আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
3821 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ الْأَزْرَقُ، ثنا حَجَّاجٌ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ قَالَ: قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا حَجَّاجٌ، عَنِ ⦗ص: 476⦘ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ مُسَافِعٍ، أَنَّ مُصْعَبَ بْنَ شَيْبَةَ أَخْبَرَهُ عَنْ عُتْبَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَنْ شَكَّ فِي صَلَاتِهِ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ بَعْدَ أَنْ يُسَلِّمَ " هَذَا الْإِسْنَادُ لَا بَأْسَ بِهِ إِلَّا أَنَّ حَدِيثَ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَصَحُّ إِسْنَادًا مِنْهُ وَمَعَهُ حَدِيثُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ عَلَى مَا نَذْكُرُهُ، وَاللهُ أَعْلَمُ
আব্দুল্লাহ ইবনে জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার সালাতে সন্দেহ পোষণ করে, সে যেন সালাম ফিরানোর পরে দুটি সিজদা করে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3821] ضعيف
3822 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ السُّكَّرِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ الْحِمْصِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُبَيْدٍ يَعْنِي الْكَلَاعِيَّ، عَنْ زُهَيْرٍ يَعْنِي الْعَنْسِيَّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ يَعْنِي ابْنَ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ ثَوْبَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لِكُلِّ سَهْوٍ سَجْدَتَانِ بَعْدَ مَا يُسَلِّمُ "
সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "প্রত্যেক ভুলের জন্য সালাম ফিরানোর পর দুটি সিজদা রয়েছে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3822] ضعيف
3823 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، وَالرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، وَشُجَاعِ بْنِ مَخْلَدٍ، أَنَّ ابْنَ عَيَّاشٍ، حَدَّثَهُمْ فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ: عَنْ أَبِيهِ، غَيْرُ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ ⦗ص: 477⦘ وَقَالَ زُهَيْرٌ يَعْنِي ابْنَ سَالِمٍ الْعَنْسِيَّ: وَهَذَا إِسْنَادٌ فِيهِ ضِعْفٌ، وَحَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ وَعِمْرَانَ وَغَيْرِهِمَا فِي اجْتِمَاعِ عَدَدٍ مِنَ السَّهْوِ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ اقْتَصَارُهُ عَلَى السَّجْدَتَيْنِ يُخَالِفُ هَذَا، وَاللهُ أَعْلَمُ
যুহাইর (রাহিমাহুল্লাহ), অর্থাৎ ইবনু সালিম আল-আনসী, আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের প্রসঙ্গে বলেছেন:
আবূ আলী আর-রূযবারী আমাদের খবর দিয়েছেন... (পূর্ববর্তী বর্ণনাসমূহ উল্লেখ করে) ইবনু আইয়াশ তা প্রায় অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন, তবে তিনি (বর্ণনাকারী) ’তাঁর পিতা থেকে’ এই কথাটি উল্লেখ করেননি—শুধু আমর ইবনু উসমান ছাড়া। আর যুহাইর, অর্থাৎ ইবনু সালিম আল-আনসী—বলেছেন: এই সনদটি দুর্বল।
আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের একাধিকবার ভুল (সাহু) হওয়া সত্ত্বেও তিনি কেবল দু’টি সিজদাতে সীমাবদ্ধ ছিলেন—এ সংক্রান্ত আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), ইমরান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং অন্যান্য সাহাবিগণের হাদীস এই বর্ণনার বিপরীত। আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3823] ضعيف
3824 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ الْجُشَمِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ قَالَ: صَلَّى بِنَا الْمُغِيرَةُ فَنَهَضَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ، قُلْنَا: سُبْحَانَ اللهِ قَالَ: سُبْحَانَ اللهِ، وَمَضَى فَلَمَّا أَتَمَّ صَلَاتَهُ وَسَلَّمَ سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ كَمَا صَنَعْتُ " قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْمُغِيرَةِ يَرْفَعُهُ قَالَ الشَّيْخُ: وَحَدِيثُ ابْنِ بُحَيْنَةَ أَصَحُّ مِنْ هَذَا وَمَعَهُ رِوَايَةُ مُعَاوِيَةَ وَفِي حَدِيثِهِمَا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَجَدَهُمَا قَبْلَ السَّلَامِ، وَاللهُ أَعْلَمُ
মুগীরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।
যিয়াদ ইবনে ইলাক্বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: মুগীরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করছিলেন। তিনি (প্রথম) দুই রাকাত শেষে (তাশাহহুদের জন্য না বসে) দাঁড়িয়ে গেলেন। আমরা বললাম, ‘সুবহানাল্লাহ!’ তিনি বললেন, ‘সুবহানাল্লাহ!’ এবং তিনি সামনে অগ্রসর হলেন (সালাত চালিয়ে গেলেন)। এরপর যখন তিনি সালাত সমাপ্ত করলেন এবং সালাম ফেরালেন, তখন তিনি সাহু সিজদা করলেন। এরপর যখন তিনি (সালাত থেকে) ফিরলেন, তখন বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এমন করতে দেখেছি, যেমনটি আমি করলাম।
আবু দাউদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: অনুরূপভাবে ইবনু আবী লায়লা (রাহিমাহুল্লাহ) শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি মুগীরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবে বর্ণনা করেছেন। শাইখ (আল-হাকিম) বলেন: ইবনু বুহায়নার হাদীসটি এর চেয়ে অধিক সহীহ, এবং তাঁর সাথে মু’আবিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বর্ণনাও রয়েছে। আর এই দুই বর্ণনায় এসেছে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালামের পূর্বে এই সিজদা দুটি করেছিলেন। আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3824] ضعيف
3825 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَلَمْ يَدْرِ كَمْ صَلَّى ثَلَاثًا أَوْ أَرْبَعًا فَلْيُصَلِّ رَكْعَةً وَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ قَبْلَ التَّسْلِيمِ فَإِنْ كَانَتِ الرَّكْعَةُ الَّتِي صَلَّى خَامِسَةً شَفَعَهَا بِهَاتَيْنِ وَإِنْ كَانَتْ رَابِعَةً فَالسَّجْدَتَانِ تَرْغِيمٌ لِلشَّيْطَانِ " ⦗ص: 478⦘ وَقَدْ رُوِّينَاهُ مِنْ حَدِيثِ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ وَهِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ مَوْصُولًا وَقَدْ رُوِيَ مِنْ حَدِيثِ مَالِكٍ أَيْضًا مَوْصُولًا
আতা ইবনে ইয়াসার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
যখন তোমাদের কেউ তার সালাতে সন্দেহ করে এবং সে বুঝতে না পারে যে সে তিন রাকাত আদায় করেছে নাকি চার রাকাত, তখন সে যেন এক রাকাত সালাত আদায় করে নেয় এবং বসে বসে সালাম ফেরানোর পূর্বে দুটি সিজদা করে নেয়। যদি তার আদায়কৃত এই রাকাতটি (প্রকৃতপক্ষে) পঞ্চম হয়ে থাকে, তবে এই (সাহু) সিজদা দুটি তাকে জোড় করে দেবে (অর্থাৎ, তার সালাতকে সঠিক চার রাকাতে পূর্ণ করে দেবে)। আর যদি তা (আসল হিসাবে) চতুর্থই হয়, তবে এই দুটি সিজদা শয়তানের জন্য অপমানস্বরূপ।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3825] صحيح لغيره
3826 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو حَازِمٍ عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ عُمَيْرِ بْنِ يُوسُفَ الدِّمَشْقِيُّ بِدِمَشْقَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ وَزِيرٍ يَعْنِي ابْنَ الْحَكَمِ السُّلَمِيَّ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: وَتَأَوَّلَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ مَا أَخْبَرَنَا هُوَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَلَا يَدْرِي أَثْلَاثًا صَلَّى أَمْ أَرْبَعًا فَلْيُلْقِ الشَّكَّ وَلْيَبْنِ عَلَى الْيَقِينِ ثُمَّ لِيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ فَإِنْ كَانَتْ وِتْرًا أَشْفَعَهَا بِهَاتَيْنِ السَّجْدَتَيْنِ، وَإِنْ كَانَتْ شَفْعًا فَالسَّجْدَتَانِ تَرْغِيمٌ لِلشَّيْطَانِ "
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“যখন তোমাদের কেউ সালাতে সন্দেহে পড়ে যায় এবং সে জানে না যে সে তিন রাকাত আদায় করেছে নাকি চার রাকাত, তখন সে যেন সন্দেহ পরিত্যাগ করে এবং যা নিশ্চিত (অর্থাৎ কম সংখ্যা), তার উপর ভিত্তি করে নামাজ পূর্ণ করে।
এরপর সালাম ফিরানোর আগে সে যেন দুটি সিজদা করে নেয়। যদি তার সালাত (কম সংখ্যার ভিত্তিতে পূর্ণ করার কারণে) বিজোড় হয়ে থাকে, তবে এই দুটি সিজদার মাধ্যমে তা জোড় (সঠিকভাবে সম্পূর্ণ) হয়ে যায়। আর যদি তা জোড় (অর্থাৎ চার রাকাতই) হয়ে থাকে, তবে এই দুটি সিজদা শয়তানকে লাঞ্ছিত করার কারণ হয়।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3826] صحيح
3827 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: جَلَسْتُ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ كَمَا مَضَى، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ وَفِيهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " إِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَشَكَّ فِي الْوَاحِدَةِ وَالثِّنْتَيْنِ فَلْيَجْعَلْهَا وَاحِدَةً، وَإِذَا شَكَّ فِي الِاثْنَتَيْنِ وَالثَّلَاثِ فَلْيَجْعَلْهَا اثْنَتَيْنِ، وَإِذَا شَكَّ فِي الثَّلَاثِ وَالْأَرْبَعِ فَلْيَجْعَلْهَا ثَلَاثًا حَتَّى يَكُونَ الْوَهْمُ فِي الزِّيَادَةِ وَيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ ثُمَّ يُسَلِّمُ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
(তিনি বলেন,) আমি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট বসেছিলাম। এরপর তিনি পূর্বোক্ত হাদীসের মতোই হাদীসটি উল্লেখ করলেন। তাতে আবদুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বরাতে (বর্ণিত আছে), তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
"যখন তোমাদের কেউ তার সালাতে সন্দেহ করে, আর সে এক (রাকাত) নাকি দুই (রাকাত) আদায় করেছে—তাতে সন্দেহ করে, তখন সে যেন সেটিকে এক (রাকাত) ধরে নেয়। আর যখন সে দুই (রাকাত) নাকি তিন (রাকাত) আদায় করেছে—তাতে সন্দেহ করে, তখন সে যেন সেটিকে দুই (রাকাত) ধরে নেয়। আর যখন সে তিন (রাকাত) নাকি চার (রাকাত) আদায় করেছে—তাতে সন্দেহ করে, তখন সে যেন সেটিকে তিন (রাকাত) ধরে নেয়। যেন তার ভুলটি (বা সন্দেহটি) বাড়তি করার দিকে থাকে (অর্থাৎ কমের ভিত্তিতে কাজ করে)। আর সে সালাম ফেরানোর পূর্বে দুটি সিজদা (সিজদায়ে সাহু) করবে, এরপর সালাম ফেরাবে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3827] صحيح
3828 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ ح وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، وَابْنُ مِلْحَانَ قَالَا: ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " يَأْتِي الشَّيْطَانُ أَحَدَكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَيُلَبِّسُ عَلَيْهِ حَتَّى لَا يَدْرِي كَمْ صَلَّى فَإِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمْ ذَلِكَ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ قُتَيْبَةَ وَغَيْرِهِ، عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مَالِكُ بْنُ ⦗ص: 479⦘ أَنَسٍ وَسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ وَمَعْمَرُ بْنُ رَاشِدٍ وَرَوَاهُ ابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ فَزَادَ فِيهِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"শয়তান তোমাদের কারো কাছে তার সালাতের (নামাজের) সময় আসে এবং তাকে সন্দেহে ফেলে দেয়, ফলে সে জানতে পারে না যে সে কয় রাকাত সালাত আদায় করেছে। যখন তোমাদের কেউ এমন অবস্থার সম্মুখীন হয়, তখন সে যেন বসা অবস্থায় দুটি সিজদা করে নেয়।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3828] شاذ
3829 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ أَبِي يَعْقُوبَ، ثنا يَعْقُوبُ يَعْنِي ابْنَ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، ثنا ابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ بِهَذَا الْحَدِيثِ بِإِسْنَادِهِ زَادَ: وَهُوَ جَالِسٌ قَبْلَ التَّسْلِيمِ
মুহাম্মাদ ইবনু মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে এই হাদীসটি তার সনদসহ বর্ণিত হয়েছে, তিনি (বর্ণনার মধ্যে) অতিরিক্ত যোগ করেছেন: "আর তিনি (সালাতের মধ্যে) সালাম ফিরানোর পূর্বে বসা ছিলেন।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3829] شاذ
3830 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، وَنَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَا: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلَمْ يَدْرِ أَزَادَ أَمْ نَقَصَ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ ثُمَّ لِيُسَلِّمْ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
যখন তোমাদের কেউ সালাত (নামাজ) আদায় করে এবং সে বুঝতে না পারে যে সে (রাকাত) বাড়িয়ে ফেলেছে নাকি কমিয়েছে, তখন সে যেন বসে থাকা অবস্থায় দুটি সিজদা করে (সিজদায়ে সাহু), অতঃপর সালাম ফিরায়।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3830] شاذ
3831 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا حَجَّاجٌ، ثنا يَعْقُوبُ، ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الزُّهْرِيُّ، بِإِسْنَادِهِ وَقَالَ: " فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ ثُمَّ يُسَلِّمُ " وَلِابْنِ إِسْحَاقَ فِيهِ إِسْنَادٌ آخَرُ
মুহাম্মদ ইবনে মুসলিম আয-যুহরি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
(ভুলকারী ব্যক্তি) যেন সালাম ফেরানোর পূর্বে দুটি সিজদা করে, অতঃপর (সালামের মাধ্যমে সালাত) সমাপ্ত করে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3831] شاذ
3832 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَشْعَثِ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ قَالُوا: ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعْدٍ، ثنا عَمِّي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ
[অনুবাদের জন্য প্রয়োজনীয় হাদীছের মূল বক্তব্য (মতন) আরবী টেক্সটে অনুপস্থিত। প্রদত্ত আরবী টেক্সটটি কেবল হাদীছের বর্ণনাকারীদের পরম্পরা (ইসনাদ) নির্দেশ করে এবং শেষ সাহাবীর নামও উল্লেখ করে না, ফলে পূর্ণাঙ্গ বাংলা অনুবাদ দেওয়া সম্ভব নয়।]
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3832] شاذ
3833 - قَالَ: وَثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الطُّوسِيُّ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ صَفْوَانَ بْنِ سَلَمَةَ الْأَنْصَارِيُّ، ثُمَّ الزُّرَقِيُّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِذَا أَذَّنَ الْمُؤْمِنُ خَرَجَ الشَّيْطَانُ مِنَ الْمَسْجِدِ لَهُ حُصَاصٌ، فَإِذَا سَكَتَ الْمُؤَذِّنُ رَجَعَ، فَإِذَا أَقَامَ الْمُؤَذِّنُ خَرَجَ مِنَ الْمَسْجِدِ وَلَهُ ضُرَاطٌ، فَإِذَا سَكَتَ رَجَعَ حَتَّى يَأْتِيَ الْمَرْءَ الْمُسْلِمَ فِي صَلَاتِهِ، فَيَدْخُلَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ نَفْسِهِ لَا يَدْرِي أَزَادَ فِي صَلَاتِهِ أَوْ نَقَصَ، فَإِذَا وَجَدَ ذَلِكَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ ثُمَّ يُسَلِّمُ " وَرَوَاهُ هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ وَالْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ دُونَ هَذِهِ الزِّيَادَةِ وَرَوَاهُ عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ يَحْيَى فَذَكَرَهَا
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন মুমিন ব্যক্তি আযান দেয়, তখন শয়তান উচ্চ শব্দে বায়ু নিঃসরণ করতে করতে মসজিদ থেকে বের হয়ে যায়। যখন মুআজ্জিন নীরব হয়ে যান, তখন সে আবার ফিরে আসে। আর যখন মুআজ্জিন ইকামত দেন, তখন সে বায়ু ত্যাগ করতে করতে মসজিদ থেকে বের হয়ে যায়। যখন সে (মুআজ্জিন) নীরব হয়, তখন সে পুনরায় ফিরে আসে, এমনকি সে সালাতরত মুসলিম ব্যক্তির কাছে এসে তার ও তার মনের (চিন্তার) মাঝে অনুপ্রবেশ করে। ফলে সে জানতে পারে না যে, সে তার সালাতে কিছু বাড়িয়েছে নাকি কমিয়েছে। যখন তোমাদের কেউ এরূপ অবস্থার সম্মুখীন হয়, তখন সে যেন সালাম ফেরানোর পূর্বে বসা অবস্থায় দুটি সিজদা (সিজদায়ে সাহু) করে নেয়, এরপর সালাম ফেরায়।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3833] شاذ
3834 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الرُّومِيِّ، ثنا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ، ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي ⦗ص: 480⦘ كَثِيرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِذَا سَهَا أَحَدُكُمْ فَلَمْ يَدْرِ أَزَادَ أَوْ نَقَصَ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ ثُمَّ يُسَلِّمُ " وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ يُونُسَ، وَكُلُّ ذَلِكَ مُوَافِقٌ لِلرِّوَايَةِ الثَّانِيَةِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"যখন তোমাদের কেউ (নামাজে) ভুল করে এবং সে বুঝতে না পারে যে সে (রাকাত) বাড়িয়েছে নাকি কমিয়েছে, তখন সে বসে থাকা অবস্থায় দুটি সিজদা করবে, এরপর সালাম ফিরাবে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3834] صحيح
3835 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ النِّجَادُ قَالَ: قُرِئَ عَلَى الْحَسَنِ بْنِ مُكْرَمٍ وَأَنَا أَسْمَعُ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنِ ابْنِ بُحَيْنَةَ " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ فِي اثْنَتَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ أَوِ الْعَصْرِ فَلَمَّا اعْتَدَلَ قَائِمًا لَمْ يَرْجِعْ حَتَّى قَضَى صَلَاتَهُ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ ثُمَّ يُسَلِّمُ "
ইবনে বুহায়না (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যোহর অথবা আসরের দুই রাকাতের পর দাঁড়িয়ে গেলেন (তাশাহ্হুদের জন্য না বসে)। যখন তিনি পুরোপুরি সোজা হয়ে দাঁড়িয়ে গেলেন, তখন সালাত সমাপ্ত না করা পর্যন্ত (বসার জন্য) ফিরে এলেন না। অতঃপর তিনি সালাম ফেরানোর পূর্বে সাহু সিজদা করলেন, তারপর সালাম ফেরালেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3835] صحيح
3836 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ قُرْقُوبٍ التَّمَّارُ بِهَمْدَانِ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ قَبْلَ أَنْ يَجْلِسَ، فَمَضَى فِي صَلَاتِهِ فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ وَانْتَظَرَ النَّاسُ تَسْلِيمَهُ كَبَّرَ فَسَجَدَ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ ثُمَّ كَبَّرَ فَسَجَدَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَسَلَّمَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ آدَمَ بْنِ أَبِي إِيَاسٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ وَأَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنِ الْأَعْرَجِ فَهُوَ حَدِيثٌ ثَابِتٌ لَا يُشَكُّ فِي ثُبُوتِهِ وَالْأَعْرَجُ هُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ هُرْمُزَ الْأَعْرَجُ مِنْ ثِقَاةِ الْمَدِينِيِّينَ، وَعَبْدُ اللهِ ابْنُ بُحَيْنَةَ هُوَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَالِكِ بْنِ الْقِشْبِ مِنْ أَزْدِ شِنُوءَةَ وَأُمُّهُ بُحَيْنَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ بْنِ الْمُطَّلِبِ ذَكَرَهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمَدِينِيِّ قَالَ الْبُخَارِيُّ: رَوَى عَنْهُ ابْنُهُ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أَخْبَرَنَا بِذَلِكَ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ أَنْبَأَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ فَارِسٍ، ثنا الْبُخَارِيُّ، فَذَكَرَهُ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ الشَّافِعِيُّ رحمه الله فِي الْقَدِيمِ: ابْنُ بُحَيْنَةَ مَعْرُوفٌ بِصُحْبَةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَقَدْ رَوَى هَذَا غَيْرُهُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم مُوَافِقًا لِرِوَايَةِ ابْنِ بُحَيْنَةَ قَالَ الشَّيْخُ: قَدْ رَوَاهُ الشَّافِعِيُّ وَرُوِّينَاهُ فِيمَا مَضَى، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَاهُ وَرَوَى الشَّافِعِيُّ فِي الْقَدِيمِ عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ مَازِنٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: سَجَدَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ السَّلَامِ وَبَعْدَهُ، وَآخِرُ الْأَمْرَيْنِ قَبْلَ السَّلَامِ وَذَكَرَهُ أَيْضًا ⦗ص: 481⦘ فِي رِوَايَةِ حَرْمَلَةَ إِلَّا أَنَّ قَوْلَ الزُّهْرِيِّ مُنْقَطِعٌ لَمْ يُسْنِدْهُ إِلَى أَحَدٍ مِنَ الصَّحَابَةِ وَمُطَرِّفُ بْنُ مَازِنٍ غَيْرُ قَوِيٍّ، وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ، أَنْبَأَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَأَبِي بَكْرِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه فَذَكَرَ صَلَاةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَسَهْوَهُ، ثُمَّ قَالَ الزُّهْرِيُّ: وَكَانَ ذَلِكَ قَبْلَ بَدْرٍ ثُمَّ اسْتَحْكَمَتِ الْأُمُورُ بَعْدُ، وَهَذَا الَّذِي بَلَغَنَا عَنِ الزُّهْرِيِّ فِي هَذَا الْمَعْنَى إِلَّا أَنَّ الَّذِي حَدَّثَ الزُّهْرِيَّ بِهَذِهِ الْقِصَّةِ لَمْ يَذْكُرْ لَهُ سُجُودَ السَّهْوِ، وَكَانَ يَزْعُمُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَسْجُدْ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ يَوْمَ ذِي الْيَدَيْنِ أَوْ ذِي الشِّمَالَيْنِ عَلَى مَا نَذْكُرُهُ إِنْ شَاءَ اللهُ تَعَالَى، وَقَدْ أَثْبَتَ غَيْرُهُ سَجْدَتَيْهِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ وَابْنِ سِيرِينَ وَأَبِي سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ يَوْمَ ذِي الْيَدَيْنِ، وَمَشْهُورٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ فَتْوَاهُ بِسُجُودِ السَّهْوِ قَبْلَ السَّلَامِ
আব্দুল্লাহ ইবনে বুহাইনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। তিনি প্রথম দুই রাকাতের পর না বসেই (তৃতীয় রাকাতের জন্য) দাঁড়িয়ে গেলেন। অতঃপর তিনি তাঁর সালাত চালিয়ে গেলেন। যখন তিনি তাঁর সালাত শেষ করলেন এবং লোকেরা তাঁর সালামের জন্য অপেক্ষা করছিল, তখন তিনি তাকবীর বললেন এবং সালাম ফেরানোর আগেই সিজদা করলেন। এরপর তিনি মাথা তুললেন, তারপর আবার তাকবীর বললেন এবং সিজদা করলেন। এরপর তিনি মাথা তুললেন এবং সালাম ফেরালেন।
এই হাদীসটি বুখারী (তাঁর সহীহ গ্রন্থে আদম ইবনে আবি ইয়াসের সূত্রে) এবং মুসলিম (যুহরীর সূত্রে ভিন্ন ভিন্ন সনদে) বর্ণনা করেছেন। ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ আনসারী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে আল-আ’রাজ থেকেও তাঁরা উভয়ে এটি বর্ণনা করেছেন। সুতরাং এটি একটি সুপ্রতিষ্ঠিত হাদীস, যার বিশুদ্ধতা নিয়ে কোনো সন্দেহ নেই।
(অতঃপর হাদীসের বর্ণনাকারী ও সূত্র সম্পর্কে বিস্তারিত আলোচনা রয়েছে। এর মাঝে আব্দুল্লাহ ইবনে বুহাইনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পরিচয় দেওয়া হয়েছে।)
ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর কাদীম (প্রাথমিক ফিকহ সংকলন)-এ বলেন: ইবনে বুহাইনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহচর্য লাভের জন্য সুবিখ্যাত। তাঁর বর্ণনাকে সমর্থন করে অন্যরাও রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।
শায়খ (বায়হাকী) বলেন: ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) এটি বর্ণনা করেছেন এবং আমরা পূর্বে মুআবিয়া ইবনে আবি সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও একই অর্থে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছি।
ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর কাদীম সংকলনে মুতাররিফ ইবনে মাযিন, তিনি মা’মার, তিনি যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালামের আগে এবং পরে উভয় সময়েই সিজদা (সাহু সিজদা) করেছেন। তবে শেষ (চূড়ান্ত) নির্দেশ ছিল সালামের আগে সিজদা করা।
যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর মত অনুযায়ী, সাহু সিজদা সালামের পূর্বে হওয়া উচিত। তিনি যুহায়রাইন বা যিশ-শিমালীন ঘটনার পূর্বেকার বর্ণনা উল্লেখ করলেও, তাঁর সুপ্রসিদ্ধ ফতোয়া হলো সাহু সিজদা সালামের পূর্বে করা।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3836] صحيح
3837 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الشَّافِعِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا سِمَاكُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، ثنا أَبُو مُسْهِرٍ عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ مُسْهِرٍ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُهَاجِرٍ، عَنْ أَخِيهِ عَمْرِو بْنِ مُهَاجِرٍ الدِّمَشْقِيِّ، أَنَّ الزُّهْرِيَّ قَالَ لِعُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ رحمه الله: " السَّجْدَتَانِ قَبْلَ السَّلَامِ "
যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি উমার ইবনু আবদিল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বললেন: "সিজদায়ে সাহু হলো সালামের পূর্বে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3837] صحيح
3838 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الظُّهْرَ خَمْسًا فَقِيلَ لَهُ: أَزِيدَ فِي الصَّلَاةِ؟ قَالَ: " مَا ذَاكَ؟ " فَقَالُوا: صَلَّيْتَ خَمْسًا، فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ " وَقَالَ مَرَّةً: بَعْدَ مَا فَرَغَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ وَقَالَ: سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ بَعْدَ مَا سَلَّمَ؛ وَهَذَا لِأَنَّهُ لَمْ يَذْكُرْهُ إِلَّا بَعْدَ التَّسْلِيمِ ⦗ص: 482⦘
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যোহরের সালাত পাঁচ রাকাত আদায় করলেন। তখন তাঁকে বলা হলো: সালাতের রাকাত কি বাড়ানো হয়েছে? তিনি বললেন: "ব্যাপার কী?" তারা বললেন: আপনি পাঁচ রাকাত আদায় করেছেন। এরপর তিনি বসা অবস্থায় (সাহু হিসেবে) দু’টি সিজদা করলেন। আর একবার বর্ণনায় এসেছে: যখন তিনি (সালাত) শেষ করলেন (তখন সিজদা করলেন)।
ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) এই হাদীসটি তাঁর সহীহ গ্রন্থে আবূল ওয়ালীদ থেকে বর্ণনা করেছেন এবং তিনি বলেছেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাম ফিরানোর পরে দু’টি সিজদা (সাহু সিজদা) করলেন। আর এটা এজন্য যে, তিনি সালাম ফিরানোর পরই ভুলটির কথা মনে করতে পেরেছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3838] صحيح
3839 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا أَبِي، ثنا شُعْبَةُ، بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ قَالَ: صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ خَمْسًا، فَلَمَّا سَلَّمَ قِيلَ: أَزِيدَ فِي الصَّلَاةِ؟ قَالَ: " وَمَا ذَاكَ؟ " قَالُوا: صَلَّيْتَ خَمْسًا، فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ مُعَاذٍ
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যোহরের সালাত পাঁচ রাকাত আদায় করলেন। যখন তিনি সালাম ফিরালেন, তখন জিজ্ঞেস করা হলো: সালাতে কি বৃদ্ধি করা হয়েছে? তিনি (ﷺ) বললেন: "সেটা কী?" তারা বললেন: আপনি পাঁচ রাকাত সালাত আদায় করেছেন। অতঃপর তিনি (সাহু-সিজদার জন্য) দুটি সিজদা করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3839] صحيح
3840 - أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ، أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ يَعْنِي ابْنَ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيَّ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ قَالَ: سَمِعْتُ الْحَسَنَ بْنَ عُبَيْدِ اللهِ يُحَدِّثُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُوَيْدٍ النَّخَعِيِّ الْأَعْوَرِ (ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا جَرِيرٌ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُوَيْدٍ قَالَ: صَلَّى بِنَا عَلْقَمَةُ الظُّهْرَ خَمْسًا فَلَمَّا سَلَّمَ قَالَ الْقَوْمُ: يَا أَبَا شِبْلٍ قَدْ صَلَّيْتَ خَمْسًا قَالَ: كَلَّا، مَا فَعَلْتُ، قَالُوا: بَلَى قَالَ: وَكُنْتُ فِي نَاحِيَةِ الْقَوْمِ وَأَنَا غُلَامٌ، فَقُلْتُ: بَلَى، قَدْ صَلَّيْتَ خَمْسًا، فَقَالَ: وَأَنْتَ أَيْضًا يَا أَعْوَرُ تَقُولُ؟ قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ، فَانْفَتَلَ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم خَمْسًا فَلَمَّا انْفَتَلَ تَوَشْوَشَ الْقَوْمُ بَيْنَهُمْ فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، هَلْ زِيدَ فِي الصَّلَاةِ؟ قَالَ: " لَا " قَالُوا: فَقَدْ صَلَّيْتَ خَمْسًا فَانْفَتَلَ، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ قَالَ: " إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ، فَإِذَا نَسِيَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ " لَفْظُ حَدِيثِ جَرِيرٍ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ إِدْرِيسَ وَعَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ عَلَى لَفْظِ حَدِيثِ عُثْمَانَ إِلَّا أَنَّهُ جَعَلَ قَوْلَهُ: " فَإِذَا نَسِيَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ " فِي رِوَايَةِ ابْنِ نُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ إِدْرِيسَ وَقَدْ رَوَاهُ شَيْخُنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ كَمَا كَتَبْتُهُ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
ইবরাহীম ইবনু সুওয়াইদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আলকামা (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিয়ে যোহরের সালাত পাঁচ রাকাত আদায় করলেন। যখন তিনি সালাম ফিরালেন, তখন উপস্থিত লোকেরা বলল, হে আবু শিবল! আপনি তো পাঁচ রাকাত সালাত আদায় করেছেন। তিনি বললেন, কক্ষনো না, আমি তা করিনি। তারা বলল, হ্যাঁ, করেছেন। (ইবরাহীম ইবনু সুওয়াইদ বলেন) আমি তখন দলের একপাশে ছিলাম এবং আমি ছিলাম অল্পবয়স্ক বালক। আমি বললাম, হ্যাঁ, আপনি অবশ্যই পাঁচ রাকাত আদায় করেছেন। তখন তিনি (আলকামা) বললেন, তুমিও কি ওহে এক-চোখা (আ’ওয়ার)! এমন কথা বলছো? আমি বললাম, হ্যাঁ। অতঃপর তিনি ঘুরে বসে দুটি সিজদা করলেন, তারপর সালাম ফিরালেন।
এরপর তিনি বললেন, আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: একবার রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিয়ে পাঁচ রাকাত সালাত আদায় করেছিলেন। যখন তিনি ফিরে বসলেন, তখন লোকেরা নিজেদের মধ্যে ফিসফিস করে কথা বলতে লাগল। তখন জিজ্ঞেস করা হলো, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সালাতে কি কিছু বৃদ্ধি করা হয়েছে? তিনি বললেন, "না।" তারা বলল, তাহলে তো আপনি পাঁচ রাকাত সালাত আদায় করেছেন। অতঃপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঘুরে বসলেন, তারপর দুটি সিজদা করলেন, এরপর সালাম ফিরালেন।
এরপর তিনি বললেন, "আমি তোমাদের মতোই একজন মানুষ। তোমরা যেমন ভুলে যাও, আমিও তেমনি ভুলে যাই। সুতরাং তোমাদের কেউ যখন ভুলে যায়, তখন সে যেন দুটি সিজদা করে নেয়।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3840] صحيح