হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4201)


4201 - أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ فِيمَا قَرَأَ عَلَى مَالِكٍ، ح وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، قَالَا: ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رضي الله عنه رَأَى حُلَّةً سِيَرَاءَ عِنْدَ بَابِ الْمَسْجِدِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، لَوِ اشْتَرَيْتَ هَذِهِ فَلَبِسْتَهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَلِلْوَفْدِ إِذَا قَدِمُوا عَلَيْكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذِهِ مَنْ لَا خَلَاقَ لَهُ فِي الْآخِرَةِ " ثُمَّ جَاءَتْ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنْهَا حُلَلٌ فَأَعْطَى عُمَرَ مِنْهَا حُلَّةً، فَقَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللهِ، كَسَوْتَنِيهَا وَقَدْ قُلْتَ فِي حُلَّةِ عُطَارِدٍ مَا قُلْتَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنِّي لَمْ أَكْسُكَهَا؛ لِتَلْبَسَهَا " فَكَسَاهَا عُمَرُ أَخًا لَهُ مُشْرِكًا بِمَكَّةَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ الْقَعْنَبِيِّ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মসজিদের দরজার কাছে একটি রেশমী জোড়া (পোশাক) দেখতে পেলেন। তিনি বললেন, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনি যদি এই পোশাকটি কিনে নিতেন এবং জুমু’আর দিনে পরিধান করতেন, আর যখন প্রতিনিধিদল আপনার কাছে আগমন করে তখনও (পরতেন)।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "নিশ্চয়ই সে ব্যক্তিই এই পোশাক পরিধান করে, আখিরাতে যার কোনো অংশ নেই।"

এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট একই ধরনের কিছু জোড়া (পোশাক) আসলো। তিনি তার মধ্য থেকে একটি জোড়া উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দিলেন। তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনি তো আমাকে এটা পরিয়ে দিলেন, অথচ আপনি উতারিদের জোড়া সম্পর্কে যা বলার তা তো বলেছিলেন!

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "আমি তোমাকে এটি পরিধান করার জন্য দিইনি।"

অতঃপর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা মক্কায় বসবাসকারী তাঁর এক মুশরিক ভাইকে পরিধানের জন্য দিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4201] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4202)


4202 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ رَأَى حُلَّةً سِيَرَاءَ تُبَاعُ عِنْدَ بَابِ الْمَسْجِدِ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِهِ إِلَى أَنْ قَالَ: وَقَدْ قُلْتَ فِيهَا مَا قُلْتَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنِّي لَمْ أَكْسُكَهَا؛ لِتَلْبَسَهَا، إِنَّمَا كَسَوْتُكَهَا؛ لِتَبِيعَهَا أَوْ لِتَكْسُوَهَا " فَكَسَاهَا عُمَرُ أَخًا لَهُ مِنْ أُمِّهِ مُشْرِكًا بِمَكَّةَ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মসজিদের দরজার কাছে একটি রেশমী নকশা করা পোশাক (হুল্লা সীরাআ) বিক্রি হতে দেখলেন। এরপর তিনি [রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এসে পূর্বের ঘটনা] উল্লেখ করে বললেন: "আপনি তো এ বিষয়ে যা বলার তা বলেছেনই।" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "আমি তোমাকে এটি পরিধান করার জন্য দিইনি। বরং আমি তোমাকে এটি দান করেছি যাতে তুমি তা বিক্রি করে দিতে পারো অথবা অন্য কাউকে পরিধান করতে দিতে পারো।" এরপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা তাঁর মায়ের দিক থেকে তার যে ভাই মক্কায় অবস্থানকারী মুশরিক ছিল, তাকে উপহার হিসেবে দিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4202] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4203)


4203 - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، وَصَالِحٌ جَزْرَةُ قَالَا: ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أنبأ شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي ذُبْيَانَ خَلِيفَةَ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ: سَمِعْتُ عُمَرَ، وَأنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَحْمَوَيْهِ الْعَسْكَرِيُّ بِالْبَصْرَةِ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَلَانِسِيُّ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شُعْبَةُ، ثنا أَبُو ذُبْيَانَ خَلِيفَةُ بْنُ ⦗ص: 592⦘ كَعْبٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ الزُّبَيْرِ يَقُولُ: لَا تَلْبَسُوا الْحَرِيرَ؛ فَإِنِّي سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رضي الله عنه يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَا يَلْبَسُهُ فِي الْآخِرَةِ " قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ الزُّبَيْرِ مِنْ قِبَلِ نَفْسِهِ: وَمَنْ لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الْآخِرَةِ لَمْ يَدْخُلِ الْجَنَّةَ؛ لِأَنَّ اللهَ تَعَالَى قَالَ: {وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌ} [الحج: 23] وَفِي رِوَايَةِ عَلِيٍّ وَقَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ: وَذَلِكَ لِقَوْلِ اللهِ تَعَالَى {وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌ} [الحج: 23] أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ، وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ




আবদুল্লাহ ইবনু যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: তোমরা রেশম পরিধান করো না। আমি উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি দুনিয়াতে রেশম পরিধান করবে, সে আখেরাতে তা পরিধান করতে পারবে না।"

আবদুল্লাহ ইবনু যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নিজ থেকে বলেন: আর যে ব্যক্তি আখেরাতে (জান্নাতে) রেশম পরিধান করতে পারবে না, সে জান্নাতে প্রবেশ করতে পারবে না। কেননা আল্লাহ তাআলা বলেছেন: "আর সেখানে তাদের পোশাক হবে রেশমের।" (সূরা আল-হাজ্জ: ২৩)




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4203] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4204)


4204 - أنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ مَحْمَوَيْهِ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ شُعْبَةُ: فَقُلْتُ: عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم؟، فَقَالَ شَدِيدًا: عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: " مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الْآخِرَةِ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ آدَمَ بْنِ أَبِي إِيَاسٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُلَيَّةَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি দুনিয়াতে রেশম পরিধান করবে, সে আখেরাতে (জান্নাতে) তা পরিধান করতে পারবে না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4204] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4205)


4205 - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو مُسْلِمٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ هَارُونَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ الْجُرْجَانِيُّ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، ثنا أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، أَنَّ حُذَيْفَةَ اسْتَسْقَى فَأَتَاهُ دِهْقَانٌ بِإِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ، فَأَخَذَهُ فَرَمَا بِهِ وَقَالَ: " إِنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَهَانَا أَنْ نَشْرَبَ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ، وَالْفِضَّةِ، وَأَنْ نَأْكُلَ فِيهَا، وَعَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ وَالدِّيبَاجِ وَأَنْ نَجْلِسَ عَلَيْهِ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ، عَنْ وَهْبِ بْنِ جَرِيرٍ





হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি (একবার) পানি চাইলেন। তখন একজন ‘দিহকান’ (স্থানীয় প্রধান) তাঁর নিকট একটি রূপার পাত্রে (পানি) নিয়ে আসল। তিনি সেটি গ্রহণ করলেন, অতঃপর ছুঁড়ে ফেলে দিলেন এবং বললেন: “নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে সোনা ও রূপার পাত্রে পান করতে এবং তাতে খাদ্য গ্রহণ করতে নিষেধ করেছেন। আর তিনি রেশম (হারীর) ও মোটা রেশমি কাপড় (দিবাজ) পরিধান করতে এবং তার উপর বসতে নিষেধ করেছেন।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4205] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4206)


4206 - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي رَجُلٌ، وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ (ح) وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَا: ثنا قُتَيْبَةُ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ أَنَّهُ قَالَ: أُهْدِيَ لِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَرُّوجُ حَرِيرٍ فَلَبِسَهُ، ثُمَّ صَلَّى فِيهِ، ثُمَّ انْصَرَفَ، فَنَزَعَهُ نَزْعًا شَدِيدًا كَالْكَارِهِ لَهُ، ثُمَّ قَالَ: " لَا يَنْبَغِي هَذَا لِلْمُتَّقِينَ " ⦗ص: 593⦘ لَفْظُ حَدِيثِ قُتَيْبَةَ، وَفِي حَدِيثِ ابْنِ وَهْبٍ: سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ يَقُولُ: " خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ وَعَلَيْهِ فَرُّوجُ حَرِيرٍ فَصَلَّى فِيهِ، ثُمَّ انْصَرَفَ فَنَزَعَهُ وَقَالَ: " لَا يَنْبَغِي لِبَاسُ هَذَا لِلْمُتَّقِينَ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ جَمِيعًا فِي الصَّحِيحِ، عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ




উকবাহ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে একটি রেশমী ফাররূজ (এক ধরনের জামা বা চাদর) হাদিয়া দেওয়া হলো। তিনি তা পরিধান করলেন, অতঃপর সেটি পরিধান করে সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি ফিরে এসে তীব্রভাবে পোশাকটি খুলে ফেললেন, যেন তিনি তা অপছন্দ করছেন। এরপর তিনি বললেন: "মুত্তাকীদের (আল্লাহভীরুদের) জন্য এটি শোভনীয় নয়।"

অন্য একটি বর্ণনায় রয়েছে, তিনি বললেন: "মুত্তাকীদের জন্য এই পোশাক পরিধান করা উচিত নয়।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4206] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4207)


4207 - أنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، ثنا ابْنُ شِهَابٍ الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي خَمِيصَةٍ لَهَا أَعْلَامٌ، فَنَظَرَ إِلَى أَعْلَامِهَا، فَلَمَّا سَلَّمَ قَالَ: " اذْهَبُوا بِخَمِيصَتِي هَذِهِ إِلَى أَبِي جَهْمٍ فَإِنَّهَا أَلْهَتْنِي فِي صَلَاتِي، وَأْتُونِي بِأَنْبِجَانِيَّةٍ " قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَأَبُو جَهْمِ بْنُ حُذَيْفَةَ مِنْ بَنِي عَدِيِّ بْنِ كَعْبٍ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ، وَغَيْرِهِ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ





আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি নকশা-অঙ্কিত পশমি চাদর (খামীসাহ) পরিধান করে সালাত আদায় করেছিলেন। তিনি চাদরটির নকশাগুলোর দিকে তাকালেন। যখন তিনি (সালাত শেষে) সালাম ফিরালেন, তখন বললেন: “আমার এই খামীসাহটি আবূ জাহমের কাছে নিয়ে যাও। কারণ এটি আমাকে আমার সালাতের মধ্যে ভুলিয়ে দিয়েছে (বা মনোযোগ কেড়ে নিয়েছে)। এবং আমার জন্য একটি আনবিজানিয়্যাহ (নকশাবিহীন মোটা চাদর) নিয়ে এসো।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4207] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4208)


4208 - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شُعْبَةُ، ثنا قَتَادَةُ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ النَّهْدِيَّ يَقُولُ: " أَتَانَا كِتَابُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه، وَنَحْنُ مَعَ عُقْبَةَ بْنِ فَرْقَدٍ بِأَذْرَبِيجَانَ " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْحَرِيرِ إِلَّا هَكَذَا، وَأَشَارَ بِإِصْبَعَيْهِ اللَّتَيْنِ يَلِيَانِ الْإِبْهَامَ قَالَ: فَمَا عَتَّمْنَا أَنَّهُ يَعْنِي الْأَعْلَامَ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ آدَمَ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ شُعْبَةَ




আবু উসমান আন-নাহদী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা যখন আজারবাইজানে উকবা ইবনে ফারকাদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সাথে ছিলাম, তখন আমাদের কাছে উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একটি চিঠি এলো। (তাতে লেখা ছিল) যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রেশম পরিধান করতে নিষেধ করেছেন, তবে এভাবে (সামান্য পরিমাণ ব্যবহার করা যেতে পারে)। তিনি তাঁর দুই আঙুল দ্বারা ইশারা করলেন—যা বৃদ্ধাঙ্গুলির পাশে থাকে (অর্থাৎ শাহাদাত আঙুল ও মধ্যমা)। (আবু উসমান বলেন,) আমরা এতে বিন্দুমাত্র দেরি না করে বুঝতে পারলাম যে তিনি (রেশমের) পাড় বা নকশার অংশকে বুঝিয়েছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4208] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4209)


4209 - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ، يَعْنِي ابْنَ عَطَاءٍ، أنبأ سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رضي الله عنه خَطَبَ النَّاسَ بِالْجَابِيَةِ، فَقَالَ: " إِنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ إِلَّا مَوْضِعَ إِصْبَعٍ، أَوْ إِصْبَعَيْنِ، أَوْ ثَلَاثٍ، أَوْ أَرْبَعٍ " وَأَشَارَ بِكَفِّهِ وَعَقَدَ خَمْسَيْنِ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الرَّازِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি জাবিয়া নামক স্থানে লোকদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন এবং বললেন:

নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রেশম পরিধান করতে নিষেধ করেছেন, তবে এক আঙুল পরিমাণ, অথবা দুই আঙুল পরিমাণ, অথবা তিন আঙুল পরিমাণ, অথবা চার আঙুল পরিমাণ স্থান (রেশম ব্যবহার করা) ব্যতীত। আর তিনি তাঁর হাতের তালু দ্বারা ইশারা করলেন এবং পঞ্চাশটি গিঁট বাঁধলেন (অর্থাৎ অল্প পরিমাণের সীমা নির্দেশ করলেন)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4209] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4210)


4210 - أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ مَوْلَى أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، وَكَانَ خَالَ وَلَدِ عَطَاءٍ قَالَ: أَرْسَلَتْنِي أَسْمَاءُ إِلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ فَقَالَتْ: بَلَغَنِي أَنَّكَ تُحَرِّمُ ثَلَاثَةَ أَشْيَاءٍ الْعَلَمَ فِي الثَّوْبِ، وَمِيثَرَةَ الْأُرْجُوَانِ، وَصَوْمَ رَجَبٍ كُلِّهِ، فَقَالَ لِي عَبْدُ اللهِ: أَمَّا مَا ذَكَرْتَ مِنْ رَجَبٍ، فَكَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ الْأَبَدَ، وَأَمَّا مَا ذَكَرْتَ مِنَ الْعَلَمِ فِي الثَّوْبِ، فَإِنِّي سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رضي الله عنه يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " إِنَّمَا يَلْبَسُ الْحَرِيرَ مَنْ لَا خَلَاقَ لَهُ فِي الْآخِرَةِ " فَخِفْتُ أَنْ يَكُونَ الْعَلَمُ مِنْهُ، وَأَمَّا مِيثَرَةُ الْأُرْجُوَانِ فَهَذِهِ مِيثَرَةُ عَبْدِ اللهِ فَإِذَا هِيَ أُرْجُوَانٌ، فَرَجَعْتُ إِلَى أَسْمَاءَ فَخَبَّرْتُهَا، فَقَالَتْ: هَذِهِ جُبَّةُ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَأَخْرَجَتْ إِلَيَّ جُبَّةً طَيَالِسَةً لَهَا لَبِنَةُ دِيبَاجٍ وَفَرْجَيْهَا مَكْفُوفَيْنِ بِالدِّيبَاجِ، فَقَالَتْ: هَذِهِ كَانَتْ عِنْدَ عَائِشَةَ رضي الله عنها حَتَّى قُبِضَتْ، فَلَمَّا قُبِضَتْ قَبَضْتُهَا، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَلْبَسُهَا فَنَحْنُ نَغْسِلُهَا لِلْمَرْضَى نَسْتَشْفِي بِهَا " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى




আসমা বিনতে আবি বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযাদকৃত গোলাম আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, যিনি আতা’র সন্তানদের মামা ছিলেন, তিনি বলেন:

আসমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পাঠালেন। তিনি বললেন: আমার কাছে খবর পৌঁছেছে যে, আপনি তিনটি জিনিসকে হারাম মনে করেন: কাপড়ের নকশা (আলাম), বেগুনি (আরজুয়ান) রঙের গদি এবং পুরো রজব মাসের রোযা।

আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে বললেন: তুমি রজব মাস সম্পর্কে যা উল্লেখ করেছ, যে ব্যক্তি সারা জীবন রোযা রাখে, তার ব্যাপার কী?

আর কাপড়ের নকশা সম্পর্কে তুমি যা বলেছ, আমি উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি যে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: “যে ব্যক্তি আখেরাতে কোনো অংশ চায় না, সে-ই কেবল রেশম পরিধান করে।” তাই আমার ভয় হলো, এই নকশা (আলাম) হয়তো সেই রেশমের অন্তর্ভুক্ত।

আর বেগুনি রঙের গদি (মিছারা) সম্পর্কে— এই দেখুন আব্দুল্লাহর গদি; আর তা ছিল বেগুনি রঙেরই। (অর্থাৎ তিনি তা ব্যবহার করতেন)।

এরপর আমি আসমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে ফিরে এসে তাঁকে বিষয়টি জানালাম। তখন তিনি (আসমা) বললেন: এটি হলো রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জুব্বা। অতঃপর তিনি আমার জন্য একটি কাইসারি (ফারসি মোটা কাপড়ের) জুব্বা বের করলেন, যার আস্তরণ ছিল পুরু রেশমের এবং যার কিনারগুলোও রেশম দ্বারা আবৃত ছিল।

তিনি বললেন: এটি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে ছিল, যতক্ষণ না তিনি ইন্তেকাল করলেন। যখন তিনি ইন্তেকাল করলেন, তখন আমি এটিকে নিয়ে নিলাম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এটি পরিধান করতেন। আর আমরা তা রোগীদের জন্য ধুয়ে দেই, এর মাধ্যমে আরোগ্য লাভের জন্য।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4210] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4211)


4211 - أنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا ابْنُ نُفَيْلٍ، ثنا زُهَيْرٌ، ثنا خُصَيْفٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " إِنَّمَا نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الثَّوْبِ الْمُصْمَتِ مِنَ الْحَرِيرِ، فَأَمَّا الْعَلَمُ مِنَ الْحَرِيرِ وَسِدَاءُ الثَّوْبِ فَلَا بَأْسَ بِهِ " وَسَائِرُ الْأَخْبَارِ الَّتِي وَرَدَتْ فِي هَذَا الْبَابِ أَوْ فِي كَرَاهِيَتِهِ مَنْقُولَةٌ فِي آخِرِ كِتَابِ صَلَاةِ الْخَوْفِ حَيْثُ ذَكَرَهَا الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ





ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কেবল সম্পূর্ণ রেশমের তৈরি পোশাক পরিধান করতে নিষেধ করেছেন। কিন্তু (পোশাকে) রেশমের নকশা বা পাড় অথবা কাপড়ের সুতোতে (রেশমের) ব্যবহার করা হলে তাতে কোনো অসুবিধা নেই।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4211] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4212)


4212 - أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه قَالَ: " نَهَانِى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ التَّخَتُّمِ بِالذَّهَبِ، وَعَنْ لِبَاسِ الْقَسِّيِّ وَعَنِ الْقِرَاءَةِ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ، وَعَنْ لِبَاسِ الْمُعَصْفَرِ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، وَرَوَاهُ الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ نَحْوَ رِوَايَةِ الزُّهْرِيِّ




আলী ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে স্বর্ণের আংটি পরিধান করতে, কাস্সী (নামক বিশেষ ধরণের) পোশাক পরিধান করতে, রুকু ও সিজদায় কুরআন তিলাওয়াত করতে এবং মু‘আসফার (জাফরান বা হলুদ রঙে রঞ্জিত) পোশাক পরিধান করতে নিষেধ করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4212] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4213)


4213 - أَنْبَأَهُ أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ الصَّيْرَفِيُّ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثِيُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه يَقُولُ: ⦗ص: 595⦘ نَهَانِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ تَخَتُّمِ الذَّهَبِ، وَعَنْ لُبْسِ الْقَسِّيِّ، وَالْمُعَصْفَرِ، وَعَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ وَأَنَا سَاجِدٌ، قَالَ: فَكَسَانِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم حُلَّةً سِيَرَاءَ فَخَرَجْتُ فِيهَا، فَقَالَ: " يَا عَلِيُّ لَمْ أَكْسُكَهَا؛ لِتَلْبَسَهَا " قَالَ: فَرَجَعْتُ فَشَقَقْتُهَا، ثُمَّ طَرَحْتُهَا إِلَى فَاطِمَةَ، فَقُلْتُ: الْبَسِي وَاكْسِي نِسَاءَكِ " وَكَذَلِكَ رَوَاهُ زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ




আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে স্বর্ণের আংটি পরিধান করতে, কাসসি (রেশমি সুতো মিশ্রিত কাপড়) ও মুআ’সফার (কুসুম ফুলের বা জাফরানের রং লাগানো কাপড়) পরিধান করতে এবং সেজদারত অবস্থায় কুরআন তিলাওয়াত করতে নিষেধ করেছেন।

তিনি (আলী রাঃ) আরও বলেন: অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে একটি সিয়ারা (সম্পূর্ণ রেশমি) পোশাক দান করলেন। আমি সেই পোশাক পরে (বাড়ি থেকে) বের হলাম। তখন তিনি (নবী সাঃ) বললেন, "হে আলী! আমি তোমাকে এটি পরিধান করার জন্য দেইনি।"

আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, তখন আমি ফিরে গিয়ে পোশাকটি টুকরো টুকরো করে কাটলাম, অতঃপর তা ফাতিমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নিকট দিয়ে দিলাম এবং বললাম: "তুমি তা পরিধান করো এবং তোমার নারীদেরকে (পরিবারের মহিলাদের) পরিধান করাও।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4213] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4214)


4214 - أنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ فِي يَدِ رَجُلٍ فَنَزَعَهُ فَطَرَحَهُ، وَقَالَ: " يَعْمِدُ أَحَدُكُمْ إِلَى جَمْرَةٍ مِنْ نَارٍ فَيَجْعَلُهَا فِي يَدِهِ " فَقِيلَ لِلرَّجُلِ بَعْدَ مَا ذَهَبَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: خُذْ خَاتَمَكَ انْتَفِعْ بِهِ، فَقَالَ: لَا وَاللهِ لَا آخُذُهُ أَبَدًا، وَقَدْ طَرَحَهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ ابْنِ عَسْكَرٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مَرْيَمَ




আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তির হাতে স্বর্ণের একটি আংটি দেখতে পেলেন। অতঃপর তিনি তা (হাত থেকে) খুলে ফেলে দিলেন এবং বললেন: "তোমাদের কেউ কি আগুনের একটি জ্বলন্ত অঙ্গার নিয়ে ইচ্ছাকৃতভাবে নিজের হাতে রাখতে চায়?"

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চলে যাওয়ার পর সেই ব্যক্তিকে বলা হলো: "তোমার আংটিটি নিয়ে নাও এবং তা দ্বারা উপকার লাভ করো (অন্য কাজে লাগাও)।"

সে বলল: "আল্লাহর শপথ! আমি এটি আর কখনো গ্রহণ করব না। কারণ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এটি ছুঁড়ে ফেলে দিয়েছেন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4214] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4215)


4215 - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ، وَكَانَ يَجْعَلُ فَصَّهُ مِمَّا يَلِي كَفَّهُ، فَاتَّخَذَ النَّاسُ الْخَوَاتِيمَ، فَأَلْقَاهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ذَلِكَ، وَاتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ، فَكَانَ فِي يَدِهِ، ثُمَّ فِي يَدِ أَبِي بَكْرٍ، ثُمَّ فِي يَدِ عُمَرَ، ثُمَّ فِي يَدِ عُثْمَانَ رضي الله عنهم حَتَّى هَلَكَ فِي بِئْرِ أُرَيْسٍ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ أَوْجُهٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ





ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সোনার একটি আংটি গ্রহণ করেছিলেন। তিনি সেটির নগীনা হাতের তালুর দিকে ফিরিয়ে রাখতেন। এরপর লোকেরাও (অনুরূপ) আংটি ব্যবহার করা শুরু করলো। এর কিছুক্ষণ পর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই আংটি ফেলে দিলেন (অর্থাৎ সোনার আংটি পরিহার করলেন)। তারপর তিনি রূপার একটি আংটি গ্রহণ করলেন।

সেই আংটি তাঁর (নবীজির) হাতে ছিল, অতঃপর (তাঁর ইন্তেকালের পর) আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাতে ছিল, তারপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাতে ছিল, এরপর উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাতে ছিল। অবশেষে তা ’বি’রে আরীস’ (আরীসের কূপ)-এ পড়ে গিয়ে হারিয়ে যায়।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4215] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4216)


4216 - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَعَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، جَمِيعًا عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي مَيْسَرَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه قَالَ: " أُهْدِيَ لِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم حُلَّةٌ سِيَرَاءُ " قَالَ: " فَبَعَثَ إِلَيَّ بِهَا، فَلَبِسْتُهَا، فَرَأَيْتُ الْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ، فَشَقَقْتُهَا خُمُرًا بَيْنَ نِسَائِي " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ شُعْبَةَ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে একটি রেশমী পোশাক (হুল্লা সীরা) উপহার দেওয়া হলো। তিনি সেটি আমার কাছে পাঠিয়ে দিলেন। আমি তা পরিধান করলাম, কিন্তু আমি তাঁর (নবীজীর) চেহারায় অসন্তুষ্টি দেখতে পেলাম। তাই আমি এটিকে কেটে টুকরা টুকরা করে আমার স্ত্রীদের মধ্যে ওড়না হিসেবে ভাগ করে দিলাম।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4216] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4217)


4217 - أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا ⦗ص: 596⦘ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا عَفَّانُ، وَشَبَابَةُ، قَالَا: ثنا شُعْبَةُ (ح) وَأنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ وَاللَّفْظُ لَهُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَحْمَوَيْهِ الْعَسْكَرِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَلَانِسِيُّ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شُعْبَةُ، ثنا أَبُو عَوْنٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ الْحَنَفِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه قَالَ: أُهْدِيَ لِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم حُلَّةٌ سِيَرَاءُ فَبَعَثَ بِهَا إِلَيَّ، فَلَبِسْتُهَا وَخَرَجْتُ فِيهَا، فَنَظَرَ إِلَيَّ، فَكَأَنَّهُ كَرِهَهُ فَقَالَ لِي: " مَا أَعْطَيْتُكَهَا؛ لِتَلْبَسَهَا " فَأَمَرَنِي فَأَطَّرْتُهَا بَيْنَ نِسَائِي " وَفِي حَدِيثِ عَفَّانَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ الثَّقَفِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ الْحَنَفِيَّ وَقَالَ: " فَعَرَفْتُ الْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ، وَقَالَ: فَأَطَّرْتُهَا بَيْنَ نِسَائِي " وَالْبَاقِي بِمَعْنَاهُ. أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ أَوْجُهٍ عَنْ شُعْبَةَ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে একটি রেশমী জোব্বা (পোশাক) উপহার দেওয়া হয়েছিল। তিনি সেটি আমার নিকট পাঠিয়ে দিলেন। আমি সেটি পরিধান করে বাইরে বের হলাম। অতঃপর তিনি আমার দিকে তাকালেন এবং মনে হলো যেন তিনি তা অপছন্দ করলেন। তিনি আমাকে বললেন: "আমি তোমাকে এটি পরিধান করার জন্য দিইনি।" এরপর তিনি আমাকে নির্দেশ দিলেন। ফলে আমি এটিকে টুকরা টুকরা করে আমার স্ত্রীদের মধ্যে ভাগ করে দিলাম।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4217] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4218)


4218 - أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنِي شُعَيْبٌ قَالَ: وَثنا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنِي جَمِيعًا، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: وَثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الزُّبَيْدِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ " أَنَّهُ رَأَى عَلَى أُمِّ كُلْثُومٍ بِنْتِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم ثَوْبًا سِيَرَاءَ مِنْ حَرِيرٍ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي الْيَمَانِ وَرَوَاهُ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، فَقَالَ: زَيْنَبُ بِنْتُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কন্যা উম্মে কুলসুম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর শরীরে সিয়ারা (বিশেষ ধরনের) রেশমের একটি পোশাক দেখেছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4218] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4219)


4219 - أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ، أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ح وَأنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ شَوْذَبٍ بِوَاسِطَ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي الصَّعْبَةِ، عَنْ أَبِي أَفْلَحَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَزِينٍ الْغَافِقِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيًّا رضي الله عنه قَالَ: أَخَذَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم ذَهَبًا فِي يَمِينِهِ، وَحَرِيرًا فِي شِمَالِهِ، ثُمَّ رَفَعَ بِهِمَا يَدَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: " إِنَّ هَذَيْنِ حَرَامٌ عَلَى ذُكُورِ أُمَّتِي " وَفِي حَدِيثِ الزَّعْفَرَانِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه قَالَ: " خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَفِي إِحْدَى يَدَيْهِ ذَهَبٌ، وَفِي الْأُخْرَى حَرِيرٌ، فَقَالَ: " هَذَانِ حَرَامٌ عَلَى ذُكُورِ أُمَّتِي "




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর ডান হাতে সোনা (স্বর্ণ) এবং বাম হাতে রেশম (সিল্ক) নিলেন। অতঃপর তিনি উভয় হাত উপরে তুললেন এবং বললেন: "নিশ্চয়ই এই দুটি জিনিস আমার উম্মতের পুরুষদের জন্য হারাম।"

(জাফরানীর বর্ণনায় আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের নিকট এলেন, তখন তাঁর এক হাতে সোনা ও অন্য হাতে রেশম ছিল। তিনি বললেন: "এই দুটি আমার উম্মতের পুরুষদের জন্য হারাম।")




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4219] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4220)


4220 - وَأنبأ أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدَ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " أُحِلَّ الذَّهَبُ وَالْحَرِيرُ لِإِنَاثِ أُمَّتِي، وَحُرِّمَ عَلَى ذُكُورِهَا " وَرُوِيَ ذَلِكَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، وَعَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ





আবু মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "সোনা ও রেশম আমার উম্মতের নারীদের জন্য হালাল করা হয়েছে, আর তা তাদের পুরুষদের জন্য হারাম করা হয়েছে।"

এই মর্মে উকবা ইবনু আমির আল-জুহানী এবং আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সূত্রে হাদীস বর্ণিত হয়েছে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4220] ضعيف