হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (3841)


3841 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّهْشَلِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِحْدَى صَلَاتِي الْعِشَاءِ فَلَمَّا انْفَتَلَ، قَالُوا: صَلَّيْتَ خَمْسًا؟ قَالَ: " إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ أَذْكُرُ كَمَا تَذْكُرُونَ وَأَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ " ثُمَّ أَقْبَلَ فَسَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَوْنِ بْنِ سَلَّامٍ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ النَّهْشَلِيِّ




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইশার (মাগরিব অথবা ইশা) সালাতদ্বয়ের মধ্য থেকে একটি সালাত আদায় করলেন। যখন তিনি (সালামের মাধ্যমে) সালাত সম্পন্ন করলেন, তখন সাহাবীগণ আরজ করলেন: আপনি কি পাঁচ রাকাত সালাত আদায় করেছেন?

তিনি বললেন: "আমি তো তোমাদের মতোই একজন মানুষ। তোমরা যেমন স্মরণ করো, আমিও তেমনি স্মরণ করি; আর তোমরা যেমন ভুলে যাও, আমিও তেমনি ভুলে যাই।"

অতঃপর তিনি (কিবলামুখী হয়ে) মনোযোগ দিলেন এবং সাহু-সিজদার দুটি সিজদা আদায় করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3841] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (3842)


3842 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ثنا حَفْصٌ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَا: ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ بَعْدَ السَّلَامِ وَالْكَلَامِ " ⦗ص: 483⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَذَلِكَ أَنَّهُ إِنَّمَا ذَكَرَ السَّهْوَ بَعْدَ الْكَلَامِ فَسَأَلَ، فَلَمَّا اسْتَيْقَنَ أَنَّهُ قَدْ سَهَا سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ قَالَ الشَّيْخُ: وَذَلِكَ بَيِّنٌ فِي حَدِيثِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَزِيدَ النَّخَعِيِّ، ثُمَّ فِي رِوَايَةِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُوَيْدٍ النَّخَعِيِّ، عَنْ عَلْقَمَةَ ثُمَّ فِي رِوَايَةِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাম ফিরানোর ও কথা বলার পরে সাহু সিজদা করেছিলেন।

ইমাম মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) এটি তাঁর সহীহ গ্রন্থে ইবনু নুমাইর থেকে বর্ণনা করেছেন। ইমাম শাফেঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এটি এই কারণে যে, তিনি (রাসূল ﷺ) কথোপকথনের পরে তাঁর ভুল হওয়ার বিষয়টি স্মরণ করেন এবং জিজ্ঞাসা করেন। এরপর যখন তিনি নিশ্চিত হলেন যে, তিনি ভুল করেছেন, তখন তিনি সাহু সিজদার দুটি সিজদা আদায় করেন। শাইখ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এই বিষয়টি আল-হাকাম ইবনু উতাইবা কর্তৃক ইবনু ইয়াযিদ আন-নাখাঈ সূত্রে বর্ণিত হাদীসে স্পষ্ট। এরপর ইবনু সুওয়াইদ আন-নাখাঈ কর্তৃক আলক্বামা থেকে এবং আল-আসওয়াদ কর্তৃক আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বর্ণনায়ও (এটি প্রমাণিত)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3842] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (3843)


3843 - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ التَّمِيمِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَزَادَ أَوْ نَقَصَ قَالَ إِبْرَاهِيمُ: وَالْوَهْمُ مِنِّي، فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَزِيدَ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ؟ فَقَالَ: " إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ فَإِذَا نَسِيَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ " ثُمَّ تَحَوَّلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مِنْجَابِ بْنِ الْحَارِثِ وَفِي هَذَا الْحَدِيثِ وَفِي حَدِيثِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ أَنَّ سُجُودَهُ كَانَ بَعْدَ قَوْلِهِ: " إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ " وَقَدْ مَضَى فِي رِوَايَةِ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ مَا دَلَّ عَلَى أَنَّهُ صلى الله عليه وسلم سَجَدَ أَوَّلًا ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى الْقَوْمِ وَقَالَ مَا قَالَ، وَقَدْ مَضَى فِي هَذَا الْبَابِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ مِثْلُ ذَلِكَ وَهُوَ أَوْلَى أَنْ يَكُونَ صَحِيحًا مِنْ رِوَايَةِ مَنْ تَرَكَ التَّرْتِيبَ فِي حِكَايَتِهِ





আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত আদায় করলেন, অতঃপর তিনি (রাকাত) হয় বাড়িয়ে দিলেন অথবা কমিয়ে দিলেন। (বর্ণনাকারী) ইব্রাহীম বলেছেন: ভুল আমার পক্ষ থেকে হয়েছে (অর্থাৎ রাকাত বাড়ানো বা কমানোর বিষয়ে)। তখন বলা হলো: ইয়া রাসূলাল্লাহ! সালাতের মধ্যে কি কিছু বাড়ানো হয়েছে?

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আমি তো তোমাদের মতোই একজন মানুষ। তোমরা যেমন ভুলে যাও, আমিও তেমনি ভুলে যাই। কাজেই তোমাদের কেউ যদি ভুলে যায়, তবে সে যেন বসা অবস্থায় দুটি সিজদা করে নেয়।"

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফিরে (বা ঘুরে) বসলেন এবং দুটি সিজদা করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3843] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (3844)


3844 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، عَنْ سُفْيَانَ، ثنا جَابِرٌ، ثنا الْمُغِيرَةُ بْنُ شُبَيْلٍ الْأَحْمَسِيُّ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِذَا قَامَ الْإِمَامُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ فَإِنْ ذَكَرَ قَبْلَ أَنْ يَسْتَتِمَّ قَائِمًا فَلْيَجْلِسْ وَإِنِ اسْتَتَمَّ قَائِمًا فَلَا يَجْلِسْ وَيَسْجُدْ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ "




মুগীরা ইবনু শু’বা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন ইমাম দুই রাকাতের (পর তাশাহহুদের জন্য না বসে) দাঁড়িয়ে যান, অতঃপর পুরোপুরি সোজা হয়ে দাঁড়ানোর আগেই যদি তাঁর স্মরণ হয়, তবে তিনি যেন বসে পড়েন। আর যদি তিনি পুরোপুরি সোজা হয়ে দাঁড়িয়ে যান, তবে তিনি যেন আর না বসেন এবং তিনি যেন সাহু সিজদা করে নেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3844] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (3845)


3845 - وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْفَحَّامُ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ، أنبأ ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ عَامِرٍ قَالَ: صَلَّيْتُ خَلْفَ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ فَنَهَضَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ فَسَبَّحَ الْقَوْمُ فَجَلَسَ فَلَمَّا فَرَغَ سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ وَسَجَدْنَا مَعَهُ " وَهَذَا عِنْدَنَا عَلَى أَنَّهُ لَمْ يَنْتَصِبْ قَائِمًا وَرُوِّينَا عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُ تَحَرَّكَ لِلْقِيَامِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ مِنَ الْعَصْرِ فَسَبَّحُوا بِهِ فَجَلَسَ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ وَهُوَ جَالِسٌ





আমের (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নু’মান ইবনে বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পেছনে সালাত আদায় করলাম। তিনি দুই রাকাতের পর (তৃতীয় রাকাতের জন্য) দাঁড়িয়ে গেলেন। তখন মুক্তাদিরা ’সুবহানাল্লাহ’ বলে সতর্ক করলে তিনি বসে পড়লেন। যখন তিনি সালাত সমাপ্ত করলেন, তখন সাহু সিজদাহ করলেন এবং আমরাও তাঁর সাথে সাহু সিজদাহ করলাম।

আমাদের নিকট এর তাৎপর্য হলো যে, তিনি সম্পূর্ণ সোজা হয়ে দাঁড়াননি।

ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি আসরের সালাতের দুই রাকাতের পর দাঁড়ানোর জন্য নড়াচড়া করেছিলেন। তখন লোকেরা তাঁকে সতর্ক করলে তিনি বসে গেলেন। এরপর তিনি বসা অবস্থায় সাহু সিজদাহ করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3845] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (3846)


3846 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي خَالِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ كَامِلُ بْنُ أَحْمَدَ الْمُسْتَمْلِيُّ أنبأ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ الْإِسْفَرَايِينِيُّ، ثنا دَاوُدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ قَالَ: " صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ مِنْ بَعْضِ الصَّلَوَاتِ ثُمَّ قَامَ فَلَمْ يَجْلِسْ فَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ وَنَظَرْنَا تَسْلِيمَهُ كَبَّرَ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ قَبْلَ التَّسْلِيمِ، ثُمَّ سَلَّمَ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنِ ابْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ




আব্দুল্লাহ ইবনু বুহায়না (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে নিয়ে কোনো এক (চার রাকাত বিশিষ্ট) সালাতের প্রথম দুই রাকাত আদায় করলেন, অতঃপর তিনি (তাশাহহুদের জন্য না বসে) দাঁড়িয়ে গেলেন। ফলে (মুক্তাদি) লোকেরাও তাঁর সাথে দাঁড়িয়ে গেল। যখন তিনি তাঁর সালাত শেষ করলেন এবং আমরা তাঁর সালাম ফিরানোর অপেক্ষা করছিলাম, তিনি তাকবীর বললেন এবং বসা অবস্থাতেই সালাম ফিরানোর আগে দুটি সিজদা করলেন, অতঃপর সালাম ফিরালেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3846] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (3847)


3847 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ بِنَيْسَابُورَ وَأَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ بِبَغْدَادَ قَالَا: أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنِ ابْنِ بُحَيْنَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم " قَامَ فِي اثْنَتَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ فَلَمْ يَجْلِسْ فِيهَا، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ بَعْدَ ذَلِكَ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ




ইবনে বুহায়না (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যোহরের সালাতে (প্রথম) দুই রাকাতের পর দাঁড়িয়ে গেলেন এবং তাতে (তাশাহহুদের জন্য) বসেননি। অতঃপর যখন তিনি তাঁর সালাত সম্পন্ন করলেন, তখন তিনি দুটি সিজদা করলেন (সাহু সিজদা), এরপর তিনি সালাম ফেরালেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3847] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (3848)


3848 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ الْأَنْصَارِيُّ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ فِي الشَّفْعِ الَّذِي يُرِيدُ أَنْ يَجْلِسَ فِي صَلَاتِهِ فَمَضَى فِي صَلَاتِهِ، فَلَمَّا كَانَ فِي آخِرِ الصَّلَاةِ سَجَدَ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ، ثُمَّ سَلَّمَ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيِّ وَقَدْ رُوِّينَا مِنْ حَدِيثِ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ رضي الله عنه بِمَعْنَاهُ




আব্দুল্লাহ ইবনে মালিক ইবনে বুহায়না (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সালাতে এমন এক জোড় রাকাতে (দ্বিতীয় রাকাতে) দাঁড়িয়ে গেলেন যেখানে তাঁর বসার কথা ছিল। অতঃপর তিনি তাঁর সালাত চালিয়ে গেলেন। যখন সালাতের শেষ প্রান্তে পৌঁছলেন, তখন সালাম ফেরানোর আগেই দুটি সিজদা (সাহু সিজদা) করলেন, অতঃপর সালাম ফেরালেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3848] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (3849)


3849 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَامِرٍ قَالَ: " صَلَّى بِنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ فَقَامَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ فَسَبَّحُوا بِهِ فَلَمْ يَجْلِسْ فَلَمَّا سَلَّمَ سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ، ثُمَّ قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ ذَلِكَ " وَقَدْ رُوِّينَا مِنْ حَدِيثِ الْمَسْعُودِيِّ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ مِثْلَهُ وَحَدِيثُ ابْنِ بُحَيْنَةَ فِي السُّجُودِ قَبْلَ السَّلَامِ أَصَحُّ مِنْ ذَلِكَ، وَاللهُ أَعْلَمُ




মুগীরা ইবনু শু‘বা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। (প্রথম) দু’রাকআত শেষে তিনি (তাশাহহুদের জন্য না বসে) দাঁড়িয়ে গেলেন। মুসল্লিরা তাঁকে ‘সুবহানাল্লাহ’ বলে সতর্ক করলেন, কিন্তু তিনি বসলেন না। যখন তিনি সালাম ফিরালেন, তখন সাহু সিজদা (ভুলের সিজদা) করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: “আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এরূপ করতে দেখেছি।”

আর আমরা মাসউদী, যিয়াদ ইবনু ইলাকাহ্, মুগীরা ইবনু শু‘বা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রেও অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছি। তবে সালামের পূর্বে সিজদা করার বিষয়ে ইবনু বুহাইনার হাদীসটি এর চেয়ে বেশি সহীহ (বিশুদ্ধ)। আর আল্লাহই ভালো জানেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3849] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (3850)


3850 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ قَالَ: " صَلَّى بِنَا سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ فَنَهَضَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ فَسَبَّحَ بِهِ النَّاسُ فَمَضَى فِي صَلَاتِهِ، ثُمَّ قَالَ حِينَ انْصَرَفَ: صَنَعْتُ كَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَنَعَ " وَرَوَاهُ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ وَزَادَ فِيهِ: ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ حِينَ انْصَرَفَ




কাইস ইবনু আবী হাযিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: সা’দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করছিলেন। তিনি (প্রথম) দুই রাকাতের পর (তাশাহহুদের জন্য না বসে) দাঁড়িয়ে গেলেন। উপস্থিত লোকেরা তখন তাঁকে ’সুবহানাল্লাহ’ বলে সতর্ক করল। কিন্তু তিনি তাঁর সালাত চালিয়ে গেলেন। অতঃপর যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন: আমি ঠিক তেমনই করেছি, যেমনটি আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে করতে দেখেছি।

(অন্য একটি বর্ণনায় অতিরিক্ত এসেছে যে,) এরপর যখন তিনি সালাত সমাপ্ত করলেন, তখন তিনি সাহু-এর দুটি সিজদা (সিজদায়ে সাহু) আদায় করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3850] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (3851)


3851 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عِصْمَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْعَدْلُ، ثنا أَبِي، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ أَبُو مُعَاوِيَةَ، فَذَكَرَهُ بِمَعْنَاهُ وَرَوَاهُ بَيَانٌ عَنْ قَيْسٍ، فَوَقَفَهُ عَلَى سَعْدٍ




সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...

পূর্বের বর্ণনার অনুরূপ মর্মার্থে হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে। আর বায়্যান (নামক রাবী) ক্বায়স থেকে এটি বর্ণনা করেছেন এবং তা সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বক্তব্যে (মাওকুফ হিসেবে) সমাপ্ত করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3851] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (3852)


3852 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُنْقِدٍ الْخَوْلَانِيُّ، ثنا إِدْرِيسُ بْنُ يَحْيَى، ثنا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ شِمَاسَةَ الْمَهْرِيَّ يَقُولُ: " صَلَّى بِنَا عُقْبَةُ بْنُ عَامِرٍ الْجُهَنِيُّ فَقَامَ وَعَلَيْهِ جُلُوسٌ، فَقَالَ النَّاسُ: سُبْحَانَ اللهِ سُبْحَانَ اللهِ، فَلَمْ يَجْلِسْ وَمَضَى عَلَى قِيَامِهِ، فَلَمَّا كَانَ فِي آخِرِ صَلَاتِهِ سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ وَهُوَ جَالِسٌ، فَلَمَّا سَلَّمَ قَالَ: " إِنِّي سَمِعْتُكُمْ آنِفًا تَقُولُونَ: سُبْحَانَ اللهِ، لِكَيْمَا أَجْلِسَ لَكِنَّ السُّنَّةَ الَّذِي صَنَعْتُ " ⦗ص: 486⦘ وَرُوِّينَا ذَلِكَ عَنْ جَمَاعَةٍ مِنَ الصَّحَابَةِ رضي الله عنهم، وَفِيمَا ذَكَرْنَا كِفَايَةٌ وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ





উকবাহ ইবন আমের আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত (আব্দুর রহমান ইবন শিমাসা আল-মাহরি বলেন):

উকবাহ ইবন আমের আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। তিনি এমন সময় দাঁড়িয়ে গেলেন, যখন তাঁর বসে থাকা আবশ্যক ছিল। তখন লোকেরা বলল, "সুবহানাল্লাহ! সুবহানাল্লাহ!" কিন্তু তিনি বসলেন না এবং দাঁড়ানো অবস্থাতেই রইলেন। অতঃপর যখন তিনি সালাতের শেষ প্রান্তে পৌঁছলেন, তখন তিনি বসা অবস্থাতেই সাহু সিজদার দুটি সিজদা করলেন।

সালাম ফিরানোর পর তিনি বললেন, "আমি এইমাত্র শুনলাম যে তোমরা ’সুবহানাল্লাহ’ বলছো, যেন আমি বসে যাই। কিন্তু আমি যা করেছি, সেটাই হলো সুন্নাহ।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3852] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (3853)


3853 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ أنبأ أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ حَمْدَوَيْهِ بْنِ سَهْلٍ الْمُطَّوِعِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ حَمَّادٍ الْأَيْلِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنَزِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ الْوُحَاظِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْعَنْسِيُّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَا سَهْوَ فِي وَثْبَةِ الصَّلَاةِ إِلَّا قِيَامٌ عَنْ جُلُوسٍ أَوْ جُلُوسٌ عَنْ قِيَامٍ " لَفْظُ حَدِيثِ الدَّارِمِيِّ، وَفِي حَدِيثِ الْأَيْلِيِّ: ثنا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ وَهَذَا حَدِيثٌ يَنْفَرِدُ بِهِ أَبُو بَكْرٍ الْعَنْسِيُّ وَهُوَ مَجْهُولٌ




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“নামাযের (অপ্রয়োজনীয়) দ্রুত নড়াচড়ার কারণে সহু (সিজদা) নেই, তবে যদি কেউ বসার স্থানে দাঁড়িয়ে যায় অথবা দাঁড়ানোর স্থানে বসে যায় (তাহলে সহু সিজদা আবশ্যক হবে)।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3853] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (3854)


3854 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا سُفْيَانُ قَالَ: حَدَّثَنِي خُصَيْفٌ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه أَنَّهُ قَالَ: " السَّهْوُ إِذَا قَامَ فِيمَا يَجْلِسُ فِيهِ، أَوْ قَعَدَ فِيمَا يُقَامُ فِيهِ، أَوْ سَلَّمَ فِي رَكْعَتَيْنِ، فَإِنَّهُ يَفْرُغُ مِنْ صَلَاتِهِ وَيَسْجُدُ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ يَتَشَهَّدُ فِيهِمَا وَيُسَلِّمُ "




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, নামাযে ভুলের ক্ষেত্রে— যখন সে এমন স্থানে দাঁড়িয়ে যায় যেখানে বসা উচিত ছিল, অথবা এমন স্থানে বসে পড়ে যেখানে দাঁড়ানো উচিত ছিল, অথবা দুই রাকাতের পর সালাম ফিরিয়ে দেয়, তবে সে তার নামায শেষ করবে এবং বসা অবস্থায় দুটি সিজদা করবে। সে সেগুলোতে (সিজদার পর) তাশাহহুদ পাঠ করবে এবং সালাম ফিরাবে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3854] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (3855)


3855 - أَخْبَرَنَا الْإِمَامُ الْفَقِيهُ أَبُو الْفَتْحِ الْعُمَرِيُّ، أنبأ عَبْدُ الرَّحْمَنِ الشَّرِيحِيُّ، ثنا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، أنبأ ثَابِتٌ قَالَ: صَلَّى بِنَا أَنَسٌ فَقَامَ فِيمَا يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يَقْعُدَ أَوْ قَعَدَ فِيمَا يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يَقُومَ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، وَحَدَّثَ عَنْ أَصْحَابِهِ أَنَّهُمْ كَانُوا يَفْعَلُونَ ذَلِكَ "

فَقَدْ صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الصَّلَاةَ مُرَتَّبَةً، وَقَالَ فِي حَدِيثِ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ: " صَلُّوا كَمَا رَأَيْتُمُونِي أُصَلِّي "




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি (আনাস) আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। (ভুলে) তিনি যেখানে বসা তার জন্য উচিত ছিল, সেখানে দাঁড়িয়ে গেলেন; অথবা যেখানে দাঁড়ানো তার জন্য উচিত ছিল, সেখানে বসে পড়লেন। অতঃপর তিনি দুটি সিজদা (সাহু সিজদা) করলেন। আর তিনি তাঁর সাথীদের (সাহাবাদের) উদ্ধৃতি দিয়ে বর্ণনা করেন যে, তাঁরাও অনুরূপ করতেন।

(কারণ) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সুশৃঙ্খলভাবে সালাত আদায় করেছেন। আর মালিক ইবনু হুওয়াইরিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে তিনি বলেছেন: "তোমরা সেভাবে সালাত আদায় করো, যেভাবে আমাকে সালাত আদায় করতে দেখেছো।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3855] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (3856)


3856 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمُرَادِيُّ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي ⦗ص: 487⦘ قِلَابَةَ، ثنا أَبُو سُلَيْمَانَ مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ لَنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " صَلُّوا كَمَا رَأَيْتُمُونِي أُصَلِّي فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ




মালিক ইবনু হুয়াইরিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে বললেন: "তোমরা সালাত আদায় করো, যেভাবে তোমরা আমাকে সালাত আদায় করতে দেখেছো। অতঃপর যখন সালাতের সময় উপস্থিত হবে, তখন তোমাদের মধ্যে কেউ একজন যেন তোমাদের জন্য আযান দেয় এবং তোমাদের মধ্যে যিনি বয়সে বড়, তিনি যেন তোমাদের ইমামতি করেন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3856] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (3857)


3857 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ حِمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا الْحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، ثنا هَمَّامٌ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ يَحْيَى بْنِ خَلَّادٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمِّهِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ أَنَّهُ كَانَ جَالِسًا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ جَاءَ رَجُلٌ فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ فَصَلَّى، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَعَلَى الْقَوْمِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " وَعَلَيْكَ ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ " قَالَ: فَرَجَعَ فَصَلَّى فَجَعَلْنَا نَرْمُقُ صَلَاتَهُ لَا نَدْرِي مَا يَعِيبُ مِنْهَا، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَعَلَى الْقَوْمِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ " وَذَكَرَ ذَلِكَ إِمَّا مَرَّتَيْنِ أَوْ إِمَّا ثَلَاثًا، فَقَالَ الرَّجُلُ: مَا أَدْرِي مَا عِبْتَ عَلَيَّ مِنْ صَلَاتِي، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّهَا لَا تَتِمُّ صَلَاةُ أَحَدِكُمْ حَتَّى يُسْبِغَ الْوُضُوءَ كَمَا أَمَرَهُ اللهُ تَعَالَى، يَغْسِلُ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ وَيَمْسَحُ بِرَأْسِهِ وَرِجْلَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ، ثُمَّ يُكَبِّرُ وَيَحْمَدُ اللهَ وَيُمَجِّدُهُ وَيَقْرَأُ مِنَ الْقُرْآنِ مَا أَذِنَ اللهُ لَهُ فِيهِ، ثُمَّ يُكَبِّرُ فَيَرْكَعُ وَيَضَعُ كَفَّيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ حَتَّى تَطْمَئِنَّ مَفَاصِلُهُ فَيَسْتَوِيَ، ثُمَّ يَقُولُ: سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، وَيَسْتَوِي قَائِمًا حَتَّى يَأْخُذَ كُلُّ عُضْوٍ مَأْخَذَهُ، ثُمَّ يُقِيمُ صُلْبَهُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ فَيَسْجُدُ فَيُمَكِّنُ جَبْهَتَهُ مِنَ الْأَرْضِ حَتَّى تَطْمَئِنَّ مَفَاصِلُهُ وَيَسْتَوِيَ، ثُمَّ يُكَبِّرُ فَيَرْفَعُ رَأْسَهُ وَيَسْتَوِي قَاعِدًا عَلَى مَقْعَدَتِهِ وَيُقِيمُ صُلْبَهُ فَوَصَفَ الصَّلَاةَ هَكَذَا حَتَّى فَرَغَ " ثُمَّ قَالَ: " لَا تَتِمُّ صَلَاةُ أَحَدِكُمْ حَتَّى يَفْعَلَ ذَلِكَ "





রিফাআ ইবনে রাফি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট বসেছিলেন। এমন সময় এক ব্যক্তি এসে মসজিদে প্রবেশ করল এবং সালাত আদায় করল। যখন সে সালাত শেষ করল, তখন এসে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং উপস্থিত লোকদের সালাম দিল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন: "ওয়া আলাইকা (আপনার উপরও শান্তি বর্ষিত হোক)। ফিরে যাও এবং সালাত আদায় করো, কারণ তুমি সালাত আদায় করোনি।"

রিফাআ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তখন সে ফিরে গেল এবং সালাত আদায় করল। আমরা তার সালাতের দিকে লক্ষ্য করছিলাম, কিন্তু বুঝতে পারছিলাম না, তিনি (নবী) কিসের ত্রুটি ধরছেন। সালাত শেষ করে যখন সে এলো এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ও উপস্থিত লোকদের সালাম দিল, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "ফিরে যাও এবং সালাত আদায় করো, কারণ তুমি সালাত আদায় করোনি।" তিনি এরূপ হয় দুইবার, নয়তো তিনবার বললেন। লোকটি বলল: আমার সালাতের মধ্যে আপনি কিসের ত্রুটি ধরছেন, তা আমি বুঝতে পারছি না।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমাদের কারো সালাত পূর্ণ হয় না, যতক্ষণ না সে আল্লাহ তাআলার নির্দেশিত পন্থায় উত্তমরূপে উযু (ওযু) সম্পন্ন করে। সে তার মুখমণ্ডল ধৌত করবে, কনুই পর্যন্ত হাত ধৌত করবে, মাথা মাসেহ করবে এবং টাখনু পর্যন্ত পা ধৌত করবে।

এরপর সে তাকবীর বলবে, আল্লাহর প্রশংসা ও মহিমা বর্ণনা করবে এবং কুরআন থেকে যা আল্লাহ তার জন্য সহজ করেছেন, তা তিলাওয়াত করবে। অতঃপর তাকবীর বলে রুকুতে যাবে এবং তার দুই হাতের তালু দুই হাঁটুর উপর রাখবে, যতক্ষণ না তার জোড়াসমূহ স্থিরতা লাভ করে।

এরপর সে ’সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ’ বলবে এবং সোজা হয়ে দাঁড়াবে, যাতে প্রতিটি অঙ্গ তার নিজ নিজ স্থানে ফিরে আসে। অতঃপর সে তার পিঠ সোজা করবে।

এরপর তাকবীর বলবে এবং সিজদা করবে। সে তার কপালকে মাটিতে স্থাপন করবে, যতক্ষণ না তার জোড়াসমূহ স্থিরতা লাভ করে এবং সে প্রশান্ত হয়।

এরপর তাকবীর বলবে এবং মাথা উঠিয়ে তার নিতম্বের উপর সোজা হয়ে বসবে এবং তার পিঠ সোজা করবে।" —এইভাবে তিনি সালাতের বর্ণনা শেষ করলেন।

এরপর তিনি বললেন: "তোমাদের কারো সালাত পূর্ণ হবে না, যতক্ষণ না সে এই কাজগুলো করে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3857] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (3858)


3858 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَسَنِ الْقَطَّانُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ ابْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ عَلَى شَكٍّ مِنْ صَلَاتِهِ فِي النُّقْصَانِ فَلْيُصَلِّ حَتَّى يَكُونَ عَلَى الشَّكِّ مِنَ الزِّيَادَةِ " وَقَدْ مَضَى مَعْنَاهُ فِي حَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَابْنِ عُمَرَ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ





আবদুর রহমান ইবনু আউফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

"তোমাদের কেউ যদি তার সালাতে ঘাটতি (কম হওয়ার) বিষয়ে সন্দেহে থাকে, তবে সে যেন সালাত আদায় করতে থাকে যতক্ষণ না তার (রাকাআত) বেড়ে যাওয়ার বিষয়ে সন্দেহ হয়।"

আর এর অর্থ ইতিপূর্বে আবূ সাঈদ আল-খুদরী, ইবনু উমার এবং আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসেও বর্ণিত হয়েছে। (আল্লাহ তাআলা তাঁদের সকলের প্রতি সন্তুষ্ট হোন।)




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3858] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (3859)


3859 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَحَجَّاجٌ قَالَا: ثنا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى إِحْدَى صَلَاتِي الْعِشَاءِ أَوِ الظُّهْرَ أَوِ الْعَصْرَ وَأَكْبَرُ ظَنِّي أَنَّهُ قَالَ: الظُّهْرَ فَسَلَّمَ فِي رَكْعَتَيْنِ وَقَامَ إِلَى خَشَبَةٍ فِي مُقَدَّمِ الْمَسْجِدِ وَهُوَ غَضْبَانُ وَلَمْ يَذْكُرْ حَجَّاجٌ وَهُوَ غَضْبَانُ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهَا وَفِي الْقَوْمِ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رضي الله عنهما فَهَابَاهُ أَنْ يُكَلِّمَاهُ وَخَرَجَ سَرَعَانُ النَّاسِ فَقَالُوا: أَقَصُرَتِ الصَّلَاةُ؟ وَفِي النَّاسِ رَجُلٌ كَانَ يَدْعُوهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِذِي الْيَدَيْنِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَنَسِيتَ أَمْ قَصُرَتِ الصَّلَاةُ؟ فَقَالَ: " لَمْ أَنْسَ وَلَمْ تُقْصَرِ الصَّلَاةُ " فَقَالَ: بَلَى نَسِيتَ يَا رَسُولَ اللهِ، فَقَالَ: " صَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ؟ " فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ كَبَّرَ فَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَكَبَّرَ، ثُمَّ وَضَعَ رَأْسَهُ فَكَبَّرَ، ثُمَّ سَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَكَبَّرَ " وَاللَّفْظُ لِسُلَيْمَانَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: وَأَكْثَرُ ظَنِّي الْعَصْرُ وَقَالَ: ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ كَبَّرَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মাগরিব ও ইশার মধ্য থেকে একটি সালাত (অথবা যুহর অথবা আসরের সালাত) আদায় করলেন। (আমার প্রবল ধারণা, তিনি যুহরের সালাতের কথা বলেছেন)। অতঃপর তিনি দুই রাকাতের পর সালাম ফিরিয়ে দিলেন।

তিনি মসজিদের সামনের দিকের একটি কাঠের খুঁটির দিকে এগিয়ে গেলেন, আর তিনি রাগান্বিত ছিলেন। (হাজ্জাজ ‘আর তিনি রাগান্বিত ছিলেন’ অংশটুকু উল্লেখ করেননি।) তিনি তার হাত তার উপর রাখলেন। লোকজনের মধ্যে আবু বকর ও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন, কিন্তু তারা তাঁকে কিছু বলতে ভয় পেলেন।

আর তাড়াহুড়োকারী লোকেরা মসজিদ থেকে বেরিয়ে গিয়ে বলতে লাগল: "সালাত কি সংক্ষিপ্ত করা হয়েছে?"

আর লোকদের মধ্যে এমন একজন লোক ছিলেন, যাঁকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যুল-ইয়াদাইন বলে ডাকতেন। তিনি বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কি ভুলে গেছেন, নাকি সালাত সংক্ষিপ্ত করা হয়েছে?"

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "আমি ভুলিনি, আর সালাতও সংক্ষিপ্ত করা হয়নি।"

তিনি (যুল-ইয়াদাইন) বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! বরং আপনি ভুলেই গেছেন।"

তিনি (নবী সাঃ) জিজ্ঞেস করলেন: "যুল-ইয়াদাইন কি সত্য বলছে?"

অতঃপর তিনি আরো দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি তাকবীর বললেন এবং সিজদা করলেন— তাঁর স্বাভাবিক সিজদার মতোই কিংবা তার চেয়ে দীর্ঘ। তারপর তিনি মাথা উঠালেন ও তাকবীর বললেন। এরপর আবার মাথা নিচু করলেন ও তাকবীর বললেন। অতঃপর তিনি সিজদা করলেন— তাঁর স্বাভাবিক সিজদার মতোই কিংবা তার চেয়ে দীর্ঘ। এরপর তিনি মাথা উঠালেন ও তাকবীর বললেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3859] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (3860)


3860 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَزَّازُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، ثنا حَكِيمُ بْنُ نَافِعٍ الرَّقِّيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْمَالِينِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصٍ، ثنا التَّرْجُمَانِيُّ، ثنا حَكِيمُ بْنُ نَافِعٍ الرَّقِّيُّ، ثنا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " سَجْدَتَا السَّهْوِ تَجْزِيَانِ مِنْ كُلِّ زِيَادَةٍ وَنُقْصَانٍ " لَفْظُ حَدِيثِ الْمَالِينِيِّ، وَفِي حَدِيثِ ابْنِ عَبْدَانَ: " سَجْدَتَا السَّهْوِ لِكُلِّ زِيَادَةٍ وَنُقْصَانِ " وَهَذَا الْحَدِيثُ يُعَدُّ مِنْ إِفْرَادِ حَكِيمِ بْنِ نَافِعٍ الرَّقِّيِّ، وَكَانَ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ يُوَثِّقُهُ وَاللهُ أَعْلَمُ





আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “সাহু সিজদা (ভুলের দুইটি সিজদা) নামাজে সংঘটিত সকল প্রকার অতিরিক্ত করণ ও ত্রুটির (কম করার) ক্ষতিপূরণের জন্য যথেষ্ট হবে।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3860] ضعيف