (’আল-গুরুব’) বলেছেন, অর্থাৎ: "সূর্যাস্ত।" কিন্তু তিনি "ক্বায়েম" (ঠিক মধ্যাহ্ন) শব্দটি বলেননি। আর তিনি (’হাত্তা তামিলা’) বলেছেন, অর্থাৎ: "যতক্ষণ না তা ঢলে পড়ে।" এই হাদীসটি ইমাম মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সহীহ গ্রন্থে ইয়াহইয়া ইবনে ইয়াহইয়া (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4383] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4384)


4384 - أنبأ أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي وَغَيْرُهُ، قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ (ح) وَأنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا ابْنُ قَعْنَبٍ، وَابْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ الصُّنَابِحِيّ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِنَّ الشَّمْسَ تَطْلُعُ وَمَعَهَا قَرْنُ الشَّيْطَانِ فَإِذَا ارْتَفَعَتْ فَارَقَهَا، ثُمَّ إِذَا اسْتَوَتْ قَارَنَهَا، فَإِذَا زَالَتْ فَارَقَهَا فَإِذَا دَنَتْ لِلْغُرُوبِ قَارَنَهَا، فَإِذَا غَرَبَتْ فَارَقَهَا " وَنَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصَّلَاةِ فِي تِلْكَ السَّاعَاتِ " كَذَلِكَ رَوَاهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، وَرَوَاهُ مَعْمَرُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الصُّنَابِحِيِّ قَالَ أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ: الصَّحِيحُ رِوَايَةُ مَعْمَرٍ وَهُوَ أَبُو عَبْدِ اللهِ الصُّنَابِحِيُّ، وَاسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُسَيْلَةَ





আব্দুল্লাহ আস-সুনাবিহী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই সূর্য উদিত হয়, আর তার সাথে শয়তানের শিং থাকে। যখন সূর্য উপরে উঠে যায়, তখন সে তাকে ছেড়ে যায়। অতঃপর যখন সূর্য ঠিক মধ্যাকাশে আসে, তখন সে আবার তার সাথে মিলিত হয়। যখন সূর্য হেলে যায়, তখন সে তাকে ছেড়ে যায়। অতঃপর যখন সূর্য অস্ত যাওয়ার কাছাকাছি হয়, তখন সে আবার তার সাথে মিলিত হয়। আর যখন সূর্য অস্ত যায়, তখন সে তাকে ছেড়ে যায়।"

আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই সময়গুলোতে (উপরে উল্লিখিত) সালাত আদায় করতে নিষেধ করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4384] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4385)


4385 - أنبأ أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ الْأَزْدِيُّ، ثنا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عِكْرِمَةُ، ثنا شَدَّادُ بْنُ عَبْدِ اللهِ أَبُو عَمَّارٍ، وَيَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ عِكْرِمَةُ: وَقَدْ لَقِيَ شَدَّادٌ أَبَا أُمَامَةُ وَوَاثِلَةَ وَصَحِبَ أَنَسًا إِلَى الشَّامِ وَأَثْنَى عَلَيْهِ فَضْلًا وَخَيْرًا عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: قَالَ عَمْرُو بْنُ عَبْسَةَ السُّلَمِيُّ: كُنْتُ وَأَنَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَظُنُّ أَنَّ النَّاسَ عَلَى ضَلَالَةٍ، وَأَنَّهُمْ لَيْسُوا عَلَى شَيْءٍ وَهُمْ يَعْبُدُونَ الْأَوْثَانَ، قَالَ: فَسَمِعْتُ بِرَجُلٍ بِمَكَّةَ يُخْبِرُ أَخْبَارًا فَقَعَدْتُ عَلَى رَاحِلَتِي، فَقَدِمْتُ إِلَيْهِ فَإِذَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مُسْتَخْفِيًا جُرَّاءٌ عَلَيْهِ قَوْمُهُ، فَتَلَطَّفْتُ حَتَّى دَخَلْتُ عَلَيْهِ بِمَكَّةَ، فَقُلْتُ لَهُ: مَا أَنْتَ؟ قَالَ: " أَنَا نَبِيٌّ " فَقُلْتُ: وَمَا نَبِيٌّ؟ قَالَ: " أَرْسَلَنِي اللهُ " فَقُلْتُ: بِأِيِّ شَيْءٍ أَرْسَلَكَ؟ قَالَ: " أَرْسَلَنِي بِصِلَةِ الْأَرْحَامِ، وَكَسْرِ الْأَوْثَانِ، وَأَنْ يُوَحَّدَ اللهُ لَا يُشْرَكَ بِهِ شَيْءٌ " فَقُلْتُ لَهُ: مَنْ مَعَكَ عَلَى هَذَا؟ قَالَ: " حُرٌّ وَعَبْدٌ " قَالَ: وَمَعَهُ يَوْمَئِذٍ أَبُو بَكْرٍ وَبِلَالٌ مِمَّنْ آمَنَ بِهِ، فَقُلْتُ: إِنِّي مُتَّبِعُكَ قَالَ: " إِنَّكَ لَا تَسْتَطِيعُ ذَلِكَ يَوْمَكَ هَذَا، أَلَا تَرَى حَالِي، وَحَالَ النَّاسِ، وَلَكِنِ ارْجِعْ إِلَى أَهْلِكَ فَإِذَا سَمِعْتَ بِي قَدْ ظَهَرْتُ فَأْتِنِي، فَذَهَبْتُ إِلَى أَهْلِي، فَقَدِمَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ وَكُنْتُ فِي أَهْلِي فَجَعَلْتُ أَتَخَبَّرُ الْأَخْبَارَ وَأَسْأَلُ كُلَّ مَنْ قَدِمَ مِنَ النَّاسِ ⦗ص: 638⦘ حَتَّى قَدِمَ عَلَيَّ نَفَرٌ مِنْ أَهْلِ يَثْرِبَ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ، فَقُلْتُ: مَا فَعَلَ هَذَا الرَّجُلُ الَّذِي قَدِمَ الْمَدِينَةَ؟ فَقَالُوا: النَّاسُ إِلَيْهِ سِرَاعٌ، وَقَدْ أَرَادَ قَوْمُهُ قَتْلَهُ فَلَمْ يَسْتَطِيعُوا ذَلِكَ، قَالَ: فَقَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَتَعْرِفُنِي؟ قَالَ: " نَعَمْ، أَلَسْتَ الَّذِي أَتَيْتَنِي بِمَكَّةَ؟ " قَالَ: فَقُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللهِ، أَخْبِرْنِي عَمَّا عَلَّمَكَ اللهُ وَأَجْهَلُهُ، أَخْبِرْنِي عَنِ الصَّلَاةِ قَالَ: " صَلِّ صَلَاةَ الصُّبْحِ، ثُمَّ أَقْصِرْ عَنِ الصَّلَاةِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ حَتَّى تَرْتَفِعَ، فَإِنَّهَا تَطْلُعُ حِينَ تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ، وَحِينَئِذٍ يَسْجُدُ لَهَا الْكُفَّارُ، ثُمَّ صَلِّ فَالصَّلَاةُ مَشْهُودَةٌ مَحْضُورَةٌ حَتَّى يَسْتَقِلَّ الظِّلُّ بِالرُّمْحِ، ثُمَّ أَقْصِرْ عَنِ الصَّلَاةِ، فَإِنَّ حِينَئِذٍ تُسَجَّرُ جَهَنَّمُ، فَإِذَا أَقْبَلَ الْفَيْءُ فَصَلِّ فَإِنَّ الصَّلَاةَ مَشْهُودَةٌ حَتَّى تُصَلِّيَ الْعَصْرَ، ثُمَّ أَقْصِرْ عَنِ الصَّلَاةِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ، فَإِنَّهَا تَغْرُبُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ، وَحِينَئِذٍ تَسْجُدُ لَهَا الْكُفَّارُ " قَالَ: قُلْتُ يَا نَبِيَّ اللهِ فَالْوُضُوءُ حَدِّثْنِي عَنْهُ، قَالَ: " مَا مِنْكُمْ رَجُلٌ يُقَرِّبُ وَضُوءَهُ فَيُمَضْمِضُ وَيَسْتَنْشِقُ فَيَنْتَثِرُ إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَا وَجْهِهِ مِنْ أَطْرَافِ لِحْيَتِهِ وَخَيَاشِيمِهِ مَعَ الْمَاءِ، ثُمَّ يَغْسِلُ يَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَا يَدَيْهِ مِنْ أَنَامِلِهِ مَعَ الْمَاءِ، ثُمَّ يَمْسَحُ رَأْسَهُ إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَا رَأْسِهِ مِنْ أَطْرَافِ شَعْرِهِ مَعَ الْمَاءِ، ثُمَّ يَغْسِلُ قَدَمَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَا رِجْلَيْهِ مِنْ أَنَامِلِهِ مَعَ الْمَاءِ، فَإِنْ هُوَ قَامَ فَصَلَّى فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَمَجَّدَهُ بِالَّذِي هُوَ لَهُ أَهْلٌ وَفَرَّغَ قَلَبَهُ لِلَّهِ إِلَّا انْصَرَفَ مِنْ خَطِيئَتِهِ كَهَيْئَتِهِ يَوْمَ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ " فَحَدَّثَ عَمْرُو بْنُ عَبَسَةَ بِهَذَا الْحَدِيثِ أَبَا أُمَامَةَ صَاحِبَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ لَهُ أَبُو أُمَامَةَ: يَا عَمْرُو انْظُرْ مَاذَا تَقُولُ، فِي مَقَامٍ وَاحِدٍ يُعْطَى هَذَا الرَّجُلُ؟، فَقَالَ عَمْرٌو: يَا أَبَا أُمَامَةَ، لَقَدْ كَبِرَتْ سِنِّي وَرَقَّ عَظْمِي وَاقْتَرَبَ أَجْلَى وَمَا لِي حَاجَةٌ أَنْ أَكْذِبَ عَلَى اللهِ، وَلَا عَلَى رَسُولِهِ لَوْ لَمْ أَسْمَعْهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِلَّا مَرَّةً، أَوْ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا حَتَّى عَدَّ سَبْعَ مَرَّاتٍ، مَا حَدَّثْتُ بِهِ أَبَدًا، وَلَكِنِّي قَدْ سَمِعْتُهُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ جَعْفَرٍ الْمُقْرِئُ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، إِلَّا أَنَّهُ زَادَ فِي ذِكْرِ الْوُضُوءِ عِنْدَ قَوْلِهِ: " فَيَنْتَثِرُ إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَا وَجْهِهِ، وَفِيهِ، وَخَيَاشِيمِهِ مَعَ الْمَاءِ، ثُمَّ إِذَا غَسَلَ وَجْهَهُ كَمَا أَمَرَهُ اللهُ إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَا وَجْهِهِ مِنْ أَطْرَافِ لِحْيَتِهِ مَعَ الْمَاءِ " وَكَأَنَّهُ سَقَطَ مِنْ كِتَابِنَا، وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي سَلَامٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমর ইবনু আবাসা আস-সুলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: আমি জাহিলিয়্যাতের যুগে থাকাকালীন ধারণা করতাম যে, মানুষ ভ্রান্তির উপর রয়েছে এবং তারা কোনো কিছুর উপর প্রতিষ্ঠিত নয়, কারণ তারা প্রতিমার পূজা করত। তিনি বলেন, এরপর আমি মক্কায় এক ব্যক্তির খবর শুনলাম যিনি কিছু সংবাদ দিচ্ছেন। আমি আমার সাওয়ারীতে আরোহণ করে তাঁর নিকট আগমন করলাম। দেখলাম, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আত্মগোপন করে আছেন এবং তাঁর কওম তাঁর প্রতি দুঃসাহস দেখাচ্ছে (অর্থাৎ শত্রুতা করছে)। আমি কৌশল অবলম্বন করে মক্কায় তাঁর নিকট প্রবেশ করলাম। আমি তাঁকে জিজ্ঞাসা করলাম, ‘আপনি কে?’ তিনি বললেন, “আমি একজন নবী।” আমি বললাম, ‘নবী কী?’ তিনি বললেন, “আল্লাহ তা‘আলা আমাকে প্রেরণ করেছেন।” আমি বললাম, ‘কী বিষয় দিয়ে আপনাকে প্রেরণ করেছেন?’ তিনি বললেন, “আমাকে আত্মীয়তার সম্পর্ক রক্ষা (সিলাতুর রাহিম), প্রতিমা ভাঙা এবং একমাত্র আল্লাহর ইবাদত করার আদেশ দিয়ে প্রেরণ করা হয়েছে, যেন তাঁর সাথে কোনো কিছুকে শরিক না করা হয়।”

আমি তাঁকে বললাম, ‘এই বিষয়ে আপনার সাথে কারা আছেন?’ তিনি বললেন, “একজন স্বাধীন ও একজন ক্রীতদাস।” (বর্ণনাকারী) বলেন: সেই দিন তাঁর সাথে ঈমান গ্রহণকারীদের মধ্যে ছিলেন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। আমি বললাম, ‘আমি আপনার অনুসরণ করতে চাই।’ তিনি বললেন, “এই মুহূর্তে আপনি তা পারবেন না। তুমি কি আমার অবস্থা ও মানুষের অবস্থা দেখছ না? বরং তুমি তোমার পরিবারের কাছে ফিরে যাও। এরপর যখন শুনবে যে আমি প্রকাশ্যে এসেছি, তখন আমার কাছে চলে এসো।”

এরপর আমি আমার পরিবারের কাছে চলে গেলাম। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনায় হিজরত করলেন এবং আমি আমার পরিবারের সঙ্গেই ছিলাম। আমি সর্বদা খবরাখবর নিতে থাকতাম এবং প্রত্যেক আগমনকারী ব্যক্তিকে জিজ্ঞেস করতাম। অবশেষে ইয়াসরিব (মদীনার আদি নাম) অর্থাৎ মদীনার কিছু লোক আমার কাছে আগমন করল। আমি বললাম, ‘যে লোকটি মদীনায় এসেছেন, তিনি কী করেছেন?’ তারা বলল, ‘লোকেরা দ্রুত তাঁর দিকে ছুটছে এবং তাঁর কওম তাঁকে হত্যা করার চেষ্টা করেছিল, কিন্তু তারা তা পারেনি।’

তিনি বলেন: তখন আমি মদীনায় আসলাম এবং তাঁর নিকট প্রবেশ করলাম। আমি বললাম, ‘ইয়া রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনি কি আমাকে চিনতে পারছেন?’ তিনি বললেন, “হ্যাঁ, তুমি কি সেই ব্যক্তি নও, যে মক্কায় আমার নিকট এসেছিলে?” তিনি বলেন: আমি বললাম, ‘হে আল্লাহর নবী! আল্লাহ আপনাকে যা শিখিয়েছেন এবং যা আমি জানি না, সে সম্পর্কে আমাকে জানান। আমাকে সালাত (নামাজ) সম্পর্কে বলুন।’

তিনি বললেন, “তুমি ফজরের সালাত আদায় করো, এরপর সূর্য উদিত হওয়া পর্যন্ত এবং তা (উপরে) উঠে যাওয়া পর্যন্ত সালাত থেকে বিরত থাকো। কারণ সূর্য যখন উদিত হয়, তখন তা শয়তানের দুই শিংয়ের মধ্যবর্তী স্থান দিয়ে উদিত হয় এবং এই সময় কাফেররা তাকে সিজদা করে। এরপর তুমি সালাত আদায় করতে থাকো, কেননা এই সালাত (ফেরেশতাদের) উপস্থিতিতে আদায় করা হয়, যতক্ষণ না ছায়া বর্শার সমান হয় (অর্থাৎ দুপুরের কাছাকাছি)। এরপর সালাত থেকে বিরত থাকো, কেননা ঐ সময় জাহান্নামকে উত্তপ্ত করা হয়। এরপর যখন যোহর (অপরাহ্ণের) ছায়া আসে, তখন সালাত আদায় করো, কেননা এই সালাতও (ফেরেশতাদের) উপস্থিতিতে আদায় করা হয়, যতক্ষণ না তুমি আসরের সালাত আদায় করো। এরপর সূর্য অস্ত যাওয়া পর্যন্ত সালাত থেকে বিরত থাকো। কারণ সূর্য যখন অস্ত যায়, তখন তা শয়তানের দুই শিংয়ের মধ্যবর্তী স্থান দিয়ে অস্ত যায় এবং এই সময় কাফেররা তাকে সিজদা করে।”

তিনি (আমর ইবনু আবাসা) বলেন, আমি বললাম, ‘হে আল্লাহর নবী! উযু (অযু) সম্পর্কে আমাকে বলুন।’ তিনি বললেন, “তোমাদের মধ্যে এমন কোনো ব্যক্তি নেই, যে উযুর পানি কাছে নিয়ে কুলি করে, নাকে পানি দেয় ও নাক ঝেড়ে পরিষ্কার করে, তবে তার মুখমণ্ডল ও নাকের গুনাহসমূহ পানির সাথে সাথে তার দাড়ির অগ্রভাগ ও নাক থেকে ঝরে না যায়। এরপর সে যখন তার দুই হাত কনুই পর্যন্ত ধোয়, তখন তার হাতের গুনাহসমূহ পানির সাথে সাথে তার আঙ্গুলের মাথা থেকে ঝরে না যায়। এরপর সে যখন তার মাথা মাসেহ করে, তখন তার মাথার গুনাহসমূহ পানির সাথে সাথে তার চুলের অগ্রভাগ থেকে ঝরে না যায়। এরপর সে যখন তার দুই পা টাখনু পর্যন্ত ধোয়, তখন তার পায়ের গুনাহসমূহ পানির সাথে সাথে তার আঙ্গুলের মাথা থেকে ঝরে না যায়। এরপর সে যদি উঠে দাঁড়ায় এবং সালাত আদায় করে, আল্লাহর প্রশংসা করে, তাঁর গুণাবলী বর্ণনা করে এবং তাঁকে মহিমান্বিত করে— যেভাবে তাঁর মহত্ত্বের অধিকার তিনি রাখেন— আর তাঁর অন্তরকে আল্লাহর জন্য একাগ্র করে, তবে সে তার গুনাহ থেকে এমনভাবে মুক্ত হয়ে ফেরে, যেন তার মা তাকে যেদিন প্রসব করেছেন, সেই দিনের মতো নিষ্পাপ হয়ে যায়।”

আমর ইবনু আবাসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবী আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এই হাদীস বর্ণনা করলেন। আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন, ‘হে আমর! আপনি কী বলছেন তা লক্ষ করুন! এত কিছু কি এই ব্যক্তিকে একটি মাত্র অবস্থানের জন্য (অর্থাৎ একবারেই) দান করা হবে?’ আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ‘হে আবু উমামা! আমার বয়স হয়েছে, আমার হাড় দুর্বল হয়ে গেছে, আমার মৃত্যুর সময় ঘনিয়ে এসেছে। আল্লাহর উপর বা তাঁর রাসূলের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উপর মিথ্যা বলার কোনো প্রয়োজন আমার নেই। যদি আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছ থেকে এটি একবার, দু’বার বা তিনবার (এইভাবে তিনি সাতবার পর্যন্ত গুনে দেখালেন) না শুনতাম, তবে কখনোই এটি বর্ণনা করতাম না। কিন্তু আমি এর চেয়েও বেশিবার শুনেছি।’




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4385] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4386)


4386 - أنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُهَاجِرٍ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ أَبِي سَلَامٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْسَةَ السُّلَمِيِّ أَنَّهُ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أِيُّ اللَّيْلِ أَسْمَعُ؟ قَالَ: " جَوْفُ اللَّيْلِ الْآخِرِ، فَصَلِّ مَا شِئْتَ فَإِنَّ الصَّلَاةَ مَشْهُودَةٌ مَكْتُوبَةٌ حَتَّى تُصَلِّيَ الصُّبْحَ، ثُمَّ أَقْصِرْ حَتَّى تَطْلُعَ ⦗ص: 639⦘ الشَّمْسُ، وَتَرْتَفِعَ قَيْسَ رُمْحٍ، أَوْ رُمْحَيْنِ، فَإِنَّهَا تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ، وَيُصَلِّي لَهَا الْكُفَّارُ، ثُمَّ صَلِّ مَا شِئْتَ فَإِنَّ الصَّلَاةَ مَشْهُودَةٌ مَكْتُوبَةٌ حَتَّى يُعْدَلَ الرُّمْحُ، ثُمَّ أَقْصِرْ فَإِنَّ جَهَنَّمَ تُسَجَّرُ وَتُفْتَحُ أَبْوَابُهَا فَإِذَا زَاغَتِ الشَّمْسُ فَصَلِّ مَا شِئْتَ؛ فَإِنَّ الصَّلَاةَ مَشْهُودَةٌ حَتَّى تُصَلِّيَ الْعَصْرَ، ثُمَّ أَقْصِرْ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَإِنَّهَا تَغْرُبُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ، فَتُصَلِّي لَهَا الْكُفَّارُ " قَالَ: وَقَصَّ حَدِيثًا طَوِيلًا




আমর ইবনু আবসাহ আস-সুলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! রাতের কোন সময় (আল্লাহ্‌র নিকট) বেশি শোনা হয় (অর্থাৎ দু’আ কবুল হয়)?

তিনি বললেন: রাতের শেষ মধ্যভাগে। তুমি যতক্ষণ ইচ্ছা সালাত আদায় করো, কেননা সালাত প্রত্যক্ষ করা হয় এবং লিপিবদ্ধ করা হয়, যতক্ষণ না তুমি ফজরের সালাত আদায় করো। এরপর সালাত থেকে বিরত থাকো যতক্ষণ না সূর্য উদিত হয় এবং এক বা দুই বর্শা পরিমাণ ওপরে ওঠে। কেননা তা শয়তানের দুই শিংয়ের মাঝখান দিয়ে উদিত হয়, আর কাফেররা তখন এর উদ্দেশ্যে সালাত আদায় করে।

অতঃপর তুমি যতক্ষণ ইচ্ছা সালাত আদায় করো, কেননা সালাত প্রত্যক্ষ করা হয় এবং লিপিবদ্ধ করা হয়, যতক্ষণ না বর্শা (ছায়াহীন হয়ে) খাড়া হয়ে যায়। এরপর সালাত থেকে বিরত থাকো, কেননা জাহান্নামকে তখন উত্তপ্ত করা হয় এবং তার দরজাগুলো খুলে দেওয়া হয়।

এরপর যখন সূর্য হেলে যায় (দুপুরের পর), তখন তুমি যতক্ষণ ইচ্ছা সালাত আদায় করো, কেননা সালাত প্রত্যক্ষ করা হয়, যতক্ষণ না তুমি আসরের সালাত আদায় করো। এরপর সালাত থেকে বিরত থাকো যতক্ষণ না সূর্য অস্ত যায়, কেননা তা শয়তানের দুই শিংয়ের মাঝখান দিয়ে অস্ত যায়, আর কাফেররা তখন এর উদ্দেশ্যে সালাত আদায় করে।

(রাবী) বলেন, তিনি আরো দীর্ঘ একটি হাদীস বর্ণনা করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4386] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4387)


4387 - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو عُتْبَةَ أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ: ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، حَدَّثَنِي الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: سَأَلَ صَفْوَانُ بْنُ الْمُعَطَّلِ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي سَائِلُكَ عَنْ أَمْرٍ أَنْتَ بِهِ عَالِمٌ وَأَنَا بِهِ جَاهِلٌ، هَلْ مِنْ سَاعَاتِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ سَاعَةٌ يُكْرَهُ الصَّلَاةُ فِيهَا؟ قَالَ: " نَعَمْ إِذَا صَلَّيْتَ الصُّبْحَ فَدَعِ الصَّلَاةَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ؛ فَإِنَّهَا تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ، ثُمَّ الصَّلَاةُ مَحْضُورَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ حَتَّى تَسْتَوِيَ الشَّمْسُ عَلَى رَأْسِكَ كَالرُّمْحِ، فَإِذَا اسْتَوَتْ عَلَى رَأْسِكَ كَالرُّمْحِ فَدَعِ الصَّلَاةَ؛ فَإِنَّ تِلْكَ السَّاعَةَ تُسَجَّرُ فِيهَا جَهَنَّمُ وَتُفْتَحُ فِيهَا أَبْوَابُهَا حَتَّى تَرْتَفِعَ الشَّمْسُ عَنْ جَانِبِكَ الْأَيْمَنِ، فَإِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ فَالصَّلَاةُ مَحْضُورَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ حَتَّى تُصَلِّيَ الْعَصْرَ، ثُمَّ دَعِ الصَّلَاةَ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ " وَرَوَاهُ عِيَاضُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْقُرَشِيُّ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ بِنَحْوِهِ، إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يُسَمِّ السَّائِلَ، وَزَادَ فِي آخِرِهِ " ثُمَّ الصَّلَاةُ مَشْهُودَةٌ مَحْضُورَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ حَتَّى تُصَلِّيَ الصُّبْحَ "





আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সাফওয়ান ইবনু মু’আত্তাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করলেন। তিনি বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আমি আপনাকে এমন একটি বিষয়ে জিজ্ঞাসা করছি যা আপনি জানেন, কিন্তু আমি জানি না। রাত ও দিনের সময়গুলোর মধ্যে এমন কি কোনো সময় আছে যখন সালাত (নামাজ) আদায় করা মাকরুহ?”

তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন, “হ্যাঁ। যখন তুমি ফজরের সালাত আদায় করবে, তখন সূর্যোদয় হওয়া পর্যন্ত সালাত আদায় করা থেকে বিরত থাকো। কেননা সেই সময় সূর্য শয়তানের দুই শিংয়ের মাঝখান দিয়ে উদিত হয়।

এরপর, সালাত কবুলযোগ্য ও গ্রহণযোগ্য হয় যতক্ষণ না সূর্য তোমার মাথার উপর বর্শার মতো খাড়া হয়ে যায়। যখন তা (সূর্য) তোমার মাথার উপর বর্শার মতো খাড়া হয়ে যায়, তখন সালাত আদায় করা থেকে বিরত থাকো। কারণ, ঐ সময়টিতে জাহান্নামের আগুন উত্তপ্ত করা হয় এবং তার দরজাগুলো খুলে দেওয়া হয়, যতক্ষণ না সূর্য তোমার ডান পার্শ্বদেশ থেকে হেলে যায়।

এরপর যখন সূর্য হেলে যায় (দুপুরের পর), তখন সালাত কবুলযোগ্য ও গ্রহণযোগ্য হয়, যতক্ষণ না তুমি আসরের সালাত আদায় করো। তারপর সূর্য ডুবে যাওয়া পর্যন্ত সালাত আদায় করা থেকে বিরত থাকো।”

(অন্য একটি বর্ণনায় এর শেষে অতিরিক্ত বলা হয়েছে, "এরপর সালাত দৃশ্যমান, গ্রহণযোগ্য ও কবুলযোগ্য থাকে যতক্ষণ না তুমি ফজর সালাত আদায় করো।")




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4387] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4388)


4388 - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أنبأ أَبُو سَلَمَةَ، أنبأ هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَنْ نَسِيَ صَلَاةً فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا لَا كَفَّارَةَ لَهَا غَيْرُ ذَلِكَ " وَحَدَّثَنَا بَعْدَ ذَلِكَ فَزَادَ فِيهِ {أَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي} [طه: 14] رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ هُدْبَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ هَمَّامٍ




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি সালাত (নামাজ) ভুলে যায়, সে যেন তা স্মরণ হওয়ামাত্র আদায় করে নেয়। এর কাফফারা (প্রায়শ্চিত্ত) শুধু এটাই, এছাড়া আর কিছু নয়।"

বর্ণনাকারী এরপর এতে যোগ করে আরও বর্ণনা করেছেন: "{আমার স্মরণের জন্য সালাত প্রতিষ্ঠা করো} (সূরা ত্ব-হা: ১৪)।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4388] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4389)


4389 - أنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ، ثنا عَمْرُو بْنُ حَكَّامٍ، ثنا الْمُثَنَّى الْقَصِيرُ، ثنا قَتَادَةُ، ح وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، ثنا سَعِيدٌ ⦗ص: 640⦘ هُوَ ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِذَا رَقَدَ أَحَدُكُمْ عَنِ الصَّلَاةِ، أَوْ غَفَلَ عَنْهَا فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا، فَإِنَّ اللهَ عز وجل يَقُولُ {أَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي} [طه: 14] " لَفْظُ حَدِيثِ الْمُثَنَّى، وَفِي حَدِيثِ سَعِيدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ نَسِيَ صَلَاةً فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا، فَإِنَّ اللهَ تَعَالَى يَقُولُ {أَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي} [طه: 14] " أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ وَالْمُثَنَّى بْنِ سَعِيدٍ




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ সালাত আদায় না করে ঘুমিয়ে পড়ে অথবা তা ভুলে যায়, তখন যখনই তার স্মরণ হবে, সে যেন তা আদায় করে নেয়। (অন্য এক বর্ণনায় আছে, যে ব্যক্তি কোনো সালাত ভুলে যায়, সে যখন তা স্মরণ করবে, তখনই যেন তা আদায় করে।) কেননা আল্লাহ তাআলা বলেন: "আমার স্মরণার্থে সালাত কায়েম করো।" (সূরা ত্বহা: ১৪)




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4389] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4390)


4390 - أنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ قَفَلَ مِنْ غَزْوَةِ خَيْبَرَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَفِي آخِرِهِ قَالَ: " مَنْ نَسِيَ صَلَاةً، فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا؛ فَإِنَّ اللهَ تَعَالَى قَالَ " أَقِمِ الصَّلَاةَ لِلذِّكْرَى " قَالَ يُونُسُ: وَكَانَ ابْنُ شِهَابٍ يَقْرَؤُهَا كَذَلِكَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ حَرْمَلَةَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন খায়বার যুদ্ধ থেকে ফিরছিলেন, তখন তিনি (একটি) হাদীস বর্ণনা করেন। হাদীসের শেষে তিনি বলেন: “যে ব্যক্তি কোনো সালাত (আদায় করতে) ভুলে যায়, সে যখনই তা স্মরণ করবে, তখনই যেন তা আদায় করে নেয়। কারণ আল্লাহ তাআলা বলেছেন: ‘আমার স্মরণে সালাত কায়েম করো (বা সালাত প্রতিষ্ঠা করো)।’” ইউনুস (বর্ণনাকারী) বলেন: ইবনু শিহাব (যুহরী) আয়াতটি এভাবেই পাঠ করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4390] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4391)


4391 - أنبأ أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، وَغَيْرُهُ قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ قَيْسٍ (ح) وَأنبأ أَبُو سَعِيدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْإِسْفَرَايِينِيُّ وَاللَّفْظُ لَهُ، أنبأ أَبُو بَحْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ كَوْثَرٍ الْبَرْبَهَارِيُّ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا سَعْدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ قَيْسٍ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ قَيْسٍ جَدِّ سَعْدٍ قَالَ: رَآنِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أُصَلِّي رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ بَعْدَ صَلَاةِ الصُّبْحِ، فَقَالَ: " مَا هَاتَانِ الرَّكْعَتَانِ يَا قَيْسُ؟ " فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي لَمْ أَكُنْ صَلَّيْتُ رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ فَهُمَا هَاتَانِ الرَّكْعَتَانِ فَسَكَتَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم زَادَ الْحُمَيْدِيُّ فِي حَدِيثِهِ قَالَ سُفْيَانُ: وَكَانَ عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ يَرْوِي هَذَا الْحَدِيثَ، عَنْ سَعْدٍ




কায়স (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে দেখলেন যখন আমি সুবহে (ফজরের) ফরয সালাতের পর ফজরের (সুন্নাত) দুই রাকাত সালাত আদায় করছিলাম। তখন তিনি বললেন, "হে কায়স, এই দুই রাকাত কিসের?"

আমি বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল, আমি ফজরের (সুন্নাত) দুই রাকাত সালাত আদায় করিনি। এই দুটিই হলো সেই দুই রাকাত সালাত।"

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নীরব রইলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4391] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4392)


4392 - وَأنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا تَمْتَامٌ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ثنا سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ أَخُو يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ قَيْسِ بْنِ فَهْدٍ قَالَ: أَبْصَرَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الصُّبْحِ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ وَذَكَرَ قَوْلَ سُفْيَانَ ⦗ص: 641⦘ كَذَا قَالَ قَيْسُ بْنُ قَهْدٍ، وَكَذَلِكَ قَالَهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ سَعْدٍ فِي إِحْدَى الرِّوَايَتَيْنِ عَنْهُ وَقَالَ فِي رِوَايَةٍ أُخْرَى عَنْهُ: قَيْسُ بْنُ عَمْرٍو




কাইস ইবনে ফাহদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে দেখলেন যখন আমি ফজরের (ফরয) সালাতের পরে দুই রাকাত (নফল) সালাত আদায় করছিলাম। অতঃপর তিনি (নবী ﷺ) এর মর্মার্থ উল্লেখ করলেন।

সুফিয়ান (ইবনে উয়াইনা) উল্লেখ করেছেন যে, তিনি (বর্ণনাকারী) এভাবে ’কাইস ইবনে কাহদ’ বলেছেন। অনুরূপভাবে, আব্দুল্লাহ ইবনে নুমাইরও সা’দ থেকে বর্ণিত একটি রেওয়ায়েতে অনুরূপ বলেছেন। তবে সা’দ থেকে অপর একটি রেওয়ায়েতে বলা হয়েছে: (তাঁর নাম) ’কাইস ইবনে আমর’।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4392] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4393)


4393 - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ النَّسَوِيُّ، ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ بَكْرٍ، عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَبَّاسٍ، وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْأَزْهَرِ، وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، أَرْسَلُوهُ إِلَى عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالُوا: اقْرَأْ عليها السلام مِنَّا جَمِيعًا وَسَلْهَا عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ، إِنَّا أُخْبِرْنَا أَنَّكَ تُصَلِّيهَا، وَقَدْ بَلَغَنَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْهَا قَالَ ابْنُ عَبَّاسً: وَكُنْتُ أَضْرِبُ النَّاسَ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه عَلَيْهَا. قَالَ كُرَيْبٌ: فَدَخَلْتُ وَبَلَّغْتُهَا مَا أَرْسَلُونِي بِهِ إِلَى عَائِشَةَ رضي الله عنها، فَقَالَتْ: سَلْ أُمَّ سَلَمَةَ فَخَرَجْتُ إِلَيْهِمْ فَأَخْبَرْتُهُمْ بِقَوْلِهَا فَرَدُّونِي إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ بِمِثْلِ مَا أَرْسَلُونِي بِهِ إِلَى عَائِشَةَ، فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنْهَا، ثُمَّ رَأَيْتُهُ يُصَلِّيهَا أَمَّا حِينَ صَلَّاهُمَا فَإِنَّهُ صَلَّى الْعَصْرَ، ثُمَّ دَخَلَ وَعِنْدِي نِسْوَةٌ مِنْ بَنِي حَرَامٍ مِنَ الْأَنْصَارِ فَصَلَّاهُمَا، فَأَرْسَلْتُ إِلَيْهِ الْجَارِيَةَ فَقُلْتُ: قَوْمِي بِجَنْبِهِ وَقُولِي لَهُ: تَقُولُ أُمُّ سَلَمَةَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي أَسْمَعُكَ تَنْهَى عَنْ هَاتَيْنِ الرَّكْعَتَيْنِ، وَأَرَاكَ تُصَلِّيهِمَا، فَإِنْ أَشَارَ بِيَدِهِ فَاسْتَأْخِرِي عَنْهُ، قَالَتْ: فَفَعَلَتِ الْجَارِيَةُ، فَأَشَارَ بِيَدِهِ، فَاسْتَأْخَرَتْ عَنْهُ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ: " يَا بِنْتَ أَبِي أُمَيَّةَ سَأَلْتِ عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ إِنَّهُ أَتَانِي أُنَاسٌ مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ بِالْإِسْلَامِ مِنْ قَوْمِهِمْ فَشَغَلُونِي عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ فَهُمَا هَاتَانِ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ حَرْمَلَةَ




কুরাইব (রাহিমাহুল্লাহ), যিনি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযাদকৃত গোলাম ছিলেন, থেকে বর্ণিত। আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আব্দুর রহমান ইবনুল আযহার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং মিসওয়ার ইবনে মাখরামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে (কুরাইবকে) নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর স্ত্রী আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পাঠালেন এবং বললেন:

"আমাদের সবার পক্ষ থেকে তাঁকে সালাম দাও এবং আসরের পরের দুই রাকাত (নামাজ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করো। আমরা জানতে পেরেছি যে আপনি তা আদায় করে থাকেন। অথচ আমাদের কাছে খবর পৌঁছেছে যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা থেকে নিষেধ করেছেন।"

ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আর আমি তো উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে এই (নামাজ) আদায় করার কারণে মানুষদের প্রহারও করতাম।"

কুরাইব (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আমি (আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে) প্রবেশ করলাম এবং তাঁরা আমাকে যা দিয়ে পাঠিয়েছিলেন, তা তাঁকে পৌঁছালাম। তিনি (আয়েশা) বললেন: "উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করো।"

আমি তাদের কাছে ফিরে এসে আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বক্তব্য জানালাম। এরপর তাঁরা আমাকে একইভাবে উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পাঠালেন, যেভাবে আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পাঠিয়েছিলেন।

উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে এই দুই রাকাত সম্পর্কে নিষেধ করতে শুনেছি, কিন্তু এরপর তাঁকে তা আদায় করতে দেখেছি। যখন তিনি এই দুই রাকাত আদায় করলেন, তখন তিনি আসরের সালাত আদায় করার পর ঘরে প্রবেশ করলেন। সে সময় আনসার গোত্রের বনু হারাম শাখার কতিপয় মহিলা আমার কাছে উপস্থিত ছিল। তিনি তখন এই দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন।

আমি তখন দাসী মেয়েটিকে তাঁর কাছে পাঠিয়ে বললাম: ’তাঁর পাশে গিয়ে বলো, উম্মে সালামা বলছেন: হে আল্লাহর রাসূল! আমি আপনাকে এই দুই রাকাত (সালাত) আদায় করতে নিষেধ করতে শুনেছি, অথচ আমি দেখছি আপনি তা আদায় করছেন! যদি তিনি হাত দিয়ে ইশারা করেন, তবে তুমি তাঁর কাছ থেকে দূরে সরে আসবে।’

তিনি (উম্মে সালামা) বললেন: দাসী মেয়েটি তাই করলো। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হাত দিয়ে ইশারা করলেন, ফলে সে তাঁর কাছ থেকে দূরে সরে এলো। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন: ’হে আবূ উমাইয়া’র কন্যা (উম্মে সালামা)! তুমি আসরের পরের দুই রাকাত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছ। আসলে, আব্দুল কাইস গোত্রের কিছু লোক তাদের গোত্রের ইসলাম গ্রহণের সংবাদ নিয়ে আমার কাছে এসেছিল এবং তারা আমাকে যোহরের পরের দুই রাকাত (সুন্নত) আদায় করা থেকে ব্যস্ত রেখেছিল। এই দুই রাকাত সেই (কাযা) সালাত।’"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4393] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4394)


4394 - وَأنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: " مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بَعْدَ الْعَصْرِ قَطُّ إِلَّا مَرَّةً جَاءَهُ قَوْمٌ فَشَغَلُوهُ، فَلَمْ يُصَلِّ بَعْدَ الظُّهْرِ شَيْئًا، فَلَمَّا صَلَّى الْعَصْرَ دَخَلَ بَيْتِي فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ "




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আসরের সালাতের পরে কখনো (নফল) সালাত আদায় করতে দেখিনি, শুধু একবার ছাড়া। (সেবার) কিছু লোক তাঁর নিকট এসেছিল এবং তাঁকে ব্যস্ত করে ফেলেছিল, ফলে তিনি যোহরের সালাতের পরে (সুন্নাত) কিছুই আদায় করতে পারেননি। অতঃপর যখন তিনি আসরের সালাত আদায় করলেন, তখন আমার ঘরে প্রবেশ করলেন এবং দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4394] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4395)


4395 - وَأنبأ أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الدَّارَابَجِرْدِيُّ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْجُدِّيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ الْأَزْرَقِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي عَلَى ⦗ص: 642⦘ الْخُمُرِ "
قَالَتْ عَائِشَةُ رضي الله عنها: وَحَدَّثَتْنِي أُمُّ سَلَمَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَيْهَا فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ، قُلْتُ: هَاتَانِ الصَّلَاتَانِ لَمْ تَكُنْ تُصَلِّيهَا قَالَ: " أَتَانِي مَا أَشْغَلَنِي عَنْ رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ فَهُمَا هَاتَانِ " اتَّفَقَتْ هَذِهِ الْأَخْبَارُ عَلَى أَنَّ أَوَّلَ مَا صَلَّاهُمَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّاهُمَا قَضَاءَ الصَّلَاةِ كَانَ يُصَلِّيهَا فَأَغْفَلَهَا، وَإِنْ لَمْ تَكُنْ فَرْضًا، ثُمَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَثْبَتَهَا لِنَفْسِهِ بَعْدَ الْعَصْرِ، وَكَانَ إِذَا صَلَّى صَلَاةً أَثْبَتَهَا




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ’খুমুর’-এর (ছোট মাদুর বা জায়নামাজ) উপর সালাত আদায় করতেন।

আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে জানিয়েছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর নিকট প্রবেশ করলেন এবং আসরের পরে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন। আমি (আয়িশা) বললাম: এই দুই রাকাত সালাত তো আপনি (নিয়মিত) আদায় করতেন না? তিনি বললেন: "যুহরের পরে যে দুই রাকাত সালাত (সুন্নাত) থেকে আমাকে ব্যস্ততা বিরত রেখেছিল, এগুলিই হলো সেই দুই রাকাতের কাযা।"

এই রেওয়ায়াতসমূহ এই ব্যাপারে একমত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সর্বপ্রথম এই দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন, তখন তিনি তা কাযা হিসেবে আদায় করেছিলেন—এমন সালাত, যা তিনি নিয়মিত আদায় করতেন কিন্তু ভুলে গিয়েছিলেন, যদিও তা ফরয ছিল না। এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আসরের পরে নিজের জন্য তা (নিয়মিত আদায় করা) সাব্যস্ত করে নিলেন। আর তিনি যখন কোনো সালাত আদায় করতেন, তখন তা নিয়মিতভাবে প্রতিষ্ঠিত করে নিতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4395] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4396)


4396 - أنبأ بِذَلِكَ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَرْمَلَةَ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ رضي الله عنها عَنِ السَّجْدَتَيْنِ اللَّتَيْنِ كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّيهِمَا بَعْدَ الْعَصْرِ، فَقَالَتْ: " كَانَ يُصَلِّيهِمَا قَبْلَ الْعَصْرِ، ثُمَّ إِنَّهُ شُغِلَ عَنْهُمَا أَوْ نَسِيَهُمَا فَصَلَّاهُمَا بَعْدَ الْعَصْرِ، ثُمَّ أَثْبَتَهُمَا، وَكَانَ إِذَا صَلَّى صَلَاةً أَثْبَتَهَا " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ وَغَيْرِهِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

আবু সালামা তাঁকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আসরের পরে যে দুটি সিজদা/রাকাত (সালাত) আদায় করতেন, সে সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন।

তিনি বললেন: "তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তা আসরের পূর্বে আদায় করতেন। এরপর তিনি কোনো কারণে সে দুটি সালাত থেকে ব্যস্ত হয়ে পড়েন অথবা ভুলে যান, তাই আসরের পরে তা আদায় করেন। এরপর তিনি এগুলোকে নিয়মিতভাবে প্রতিষ্ঠিত করেন। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখনই কোনো সালাত আদায় করতেন, তা নিয়মিতভাবে করতেন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4396] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4397)


4397 - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ وَأَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الطُّوسِيُّ الْفَقِيهُ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو وَأَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّاذْيَاخِيُّ وَأَبُو صَادِقِ بْنُ أَبِي الْفَوَارِسِ، قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، ثنا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ اللَّيْثِيُّ الْمَدَنِيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها أَنَّهَا قَالَتْ: " وَاللهِ مَا تَرَكَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ عِنْدِي بَعْدَ الْعَصْرِ قَطُّ " أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحَيْنِ مِنْ حَدِيثِ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "আল্লাহর কসম, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আসরের পর আমার নিকট কখনো দুই রাকাত (নফল) সালাত ত্যাগ করেননি।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4397] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4398)


4398 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ إِمْلَاءً سَنَةَ أَرْبَعِ مِائَةٍ، أنبأ أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ رُفَيْعٍ قَالَ: رَأَيْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ الزُّبَيْرِ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ وَيُخْبِرُ أَنَّ عَائِشَةَ رضي الله عنها أَخْبَرَتْهُ " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَدْخُلْ بَيْتَهَا إِلَّا صَلَّاهُمَا " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনু যুবাইরকে) অবহিত করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর ঘরে প্রবেশ করলেই এই দুই রাকাত (সালাত) আদায় করতেন।

(উল্লেখ্য, আব্দুল্লাহ ইবনু যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আসরের পর এই দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন এবং এই হাদীস দ্বারা তা অবহিত করতেন।)




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4398] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4399)


4399 - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي عِيسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: رَأَيْتُ ⦗ص: 643⦘ الْأَسْوَدَ وَمَسْرُوقًا شَهِدَا عَلَى عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: " مَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَأْتِينِي فِي يَوْمٍ بَعْدَ الْعَصْرِ إِلَّا صَلَّى رَكْعَتَيْنِ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ غُنْدَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দিনের বেলায় আসরের সালাতের পর যখনই আমার কাছে আসতেন, তখনই দু’রাকাত সালাত (নামায) আদায় করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4399] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4400)


4400 - أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، أنبأ أَبُو جَعْفَرِ بْنُ دُحَيْمٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ: حَدَّثَتْنِي الصِّدِّيقَةُ بِنْتُ الصِّدِّيقِ حَبِيبَةُ حَبِيبِ اللهِ، الْمُبَرَّأَةُ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهَا " أَنَّهُ عليه الصلاة والسلام كَانَ يُصَلِّيهِمَا الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আসরের (সালাতের) পর ঐ দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4400] صحيح