হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4061)


4061 - وَأنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ، ثنا أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا شُعْبَةُ، ثنا أَبُو حَمْزَةَ، قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ: إِنِّي رَجُلٌ سَرِيعُ الْقِرَاءَةِ، وَرُبَّمَا قَرَأْتُ الْقُرْآنَ فِي لَيْلَةٍ مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: " لَأَنْ أَقْرَأَ سُورَةً وَاحِدَةً أَعْجَبُ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَفْعَلَ مِثْلَ الَّذِي تَفْعَلُ فَإِنْ كُنْتَ فَاعِلًا لَا بُدَّ فَاقْرَأْهُ قِرَاءَةً تُسْمِعُ أُذُنَيْكَ وَيَعِيهِ قَلْبُكَ "






ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (আবু হামযা বলেন,) আমি তাঁকে বললাম, "আমি দ্রুত কোরআন তেলাওয়াতকারী একজন লোক। মাঝে মাঝে আমি এক রাতেই একবার অথবা দুইবার পুরো কোরআন শরীফ খতম করে ফেলি।"

তখন ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "তুমি যা করছো, তার চেয়ে আমি যদি মাত্র একটি সূরা মনোযোগ সহকারে তেলাওয়াত করি, সেটাই আমার কাছে অধিক প্রিয়। আর যদি তুমি একান্তই এমনটি (দ্রুত তেলাওয়াত) করতে চাও, তবে এমনভাবে তেলাওয়াত করো, যেন তোমার কান তা শুনতে পায় এবং তোমার অন্তর তা উপলব্ধি করতে পারে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4061] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4062)


4062 - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا حَسَنُ بْنُ مُوسَى ح وَأنبأ أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي أَبُو يَعْلَى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ الْمَدَنِيُّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " يُصَلُّونَ لَكُمْ فَإِنْ أَصَابُوا فَلَكُمْ وَلَهُمْ، وَإِنْ أَخْطَئُوا فَلَكُمْ وَعَلَيْهِمْ " ⦗ص: 556⦘ لَفْظُ حَدِيثِهِمَا سَوَاءٌ، إِلَّا أَنَّ أَبَا خَيْثَمَةَ لَمْ يَذْكُرِ ابْنَ دِينَارٍ، وَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمَدَنِيُّ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ سَهْلٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُوسَى الْأَشْيَبِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “তারা তোমাদের জন্য সালাত আদায় করাবে (ইমামতি করবে)। যদি তারা সঠিকভাবে আদায় করে, তবে সাওয়াব তোমাদের এবং তাদের উভয়ের জন্য; আর যদি তারা ভুল করে, তাহলে সাওয়াব তোমাদের জন্য, কিন্তু (ভুলের) দায়ভার তাদের উপর বর্তাবে।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4062] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4063)


4063 - وَأنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ زِيَادٍ الْأَعْلَمِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ فَأَوْمَأَ بِيَدِهِ أَنْ مَكَانَكُمْ ثُمَّ جَاءَ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ فَصَلَّى بِهِمْ " قَالَ: وَثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أنبأ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ قَالَ فِي أَوَّلِهِ: فَكَبَّرَ، وَقَالَ فِي آخِرِهِ: فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ قَالَ: " إِنَّمَا أَنَا بَشْرٌ وَإِنِّي كُنْتُ جُنُبًا "




আবু বাকরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজরের সালাতের জন্য প্রবেশ করলেন এবং তাকবীর বললেন। অতঃপর তিনি হাত দ্বারা ইশারা করলেন যে, তোমরা তোমাদের স্থানে অবস্থান করো। এরপর তিনি ফিরে আসলেন, তখন তাঁর মাথা থেকে (পানির ফোঁটা) ঝরছিল। অতঃপর তিনি সাহাবীদেরকে নিয়ে সালাত আদায় করলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই আমি তোমাদের মতোই একজন মানুষ, আর আমি জুনুব (গোসল ফরয অবস্থায়) ছিলাম।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4063] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4064)


4064 - أنبأ أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، وَغَيْرُهُ، قَالُوا: أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم " كَبَّرَ فِي صَلَاةٍ مِنَ الصَّلَوَاتِ، ثُمَّ أَشَارَ بِيَدِهِ امْكُثُوا، ثُمَّ رَجَعَ وَعَلَى جِلْدِهِ أَثَرُ الْمَاءِ "




আত্বা ইবনে ইয়াসার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কোনো এক সালাতে তাকবীর বললেন (সালাত শুরু করলেন), এরপর তিনি হাত দিয়ে ইশারা করে বললেন, "তোমরা (এখানে) অবস্থান করো।" অতঃপর তিনি ফিরে এলেন, আর তাঁর শরীরের চামড়ায় পানির চিহ্ন বিদ্যমান ছিল।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4064] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4065)


4065 - وَأنبأ أَبُو زَكَرِيَّا، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ الثِّقَةُ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ مَعْنَاهُ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ মর্মের হাদীস বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4065] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4066)


4066 - أنبأ أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْكِلَابِيُّ بِحَلَبَ ثنا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي مَذْعُورٍ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَ إِلَى الصَّلَاةِ، فَلَمَّا كَبَّرَ انْصَرَفَ وَأَوْمَأَ إِلَيْهِمْ أَنْ كَمَا أَنْتُمْ، ثُمَّ خَرَجَ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ، فَصَلَّى بِهِمْ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ: " إِنِّي كُنْتُ جُنُبًا فَنَسِيتُ أَنْ أَغْتَسِلَ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতের (নামাজের) জন্য এলেন। যখন তিনি তাকবীর (তাহরীমা) বললেন, তখন তিনি ফিরে গেলেন এবং তাদেরকে ইশারা করলেন যে, তোমরা যেমন আছো তেমনই থাকো। এরপর তিনি বেরিয়ে গেলেন, আর তখন তাঁর মাথা থেকে (পানির) ফোঁটা পড়ছিল। অতঃপর তিনি তাদেরকে নিয়ে সালাত আদায় করলেন। যখন তিনি সালাত শেষে ফিরে এলেন, তখন বললেন: "আমি জুনুবী (নাপাক) ছিলাম এবং গোসল করতে ভুলে গিয়েছিলাম।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4066] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4067)


4067 - وَأنبأ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ⦗ص: 557⦘ الْمَعْرُوفُ بِأَبِي شَيْخٍ، ثنا عَبْدَانُ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الْحَارِثِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحَارِثِيُّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَبَّرَ بِهِمْ فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ، ثُمَّ أَوْمَأَ إِلَيْهِمْ، ثُمَّ انْطَلَقَ وَخَرَجَ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ فَصَلَّى بِهِمْ ثُمَّ قَالَ: " إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ، وَإِنَّى كُنْتُ جُنُبًا فَنَسِيتُ " تَفَرَّدَ بِهِ الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحَارِثِيُّ وَرَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ وَغَيْرُهُ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلًا، وَهُوَ الْمَحْفُوظُ وَكُلُّ ذَلِكَ شَاهِدٌ لِحَدِيثِ أَبِي بَكْرَةَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজরের সালাতে (ইমামতির জন্য) তাদের নিয়ে তাকবীর দিলেন। এরপর তিনি তাদের দিকে ইশারা করলেন, অতঃপর তিনি প্রস্থান করলেন এবং (কিছুক্ষণ পর) এমন অবস্থায় বেরিয়ে আসলেন যে তাঁর মাথা থেকে (পানির ফোঁটা) ঝরছিল। তারপর তিনি তাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন এবং বললেন: "আমি তো কেবল একজন মানুষ। আমি জুনুবী (নাপাক) ছিলাম এবং ভুলে গিয়েছিলাম।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4067] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4068)


4068 - وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أنبأ يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ وَعُدِلَتِ الصُّفُوفُ فَخَرَجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَلَمَّا قَامَ فِي مُصَلَّاهُ ذَكَرَ أَنَّهُ جُنُبٌ، فَأَوْمَأَ إِلَيْنَا، وَدَخَلَ فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ خَرَجَ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ، فَصَلَّى بِنَا "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সালাতের ইকামত দেওয়া হলো এবং কাতারসমূহ সোজা করা হলো। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে আসলেন। যখন তিনি তাঁর সালাতের স্থানে (মুসাল্লায়) দাঁড়ালেন, তখন তাঁর মনে পড়ল যে তিনি জুনুবী (বড় ধরনের নাপাক) অবস্থায় আছেন। অতঃপর তিনি আমাদের প্রতি ইশারা করলেন এবং ভেতরে প্রবেশ করে গোসল করলেন। এরপর তিনি বের হয়ে আসলেন, তখন তাঁর মাথা থেকে (পানির) ফোঁটা পড়ছিল। অতঃপর তিনি আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4068] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4069)


4069 - وَأنبأ أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا الْحَسَنُ يَعْنِي ابْنَ مُكْرَمٍ، فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُسْنَدِيِّ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ، وَرَوَاهُ ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، فَقَالَ فِي الْحَدِيثِ: قَبْلَ أَنْ يُكَبِّرَ




আবু যাকারিয়্যা ইবনু আবি ইসহাক্ব থেকে বর্ণিত:

তিনি বলেন, আবু মুহাম্মাদ আব্দুল্লাহ ইবনু ইসহাক্ব আমাদের অবহিত করেছেন, হাসান (অর্থাৎ ইবনু মুকরাম) আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন এবং তিনি অনুরূপভাবে তা উল্লেখ করেছেন। ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সহীহ গ্রন্থে এটি আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ আল-মুসনাদী থেকে, তিনি উসমান ইবনু উমার থেকে বর্ণনা করেছেন। আর ইবনু ওয়াহব এটি ইউনুস থেকে বর্ণনা করেছেন এবং তিনি হাদীসে (এই অংশটি) বলেছেন:

"তাকবীর বলার পূর্বে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4069] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4070)


4070 - أَنْبَأَهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا تَمِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ رضي الله عنه يَقُولُ: أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، فَقُمْنَا فَعَدَّلْنَا الصُّفُوفَ قَبْلَ أَنْ يَخْرُجَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَأَتَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا قَامَ فِي مُصَلَّاهُ قَبْلَ أَنْ يُكَبِّرَ ذَكَرَ فَانْصَرَفَ، وَقَالَ لَنَا: " مَكَانَكُمْ " فَلَمْ نَزَلْ قِيَامًا نَنْتَظِرُهُ حَتَّى خَرَجَ إِلَيْنَا وَقَدِ اغْتَسَلَ يَنْظُفُ رَأْسُهُ مَاءً، فَكَبَّرَ فَصَلَّى بِنَا " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ حَرْمَلَةَ وَبِمَعْنَاهُ رَوَاهُ صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ وَرَوَاهُ الْأَوْزَاعِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ نَحْوَ رِوَايَةِ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ، وَرِوَايَةُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَصَحُّ مِنْ رِوَايَةِ ابْنِ ثَوْبَانَ عَنْهُ إِلَّا أَنَّ مَعَ رِوَايَةِ ابْنِ ثَوْبَانَ، عَنْهُ رِوَايَةَ أَبِي بَكْرَةَ مُسْنَدَةً، وَرِوَايَةَ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ وَابْنِ سِيرِينَ مُرْسَلَةً، وَرُوِي أَيْضًا عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সালাতের ইকামত দেওয়া হলো। আমরা দাঁড়ালাম এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের বের হওয়ার আগেই আমরা কাতার সোজা করে নিলাম। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এলেন। তিনি তাঁর সালাতের স্থানে (মুসাল্লায়) দাঁড়ালেন, কিন্তু তাকবীর দেওয়ার আগেই তিনি কিছু একটা স্মরণ করলেন এবং (সেখান থেকে) ফিরে গেলেন। তিনি আমাদের বললেন, "তোমরা তোমাদের স্থানেই থাকো।" আমরা দাঁড়ানো অবস্থাতেই তাঁর জন্য অপেক্ষা করতে লাগলাম, যতক্ষণ না তিনি আমাদের কাছে এলেন। তিনি (ইতিমধ্যে) গোসল করে নিয়েছিলেন এবং পানি দ্বারা তাঁর মাথা পরিষ্কার করছিলেন। এরপর তিনি তাকবীর দিলেন এবং আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4070] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4071)


4071 - أنبأ أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى أنبأ أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ الطَّرَائِفِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا أَبِي، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: " دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي ⦗ص: 558⦘ صَلَاتِهِ فَكَبَّرَ فَكَبَّرْنَا مَعَهُ، ثُمَّ أَشَارَ إِلَى النَّاسِ أَنْ كَمَا أَنْتُمْ، فَلَمْ نَزَلْ قِيَامًا حَتَّى آتَانَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَدِ اغْتَسَلَ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ " خَالَفَهُ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ فَرَوَاهُ عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلًا




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতে প্রবেশ করলেন এবং তাকবীর বললেন। আমরাও তাঁর সাথে তাকবীর বললাম। অতঃপর তিনি লোকজনের দিকে ইশারা করলেন এই মর্মে যে, তোমরা যেমন আছো তেমনই থাকো (অর্থাৎ অপেক্ষা করো)। এরপর আমরা দাঁড়ানো অবস্থাতেই রইলাম যতক্ষণ না আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিকট ফিরে আসলেন। তিনি তখন গোসল করে নিয়েছিলেন এবং তাঁর মাথা থেকে (পানির) ফোঁটা পড়ছিল।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4071] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4072)


4072 - أنبأ أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: وَثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ إِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ التَّيْمِيُّ، عَنْ عَمِّهِ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ مُطِيعِ بْنِ الْأَسْوَدِ قَالَ: صَلَّى عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضي الله عنه بِالنَّاسِ الصُّبْحَ، ثُمَّ رَكِبْتُ أَنَا وَهُوَ إِلَى أَرْضِنَا، فَلَمَّا جَلَسَ عَلَى رَبِيعٍ مِنْهَا يَتَوَضَّأُ مِنْهَا فَإِذَا عَلَى فَخِذِهِ احْتِلَامٌ، فَقَالَ: هَذَا الِاحْتِلَامُ عَلَى فَخِذِي لَمْ أَشْعُرْ بِهِ فَحَكَّهُ، ثُمَّ قَالَ: صِرْتُ وَاللهِ حِينَ أَكَلْتُ الدَّسَمَ وَدَخَلْتُ فِي السِّنِّ يَخْرُجُ مِنِّي مَا لَا أَشْعُرُ بِهِ " وَقَالَ مُحَمَّدٌ: فَمَا أَشْعُرُ بِهِ، وَاغْتَسَلَ، ثُمَّ أَعَادَ صَلَاةَ الصُّبْحِ وَلَمْ يَأْمُرْ أَحَدًا بِإِعَادَةِ الصَّلَاةِ




মুতী’ ইবনুল আসওয়াদ (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) লোকদের নিয়ে ফজরের সালাত আদায় করলেন। এরপর আমি এবং তিনি আমাদের জমিতে গেলাম। যখন তিনি সেখানের একটি উঁচু স্থানে (বা ঝর্ণার কাছে) বসে ওযু করার প্রস্তুতি নিচ্ছিলেন, তখন তাঁর উরুতে স্বপ্নদোষের (ইহতিলামের) চিহ্ন দেখা গেল।

তিনি বললেন: আমার উরুতে এই স্বপ্নদোষের চিহ্ন, অথচ আমি টেরই পাইনি। অতঃপর তিনি তা মুছে ফেললেন। এরপর তিনি বললেন: আল্লাহর শপথ, আমি যখন থেকে চর্বিযুক্ত খাবার খেতে শুরু করেছি এবং বার্ধক্যে উপনীত হয়েছি, তখন থেকে এমন কিছু নির্গত হয় যা আমি টের পাই না।

(বর্ণনাকারী) মুহাম্মাদ (ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু আব্দুল হাকাম) বলেন: অতঃপর তিনি (উমর রাঃ) গোসল করলেন এবং ফজরের সালাত পুনরায় আদায় করলেন। তবে তিনি অন্য কাউকে সালাত পুনরায় আদায় করার নির্দেশ দেননি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4072] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4073)


4073 - أنبأ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ قَالَا: أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ الْأَزْرَقُ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنِ الشَّرِيدِ الثَّقَفِيِّ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رضي الله عنه صَلَّى بِالنَّاسِ وَهُوَ جُنُبٌ، فَأَعَادَ وَلَمْ يَأْمُرْهُمْ أَنْ يُعِيدُوا "




শারীদ আস-সাকাফী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জুনুবী (গোসল ফরয হওয়া) অবস্থায় মানুষদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি (একাকী) তাঁর সালাত পুনরায় আদায় করলেন, কিন্তু তিনি মুক্তাদিদের পুনরায় সালাত আদায় করার নির্দেশ দেননি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4073] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4074)


4074 - وَأنبأ أَبُو بَكْرٍ وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَا: أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ الْأَزْرَقُ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ: وَثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُبَشِّرٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ بْنِ أَبِي ضِرَارٍ، أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رضي الله عنه صَلَّى بِالنَّاسِ وَهُوَ جُنُبٌ، فَلَمَّا أَصْبَحَ نَظَرَ فِي ثَوْبِهِ احْتِلَامًا فَقَالَ: " كَبِرْتُ وَاللهِ إِنِّي لَأَرَانِي جُنُبًا، ثُمَّ لَا أَعْلَمُ، ثُمَّ أَعَادَ وَلَمْ يَأْمُرْهُمْ أَنْ يُعِيدُوا " قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: سَأَلْتُ سُفْيَانَ عَنْهُ، فَقَالَ: قَدْ سَمِعْتُهُ مِنْ خَالِدِ بْنِ سَلَمَةَ وَلَا أَجِيءُ بِهِ كَمَا أُرِيدُ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: " وَهَذَا الْمُجْمَعُ عَلَيْهِ: الْجُنُبُ يُعِيدُ وَلَا يُعِيدُونَ مَا أَعْلَمُ فِيهِ اخْتِلَافًا " قَالَ عَلِيٌّ وَقَالَ أَبُو عُبَيْدٍ، يَعْنِي فِي رِوَايَتِهِ: قَدْ سَمِعْتُهُ مِنْ خَالِدِ بْنِ سَلَمَةَ، وَلَا أَحْفَظُهُ وَلَمْ يَزِدْ عَلَى هَذَا




মুহাম্মদ ইবনে আমর ইবনুল হারিস ইবনে আবি দারার (রাহ.) থেকে বর্ণিত,

উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) লোকদের নিয়ে জামাতে সালাত আদায় করলেন, অথচ তিনি তখন জুনুবি (গোসলের ফরয অবস্থায়) ছিলেন। যখন সকাল হলো, তিনি তাঁর কাপড়ে স্বপ্নদোষের (ইহতিলামের) চিহ্ন দেখলেন। অতঃপর তিনি বললেন, "আল্লাহর কসম, আমি বৃদ্ধ হয়ে গিয়েছি। আমি জুনুবি হই, অথচ তা জানতে পারি না।" এরপর তিনি নিজের সালাত পুনরায় আদায় করলেন, কিন্তু তিনি লোকদেরকে (সালাত) পুনরায় আদায় করার নির্দেশ দিলেন না।

আব্দুর রহমান (রাহ.) বলেন, আমি সুফিয়ানকে এ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন, আমি খালিদ ইবনে সালামাহ (রাহ.) থেকে এটি শুনেছি, কিন্তু আমি যেভাবে বলতে চাই সেভাবে (সবটুকু) বলতে পারছি না।

আব্দুর রহমান (রাহ.) আরো বলেন, "এ বিষয়ে ঐকমত্য রয়েছে যে, জুনুবি ব্যক্তি (ইমাম) সালাত পুনরায় আদায় করবেন, কিন্তু মুক্তাদিরা পুনরায় আদায় করবেন না। এ ব্যাপারে আমি কোনো মতপার্থক্য জানি না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4074] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4075)


4075 - وَأنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ " أَنَّهُ صَلَّى بِهِمْ وَهُوَ عَلَى غَيْرِ وُضُوءٍ فَأَعَادَ وَلَمْ يَأْمُرْهُمْ بِالْإِعَادَةِ " وَقَدْ رُوِيَ فِيهِ حَدِيثٌ مُسْنَدٌ




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি অযুবিহীন অবস্থায় তাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি (নিজের) সালাতটি পুনরায় আদায় করলেন, কিন্তু মুক্তাদিদের পুনরায় সালাত আদায় করার নির্দেশ দেননি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4075] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4076)


4076 - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَبُو عُتْبَةَ أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ الْحِجَازِيُّ ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا عِيسَى بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ جُوَيْبِرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ الضَّحَاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: " صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَلَيْسَ هُوَ عَلَى وُضُوءٍ، فَتَمَّتِ لِلْقَوْمِ، وَأَعَادَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " وَهَذَا غَيْرُ قَوِيٍّ وَفِيمَا مَضَى كِفَايَةٌ




বারা ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত আদায় করলেন, অথচ তিনি ওযুর অবস্থায় ছিলেন না। ফলে জামাআতের সালাত পূর্ণ হয়ে যায়, আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতটি পুনরায় আদায় করলেন।

(গ্রন্থকারের মন্তব্য: এই হাদীসটি শক্তিশালী নয় এবং এর আগে যা উল্লেখ করা হয়েছে, তাই যথেষ্ট।)




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4076] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4077)


4077 - وَالَّذِي رُوِيَ فِي مُعَارَضَتِهِ، عَنْ أَبِي جَابِرٍ الْبَيَاضِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم " صَلَّى بِالنَّاسِ وَهُوَ جُنُبٌ فَأَعَادَ وَأَعَادُوا " وَذَلِكَ فِيمَا أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَطَاءٍ الْجَلَّابُ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ أَبِي جَابِرٍ الْبَيَاضِيِّ وَهَذَا مُرْسَلٌ وَأَبُو جَابِرٍ الْبَيَاضِيُّ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ كَانَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ لَا يَرْتَضِيهِ، وَكَانَ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ يَقُولُ: أَبُو جَابِرٍ الْبَيَاضِيُّ كَذَّابٌ




সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

(এ সংক্রান্ত মাসআলার) বিরোধিতায় আবু জাবির আল-বায়াদী থেকে যা বর্ণিত হয়েছে, (তা হলো) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমতাবস্থায় লোকেদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন যখন তিনি জুনুবী (নাপাক) ছিলেন। অতঃপর তিনি (সালাতটি) পুনরায় আদায় করলেন এবং লোকেরাও (তাঁর সাথে) পুনরায় আদায় করলো।

(এই বর্ণনাটি) আবু বাকর ইবনুল হারিস আমাদের জানিয়েছেন, তিনি আলী ইবনু উমার থেকে, তিনি ইয়াকুব ইবনু ইবরাহীম আল-বাজার থেকে, তিনি আহমাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আত্বা আল-জাল্লাব থেকে, তিনি আবু মুআবিয়াহ থেকে, তিনি ইবনু আবী যি’ব থেকে, তিনি আবু জাবির আল-বায়াদী থেকে বর্ণনা করেছেন।

আর এই হাদীসটি মুরসাল (অনুপস্থিত সাহাবী দ্বারা বর্ণিত)। আবু জাবির আল-বায়াদী মাতরুকুল হাদীস (অগ্রহণযোগ্য বর্ণনাকারী)। মালিক ইবনু আনাস (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁকে নির্ভরযোগ্য মনে করতেন না। আর ইয়াহইয়া ইবনু মাঈন (রাহিমাহুল্লাহ) বলতেন: আবু জাবির আল-বায়াদী একজন মিথ্যাবাদী।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4077] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4078)


4078 - وَالَّذِي أَنْبَأَهُ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، ثنا أَبُو حَفْصٍ الْأَبَّارُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه أَنَّهُ " صَلَّى بِالْقَوْمِ وَهُوَ جُنُبٌ فَأَعَادَ ثُمَّ أَمَرَهُمْ فَأَعَادُوا " ⦗ص: 560⦘ فَهَذَا إِنَّمَا يَرْوِيهِ عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ أَبُو مَخْلَدٍ الْوَاسِطِيُّ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ رَمَاهُ الْحُفَّاظُ بِالْكَذِبِ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একবার জামাতের ইমামতি করলেন এমন অবস্থায় যে তিনি জুনুবি (নাপাক বা গোসলে ফরয) ছিলেন। অতঃপর তিনি নিজে সালাতটি পুনরায় আদায় করলেন এবং মুক্তাদিদেরও পুনরায় সালাত আদায়ের নির্দেশ দিলেন, ফলে তারাও তা পুনরায় আদায় করল।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4078] موضوع









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4079)


4079 - وَأنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمَّارٍ الْمَوْصِلِيُّ، ثنا الْقَاسِمُ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ مَوْلَى عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارٍ: فَسَأَلْتُ عَنْهُ وَكِيعًا فَقَالَ: كَانَ كَذَّابًا فَلَمَّا عَرَفْنَاهُ بِالْكَذِبِ تَحَوَّلَ إِلَى مَكَانٍ آخَرَ حَدَّثَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه " أَنَّهُ صَلَّى بِهِمْ وَهُوَ عَلَى غَيْرِ طَهَارَةٍ فَأَعَادَ وَأَمَرَهُمْ بِالْإِعَادَةِ "




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি (একবার) এমন অবস্থায় লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করেছিলেন যখন তিনি পবিত্র অবস্থায় (পাক-পবিত্রতা তথা তাহারাতে) ছিলেন না। অতঃপর তিনি সালাতটি পুনরায় আদায় করলেন এবং তাদেরকেও (মুক্তাদিদের) পুনরায় সালাত আদায় করার নির্দেশ দিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4079] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (4080)


4080 - وَأنبأ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْفَضْلِ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ، ثنا مُحَمَّدٌ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، سَمِعْتُهُ يَقُولُ: إِنَّ حَبِيبَ بْنَ أَبِي ثَابِتٍ لَمْ يَرْوِ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ شَيْئًا قَطُّ




সুফিয়ান সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নিঃসন্দেহে হাবীব ইবনু আবী সাবেত কখনো আসিম ইবনু দামরাহ থেকে কোনো কিছু বর্ণনা করেননি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4080] صحيح