হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4361)


4361 - أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ بُدَيْلٍ، ثنا مُفَضَّلُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَلَاةً مَكْتُوبَةً، فَضَمَّ يَدَهُ فِي الصَّلَاةِ، فَلَمَّا صَلَّى، قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، أَحْدَثَ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ؟ قَالَ: " لَا، إِلَّا أَنَّ الشَّيْطَانَ أَرَادَ أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدِيَّ فَخَنَقْتُهُ حَتَّى وَجَدْتُ بَرْدَ لِسَانِهِ عَلَى يَدِيَّ، وَايْمُ اللهِ لَوْلَا مَا سَبَقَنِي إِلَيْهِ أَخِي سُلَيْمَانُ لَارْتُبِطَ إِلَى سَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ حَتَّى يُطِيفَ بِهِ وَلَدَانُ أَهْلِ الْمَدِينَةِ " وَقَدْ مَضَى مَعْنَى هَذَا فِي حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، وَفِي حَدِيثِ ابْنِ مَسْعُودٍ، وَفِي حَدِيثِ أَبِي الدَّرْدَاءِ




জাবের ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে একটি ফরয সালাত আদায় করলাম। (সালাতের মধ্যে) তিনি তাঁর হাত মুষ্টিবদ্ধ করলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, আমরা বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সালাতে কি নতুন কোনো ঘটনা ঘটেছে? তিনি বললেন, "না, তবে শয়তান আমার সামনে দিয়ে অতিক্রম করতে চেয়েছিল, তাই আমি তাকে শ্বাসরোধ করে ধরেছিলাম, এমনকি আমি আমার হাতের উপর তার জিহ্বার শীতলতা অনুভব করেছিলাম। আল্লাহর কসম! আমার ভাই সুলাইমান (আঃ) এই বিষয়ে আমার আগে যা বলেছিলেন (অর্থাৎ বিশেষ ক্ষমতা প্রার্থনা করেছিলেন, যার কারণে অন্য কেউ এই ক্ষমতা প্রয়োগ করতে পারবে না), তা যদি বাধা না দিত, তবে আমি অবশ্যই তাকে মসজিদের খুঁটিগুলোর মধ্যে কোনো একটার সাথে বেঁধে রাখতাম, যাতে মদীনার শিশুরা তাকে নিয়ে ঘোরাফেরা করতে পারত।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4361] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4362)


4362 - وَأنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ، ثنا تَمِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى إِلَى بَعِيرٍ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ صَدَقَةَ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি উটের দিকে মুখ করে সালাত আদায় করেছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4362] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4363)


4363 - وَأنبأ أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، وَأَخْبَرَنِي الْمَنْيعِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَا: ثنا أَبُو خَالِدٍ، فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ إِلَّا أَنَّ الْمَنِيعِيَّ قَالَ: إِلَى بَعِيرِهِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَمُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ وَهَذَا وَإِنْ لَمْ يَكُنْ صَلَاةً فِي مَوْضِعِ الْإِبِلِ فَهِيَ صَلَاةٌ قُرْبَ الْإِبِلِ، ثُمَّ كَانَتْ جَائِزَةً لِطَهَارَةِ الْمَكَانِ، كَمَا كَرِهَ الصَّلَاةَ قُرْبَ الشَّيْطَانِ فِي خَبَرٍ آخَرَ، ثُمَّ مَرَّ بِهِ الشَّيْطَانُ فِي صَلَاتِهِ فَخَنَقَهُ وَلَمْ يُفْسِدْ عَلَيْهِ صَلَاتَهُ، وَاللهُ أَعْلَمُ





আবু আমর আল-আদিব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

(দীর্ঘ সনদ বর্ণনার পর) আল-মানীঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ‘তার উটের দিকে’। ইমাম মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) এই হাদীসটি তাঁর সহীহ গ্রন্থে আবু বকর ইবনে আবি শাইবাহ এবং মুহাম্মাদ ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে নুমাইর থেকে বর্ণনা করেছেন।

আর এটি (ঘটনাটি) যদিও উটের বিচরণের স্থানে (আস্তাবলের ভেতরে) নামাজ ছিল না, তবুও তা উটের কাছাকাছি স্থানে আদায়কৃত নামাজ ছিল। অতঃপর স্থানের পবিত্রতার কারণে এটি বৈধ ছিল। যেমন অন্য এক হাদীসে শয়তানের কাছাকাছি নামাজ আদায় করা অপছন্দ করা হয়েছে। এরপর (একবার) শয়তান নামাজের সময় তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের) পাশ দিয়ে অতিক্রম করে তাঁকে চেপে ধরেছিল, কিন্তু তাতে তাঁর নামাজ নষ্ট হয়নি। আর আল্লাহই সর্বজ্ঞ।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4363] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4364)


4364 - أنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، وَيَحْيَى بْنُ أَزْهَرَ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ سَعْدٍ الْمُرَادِيِّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ الْغِفَارِيِّ، أَنَّ عَلِيًّا رضي الله عنه مَرَّ بِبَابِلَ وَهُوَ يَسِيرُ، فَجَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ يُؤْذِنُهُ بِصَلَاةِ الْعَصْرِ، فَلَمَّا بَرَزَ مِنْهَا أَمَرَ الْمُؤَذِّنَ فَأَقَامَ الصَّلَاةَ، فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ: " إِنَّ حَبِيبِي صلى الله عليه وسلم نَهَانِي أَنْ أُصَلِّيَ فِي الْمَقْبَرَةِ، وَنَهَانِي أَنْ أُصَلِّيَ فِي أَرْضِ بَابِلَ فَإِنَّهَا مَلْعُونَةٌ "




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি (আলী রাঃ) চলার পথে বাবেলের (Babil) কাছ দিয়ে যাচ্ছিলেন। এমন সময় মুয়াযযিন এসে তাঁকে আসরের সালাতের সময় হওয়ার খবর দেন। যখন তিনি বাবেল এলাকা থেকে বেরিয়ে এলেন, তখন মুয়াযযিনকে সালাতের ইকামত দিতে আদেশ করলেন। সালাত শেষ করার পর তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই আমার প্রিয়তম (রাসূল) সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে কবরস্থানে সালাত আদায় করতে নিষেধ করেছেন এবং তিনি আমাকে বাবেল ভূমিতে সালাত আদায় করতেও নিষেধ করেছেন, কারণ তা অভিশপ্ত ভূমি।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4364] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4365)


4365 - وَأنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَزْهَرَ، وَابْنُ لَهِيعَةَ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ الْغِفَارِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه بِمَعْنَى حَدِيثِ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ، قَالَ: " فَلَمَّا خَرَجَ مِنْهَا. . " مَكَانَ: " لَمَّا بَرَزَ. . " وَرُوِّينَا عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مُحِلٍّ الْعَامِرِيِّ قَالَ: كُنَّا مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ " فَمَرَّ بِنَا عَلَى الْخَسْفِ الَّذِي بِبَابِلَ فَلَمْ يُصَلِّ حَتَّى أَجَازَهُ " وَعَنْ حُجْرٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه قَالَ: " مَا كُنْتُ لِأُصَلِّيَ فِي أَرْضٍ خَسَفَ اللهُ بِهَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ " وَهَذَا النَّهْيُ عَنِ الصَّلَاةِ فِيهَا، إِنْ ثَبَتَ مَرْفُوعًا، لَيْسَ لِمَعْنًى يَرْجِعُ إِلَى الصَّلَاةِ، فَلَوْ صَلَّى فِيهَا لَمْ يُعِدْ، وَإِنَّمَا هُوَ، وَاللهُ أَعْلَمُ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

আবদুল্লাহ ইবনে আবী মুহিল্ল আল-আমিরী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমরা আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে ছিলাম। আমরা বাবিলের সেই স্থানের উপর দিয়ে অতিক্রম করলাম যেখানে ভূমিধস হয়েছিল। তিনি স্থানটি সম্পূর্ণরূপে পার না হওয়া পর্যন্ত সালাত আদায় করেননি।

এবং (অপর এক বর্ণনায়) আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: যে ভূমিকে আল্লাহ তা‘আলা তিনবার ধসিয়ে দিয়েছেন, আমি সেই ভূমিতে সালাত আদায়কারী নই।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4365] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4366)


4366 - كَمَا حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، أنبأ أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَا تَدْخُلُوا عَلَى هَؤُلَاءِ الْقَوْمِ، يَعْنِي أَصْحَابَ ثَمُودَ إِلَّا أَنْ تَكُونُوا بَاكِينَ، فَإِنْ لَمْ تَكُونُوا بَاكِينَ فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ يُصِيبَكُمْ مِثْلُ الَّذِي أَصَابَهُمْ "




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমরা এই কওমের (অর্থাৎ সামূদ জাতির) এলাকায় প্রবেশ করবে না, তবে তোমরা যদি ক্রন্দনরত থাকো। কারণ, যদি তোমরা ক্রন্দনকারী না হও, তাহলে আমি আশঙ্কা করি যে, তাদের উপর যা আপতিত হয়েছিল, তোমাদের উপরও যেন সেরূপ কিছু আপতিত না হয়।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4366] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4367)


4367 - وَأنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا الْأَسْفَاطِيُّ يَعْنِي عَبَّاسَ بْنَ الْفَضْلِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِأَصْحَابِهِ: " لَا تَدْخُلُوا عَلَى هَؤُلَاءِ الْقَوْمِ، يَعْنِي الْمُعَذَّبِينَ إِلَّا أَنْ تَكُونُوا بَاكِينَ، فَإِنْ لَمْ تَكُونُوا بَاكِينَ فَلَا تَدْخُلُوا عَلَيْهِمْ لَا يُصِيبُكُمْ مَا أَصَابَهُمْ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবিগণকে বললেন: "তোমরা ওই শাস্তিপ্রাপ্ত লোকেদের কাছে প্রবেশ করবে না, যদি না তোমরা ক্রন্দনরত অবস্থায় থাকো। আর যদি তোমরা ক্রন্দনকারী না হও, তবে তাদের কাছে প্রবেশ করো না, যাতে তাদের উপর যা আপতিত হয়েছিল, তা তোমাদের উপর আপতিত না হয়।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4367] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4368)


4368 - أنبأ أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ أَحْمَدَ الزَّوْزَنِيُّ، أنبأ أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ اللَّخْمِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الدَّبَرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: لَمَّا مَرَّ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِالْحِجْرِ قَالَ: " لَا تَدْخُلُوا مَسَاكِنَ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ إِلَّا أَنْ تَكُونُوا بَاكِينَ أَنْ يُصِيبَكُمْ مِثْلُ الَّذِي أَصَابَهُمْ " ثُمَّ قَنَّعَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَأْسَهُ وَأَسْرَعَ السَّيْرَ حَتَّى أَجَازَ الْوَادِيَ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُسْنَدِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ فَأَحَبَّ الْخُرُوجَ مِنْ تِلْكَ الْمَسَاكِنِ، وَكَرِهَ الْمُقَامَ بِهَا إِلَّا بَاكِيًا فَدَخَلَ فِي ذَلِكَ الْمُقَامُ لِلصَّلَاةِ وَغَيْرِهَا، وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ






ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ’আল-হিজর’-এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, তখন তিনি বললেন: “তোমরা ঐ জাতির (যারা নিজেদের প্রতি) যুলুম করেছিল—তাদের আবাসস্থলে প্রবেশ করো না, যদি না তোমরা ক্রন্দনরত থাকো, এই আশঙ্কায় যে, তাদের উপর যা আপতিত হয়েছিল, তোমাদের উপরও যেন তার অনুরূপ কিছু আপতিত না হয়।”

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর মাথা ঢেকে নিলেন এবং দ্রুত গতিতে চলতে থাকলেন, যতক্ষণ না তিনি উপত্যকা পার হয়ে গেলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4368] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4369)


4369 - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ إِمْلَاءً، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا أَبُو عُمَرَ الْحَوْضِيُّ، ثنا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللهِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: شَهِدَ عِنْدِي رِجَالٌ مَرْضِيُّونَ فِيهِمْ عُمَرُ وَأَرْضَاهُمْ عِنْدِي عُمَرُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الصَّلَاةِ، أَوْ قَالَ: " لَا صَلَاةَ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تُشْرِقَ الشَّمْسُ، أَوْ تَطْلُعَ، وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ هِشَامٍ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বেশ কিছু নির্ভরযোগ্য ব্যক্তি আমার কাছে সাক্ষ্য দিয়েছেন, তাঁদের মধ্যে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও ছিলেন—আর তাঁদের সকলের চেয়ে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাক্ষ্য আমার কাছে অধিক সন্তোষজনক ছিল— যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (নির্দিষ্ট সময়ে) সালাত আদায় করতে নিষেধ করেছেন, অথবা তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সূর্য আলোকিত না হওয়া পর্যন্ত (বা উদিত না হওয়া পর্যন্ত) ফজরের পরে কোনো সালাত নেই, এবং সূর্য অস্তমিত না হওয়া পর্যন্ত আসরের পরে কোনো সালাত নেই।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4369] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4370)


4370 - وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أنبأ مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْعَالِيَةِ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أُنَاسٌ أَعْجَبُهُمْ إِلَيَّ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَعَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُسَدَّدٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ يَحْيَى




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজরের পর সূর্য উদিত না হওয়া পর্যন্ত এবং আসরের পর সূর্য ডুবে না যাওয়া পর্যন্ত নামায (আদায় করতে) নিষেধ করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4370] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4371)


4371 - أنبأ أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْمُزَكِّي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ (ح) وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، ⦗ص: 634⦘ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حِبَّانَ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم " نَهَى عَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ، وَعَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আসরের (সালাত আদায়ের) পর থেকে সূর্য অস্ত যাওয়া পর্যন্ত এবং ফজরের (সালাত আদায়ের) পর থেকে সূর্য উদিত হওয়া পর্যন্ত (নফল) নামায আদায় করতে নিষেধ করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4371] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4372)


4372 - وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ صَلَاتَيْنِ، عَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَعَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ " أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দু’টি সময় সালাত আদায় করতে নিষেধ করেছেন: ফজরের পর সালাত আদায় করা, যতক্ষণ না সূর্য উদিত হয়; এবং আসরের পর সালাত আদায় করা, যতক্ষণ না সূর্য ডুবে যায়।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4372] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4373)


4373 - أنبأ أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُحَمَّدْآبَاذِيُّ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، وَهِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللهِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ قَزَعَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّمَا تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلَى ثَلَاثَةِ مَسَاجِدَ، مَسْجِدِ إِبْرَاهِيمَ، وَمَسْجِدِ مُحَمَّدٍ وَبَيْتِ الْمَقْدِسِ" وَنَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَلَاةٍ فِي سَاعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ وَبَعْدَ الْغَدَاةِ حَتَّى تُشْرِقَ الشَّمْسُ، وَعَنْ صَوْمِ يَوْمَيْنِ: يَوْمِ الْفِطْرِ وَيَوْمِ الْأَضْحَى، وَنَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُسَافِرَ الْمَرْأَةُ فَوْقَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ إِلَّا مَعَ ذِي مَحْرَمٍ" أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ وَهِشَامٍ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، وَأَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ وَيَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ الْمَازِنِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ فِي النَّهْيِ عَنْ هَاتَيْنِ الصَّلَاتَيْنِ




আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: শুধুমাত্র তিনটি মসজিদের উদ্দেশ্যে (ইবাদতের নিয়তে) সফর করা বৈধ: ইব্রাহীম (আঃ)-এর মসজিদ (মসজিদে হারাম), মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মসজিদ (মসজিদে নববী) এবং বাইতুল মাকদিস (আল-আকসা মসজিদ)। আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুই সময়ে সালাত আদায় করতে নিষেধ করেছেন: আসরের পর থেকে সূর্য ডোবা পর্যন্ত এবং ফজরের পর থেকে সূর্য ওঠা পর্যন্ত। এবং তিনি দুই দিন রোযা রাখতেও নিষেধ করেছেন: ঈদুল ফিতরের দিন ও ঈদুল আযহার দিন। আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো নারীর জন্য মাহরাম পুরুষ ছাড়া তিন দিনের বেশি দূরত্বে সফর করতে নিষেধ করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4373] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4374)


4374 - أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو صَالِحٍ، وَابْنُ بُكَيْرٍ قَالَا: ثنا اللَّيْثُ (ح) وَأنبأ أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ، أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ الثَّقَفِيُّ، ثنا اللَّيْثُ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ، عَنْ خَيْرِ بْنِ نُعَيْمٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنِ ابْنِ هُبَيْرَةَ يَعْنِي عَبْدَ اللهِ، عَنْ أَبِي تَمِيمٍ الْجَيْشَانِيِّ، عَنْ أَبِي بُصْرَةَ الْغِفَارِيِّ قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْعَصْرَ بِالْمَحْمَصِ، وَقَالَ: " إِنَّ هَذِهِ الصَّلَاةُ عُرِضَتْ عَلَى مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ فَضَيَّعُوهَا، فَمَنْ حَافَظَ عَلَيْهَا كَانَ لَهُ أَجْرُهُ مَرَّتَيْنِ، وَلَا صَلَاةَ بَعْدَهَا حَتَّى يَطْلُعَ الشَّاهِدُ، وَالشَّاهِدُ النَّجْمُ " لَفْظُ حَدِيثِ قُتَيْبَةَ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ




আবু বসরাহ আল-গিফারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আল-মাহমাস নামক স্থানে আমাদেরকে নিয়ে আসরের সালাত আদায় করলেন।

অতঃপর তিনি বললেন: “নিশ্চয়ই এই সালাত (আসরের সালাত) তোমাদের পূর্ববর্তীদের কাছে পেশ করা হয়েছিল, কিন্তু তারা তা নষ্ট করে ফেলেছিল। সুতরাং যে ব্যক্তি এর হেফাযত করবে, তার জন্য রয়েছে দ্বিগুণ প্রতিদান। আর এরপর কোনো সালাত নেই যতক্ষণ না ‘শাহেদ’ উদিত হয়, আর ‘শাহেদ’ হলো নক্ষত্র।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4374] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4375)


4375 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَمْدَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ ⦗ص: 635⦘ أَحْمَدَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ قَالَ: سَمِعْتُ حُمْرَانَ بْنَ أَبَانَ يُحَدِّثُ عَنْ مُعَاوِيَةَ قَالَ: " إِنَّكُمْ لَتُصَلُّونَ صَلَاةً، لَقَدْ صَحِبْنَا رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَمَا رَأَيْنَاهُ يُصَلِّيهَا، وَلَقَدْ نَهَى عَنْهَا " يَعْنِي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ غُنْدَرٍ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ شُعْبَةَ




মু’আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "নিশ্চয়ই আপনারা এমন এক সালাত আদায় করছেন, অথচ আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহচর্য লাভ করেছি, কিন্তু তাঁকে এই সালাত আদায় করতে দেখিনি। বরং তিনি তা থেকে নিষেধ করেছেন।"

(তিনি আসরের পরের দুই রাকাত নফল সালাতকে উদ্দেশ্য করেছেন।)




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4375] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4376)


4376 - وَأنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنَا أَبُو التَّيَّاحِ، عَنْ مَعْبَدٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ: خَطَبَ مُعَاوِيَةُ رضي الله عنه، فَقَالَ: " أَلَا مَا بَالُ أَقْوَامٍ يُصَلُّونَ صَلَاةً، لَقَدْ صَحِبْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَمَا رَأَيْنَاهُ يُصَلِّيهَا؟ وَقَدْ سَمِعْنَاهُ يَنْهَى عَنْهَا " يَعْنِي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ " وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ شُعْبَةَ، وَكَانَ أَبُو التَّيَّاحِ سَمِعَهُ مِنْهُمَا، وَاللهُ أَعْلَمُ




মা‘বাদ আল-জুহানী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মুয়াবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) খুতবা দিলেন এবং বললেন:

"সাবধান! কী হলো সেইসব লোকদের, যারা এমন সালাত আদায় করে, অথচ আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহচর্য লাভ করেছি, কিন্তু আমরা তাঁকে তা আদায় করতে দেখিনি? আর আমরা তাঁকে এটি (অর্থাৎ আসরের পর দু’রাকাআত [নফল সালাত]) থেকে নিষেধ করতেও শুনেছি।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4376] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4377)


4377 - أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ، ثنا سَعْدَانُ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حُجَيْرٍ قَالَ: كَانَ طَاوُسٌ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ، فَقَالَ لَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ اتْرُكْهُمَا، فَقَالَ: إِنَّمَا نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنْهُمَا أَنْ تُتَّخَذَ سُلَّمًا، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: " إِنَّهُ قَدْ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، عَنْ صَلَاةٍ بَعْدَ الْعَصْرِ، فَلَا نَدْرِي أَتُعَذَّبُ عَلَيْهِمَا أَمْ تُؤْجَرُ؛ لِأَنَّ اللهَ تَعَالَى قَالَ {مَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ وَلَا مُؤْمِنَةٍ إِذَا قَضَى اللهُ وَرَسُولُهُ أَمْرًا أَنْ تَكُونَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ مِنْ أَمْرِهِمْ}





ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) আসরের পর দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন। ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন, "এই সালাত ছেড়ে দিন।"

তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন, "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই সালাত থেকে নিষেধ করেছিলেন কেবল এই কারণে যে, সেটিকে যেন (নিয়মিত) মই বা সিঁড়ি হিসেবে গ্রহণ করা না হয় (অর্থাৎ যেন এটিকে নিয়মিত সুন্নাত বানিয়ে না ফেলা হয়)।"

ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আসরের পর সালাত আদায় করতে নিষেধ করেছেন। তাই আমরা জানি না, আপনি এই সালাত আদায়ের জন্য শাস্তি পাবেন, নাকি পুরস্কার পাবেন। কারণ আল্লাহ তাআলা বলেছেন: {আল্লাহ ও তাঁর রাসূল যখন কোনো বিষয়ের ফয়সালা করেন, তখন কোনো মুমিন পুরুষ বা মুমিন নারীর সে বিষয়ে ভিন্ন কোনো ইখতিয়ার থাকে না।}" (সূরা আহযাব: ৩৬)




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4377] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4378)


4378 - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ فِي آخَرِينَ، قَالُوا: أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ (ح) وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ الصَّفَّارُ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَا يَتَحَرَّى أَحَدُكُمْ فَيُصَلِّي عِنْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ، وَلَا عِنْدَ غُرُوبِهَا " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমাদের কেউ যেন নির্দিষ্টভাবে সূর্য উদয়ের সময় এবং সূর্যাস্তের সময় সালাত (নামাজ) আদায়ের চেষ্টা না করে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4378] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4379)


4379 - أنبأ أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، وَأَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، ثنا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ ⦗ص: 636⦘ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَا تَتَحَرَّوْا بِصَلَاتِكُمْ طُلُوعَ الشَّمْسِ، وَلَا غُرُوبَهَا، فَإِنَّهَا تَطْلُعُ بِقَرْنَيِ الشَّيْطَانِ " أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ




আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা তোমাদের সালাত আদায়ের জন্য সূর্যের উদয় হওয়া বা তার অস্ত যাওয়ার সময়কে লক্ষ্য করো না। কেননা তা (সূর্য) শয়তানের দুই শিংয়ের মধ্যখান দিয়ে উদিত হয়।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4379] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4380)


4380 - وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِذَا طَلَعَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَأَخِّرُوا الصَّلَاةَ حَتَّى تَرْتَفِعَ، وَإِذَا غَابَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَأَخِّرُوا الصَّلَاةَ حَتَّى تَغِيبَ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُسَدَّدٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ نُمَيْرٍ، وَمُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "যখন সূর্যের কিনারা উদিত হয়, তখন তোমরা সালাতকে বিলম্ব করো যতক্ষণ না তা উপরে উঠে যায়। আর যখন সূর্যের কিনারা অদৃশ্য হয়ে যায় (ডুবে যেতে শুরু করে), তখন তোমরা সালাতকে বিলম্ব করো যতক্ষণ না তা সম্পূর্ণরূপে ডুবে যায়।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4380] صحيح