আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
4001 - وَأنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ بَنِي سَلِيطٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ هَذَا حَدِيثٌ قَدِ اخْتَلَفَ فِيهِ الْحَسَنُ مِنْ أَوْجُهٍ كَثِيرَةٍ وَمَا ذَكَرْنَا أَصَحَّهَا إِنْ شَاءَ اللهُ تَعَالَى، وَرُوِيَ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمُرَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه مَرْفُوعًا
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
এই হাদীসটির বর্ণনার ক্ষেত্রে আল-হাসান (বসরি)-এর পক্ষ থেকে বহু সূত্রে মতপার্থক্য রয়েছে। আমরা যা উল্লেখ করেছি, ইনশাআল্লাহ, তাই এর মধ্যে সর্বাধিক সহীহ। এবং এটি ইয়াহইয়া ইবনু ইয়া’মুর-এর সূত্রে আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবেও বর্ণিত হয়েছে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4001] حسن لغيره
4002 - وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الشَّافِعِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، قَالَا: ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ ⦗ص: 541⦘ سَلَمَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوَفَى، عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِنَّ أَوَّلَ مَا يُحَاسَبُ بِهِ الْعَبْدُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ صَلَاتُهُ، فَإِنْ كَانَ أَكْمَلَهَا كُتِبَتْ لَهُ كَامِلَةً وَإِنْ لَمْ يُكْمِلْهَا قَالَ اللهُ تَعَالَى لِمَلَائِكَتِهِ: هَلْ تَجِدُونَ لِعَبْدِي تَطَوُّعًا تُكْمِلُوا بِهِ مَا ضَيَّعَ مِنْ فَرِيضَتِهِ، ثُمَّ الزَّكَاةُ مِثْلُ ذَلِكَ، ثُمَّ سَائِرُ الْأَعْمَالِ عَلَى حَسَبِ ذَلِكَ " رَفَعَهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَوَقَفَهُ غَيْرُهُ
তামীম আদ-দারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
নিশ্চয় কিয়ামতের দিন বান্দার প্রথম যে আমলের হিসাব নেওয়া হবে, তা হলো তার সালাত (নামাজ)। যদি সে তা পূর্ণরূপে আদায় করে থাকে, তাহলে তার জন্য তা পূর্ণ হিসেবে লিপিবদ্ধ করা হবে। আর যদি সে তা পূর্ণ না করে, তবে আল্লাহ তাআলা ফেরেশতাদের বলবেন: তোমরা কি আমার বান্দার জন্য কোনো নফল (ঐচ্ছিক) আমল পাও, যার মাধ্যমে তোমরা তার ফরয ইবাদতে যে ত্রুটি হয়েছে, তা পূর্ণ করে দিতে পার?
অতঃপর যাকাতও অনুরূপ হবে, এরপর অন্যান্য আমলও সেই অনুযায়ী (একই নিয়মে) হিসাব করা হবে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4002] صحيح
4003 - أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْوَاسِطِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ قَالَ: " إِنَّ أَوَّلَ مَا يُحَاسَبُ بِهِ الْعَبْدُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الصَّلَاةُ الْمَكْتُوبَةُ فَمَنْ أَتَمَّهَا حُوسِبَ بِمَا سِوَاهَا وَإِنْ كَانَ قَدِ انْتَقَصَهَا قِيلَ: انْظُرُوا هَلْ لَهُ مِنْ تَطَوُّعٍ، فَإِنْ كَانَ لَهُ تَطَوُّعٌ أُكْمِلَتِ الْفَرِيضَةُ مِنَ التَّطَوُّعِ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ تَطَوُّعٌ لَمْ يَكْمُلِ الْفَرِيضَةَ، وَأُخِذَ بِطَرَفَيْهِ فَقُذِفَ فِي النَّارِ " وَوَقَفَهُ كَذَلِكَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَحَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ وَرَوَاهُ يَزِيدُ الرَّقَاشِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَى حَدِيثِ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ وَأَتَمَّ مِنْهُ وَرَوَى مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ وَهُوَ ضَعِيفٌ فِي هَذَا الْمَعْنَى مَا يُشْبِهُ خِلَافَ هَذَا
তামিম আদ-দারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
নিশ্চয় কিয়ামতের দিন বান্দার কাছ থেকে সর্বপ্রথম যে আমলের হিসাব নেওয়া হবে, তা হলো ফরয সালাত (নামাজ)। যে ব্যক্তি তা পরিপূর্ণভাবে আদায় করেছে, তার পরবর্তী আমলগুলোর হিসাব নেওয়া হবে। আর যদি তাতে কোনো ঘাটতি থাকে, তখন (ফেরেশতাদের) বলা হবে: দেখো, তার কি কোনো নফল (স্বেচ্ছামূলক) ইবাদত আছে? যদি তার নফল ইবাদত থাকে, তবে সেই নফল দ্বারা ফরযের ঘাটতি পূর্ণ করে দেওয়া হবে। আর যদি তার কোনো নফল ইবাদত না থাকে, তবে তার ফরয পূর্ণ হবে না, এবং তাকে উভয় দিকে ধরে জাহান্নামের আগুনে নিক্ষেপ করা হবে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4003] صحيح
4004 - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي طَاهِرٍ الدَّقَّاقُ الْمَعْرُوفُ بِابْنِ الْبَيَاضِ بِبَغْدَادَ أنبأ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ الْقُرَشِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم (ح) وَأنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ أنبأ أَبُو سَعِيدٍ الْأَعْرَابِيُّ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الزَّعْفَرَانِيُّ ثنا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ ثنا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ الرَّبَذِيُّ، عَنِ ابْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " يَا عَلِيُّ مَثَلُ الَّذِي لَا يُتِمُّ صَلَاتَهُ كَمَثَلِ حُبْلَى حَمَلَتْ، فَلَمَّا دَنَا نِفَاسُهَا أَسْقَطَتْ فَلَا هِيَ ذَاتُ وَلَدٍ وَلَا هِيَ ذَاتُ حَمْلٍ وَمَثَلُ الْمُصَلِّي كَمَثَلِ التَّاجِرِ لَا يَخْلُصُ لَهُ رِبْحُهُ حَتَّى يَخْلُصَ لَهُ رَأْسُ مَالِهِ كَذَلِكَ الْمُصَلِّي لَا تُقْبَلُ نَافِلَتُهُ حَتَّى يُؤَدِّي الْفَرِيضَةَ " مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةٍ لَا يُحْتَجُّ بِهِ وَقَدِ اخْتُلِفَ عَلَيْهِ فِي إِسْنَادِهِ فَرَوَاهُ زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ وَأَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ هَكَذَا وَرَوَاهُ سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ صَالِحِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَلِيٍّ كَذَلِكَ مَرْفُوعًا وَهُوَ إِنْ صَحَّ كَمَا
আলী ইবনু আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“হে আলী! যে ব্যক্তি তার সালাত (নামাজ) পূর্ণাঙ্গরূপে সম্পন্ন করে না, তার উপমা হলো সেই গর্ভবতী নারীর মতো, যে গর্ভধারণ করল; অতঃপর যখন তার প্রসবকাল নিকটবর্তী হলো, তখন সে (সন্তানকে) ফেলে দিল (গর্ভপাত ঘটাল)। ফলে সে না হলো সন্তানের জননী, আর না সে রইল গর্ভবতী।
আর নামাজ আদায়কারীর উপমা একজন ব্যবসায়ীর মতো। তার মূলধন নিশ্চিত না হওয়া পর্যন্ত তার লাভ নিশ্চিত হয় না। ঠিক তেমনি, নামাজ আদায়কারীর নফল ইবাদত কবুল হয় না, যতক্ষণ না সে ফরয আদায় করে।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4004] ضعيف
4005 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالُا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، حَدَّثَنِي مُوسَى، عَنْ صَالِحِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَثَلُ الَّذِي لَا يُتِمُّ صَلَاتَهُ كَمَثَلِ الْحُبْلَى حَمَلَتْ حَتَّى إِذَا دَنَا نِفَاسُهَا أَسْقَطَتْ فَلَا هِيَ ذَاتُ حَمْلٍ وَلَا هِيَ ذَاتُ وَلَدٍ، وَمَثَلُ الْمُصَلِّي كَمَثَلِ التَّاجِرِ لَا يَخْلُصُ لَهُ رِبْحٌ حَتَّى يَخْلُصَ لَهُ رَأْسُ مَالِهِ كَذَلِكَ الْمُصَلِّي لَا تُقْبَلُ لَهُ نَافِلَةٌ حَتَّى يُؤَدِّيَ الْفَرِيضَةَ فَتَكُونُ صِحَّتُهَا بِصِحَّةِ الْفَرِيضَةِ " وَالْأَخْبَارُ الْمُتَقَدِّمَةُ مَحْمُولَةٌ عَلَى نَافِلَةٍ تَكُونُ خَارِجَ الْفَرِيضَةِ فَلَا يَكُونُ صِحَّتُهَا بِصِحَّةِ الْفَرِيضَةِ، وَاللهُ أَعْلَمُ
আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“যে ব্যক্তি তার সালাত (নামাজ) পূর্ণাঙ্গভাবে আদায় করে না, তার উপমা হলো এমন গর্ভবতী নারীর মতো, যে গর্ভধারণ করলো, অতঃপর যখন তার প্রসবের সময় নিকটবর্তী হলো, তখন সে তার গর্ভপাত ঘটালো। ফলে সে না রইল গর্ভধারিণী, আর না রইল সন্তানের জননী।
আর নামাজ আদায়কারীর উপমা হলো সেই ব্যবসায়ীর মতো, যার মূলধন নিশ্চিত না হওয়া পর্যন্ত তার জন্য লাভ নিশ্চিত হয় না। অনুরূপভাবে, নামাজ আদায়কারীর জন্য নফল (ঐচ্ছিক) ইবাদত কবুল হয় না যতক্ষণ না সে ফরয আদায় করে। সুতরাং (নফলের) বিশুদ্ধতা ফরযের বিশুদ্ধতার উপর নির্ভরশীল।”
আর পূর্ববর্তী বর্ণনাগুলো সেই নফল ইবাদতের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য, যা ফরযের বাইরে আদায় করা হয়। ফলে এর বিশুদ্ধতা ফরযের বিশুদ্ধতার উপর নির্ভরশীল হবে না। আল্লাহই সর্বজ্ঞ।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4005] ضعيف
4006 - أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي أنبأ حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ الطُّوسِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مُنِيبٍ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، ثنا الضَّحَاكُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنِي بُكَيْرُ بْنُ الْأَشَجِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: " مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَشْبَهَ صَلَاةً بِصَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ فُلَانٍ لِرَجُلٍ كَانَ أَمِيرًا عَلَى الْمَدِينَةِ قَالَ سُلَيْمَانُ: وَصَلَّيْتُ خَلْفَهُ فَكَانَ يُطِيلُ الْأُولَيَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ وَيُخَفِّفُ الْأُخْرَيَيْنِ، وَيُخَفِّفُ الْعَصْرَ وَيَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ مِنَ الْمَغْرِبِ بِقِصَارِ الْمُفَصَّلِ وَيَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ مِنَ الْعِشَاءِ بِوَسَطِ الْمُفَصَّلِ وَيَقْرَأُ فِي الصُّبْحِ بِطِوَالِ الْمُفَصَّلِ " قَالَ الضَّحَاكُ: وَحَدَّثَنِي مَنْ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: " مَا رَأَيْتُ صَلَاةً أَشْبَهَ بِصَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ هَذَا الْفَتَى " يَعْنِي عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ الضَّحَاكُ: فَصَلَّيْتُ خَلْفَهُ فَكَانَ يُصَلِّي مِثْلَ مَا وَصَفَ سُلَيْمَانُ بْنُ يَسَارٍ،
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: আমি অমুক ব্যক্তির চেয়ে অন্য কাউকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাতের সাথে অধিক সাদৃশ্যপূর্ণ সালাত আদায় করতে দেখিনি (এই অমুক ব্যক্তি ছিলেন মদীনার গভর্নর)।
সুলাইমান ইবনে ইয়াসার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি তাঁর পেছনে সালাত আদায় করেছি। তিনি যুহরের প্রথম দু’টি রাকাআত দীর্ঘ করতেন এবং শেষ দু’টি রাকাআত হালকা (সংক্ষিপ্ত) করতেন। তিনি আসরের সালাতও হালকা (সংক্ষিপ্ত) করতেন।
আর তিনি মাগরিবের প্রথম দু’টি রাকাআতে কিসারুল মুফাস্সাল (মুফাস্সালের ছোট সূরাগুলো) দিয়ে কিরাত পড়তেন। ইশার প্রথম দু’টি রাকাআতে আওসাতুল মুফাস্সাল (মুফাস্সালের মাঝারি সূরাগুলো) দিয়ে কিরাত পড়তেন এবং সুব্হ (ফজরের) সালাতে তিওয়ালুল মুফাস্সাল (মুফাস্সালের দীর্ঘ সূরাগুলো) দিয়ে কিরাত পড়তেন।
দাহহাক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: যিনি আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছেন, তিনি আমার কাছে বর্ণনা করেছেন যে, (আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন): আমি এই যুবকের (অর্থাৎ উমর ইবনে আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ)-এর) সালাতের চেয়ে অন্য কারো সালাতকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাতের সাথে অধিক সাদৃশ্যপূর্ণ দেখিনি।
দাহহাক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি তাঁর পেছনে সালাত আদায় করেছি। তিনি তেমনই সালাত আদায় করতেন যেমন সুলাইমান ইবনে ইয়াসার (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4006] حسن
4007 - وَأنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أَنْبَأَ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا عَبْدُ الْكَبِيرِ الْحَنَفِيُّ يَعْنِي أَبَا بَكْرٍ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِهِ بِالْإِسْنَادَيْنِ جَمِيعًا
আব্দুল কাবীর আল-হানাফী, অর্থাৎ আবু বকর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
অতঃপর তিনি উভয় সনদ (শৃঙ্খল) সহকারে অনুরূপভাবে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4007] حسن
4008 - أنبأ أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ، ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ يُحَدِّثُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ أَنَّهُ قَالَ: " مَا مِنَ الْمُفَصَّلِ سُورَةٌ صَغِيرَةٌ وَلَا كَبِيرَةٌ إِلَّا وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَؤُمُّ بِهَا النَّاسَ فِي الصَّلَاةِ الْمَكْتُوبَةِ "
আমর ইবনু শুআইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দাদা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মুফাস্সাল (Al-Mufassal) অংশের ছোট বা বড় এমন কোনো সূরা নেই, যা দ্বারা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে ফরয সালাতে লোকজনের ইমামতি করতে শুনিনি।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4008] ضعيف
4009 - أنبأ أَبُو مَنْصُورٍ الظَّفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْعَلَوِيُّ، أنبأ أَبُو جَعْفَرِ بْنُ دُحَيْمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، وَيَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، وَعُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، وَالْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، وَعَلِيُّ بْنُ قَادِمٍ، عَنْ مِسْعَرِ بْنِ كِدَامٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ سَرِيعٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الْفَجْرِ وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ أَوْجُهٍ، عَنْ مِسْعَرِ بْنِ كِدَامٍ
আমর ইবনে হুরাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ফজরের সালাতে [কুরআনের আয়াত] ‘ওয়া-ল্লাইলি ইযা আসআস’ (অর্থাৎ, শপথ রজনীর যখন তা সমাগত হয়/প্রস্থান করে) পাঠ করতে শুনেছি।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4009] حسن
4010 - أنبأ أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ وَغَيْرُهُمَا، قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ (ح) وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكَعْبِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا شَرِيكٌ، وَابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، عَنْ قُطْبَةَ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم " قَرَأَ فِي الْفَجْرِ {وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ} [ق: 10] " لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي شَيْبَةَ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ
কুতবাহ ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজরের সালাতে (সূরা ক্বাফ-এর ১০ নং আয়াতের অংশ) "{وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ}" পাঠ করতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4010] صحيح
4011 - أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، وَأَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، عَنْ قُطْبَةَ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: صَلَّيْتُ وَصَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الصُّبْحَ فَقَرَأَ قَ وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ حَتَّى قَرَأَ {وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَهَا طَلْعٌ نَضِيدٌ} [ق: 10] فَجَعَلْتُ أُرَدِّدُهَا وَلَا أَدْرِي مَا قَالَ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي كَامِلٍ
কুতবাহ ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, আমি সালাত আদায় করলাম এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিয়ে ফজরের সালাত আদায় করলেন। তিনি (সালাতে) ‘ক্বাফ ওয়াল কুরআনিল মাজীদ’ তেলাওয়াত করলেন। এমনকি এক পর্যায়ে তিনি তেলাওয়াত করলেন, “এবং সুউচ্চ খেজুর গাছ, যাতে আছে স্তরে স্তরে সাজানো ফল” (সূরা ক্বাফ: ১০)। আমি তখন সেই (আয়াতটি) বারবার আওড়াতে লাগলাম, ফলে তিনি (এরপর) কী তেলাওয়াত করলেন তা আমার জানা রইল না।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4011] صحيح
4012 - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا زَائِدَةُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ وَكَانَتْ صَلَاتُهُ بَعْدُ التَّخْفِيفَ " ⦗ص: 544⦘ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ حُسَيْنٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ زَائِدَةَ، وَأَخْرَجَهُ مِنْ حَدِيثِ زُهَيْرِ بْنِ مُعَاوِيَةَ، عَنْ سِمَاكٍ وَزَادَ وَنَحْوَهَا، وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ وَإِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ وَقَالَا فِي الْحَدِيثِ بِالْوَاقِعَةِ وَنَحْوِهَا مِنَ السُّوَرِ
জাবের ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজরের সালাতে সূরা ’ক্বাফ ওয়াল কুরআনিল মাজিদ’ পাঠ করতেন। আর এরপর থেকে তাঁর সালাত সংক্ষেপিত (বা অপেক্ষাকৃত হালকা) ছিল।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4012] حسن
4013 - أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْمَيْمُونِيُّ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ سُفْيَانَ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُسَيَّبِ الْعَابِدِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ السَّائِبِ قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الصُّبْحَ بِمَكَّةَ فَاسْتَفْتَحَ سُورَةَ الْمُؤْمِنِينَ حَتَّى جَاءَ ذِكْرُ مُوسَى وَهَارُونَ أَوْ جَاءَ ذِكْرُ عِيسَى مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ يَشُكُّ أَوِ اخْتَلَفُوا عَلَيْهِ أَخَذَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَعْلَةٌ فَحَذَفَ فَرَكَعَ " وَابْنُ السَّائِبِ حَاضِرٌ ذَلِكَ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ حَجَّاجِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَغَيْرِهِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ كَمَا مَضَى
আবদুল্লাহ ইবনুস সা’ইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কায় আমাদের নিয়ে ফজরের সালাত আদায় করলেন। তিনি সূরা আল-মুমিনুন শুরু করলেন। যখন (ক্বিরাআতে) মূসা ও হারুন (আলাইহিমাস সালাম)-এর আলোচনা এলো অথবা ঈসা (আলাইহিস সালাম)-এর আলোচনা এলো (বর্ণনাকারী মুহাম্মাদ ইবনে আব্বাদ সন্দেহ পোষণ করেছেন বা তার উপর মতভেদ হয়েছে), তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাশি শুরু হলো। ফলে তিনি (ক্বিরাআত) সংক্ষেপ করে রুকুতে চলে গেলেন। (ইবনুস সা’ইব সে সময় সেখানে উপস্থিত ছিলেন)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4013] صحيح
4014 - أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، ثنا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ هَارُونَ، أنبأ سُلَيْمَانُ، عَنْ سَيَّارٍ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ فِي صَلَاةِ الْغَدَاةِ مِنَ السِّتِّينَ إِلَى الْمِائَةِ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ
আবু বারযা আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজরের (সুবহি) সালাতে ষাট থেকে একশো আয়াত পর্যন্ত তেলাওয়াত করতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4014] صحيح
4015 - أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ رضي الله عنه صَلَّى بِالنَّاسِ الصُّبْحَ فَقَرَأَ بِسُورَةِ الْبَقَرَةِ " فَقَالَ لَهُ عُمَرُ: كَرُبَتِ الشَّمْسُ أَنْ تَطْلُعَ، فَقَالَ: " لَوْ طَلَعَتْ لَمْ تَجِدْنَا غَافِلِينَ " وَبِمَعْنَاهُ رَوَاهُ قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ وَقَالَ: " كَادَتِ الشَّمْسُ "
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) লোকদের নিয়ে ফজরের সালাত আদায় করলেন এবং তিনি সূরা আল-বাকারা তিলাওয়াত করলেন। তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: সূর্যোদয় নিকটবর্তী হয়ে গেছে। তিনি (আবু বকর) বললেন: "যদি সূর্য উঠেও যায়, তবুও সে আমাদের উদাসীন অবস্থায় পাবে না।"
এই একই অর্থে ক্বাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: "সূর্য প্রায় (উঠে গিয়েছিল)।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4015] صحيح
4016 - أنبأ أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي وَغَيْرُهُ قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ (ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ ⦗ص: 545⦘ الْحَسَنِ الْعَدْلُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، أنبأ ابْنُ بُكَيْرٍ، أنبأ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ رضي الله عنه صَلَّى الصُّبْحَ فَقَرَأَ فِيهَا سُورَةَ الْبَقَرَةِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ كِلْتَيْهِمَا "
আবু বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ফজরের সালাত আদায় করলেন এবং সালাতের উভয় রাক‘আতেই সূরা আল-বাকারা তিলাওয়াত করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4016] صحيح
4017 - وَبِإِسْنَادِهِمَا، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَامِرٍ يَقُولُ: " صَلَّيْنَا وَرَاءَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه الصُّبْحَ فَقَرَأَ فِيهَا سُورَةَ يُوسُفَ وَسُورَةَ الْحَجِّ قِرَاءَةً بَطِيئَةً قَالَ هِشَامٌ: فَقُلْتُ: وَاللهِ إِذًا لَقَدْ كَانَ يَقُومُ حِينَ يَطْلُعُ الْفَجْرُ قَالَ: " أَجَلْ "
আব্দুল্লাহ ইবনে আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পেছনে ফজরের সালাত আদায় করেছিলাম। তিনি তাতে সূরা ইউসুফ এবং সূরা আল-হাজ্জ খুব ধীর গতিতে তিলাওয়াত করলেন। (বর্ণনাকারী) হিশাম বলেন, আমি (আমার পিতাকে) জিজ্ঞেস করলাম: আল্লাহর কসম, তাহলে তো তিনি ফজর উদিত হওয়ার সাথে সাথেই সালাতে দাঁড়িয়ে যেতেন! তিনি বললেন: হ্যাঁ, ঠিক তাই।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4017] صحيح
4018 - وَبِإِسْنَادِهِمَا، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَرَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، أَنَّ الْفُرَافِصَةَ بْنَ عُمَيْرٍ الْحَنَفِيَّ قَالَ: " مَا أَخَذْتُ سُورَةَ يُوسُفَ إِلَّا مِنْ قِرَاءَةِ عُثْمَانَ إِيَّاهَا فِي الصُّبْحِ مِنْ كَثْرَةِ مَا كَانَ يُرَدِّدُهَا "
ফুরাফিসাহ ইবনে উমাইর আল-হানাফি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “আমি সূরা ইউসুফ (মুখস্থ) করিনি, কেবল ফজরের নামাযে উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সেই সূরাটি তেলাওয়াত করা থেকেই। কারণ তিনি (নামাযে) এটি এত বেশি পুনরাবৃত্তি করতেন (বারবার পড়তেন) যে তা আমার আয়ত্ত হয়ে গিয়েছিল।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4018] صحيح
4019 - وَبِإِسْنَادِهِمَا، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ يَقْرَأُ فِي الصُّبْحِ فِي السَّفَرِ بِعَشْرٍ السُّوَرِ الْأُوَلِ مِنَ الْمُفَصَّلِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ بِسُورَةٍ " لَمْ يَذْكُرِ الشَّافِعِيُّ السُّوَرَ وَقَالَ: بِالْعَشْرِ الْأُوَلِ
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি সফরে ফজরের নামাযে মুফাস্সাল অংশের প্রথম দশটি সূরার মধ্য থেকে তেলাওয়াত করতেন; প্রতি রাক’আতে একটি করে সূরাহ। (বর্ণনাকারী বলেন,) ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) সূরাগুলো নির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করেননি, তবে বলেছেন: (তিনি তেলাওয়াত করতেন) প্রথম দশটি সূরাহ।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4019] صحيح
4020 - وَأنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أنبأ الدَّرَاوَرْدِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي خُثَيْمُ بْنُ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَخْلَفَ سِبَاعَ بْنَ عُرْفُطَةَ عَلَى الْمَدِينَةِ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ رضي الله عنه: وَقَدِمْتُ الْمَدِينَةَ مُهَاجِرًا فَصَلَّيْتُ الصُّبْحَ وَرَاءَ سِبَاعٍ، فَقَرَأَ فِي السَّجْدَةِ الْأُولَى سُورَةَ مَرْيَمَ وَفِي الْأُخْرَى وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ قُلْتُ: وَيْلٌ لِأَبِي فُلْ أَوْ قَالَ: لِأَبِي فُلَانَ، لِرَجُلٍ كَانَ بِأَرْضِ الْأَزْدِ كَانَ لَهُ مِكْيَالِانِ مِكْيَالٌ يَكْتَالُ بِهِ لِنَفْسِهِ وَمِكْيَالٌ يَبْخَسُ بِهِ النَّاسَ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (মদীনা থেকে) বের হলেন এবং সিবাহ ইবনে উরফুতাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মদীনার দায়িত্বে স্থলাভিষিক্ত করে গেলেন।
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি মুহাজির (অভিবাসী) হিসেবে মদীনায় এসেছিলাম এবং সিবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পেছনে ফজরের সালাত আদায় করলাম। তিনি প্রথম রাক‘আতে সূরা মারইয়াম পাঠ করলেন এবং শেষ রাক‘আতে ’ওয়াইলুল লিল মুতাফফিফীন’ (সূরা মুতাফফিফীন) পাঠ করলেন।
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি (মনে মনে) বললাম: ’আবু ফুল’-এর জন্য দুর্ভোগ (অথবা তিনি বললেন: ’আবু ফুলান’-এর জন্য দুর্ভোগ) – আযদ ভূমির এক লোকের কথা বলা হচ্ছে— যার দুটি পরিমাপক পাত্র ছিল: একটি পাত্র যার দ্বারা সে নিজের জন্য মেপে নিত (যখন সে কিনত), আর অন্য একটি পাত্র যার দ্বারা সে লোকদের ঠকাত (যখন সে বিক্রি করত)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4020] صحيح