আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
3801 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي وَغَيْرُهُمَا، قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، وَدَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ، وَهِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ أَسْلَمَ حَدَّثَهُمْ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلَاةِ فَلَا يَدْرِي كَمْ صَلَّى ثَلَاثًا أَوْ أَرْبَعًا، فَلْيَقُمْ فَلْيُصَلِّ رَكْعَةً ثُمَّ لِيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ قَبْلَ السَّلَامِ، فَإِنْ كَانَتِ الرَّكْعَةُ الَّتِي صَلَّى خَامِسَةً شَفَعَهَا بِهَاتَيْنِ السَّجْدَتَيْنِ، وَإِنْ كَانَتْ رَابِعَةً فَالسَّجْدَتَانِ تَرْغِيمٌ لِلشَّيْطَانِ " ⦗ص: 469⦘ إِلَّا أَنَّ هِشَامًا بَلَغَ بِهِ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ هَكَذَا رَوَاهُ بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ الْخَوْلَانِيُّ وَغَيْرُهُ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَمِّهِ ابْنِ وَهْبٍ فَجَعَلَ الْوَصْلَ لِدَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"যখন তোমাদের কেউ সালাতে সন্দেহে পড়ে যায় এবং সে জানে না যে সে তিন রাকাত আদায় করেছে নাকি চার রাকাত, তখন সে যেন দাঁড়িয়ে (আরো) এক রাকাত সালাত আদায় করে। এরপর সে যেন সালাম ফেরানোর পূর্বে বসা অবস্থায় দুটি সিজদা করে। যদি তার আদায়কৃত সেই রাকাতটি পঞ্চম (৫ম) রাকাত হয়ে থাকে, তবে এই দুটি সিজদার মাধ্যমে সেটি জোড় হয়ে যায় (বা সালাতকে পরিপূর্ণ করে দেয়)। আর যদি সেটি চতুর্থ (৪র্থ) রাকাত হয়ে থাকে, তবে এই দুটি সিজদা শয়তানকে অপদস্থ করার (বা নাকে ধূলো মাখানোর) মাধ্যম হবে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3801] صحيح لغيره
3802 - أَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ، ثنا عَمِّي قَالَ: ثنا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ وَرِوَايَةُ بَحْرِ بْنِ نَصْرٍ كَأَنَّهَا أَصَحُّ، وَقَدْ وَصَلَ الْحَدِيثَ جَمَاعَةٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ مَعَ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ وَهِشَامِ بْنِ سَعْدٍ
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।
(এই হাদীসটি) ইমাম মুসলিম তাঁর সহীহ গ্রন্থে আহমাদ ইবনু আবদুর রহমান ইবনু ওয়াহব (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। আর বাহর ইবনু নাসর (রাহিমাহুল্লাহ)-এর বর্ণনাটি সম্ভবত অধিকতর সহীহ। এবং একদল বর্ণনাকারী যায়দ ইবনু আসলাম (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে, সুলাইমান ইবনু বিলালের এবং হিশাম ইবনু সা’দ-এর মাধ্যমে হাদীসটি সংযুক্ত করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3802] صحيح
3803 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ إِمْلَاءً ثنا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، ثنا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِذَا لَمْ يَدْرِ أَحَدُكُمْ ثَلَاثًا صَلَّى أَمْ أَرْبَعًا؟ فَلْيُتِمَّ وَيُصَلِّي رَكْعَةً ثُمَّ يَسْجُدْ بَعْدَ ذَلِكَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ وَهُوَ جَالِسٌ، فَإِنْ كَانَتْ صَلَاتُهُ خَمْسًا شَفَعَتْ صَلَاتَهُ، وَإِنْ كَانَتْ أَرْبَعًا كَانَتَا تَرْغِيمًا لِلشَّيْطَانِ " وَبِمَعْنَاهُ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ وَفُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ وَمُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ مَوْصُولًا
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“যখন তোমাদের মধ্যে কারো সন্দেহ হয় যে সে কি তিন (রাকাআত) নামায আদায় করলো, নাকি চার (রাকাআত)? তখন সে যেন (কম সংখ্যাকে নিশ্চিত ধরে) পূর্ণ করে এবং (আরেকটি) রাকাআত নামায পড়ে। এরপর সে যেন বসা অবস্থায় সাহু সিজদার দুটি সিজদা করে। যদি তার নামায প্রকৃতপক্ষে পাঁচ রাকাআত হয়ে থাকে, তবে ঐ সিজদা দুটি তার নামাযকে (ত্রুটিমুক্ত করে) জোড় সংখ্যায় পরিণত করবে। আর যদি তা চার রাকাআতই হয়ে থাকে, তবে সিজদা দুটি শয়তানের জন্য লাঞ্ছনা স্বরূপ হবে।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3803] صحيح
3804 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ، وَسَعِيدُ بْنُ عُثْمَانَ التَّنُوخِيُّ فَرَّقَهُمَا فِي مَوْضِعَيْنِ قَالَا: ثنا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: جَلَسْتُ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه فَقَالَ: يَا ابْنَ عَبَّاسٍ هَلْ سَمِعْتَ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الرَّجُلِ إِذَا نَسِيَ صَلَاتَهَ فَلَمْ يَدْرِ أَزَادَ أَمْ نَقَصَ مَا أَمَرَ بِهِ فِيهِ؟ قُلْتُ: وَمَا سَمِعْتَ أَنْتَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينِ مِنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا فِي ذَلِكَ؟ قَالَ: لَا وَاللهِ مَا سَمِعْتُ مِنْهُ فِيهِ شَيْئًا وَلَا سَأَلْتُ عَنْهُ، إِذْ جَاءَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ، فَقَالَ: فِيمَا أَنْتُمَا؟ فَأَخْبَرَهُ عُمَرُ، فَقَالَ: سَأَلْتُ هَذَا الْفَتَى عَنْ كَذَا وَكَذَا فَلَمْ أَجِدْ عِنْدَهُ عِلْمًا قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: لَكِنْ عِنْدِي لَقَدْ سَمِعْتُ ذَلِكَ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ عُمَرُ: فَأَنْتَ عِنْدَنَا الْعَدْلُ الرِّضَا فَمَاذَا سَمِعْتَ؟ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " إِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَشَكَّ فِي الْوَاحِدَةِ وَالِثْنَتَيْنِ فَلْيَجْعَلْهُمَا وَاحِدَةً، وَإِذَا شَكَّ فِي الِاثْنَتَيْنِ وَالثَّلَاثِ فَلْيَجْعَلْهَا اثْنَتَيْنِ وَإِذَا شَكَّ فِي الثَّلَاثِ وَالْأَرْبَعِ فَلْيَجْعَلْهَا ثَلَاثًا حَتَّى يَكُونَ الْوَهْمُ فِي الزِّيَادَةِ يَسْجُدُ سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ ثُمَّ يُسَلِّمُ " ⦗ص: 470⦘ وَبِمَعْنَاهُ رَوَاهُ الْجَمَاعَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ وَرَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ابْنِ عُلَيَّةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে বসেছিলাম। তিনি বললেন, হে ইবনে আব্বাস! কোনো ব্যক্তি যদি সালাতের মধ্যে ভুলে যায় এবং সে বুঝতে না পারে যে সে (রাকাআত) বাড়িয়ে ফেলেছে নাকি কমিয়েছে—এই বিষয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে তিনি কী আদেশ করেছেন, তা কি আপনি শুনেছেন?
আমি বললাম, হে আমীরুল মুমিনীন! আপনি কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে এই বিষয়ে কিছু শোনেননি? তিনি বললেন, আল্লাহর কসম! আমি এ সম্পর্কে তাঁর কাছ থেকে কিছুই শুনিনি এবং তাঁকে জিজ্ঞেসও করিনি।
ঠিক সেই সময় আব্দুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আসলেন এবং জিজ্ঞেস করলেন, আপনারা কী নিয়ে আলোচনা করছেন? উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন তাঁকে বললেন, আমি এই যুবককে (ইবনে আব্বাসকে) অমুক অমুক বিষয়ে জিজ্ঞেস করলাম, কিন্তু তার কাছে এ বিষয়ে কোনো জ্ঞান পেলাম না।
আব্দুর রহমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, কিন্তু আমার কাছে এ বিষয়ে জ্ঞান আছে। আমি অবশ্যই এই বিষয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি।
উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আপনি তো আমাদের কাছে ন্যায়পরায়ণ ও বিশ্বস্ত (আদলুর রিদা)। তাহলে আপনি কী শুনেছেন?
তিনি বললেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: "যখন তোমাদের কেউ তার সালাতে সন্দেহ করবে এবং এক ও দুই (রাকাআতের মধ্যে) সন্দেহ করবে, তখন সে যেন তাকে এক (রাকাআত) ধরে নেয়। আর যখন দুই ও তিন (রাকাআতের মধ্যে) সন্দেহ করবে, তখন সে যেন তাকে দুই (রাকাআত) ধরে নেয়। আর যখন তিন ও চার (রাকাআতের মধ্যে) সন্দেহ করবে, তখন সে যেন তাকে তিন (রাকাআত) ধরে নেয়। যাতে সন্দেহটি শুধুমাত্র বৃদ্ধি বা অতিরিক্ত রাকাআতের দিকে থাকে। অতঃপর সে সালাম ফিরানোর পূর্বে দু’টি সিজদা (সিজদায়ে সাহু) করবে এবং তারপর সালাম ফিরাবে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3804] صحيح لغيره
3805 - كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ الْفَضْلِ أَبُو عُبَيْدَةَ السَّقَطِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ عُمَرَ فَتَذَاكَرْنَا الرَّجُلَ يَسْهُو فِي صَلَاتِهِ فَلَمْ يَدْرِ كَمْ صَلَّى قَالَ: فَقُلْتُ مَا سَمِعْتُ فِي ذَلِكَ شَيْئًا؟ قَالَ: فَبَيْنَا نَحْنُ كَذَلِكَ إِذْ جَاءَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ، فَقَالَ: فِيمَ أَنْتُمْ؟ قُلْنَا الرَّجُلُ يَسْهُو فِي صَلَاتِهِ فَلَا يَدْرِي كَمْ صَلَّى قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " " إِذَا سَهَا الرَّجُلُ فَلَمْ يَدْرِ اثْنَتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا أَوْ أَرْبَعًا فَلْيَجْعَلِ السَّهْوَ فِي الزِّيَادَةِ وَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ " " قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ: فَلَقِيتُ حُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ اللهِ فَذَاكَرْتُهُ فِي هَذَا الْحَدِيثِ، فَقَالَ لِي: هَلْ أَسْنَدَهُ؟ قُلْتُ: لَا، قَالَ: لَكِنْ حَدَّثَنِي مَكْحُولٌ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ بِهَذَا الْحَدِيثِ. وَرَوَاهُ الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بِمَعْنَى رِوَايَةِ ابْنِ عُلَيَّةَ فَصَارَ وَصْلُ الْحَدِيثِ لِحُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ وَهُوَ ضَعِيفٌ، إِلَّا أَنَّ لَهُ شَاهِدًا مِنْ حَدِيثِ مَكْحُولٍ
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে ছিলাম, তখন আমরা সেই ব্যক্তি সম্পর্কে আলোচনা করছিলাম, যে তার সালাতে ভুল করে এবং সে জানে না কতো রাকাত সালাত আদায় করেছে।
আমি (ইবনে আব্বাস) বললাম, এ বিষয়ে আমি তো কিছুই শুনিনি?
আমরা যখন এই অবস্থায় ছিলাম, তখন আব্দুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আসলেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, আপনারা কী নিয়ে কথা বলছেন? আমরা বললাম: যে ব্যক্তি সালাতে ভুল করে এবং সে জানে না কতো রাকাত পড়েছে।
আব্দুর রহমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: “যখন কোনো ব্যক্তি ভুল করে এবং সে জানে না যে (সে) দুই রাকাত, না তিন রাকাত, না চার রাকাত আদায় করেছে—সে যেন ভুলটিকে বৃদ্ধির (সংখ্যার) মধ্যে গণ্য করে এবং দুটি সিজদা (সিজদায়ে সাহু) করে।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3805] صحيح لغيره
3806 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْمَعْرُوفُ بِأَبِي الشَّيْخِ الْأَصْبَهَانِيِّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو يَعْنِي ابْنَ أَبِي عَاصِمٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَاقِدٍ الْحَرَّانِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَكْحُولٍ، فَذَكَرَهُ نَحْوَ رِوَايَةِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَرُوِيَ أَيْضًا عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ مَكْحُولٍ، كَذَلِكَ مَوْصُولًا وَرُوِي مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ
আব্দুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে হাদিসটি বর্ণনা করেছেন। বর্ণনাকারী মাকহুল, কুরাইব ও ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হয়ে আব্দুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর মাধ্যমে যে হাদিসটি বর্ণনা করেছেন, তা ইবনে ইসহাকের বর্ণনার অনুরূপ। এছাড়াও, ছাওর ইবনে ইয়াযীদ হতে মাকহুল সূত্রে একইভাবে সংযুক্ত (মাউসুল) রূপে হাদিসটি বর্ণিত হয়েছে। এবং অন্য সূত্রে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও এটি বর্ণিত হয়েছে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3806] صحيح لغيره
3807 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ الْمَكِّيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كُنْتُ أُذَاكِرُ عُمَرَ شَيْئًا مِنَ الصَّلَاةِ فَأَتَى عَلَيْنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ رضي الله عنه، فَقَالَ: أَلَا أُحَدِّثُكُمْ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم؟ قُلْنَا: بَلَى قَالَ: أَشْهَدُ شَهَادَةَ اللهِ لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فِي شَكٍّ مِنَ النُّقْصَانِ فِي صَلَاتِهِ فَلْيُصَلِّ حَتَّى يَكُونَ فِي شَكٍّ مِنَ الزِّيَادَةِ " وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ الْمَكِّيِّ وَرَوَاهُ ⦗ص: 471⦘ أَيْضًا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ بَحْرِ بْنِ كَثِيرٍ السَّقَّاءِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ وَكَذَلِكَ رُوِيَ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ
ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সালাত (নামাজ) সম্পর্কিত কোনো বিষয় নিয়ে আলোচনা করছিলাম। এমন সময় আমাদের কাছে আব্দুর রহমান ইবন আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এলেন। তিনি বললেন, আমি কি তোমাদেরকে এমন একটি হাদীস শোনাবো না, যা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছ থেকে শুনেছি? আমরা বললাম, অবশ্যই। তিনি বললেন, আমি আল্লাহর শপথ করে সাক্ষ্য দিচ্ছি, আমি অবশ্যই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি:
"যখন তোমাদের কারো সালাতে কম হওয়ার ব্যাপারে সন্দেহ হয়, তখন সে যেন (সালাত) আদায় করতে থাকে যতক্ষণ না তার বেশি হওয়ার ব্যাপারে সন্দেহ হয়।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3807] صحيح لغيره
3808 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، فِي الْفَوَائِدِ الْكَبِيرِ لِأَبِي الْعَبَّاسِ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ أنبأ جَعْفَرٌ أنبأ سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَلَمْ يَدْرِ اثْنَتَيْنِ صَلَّى أَوْ ثَلَاثًا فَلْيُلْقِ الشَّكَّ وَلْيَبْنِ عَلَى الْيَقِينِ " جَعْفَرٌ هَذَا هُوَ ابْنُ عَوْفٍ، وَكَذَا كَانَ فِي الْأَصْلِ سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي عَرُوبَةَ، وَاللهُ أَعْلَمُ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"যখন তোমাদের কেউ তার সালাতে সন্দেহ করে এবং বুঝতে না পারে যে সে দুই রাকাত আদায় করেছে নাকি তিন রাকাত, তখন সে যেন সন্দেহকে পরিত্যাগ করে এবং যা নিশ্চিত (অর্থাৎ কম সংখ্যা), তার উপর ভিত্তি করে (সালাত) আদায় করে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3808] صحيح لغيره
3809 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ (ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ مُكْرَمُ بْنُ أَحْمَدَ الْقَاضِي وَغَيْرُهُ قَالَا: ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلَا يَدْرِي كَمْ صَلَّى ثَلَاثًا أَمْ أَرْبَعًا فَلْيَرْكَعْ رَكْعَةً يُحْسِنُ رُكُوعَهَا وَسُجُودَهَا ثُمَّ يَسْجُدُ سَجْدَتَيْنِ " رُوَاتُهُ ثِقَاتٌ وَقَدْ وَقَفَهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ فِي الْمُوَطَّأِ
আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ সালাত আদায় করে এবং সে জানে না যে সে কত রাকাত আদায় করেছে—তিন রাকাত না চার রাকাত—তখন সে যেন একটি রাকাত রুকু ও সিজদা ভালোভাবে আদায় করে। অতঃপর সে যেন দুটি সিজদা করে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3809] منكر
3810 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَدْلُ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يَقُولُ: " إِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَلْيَتَوَخَّ الَّذِي يَظُنُّ أَنَّهُ نَسِيَ مِنْ صَلَاتِهِ فَلْيُصَلِّهِ ثُمَّ يَسْجُدُ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ "
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: যখন তোমাদের কারো সালাতে সন্দেহ হয়, তখন সে যেন তার সালাতের যে অংশটি ভুলে গেছে বলে সে ধারণা করে, তা অনুমান করে বেছে নেয় এবং তা আদায় করে নেয়। এরপর সে যেন বসা অবস্থায় দুটি সিজদা করে নেয়।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3810] صحيح
3811 - وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ: ثنا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ إِذَا سُئِلَ عَنِ النِّسْيَانِ فِي الصَّلَاةِ يَقُولُ: " لِيَتَوَخَّ أَحَدُكُمُ الَّذِي يَظُنُّ أَنَّهُ نَسِيَ مِنْ صَلَاتِهِ فَلْيُصَلِّهِ "
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সালাতের মধ্যে ভুলে যাওয়া (নিসইয়ান) সম্পর্কে যখন তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হতো, তখন তিনি বলতেন: তোমাদের কেউ যেন তার সালাতের যে অংশটুকু সে ভুলে গেছে বলে মনে করে, সে যেন সেই অংশটি (ধারণা অনুযায়ী) বেছে নেয় এবং অতঃপর তা আদায় করে নেয়।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3811] صحيح
3812 - وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ ثنا مَالِكٌ، عَنْ عَفِيفِ بْنِ عَمْرٍو السَّهْمِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ أَنَّهُ قَالَ: سَأَلْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ وَكَعْبَ الْأَحْبَارِ عَنِ الَّذِي يَشُكُّ فِي صَلَاتِهِ فَلَا يَدْرِي أَثْلَاثًا صَلَّى أَمْ أَرْبَعًا فَكِلَاهُمَا قَالَا: " فَلْيَقُمْ فَلْيُصَلِّ رَكْعَةً أُخْرَى وَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ إِذَا صَلَّى "
আতা ইবনে ইয়াসার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং কা’ব আল-আহবার (রাহিমাহুল্লাহ)-কে এমন ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম, যে তার সালাতে সন্দেহ পোষণ করে এবং সে জানে না যে সে তিন রাকাত আদায় করেছে নাকি চার রাকাত।
তাঁরা উভয়ই বললেন: সে যেন উঠে দাঁড়ায় এবং আরও এক রাকাত সালাত আদায় করে। অতঃপর সে যখন (সালাত সম্পন্ন করবে) তখন যেন দুটি সিজদা (সাহু সিজদা) করে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3812] صحيح
3813 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ قَالَ: " صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ مِنْ بَعْضِ الصَّلَوَاتِ ثُمَّ قَامَ وَلَمْ يَجْلِسْ فَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ وَنَظَرْنَا تَسْلِيمَهُ كَبَّرَ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ قَبْلَ التَّسْلِيمِ ثُمَّ سَلَّمَ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى
আবদুল্লাহ ইবনু মালিক ইবনু বুহায়না (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে নিয়ে কোনো এক সালাতে দুই রাকাত আদায় করলেন। এরপর তিনি (শেষ বৈঠকের জন্য) না বসে দাঁড়িয়ে গেলেন। ফলে মুসল্লিরাও তাঁর সাথে দাঁড়িয়ে গেলেন। যখন তিনি তাঁর সালাত শেষ করলেন এবং আমরা তাঁর সালাম ফেরানোর অপেক্ষা করছিলাম, তখন তিনি তাকবীর বললেন এবং বসা অবস্থায় সালাম ফেরানোর আগেই দুটি সিজদা করলেন, অতঃপর সালাম ফেরালেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3813] صحيح
3814 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ الْأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ قَالَ: " صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِحْدَى صَلَاتِي الْعِشَاءِ فَقَامَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ فَلَمْ يَجْلِسْ فَلَمَّا كَانَ فِي آخِرِ صَلَاتِهِ انْتَظَرْنَا تَسْلِيمَهُ، أَيْ أَنْ يُسَلِّمَ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ ثُمَّ سَلَّمَ "
আবদুল্লাহ ইবনে বুহাইনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইশার সালাতসমূহের মধ্যে একটি সালাত আদায় করছিলেন। তিনি (প্রথম) দুই রাকাতের পর দাঁড়িয়ে গেলেন এবং (তাশাহহুদের জন্য) বসলেন না। যখন সালাতের শেষ প্রান্তে আসলেন, আমরা তাঁর সালামের জন্য অপেক্ষা করছিলাম। অতঃপর তিনি সালাম ফেরানোর পূর্বে দুটি সিজদা করলেন এবং তারপর সালাম ফেরালেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3814] صحيح
3815 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ، ثنا أَبُو صَالِحٍ الْجُهَنِيُّ، ثنا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنِ الْعَجْلَانِ مَوْلَى فَاطِمَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ يُوسُفَ مَوْلَى عُثْمَانَ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ رضي الله عنه صَلَّى بِهِمْ فَنَسِيَ فَقَامَ وَعَلَيْهِ جُلُوسٌ فَلَمْ يَجْلِسْ، فَلَمَّا كَانَ فِي آخِرِ صَلَاتِهِ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ السَّلَامِ ثُمَّ قَالَ: " هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَنَعَ " قَالَ أَبِي: وَهُوَ رَأْيِي قَالَ الشَّيْخُ: وَكَذَلِكَ فَعَلَهُ عُقْبَةُ بْنُ عَامِرٍ الْجُهَنِيُّ قَالَ أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ: وَكَذَلِكَ سَجَدَهُمَا ابْنُ الزُّبَيْرِ وَقَامَ مِنْ ثِنْتَيْنِ قَبْلَ التَّسْلِيمِ وَهُوَ قَوْلُ الزُّهْرِيِّ ⦗ص: 473⦘ قَالَ الشَّيْخُ: قَدِ اخْتُلِفَ فِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ
মুআবিয়া ইবনে আবি সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করছিলেন। এমতাবস্থায় তিনি (সালাতে) ভুলে গেলেন, ফলে যেখানে তাঁর বসা আবশ্যক ছিল, সেখানে তিনি না বসে দাঁড়িয়ে গেলেন। অতঃপর যখন তিনি সালাতের শেষদিকে পৌঁছলেন, তখন সালামের পূর্বে তিনি দুটি সিজদা (সাহু সিজদা) করলেন। এরপর তিনি বললেন: "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এরূপ করতে দেখেছি।"
[অন্য একজন বর্ণনাকারী] আমার পিতা বলেন, এটিই আমার অভিমত। শায়খ বলেন, উকবাত ইবনে আমের জুহানীও অনুরূপ করেছেন। আবু দাউদ সিজিস্তানী বলেন, ইবনুয যুবাইরও সালামের পূর্বে অনুরূপ দুটি সিজদা করেছেন এবং (প্রথম বা দ্বিতীয় তাশাহহুদে) দু’রাকআত শেষে দাঁড়িয়ে গিয়েছিলেন। এটি ইমাম যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ)-এরও অভিমত। শায়খ বলেন, আবদুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও এ বিষয়ে মতভেদ রয়েছে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3815] ضعيف
3816 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ مَوْلَى ابْنِ أَبِي أَحْمَدَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَلَاةَ الْعَصْرِ فَسَلَّمَ فِي رَكْعَتَيْنِ فَقَامَ ذُو الْيَدَيْنِ، فَقَالَ: أَقَصُرَتِ الصَّلَاةُ أَمْ نَسِيتَ؟ ⦗ص: 474⦘ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " كُلُّ ذَلِكَ لَمْ يَكُنْ " فَقَالَ: قَدْ كَانَ بَعْضُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللهِ، فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى النَّاسِ فَقَالَ: " أَصَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ؟ " قَالُوا: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللهِ، فَأَتَمَّ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مَا بَقِيَ مِنَ الصَّلَاةِ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ بَعْدَ السَّلَامِ وَهُوَ جَالِسٌ " لَفْظُ حَدِيثِ قُتَيْبَةَ وَلَمْ يَذْكُرِ الشَّافِعِيُّ قَوْلَهُ: كُلُّ ذَلِكَ لَمْ يَكُنْ، وَقَالَ: ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ بَعْدَ التَّسْلِيمِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي سَلَمَةَ وَابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ بِمَعْنَاهُ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিয়ে আসরের সালাত আদায় করলেন এবং দুই রাকাত শেষে সালাম ফিরিয়ে দিলেন। তখন যুল-ইয়াদাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উঠে দাঁড়ালেন এবং বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! সালাত কি সংক্ষিপ্ত করা হয়েছে, নাকি আপনি ভুলে গেছেন? রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: এর কোনোটিই হয়নি। তখন তিনি বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! এর কোনো একটি অবশ্যই হয়েছে।
অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লোকদের দিকে মুখ ফিরালেন এবং বললেন: যুল-ইয়াদাইন কি সত্য বলছে? সাহাবীগণ বললেন: হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ! তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতের অবশিষ্ট অংশ সম্পন্ন করলেন। এরপর সালাম ফিরানোর পর তিনি বসে বসেই দুটি সিজদা (সিজদায়ে সাহু) করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3816] صحيح
3817 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي وَغَيْرُهُمَا قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ: سَلَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي ثَلَاثِ رَكَعَاتٍ مِنَ الْعَصْرِ ثُمَّ قَامَ فَدَخَلَ الْحُجْرَةَ فَقَامَ الْخِرْبَاقُ رَجُلٌ بَسِيطُ الْيَدَيْنِ، فَنَادَى: يَا رَسُولَ اللهِ، أَقَصُرَتِ الصَّلَاةُ؟ فَخَرَجَ مُغْضَبًا يَجُرُّ رِدَاءَهُ، فَسَأَلَ، فَأُخْبِرَ، فَصَلَّى تِلْكَ الرَّكْعَةِ الَّتِي كَانَ تَرَكَ، ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الثَّقَفِيِّ
ইমরান ইবনু হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আসরের সালাতে তিন রাকাতের পর সালাম ফিরিয়ে দিলেন। এরপর তিনি উঠে দাঁড়িয়ে হুজরার (কক্ষের) ভেতরে প্রবেশ করলেন। তখন আল-খিরবাক নামক একজন লোক, যার হাত লম্বা ছিল, দাঁড়িয়ে গেলেন এবং ডাক দিয়ে বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! সালাত কি সংক্ষিপ্ত করা হয়েছে?" তখন তিনি (নবী) ক্রুদ্ধ অবস্থায় তাঁর চাদর টানতে টানতে বেরিয়ে এলেন। এরপর তিনি জিজ্ঞেস করলেন। তখন তাঁকে (ভুলের বিষয়ে) অবহিত করা হলো। অতঃপর তিনি সেই রাকাতটি আদায় করলেন যা তিনি ছেড়ে দিয়েছিলেন, এরপর সালাম ফেরালেন। অতঃপর তিনি (সাহু সিজদার জন্য) দুটি সিজদা করলেন এবং পুনরায় সালাম ফেরালেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3817] صحيح
3818 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، وَأَبُو بَكْرٍ وَعُثْمَانُ ابْنَا أَبِي شَيْبَةَ، قَالُوا: ثنا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ: صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم " قَالَ إِبْرَاهِيمُ: فَلَا أَدْرِي أَزَادَ أَمْ نَقَصَ؟ فَلَمَّا سَلَّمَ قِيلَ لَهُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَحَدَثَ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ؟ قَالَ: " وَمَا ذَاكَ؟ " قَالُوا: صَلَّيْتَ كَذَا وَكَذَا قَالَ: فَثَنَى رِجْلَهُ وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، فَسَجَدَ بِهِمْ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ، فَلَمَّا انْفَتَلَ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ، فَقَالَ: " إِنَّهُ لَوْ حَدَثَ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ أَنْبَأْتُكُمْ بِهِ، وَلَكِنْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ، فَإِذَا نَسِيتُ فَذَكِّرُونِي، وَإِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَلْيَتَحَرَّ الصَّوَابَ فَلْيُتِمَّ عَلَيْهِ، ثُمَّ لِيُسَلِّمْ، ثُمَّ لِيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَعُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَعَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يُثْبِتْ لَفْظَ التَّسْلِيمِ وَقَدْ أَثْبَتَهُ الْبُخَارِيُّ وَغَيْرُهُ مِنَ الْأَئِمَّةِ، عَنْ هَؤُلَاءِ
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত আদায় করলেন। (ইবরাহীম বলেন: আমার জানা নেই, তিনি (রাকাত) কি বাড়ালেন নাকি কমালেন?) যখন তিনি সালাম ফিরালেন, তখন তাঁকে বলা হলো: “হে আল্লাহর রাসূল! সালাতে কি নতুন কিছু ঘটেছে?” তিনি বললেন: “তা কী?” তারা বললো: “আপনি এমন এমন (অমুক সংখ্যক রাকাত) সালাত আদায় করেছেন।”
বর্ণনাকারী বলেন: তখন তিনি (নবী ﷺ) তাঁর পা মুড়ে বসলেন এবং কিবলামুখী হলেন। অতঃপর তিনি তাঁদের নিয়ে (সাহাবীগণকে নিয়ে) দুটি সিজদা করলেন, এরপর সালাম ফিরালেন।
যখন তিনি ফিরলেন, তখন আমাদের দিকে মুখ করে বললেন: “সালাতে যদি নতুন কিছু ঘটতো, তবে আমি অবশ্যই তোমাদেরকে তা জানিয়ে দিতাম। কিন্তু আমি তো তোমাদের মতোই একজন মানুষ; তোমরা যেমন ভুলে যাও, আমিও তেমন ভুলে যাই। সুতরাং আমি যদি ভুলে যাই, তবে তোমরা আমাকে স্মরণ করিয়ে দেবে। আর তোমাদের মধ্যে কেউ যদি তার সালাতে সন্দেহ পোষণ করে, তবে সে যেন সঠিকটি অনুসন্ধান করে এবং সে অনুযায়ী (সালাত) পূর্ণ করে। এরপর সে সালাম ফিরাবে এবং (সালাতের শেষে) দুটি সিজদা করবে।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3818] صحيح
3819 - أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ، أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ جَرِيرٌ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: صَلَّى صَلَاةً فَزَادَ ⦗ص: 475⦘ أَوْ نَقَصَ فَلَمَّا سَلَّمَ أَقْبَلَ عَلَى الْقَوْمِ بِوَجْهِهِ وَلَمْ يَذْكُرْ قَوْلَهُ: وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، وَقَالَ فِي آخِرِهِ: فَإِذَا سَلَّمَ سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ وَحَفِظَهُ أَيْضًا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَشُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ وَوُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ وَرَوَاهُ مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ وَفُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ، عَنْ مَنْصُورٍ، فَلَمْ يَذْكُرُوا لَفْظَ التَّسْلِيمِ وَكَلِمَةَ التَّحَرِّي وَرَوَاهُ جَمَاعَةٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ مِنْهُمُ الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ وَسُلَيْمَانُ بْنُ مِهْرَانَ الْأَعْمَشُ فَلَمْ يَذْكُرُوا هَذِهِ اللَّفْظَةَ وَلَا كَلِمَةَ التَّحَرِّي وَرَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُوَيْدٍ النَّخَعِيُّ، عَنْ عَلْقَمَةَ فَلَمْ يَذْكُرْهُمَا، وَهُوَ غَيْرُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَزِيدَ النَّخَعِيِّ الْفَقِيهِ وَحِفْظِ مَا لَمْ يَحْفَظْهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَزِيدَ فِي غَيْرِ رِوَايَةِ الْحَكَمِ عَنْهُ مِنَ الزِّيَادَةِ أَوِ النُّقْصَانِ، فَقَالَ: صَلَّى خَمْسًا، وَرَوَاهُ الْأَسْوَدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ فَوَافَقَ إِبْرَاهِيمَ بْنَ سُوَيْدٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ فِي أَنَّهُ صَلَّى خَمْسًا وَلَمْ يَذْكُرِ اللَّفْظَتَيْنِ، وَاللهُ تَعَالَى أَعْلَمُ وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ بِخِلَافِ ذَلِكَ فِي السَّلَامِ إِلَّا أَنَّ فِي صِحَّتِهِ نَظَرٌ
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি (নবী ﷺ) এক ওয়াক্ত সালাত আদায় করলেন, যাতে তিনি (রাকাত) বাড়িয়ে ফেললেন অথবা কমিয়ে দিলেন। অতঃপর তিনি যখন সালাম ফিরালেন, তখন তাঁর মুখমণ্ডল দিয়ে জনগণের দিকে ফিরলেন। তবে এখানে তিনি "এবং ক্বিবলার দিকে ফিরলেন" – এই কথাটি উল্লেখ করেননি। এবং এর শেষে তিনি বললেন: "যখন তিনি সালাম ফিরাবেন, তখন তিনি সাহু-সিজদার দুটি সিজদা করবেন।"
সুফিয়ান সাওরী, শু’বা ইবনুল হাজ্জাজ এবং উহাইব ইবনু খালিদও মনসুর ইবনুল মু’তামির থেকে এটি সংরক্ষণ (বর্ণনা) করেছেন। আর মিস’আর ইবনু কিদাম, ফুযাইল ইবনু ইয়ায এবং আব্দুল আযীয ইবনু আব্দুস সামাদ মনসুর থেকে বর্ণনা করেছেন, কিন্তু তারা ’তাসলীম’ (সালাম ফিরানো) শব্দটি এবং ’তাহাফ্ফুয’ (সঠিক সংখ্যা নির্ণয়ের চেষ্টা) শব্দটি উল্লেখ করেননি।
আর ইবরাহীম থেকে একটি দল এটি বর্ণনা করেছেন, যাদের মধ্যে আল-হাকাম ইবনু উতাইবা এবং সুলায়মান ইবনু মিহরান আল-আ’মাশ রয়েছেন। তারা এই শব্দটি এবং ’তাহাফ্ফুয’ শব্দটি উল্লেখ করেননি। আর ইবরাহীম ইবনু সুয়াইদ আন-নাখাঈ আলকামা থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনিও এই দু’টি শব্দ উল্লেখ করেননি। আর এই বর্ণনাকারী ইবরাহীম ইবনু ইয়াযিদ আন-নাখাঈ আল-ফক্বীহ থেকে ভিন্ন।
(ইবরাহীম ইবনু সুয়াইদ) এমন কিছু সংরক্ষণ করেছেন যা ইবরাহীম ইবনু ইয়াযিদ (তার কাছ থেকে আল-হাকামের বর্ণনা ছাড়া অন্য বর্ণনায়) বাড়ানো বা কমানোর ক্ষেত্রে সংরক্ষণ করেননি। সুতরাং তিনি বললেন: "তিনি (রাসূল ﷺ) পাঁচ রাকাত সালাত আদায় করেছিলেন।" আর আসওয়াদ ইবনু ইয়াযিদও ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন এবং তিনি ইবরাহীম ইবনু সুয়াইদ থেকে আলকামা সূত্রে বর্ণনার সাথে একমত হয়েছেন যে, তিনি পাঁচ রাকাত সালাত আদায় করেছিলেন এবং তিনি (সালাম ও তাহাফ্ফুয) এই দুটি শব্দ উল্লেখ করেননি।
আল্লাহ তা‘আলাই অধিক অবগত। আর সালাম ফিরানো সম্পর্কে ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এর বিপরীতও বর্ণিত হয়েছে, তবে তার বিশুদ্ধতা প্রশ্ন সাপেক্ষ।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3819] صحيح
3820 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا النُّفَيْلِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِذَا كُنْتَ فِي صَلَاةٍ، فَشَكَكْتَ فِي ثَلَاثٍ أَوْ أَرْبَعٍ، وَأَكْثَرُ ظَنِّكَ عَلَى أَرْبَعٍ تَشَهَّدْتَ ثُمَّ سَجَدْتَ سَجْدَتَيْنِ وَأَنْتَ جَالِسٌ قَبْلَ أَنْ تُسَلِّمَ، ثُمَّ تَشَهَّدْتَ أَيْضًا ثُمَّ تُسَلِّمَ " قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَكَذَا رَوَاهُ عَبْدُ الْوَاحِدِ، عَنْ خُصَيْفٍ وَلَمْ يَرْفَعْهُ وَوَافَقَ عَبْدَ الْوَاحِدِ أَيْضًا سُفْيَانُ وَشَرِيكٌ وَإِسْرَائِيلُ وَاخْتَلَفُوا فِي الْكَلَامِ فِي مَتْنِ الْحَدِيثِ وَلَمْ يُسْنِدُوهُ
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তুমি সালাতে থাকবে এবং তোমার তিন নাকি চার (রাকআত) আদায় হয়েছে সে বিষয়ে সন্দেহ হবে, আর তোমার প্রবল ধারণা চারের (চার রাকআতের) দিকে যায়, তখন তুমি তাশাহহুদ পাঠ করবে। এরপর সালাম ফেরানোর পূর্বে বসা অবস্থায় দুটি সিজদা (সিজদায়ে সাহু) করবে। অতঃপর তুমি পুনরায় তাশাহহুদ পাঠ করবে এবং সালাম ফিরাবে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3820] ضعيف