আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
4141 - أنبأ أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُحَمَّدَآبَاذِيُّ، ثنا أَبُو قِلَابَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " أَكْثَرُ عَذَابِ الْقَبْرِ مِنَ الْبَوْلِ " وَرَوَاهُ أَبُو يَحْيَى، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَزَادَ فِيهِ " فَتَنَزَّهُوا مِنَ الْبَوْلِ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "কবরের অধিকাংশ শাস্তি প্রস্রাবের (ব্যাপারে সতর্কতা অবলম্বন না করার) কারণে হয়ে থাকে।"
(এবং ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে বর্ণিত অন্য এক বর্ণনায় অতিরিক্ত যোগ করা হয়েছে): "সুতরাং তোমরা প্রস্রাব থেকে (যত্ন সহকারে) পবিত্রতা অর্জন করো/নিজেদেরকে রক্ষা করো।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4141] باطل
4142 - أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ ال لَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكَعْبِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أنبأ مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، ثنا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ، ثنا عِكْرِمَةُ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ فِي الْمَسْجِدِ مَعَ نَبِيِّ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا جَاءَ أَعْرَابِيٌّ فَقَامَ يَبُولُ فِي الْمَسْجِدِ، فَقَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَهْ مَهْ فَقَالَ: " دَعُوهُ " فَتَرَكُوهُ حَتَّى بَالَ، ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم دَعَاهُ فَقَالَ: " له: " إِنَّ هَذِهِ الْمَسَاجِدَ لَا تَصْلُحُ لِشَيْءٍ مِنْ هَذَا الْبَوْلِ وَلَا الْقَذَرِ، إِنَّمَا هِيَ لِذِكْرِ اللهِ تَعَالَى وَالصَّلَاةِ وَقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ " أَوْ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَأَمَرَ رَجُلًا مِنَ الْقَوْمِ فَجَاءَ بِدَلْوٍ مِنَ مَاءٍ فَرَشَّهُ عَلَيْهِ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ يُونُسَ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে মসজিদে ছিলাম, এমন সময় একজন বেদুঈন এসে মসজিদের মধ্যে দাঁড়িয়ে পেশাব করতে শুরু করল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণ তখন বললেন: "থামো! থামো!" তিনি (নবী সাঃ) বললেন: "তাকে ছেড়ে দাও।" ফলে তারা তাকে ছেড়ে দিলেন, যতক্ষণ না সে পেশাব শেষ করল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে ডাকলেন এবং তাকে বললেন: "এই মসজিদগুলো পেশাব কিংবা অন্য কোনো নোংরা জিনিসের জন্য উপযুক্ত নয়। এগুলো তো শুধুমাত্র আল্লাহ তাআলার যিকির, সালাত এবং কুরআন তেলাওয়াতের জন্য।" অথবা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যেমনটি বলেছিলেন। এরপর তিনি উপস্থিত লোকজনের মধ্য থেকে একজনকে নির্দেশ দিলেন। সে এক বালতি পানি নিয়ে আসল এবং তা পেশাবের স্থানটির উপর ঢেলে দিল।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4142] صحيح
4143 - وَأنبأ أَبُو الْقَاسِمِ زَيْدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْحُسَيْنِيُّ بِالْكُوفَةِ مِنْ أَصْلِ سَمَاعِهِ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْحُسَيْنِ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا عِكْرِمَةُ يَعْنِي ابْنَ عَمَّارٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ ⦗ص: 579⦘ مَالِكٍ قَالَ: جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى الْمَسْجِدِ فَبَالَ فِي الْمَسْجِدِ، فَقَالَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: مَهْ مَهْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " لَا تُزْرِمُوهُ " فَلَمَّا فَرَغَ دَعَا بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: إِنَّ هَذِهِ الْمَسَاجِدَ لَا تُتَّخَذُ لِهَذَا الْخَلَاءِ وَالْبَوْلِ وَالْقَذَرِ، إِنَّمَا تُتَّخَذُ لِقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ وَلِذِكْرِ اللهِ تَعَالَى " ثُمَّ أَمَرَ بَعْضَ أَصْحَابِهِ بِذَنُوبٍ أَوْ بِدَلْوٍ مِنْ مَاءٍ فَصَبَّهُ عَلَيْهِ "
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন বেদুঈন মসজিদে এলো এবং মসজিদের ভেতরে পেশাব করল। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ তাকে বাধা দিয়ে বললেন: থামো! থামো! তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তাকে বাধা দিও না (পেশাব বন্ধ করতে বলো না)।"
যখন সে (পেশাব করা) শেষ করল, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে ডাকলেন এবং বললেন: "নিশ্চয়ই এই মসজিদগুলো অপবিত্রতা, পেশাব ও নোংরা করার জন্য তৈরি করা হয়নি। বরং এগুলি কেবল কুরআন তেলাওয়াত এবং আল্লাহ তাআলার যিকির করার জন্যই তৈরি করা হয়েছে।"
অতঃপর তিনি তাঁর সাহাবীগণের কাউকে এক মশক অথবা এক বালতি পানি নিয়ে এসে সেটির উপর ঢেলে দিতে নির্দেশ দিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4143] صحيح
4144 - أنبأ أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، أنبأ الْإِمَامُ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ شَرِيكٍ الْأَسَدِيُّ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ قَالَ: لَيْسَ أَبُوعُبَيْدَةَ ذَكَرَهُ وَلَكِنْ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ: أَتَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْغَائِطَ فَأَمَرَنِي أَنْ آتِيَهُ بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ فَوَجَدْتُ حَجَرَيْنِ وَالْتَمَسْتُ الثَّالِثَةَ فَلَمْ أَجِدْهُ، فَأَخَذْتُ رَوْثَةً فَأَتَيْتُ بِهِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخَذَ الْحَجَرَيْنِ وَأَلْقَى الرَّوْثَةَ، وَقَالَ: " هَذِهِ رِكْسٌ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، عَنْ زُهَيْرٍ
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রাকৃতিক প্রয়োজন পূরণের জন্য গেলেন এবং আমাকে নির্দেশ দিলেন যেন আমি তাঁর জন্য তিনটি পাথর নিয়ে আসি। আমি দু’টি পাথর পেলাম এবং তৃতীয়টির অনুসন্ধান করলাম, কিন্তু তা পেলাম না। অতঃপর আমি এক টুকরা গোবর নিলাম এবং সেগুলো নিয়ে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলাম। তিনি দু’টি পাথর গ্রহণ করলেন এবং গোবরটি ফেলে দিলেন, আর বললেন, “এটা হলো অপবিত্র (রিকসুন)।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4144] صحيح
4145 - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ ثنا عُمَارَةُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ قَالَ: قُلْتُ لِابْنِ عُمَرَ: الرَّجُلُ مِنَّا يَبْعَثُ نَاقَتَهُ فَيُصِيبُهُ نَضْحٌ مِنْ بَوْلِهَا قَالَ: " اغْسِلْ مَا أَصَابَكَ مِنْهُ "
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু মিজলায (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: আমাদের কোনো ব্যক্তি তার উষ্ট্রীকে (কাজের জন্য) পাঠায়, তখন তার পেশাবের সামান্য ছিটা তার গায়ে লাগে। তিনি (ইবনু উমর) বললেন: "তোমার যা কিছু স্পর্শ করেছে, তা ধৌত করে ফেলো।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4145] ضعيف
4146 - وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ، ثنا أَبُو بَكْرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَهْلٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: " كُلُّ شَيْءٍ مِنَ الدَّوَابِّ فَإِنَّ بَوْلَهُ يُغْسَلُ " وَأَمَّا حَدِيثُ أَنَسٍ فِي قِصَّةِ الْعُرَنِيِّينِ فَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَهُمْ أَنْ يَكُونُوا فِي الْإِبِلِ وَيَشْرَبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا فَقَدْ قَالَ الشَّافِعِيُّ رحمه الله: هَذَا عَلَى الضَّرُورَةِ، كَمَا أُجِيزَ عَلَى الضَّرُورَةِ أَكْلُ الْمَيْتَةِ، وَحُكْمُ الضَّرُورَاتِ مُخَالِفٌ لِغَيْرِهِ، وَنَحْنُ نَذْكُرُهُ إِنْ شَاءَ اللهُ تَعَالَى فِي مَوْضِعِهِ مِنَ الْكِتَابِ
হাসান বসরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "চতুষ্পদ জন্তুসমূহের (দাওয়াব) যা কিছু আছে, তার সবকিছুর পেশাবই ধৌত করতে হবে।"
পক্ষান্তরে, ’উরানীয়দের ঘটনা সম্পর্কিত আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের ক্ষেত্রে— যাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে আদেশ করেছিলেন যেন তারা উটের কাছে অবস্থান করে এবং সেগুলোর দুধ ও পেশাব পান করে— এ প্রসঙ্গে ইমাম শাফিঈ (রহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এটি ছিল একান্ত প্রয়োজনের (দারুরাহ) কারণে, যেমন প্রয়োজনের খাতিরে মৃত জন্তু (মাইতাত) খাওয়া জায়েয করা হয়েছে। প্রয়োজনের হুকুম অন্যান্য অবস্থার হুকুম থেকে ভিন্ন। আল্লাহ তাআলা চাইলে আমরা কিতাবের নির্দিষ্ট স্থানে এই বিষয়ে আলোচনা করব।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4146] ضعيف
4147 - وَأَمَّا الْحَدِيثُ الَّذِي أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ ابْنُ مَنِيعٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثنا سَوَّارُ بْنُ مُصْعَبٍ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ طَرِيفٍ، عَنْ أَبِي الْجَهْمِ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَا أُكِلَ لَحْمُهُ فَلَا بَأْسَ بِبَوْلِهِ " فَهَكَذَا رَوَاهُ سَوَّارٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ عَنْهُ، وَخَالَفَهُ يَحْيَى بْنُ الْعَلَاءِ الرَّازِيُّ فَرَوَاهُ
বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যার গোশত খাওয়া হয়, তার পেশাবে কোনো দোষ বা আপত্তি নেই (অর্থাৎ তা পবিত্র)।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4147] ضعيف
4148 - كَمَا ⦗ص: 580⦘ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عُثْمَانَ الْأَهْوَازِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنِ، ثنا يَحْيَى بْنُ الْعَلَاءِ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ طَرِيفٍ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " مَا أُكِلَ لَحْمُهُ فَلَا بَأْسَ بِبَوْلِهِ " وَعَمْرُو بْنُ الْحُسَيْنِ الْعُقَيْلِيُّ وَيَحْيَى بْنُ الْعَلَاءِ الرَّازِيُّ ضَعِيفَانِ، وَسَوَّارُ بْنُ مُصْعَبٍ ضَعِيفٌ وَقِيلَ عَنْهُ: " مَا أُكِلَ لَحْمُهُ فَلَا بَأْسَ بِسُؤْرِهِ وَقَدْ مَضَى فِي كِتَابِ الطَّهَارَةِ، فَلَا يَصِحُّ فِي هَذَا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم شَيْءٌ
জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে পশুর গোশত খাওয়া হয়, তার পেশাব ব্যবহার করতে দোষ নেই।”
আর আমর ইবনুল হুসাইন আল-উকায়লী এবং ইয়াহইয়া ইবনুল আলা আর-রাযী উভয়ই যঈফ (দুর্বল)। সুওয়ার ইবনু মুসআবও যঈফ। এ সম্পর্কে আরও বলা হয়েছে: “যে পশুর গোশত খাওয়া হয়, তার উচ্ছিষ্ট (সু’র) ব্যবহার করতে কোনো ক্ষতি নেই।” এটি পবিত্রতা অধ্যায়ে উল্লেখ করা হয়েছে। সুতরাং, এ ব্যাপারে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে (সহীহ সূত্রে) কিছুই প্রমাণিত নয়।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4148] ضعيف
4149 - أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رضي الله عنه " كَانَ يَأْمُرُ بِغَسْلِ الْكِلَابِ فِي الْحَمَّامِ "
উসমান ইবনে আফ্ফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি হাম্মামের মধ্যে কুকুর ধৌত করার নির্দেশ দিতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4149] صحيح
4150 - أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ بِمَكَّةَ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ " قَالَتْ: دَخَلْتُ بِابْنٍ لِي عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَأْكُلِ الطَّعَامَ فَبَالَ عَلَيْهِ، فَدَعَا بِمَاءٍ فَرَشَّهُ عَلَيْهِ " وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَجَمَاعَةٌ، عَنْ سُفْيَانَ
উম্মে কাইস বিনতে মিহসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার একটি পুত্র সন্তানকে নিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট গেলাম, যে তখনো খাদ্য গ্রহণ শুরু করেনি। অতঃপর সে (শিশু) তাঁর (কাপড়ের) উপর পেশাব করে দিল। তখন তিনি পানি চেয়ে নিলেন এবং তার উপর ছিটিয়ে দিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4150] صحيح
4151 - وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ وَأَبُو صَادِقٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْفَوَارِسِ الْعَطَّارُ قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمُرَادِيُّ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، وَعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، وَيُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ، حَدَّثَهُمْ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ " أَنَّهَا جَاءَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِابْنٍ صَغِيرٍ لَمْ يَأْكُلِ الطَّعَامَ فَأَجْلَسَهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي حِجْرِهِ فَبَالَ عَلَيْهِ فَدَعَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِمَاءٍ فَنَضَحَهُ عَلَيْهِ وَلَمْ يَغْسِلْهُ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ حَرْمَلَةَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رُمْحٍ، عَنِ اللَّيْثِ
উম্মে কায়স বিনতে মিহসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট তাঁর একটি ছোট পুত্র সন্তানকে নিয়ে আসলেন, যে তখনো খাদ্য গ্রহণ শুরু করেনি (অর্থাৎ শুধু দুধ পান করত)। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শিশুটিকে তাঁর কোলে বসালেন। শিশুটি তাঁর ওপর পেশাব করে দিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পানি চেয়ে নিলেন এবং পেশাবের স্থানটিতে ছিটিয়ে দিলেন, কিন্তু তা ধৌত করলেন না।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4151] صحيح
4152 - أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها أَنَّهَا قَالَتْ: " أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِصَبِيٍّ فَبَالَ عَلَيْهِ، فَدَعَا بِمَاءٍ فَأَتْبَعَهُ إِيَّاهُ " ⦗ص: 581⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট একটি শিশুকে আনা হলো। অতঃপর সে তাঁর (পোশাকের) উপর পেশাব করে দিল। তখন তিনি পানি চাইলেন এবং তা (পেশাবের উপর) ঢেলে দিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4152] صحيح
4153 - وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ثنا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُؤْتَى بِالصِّبْيَانِ فَيُبَرِّكُ عَلَيْهِمْ وَيُحَنِّكُهُمْ، فَأُتِيَ بِصَبِيٍّ فَبَالَ عَلَيْهِ فَدَعَا بِمَاءٍ فَأَتْبَعَهُ وَلَمْ يَغْسِلْهُ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَقَالَ جَرِيرٌ، عَنْ هِشَامٍ فَصَبَّهُ عَلَيْهِ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট শিশুদের আনা হতো। তিনি তাদের জন্য বরকতের দুআ করতেন এবং তাহনীক (মুখ মিষ্টি) করাতেন। অতঃপর তাঁর নিকট একটি বাচ্চা ছেলে নিয়ে আসা হলো, আর সে তাঁর (কাপড়ের) উপর পেশাব করে দিল। তখন তিনি পানি চাইলেন এবং পেশাবের স্থানটির উপর ছিটিয়ে দিলেন বা ঢেলে দিলেন, কিন্তু তিনি তা ধৌত করলেন না।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4153] صحيح
4154 - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ قَابُوسَ بْنِ أَبِي الْمُخَارِقِ، عَنْ لُبَابَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ قَالَتْ: بَالَ الْحُسَيْنُ عليه السلام فِي حِجْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ: هَاتِ ثَوْبَكَ حَتَّى أَغْسِلَهُ، فَقَالَ: " إِنَّمَا يُغْسَلُ بَوْلُ الْأُنْثَى وَيُنْضَحُ بَوْلُ الذَّكَرِ " رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي كِتَابِ السُّنَنِ، عَنْ مُسَدَّدٍ وَغَيْرِهِ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ إِسْرَائِيلُ وَشَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكٍ، وَلُبَابَةُ هِيَ أُمُّ الْفَضْلِ
লুবাবাহ বিনতে আল-হারিস (উম্মুল ফাদল) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কোলে প্রস্রাব করে দিলেন। আমি বললাম, "আপনার কাপড়টি দিন, আমি তা ধুয়ে পরিষ্কার করে দেই।" তখন তিনি বললেন, "নিশ্চিতভাবে মেয়ে শিশুর প্রস্রাব অবশ্যই ধৌত করতে হবে, কিন্তু ছেলে শিশুর প্রস্রাবের উপর শুধু পানি ছিটিয়ে দিলেই যথেষ্ট।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4154] حسن
4155 - وَرُوِيَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ قَابُوسَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: جَاءَتْ أُمُّ الْفَضْلِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ قِصَّةً وَفِيهَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّمَا يُغْسَلُ بَوْلُ الْجَارِيَةِ وَيُنْضَحُ بَوْلُ الْغُلَامِ " أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا حَسْنُونٌ الْبَنَّاءُ الْكُوفِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الْمُرِّيُّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ صَالِحٍ فَذَكَرَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: قَابُوسُ بْنُ الْمُخَارِقِ،
উম্মুল ফাদল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এলেন। অতঃপর একটি ঘটনা উল্লেখ করা হলো। তাতে আছে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন:
"নিশ্চয়ই, বালিকার (মেয়ে শিশুর) পেশাব ধৌত করতে হয়, আর বালকের (ছেলে শিশুর) পেশাবের ওপর পানি ছিটিয়ে দিতে হয়।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4155] حسن
4156 - وَقَالَ حُمَيْدٌ: كَانَ عَطَاءُ الْخُرَاسَانِيُّ يَرْوِيهِ عَنْ أَبِي عِيَاضٍ، عَنْ لُبَابَةَ أُمِّ الْفَضْلِ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ حُمَيْدٌ فَذَكَرَهُ
উম্মুল ফাদল লুবাবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...
(অনুবাদযোগ্য হাদীসের মূল বক্তব্য বা মাতান প্রদত্ত আরবি টেক্সটে অনুপস্থিত।)
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4156] حسن لغيره
4157 - أنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، وَعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْمَعْنِيُّ، قَالَا: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ الْوَلِيدِ، وَقَالَ الْعَبَّاسُ: ثنا يَحْيَى بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنِي مُحِلُّ بْنُ خَلِيفَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو السَّمْحِ قَالَ: كُنْتُ أَخْدُمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَكَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَغْتَسِلَ قَالَ: " وَلِّنِي قَفَاكَ " فَأُوَلِّيهِ قَفَائِي فَأَسْتُرُهُ، ⦗ص: 582⦘ فَأُتِيَ بِحَسَنٍ أَوْ حُسَيْنٍ فَبَالَ عَلَى صَدْرِهِ، فَجِئْتُ أَغْسِلُهُ، فَقَالَ: " يُغْسَلُ مِنْ بَوْلِ الْجَارِيَةِ وَيُرَشُّ مِنْ بَوْلِ الْغُلَامِ " قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَهُوَ أَبُو الزَّعْرَاءِ يَعْنِي يَحْيَى بْنَ الْوَلِيدِ، وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ، فَقَالَ: " رُشُّوهُ رَشًّا، فَإِنَّهُ يُغْسَلُ بَوْلُ الْجَارِيَةِ وَيُرَشُّ بَوْلُ الْغُلَامِ "
আবুস সামহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর খেদমত করতাম। তিনি যখন গোসল করতে চাইতেন, তখন বলতেন: “তোমার পিঠ আমার দিকে ফিরিয়ে দাও।” সুতরাং আমি আমার পিঠ তাঁর দিকে ফিরিয়ে দিয়ে তাঁকে আড়াল করতাম।
এরপর (একবার) হাসান অথবা হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আনা হলো। সে তাঁর (রাসূলুল্লাহর) বুকের উপর প্রস্রাব করে দিল। আমি তা ধুয়ে দেওয়ার জন্য আসলে তিনি বললেন: “মেয়ে শিশুর প্রস্রাব ধৌত করতে হয়, আর ছেলে শিশুর প্রস্রাবের উপর শুধু পানি ছিটিয়ে দিলেই যথেষ্ট।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4157] صحيح
4158 - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ بِبَغْدَادَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ الْحَارِثِيُّ، ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي حَرْبِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، كَرَّمَ اللهُ وَجْهَهُ أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي بَوْلِ الرَّضِيعِ: " يُنْضَحُ بَوْلُ الْغُلَامِ وَيُغْسَلُ بَوْلُ الْجَارِيَةِ "
আলী ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুগ্ধপোষ্য শিশুর প্রস্রাব সম্পর্কে বলেছেন: "শিশুপুত্রের (দুগ্ধপোষ্য) প্রস্রাবের উপর পানি ছিটিয়ে দেওয়া যথেষ্ট এবং শিশুকন্যার (দুগ্ধপোষ্য) প্রস্রাব ধৌত করতে হবে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4158] صحيح
4159 - وَثنا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْخُرَاسَانِيُّ الْعَدْلُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْبَزَّارُ، ثنا عَفَّانُ، ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ وَزَادَ قَالَ قَتَادَةُ: " هَذَا مَا لَمْ يَطْعَمَا، فَإِذَا طَعِمَا غُسِلَا " وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ مَوْقُوفًا
(বর্ণনাকারী) অনুরূপ একটি বর্ণনা উল্লেখ করেন এবং এর সাথে অতিরিক্ত যোগ করেন যে, ক্বাতাদা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: "এই হুকুমটি প্রযোজ্য হবে ততক্ষণ পর্যন্ত যতক্ষণ না তারা (শিশুরা) খাদ্য গ্রহণ করা শুরু না করে। কিন্তু যখন তারা খাদ্য গ্রহণ শুরু করবে, তখন (তাদের পেশাব লাগলে কাপড়) ধৌত করতে হবে।" আর ইবনু আবী আরুবাহ এটি ক্বাতাদা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে মাওকূফ (তাবেয়ীর উক্তি হিসেবে) সূত্রে বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4159] صحيح
4160 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي حَرْبِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه قَالَ: " يُغْسَلُ بَوْلُ الْجَارِيَةِ وَيُنْضَحُ بَوْلُ الْغُلَامِ مَا لَمْ يَطْعَمْ " وَفِيمَا بَلَغَنِي عَنْ أَبِي عِيسَى أَنَّهُ قَالَ: سَأَلْتُ الْبُخَارِيَّ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ، فَقَالَ: سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ لَا يَرْفَعْهُ وَهِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ يَرْفَعُهُ وَهُوَ حَافَظٌ، قُلْتُ إِلَّا أَنَّ غَيْرَ مُعَاذِ بْنِ هِشَامٍ رَوَاهُ، عَنْ هِشَامٍ مُرْسَلًا
আলী ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, মেয়ে শিশুর পেশাব ধৌত করতে হবে এবং ছেলে শিশুর পেশাবে পানি ছিটিয়ে দিতে হবে— যতক্ষণ না সে খাদ্য গ্রহণ (কঠিন খাদ্য) শুরু করেছে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4160] صحيح