আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
3781 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ الْكَعْبَةَ هُوَ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ الْحَجَبِيُّ وَبِلَالُ بْنُ رَبَاحٍ فَأَغْلَقَهَا عَلَيْهِ وَمَكَثَ فِيهَا قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ: فَسَأَلْتُ بِلَالًا حِينَ خَرَجَ مَاذَا صَنَعَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم؟ فَقَالَ: جَعَلَ عَمُودًا عَنْ يَسَارِهِ وَعَمُودَيْنِ عَنْ يَمِينِهِ وَثَلَاثَةَ أَعْمِدَةٍ وَرَاءَهُ، وَكَانَ الْبَيْتُ يَوْمَئِذٍ عَلَى سِتَّةِ أَعْمِدَةٍ ثُمَّ صَلَّى وَكَذَلِكَ قَالَهُ الْقَعْنَبِيُّ فِي إِحْدَى الرِّوَايَتَيْنِ عَنْهُ
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কাবা ঘরে প্রবেশ করলেন। তাঁর সাথে ছিলেন উসামা ইবনে যায়িদ, উসমান ইবনে তালহা আল-হাজাবী এবং বিলাল ইবনে রাবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। অতঃপর তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) দরজা বন্ধ করে দিলেন এবং এর ভেতরে অবস্থান করলেন। আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, যখন তাঁরা বের হলেন, তখন আমি বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করলাম: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ভেতরে কী করলেন? তিনি (বিলাল) বললেন: তিনি একটি খুঁটিকে তাঁর বাম পাশে, দুটি খুঁটিকে তাঁর ডান পাশে এবং তিনটি খুঁটিকে তাঁর পিছনে রাখলেন। সেই দিন ঘরটিতে (কাবার ভেতরে) ছয়টি খুঁটি ছিল। এরপর তিনি সালাত আদায় করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3781] صحيح
3782 - وَرَوَاهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مَالِكٍ وَقَالَ: " تَرَكَ عَمُودَيْنِ عَنْ يَمِينِهِ وَعَمُودًا عَنْ يَسَارِهِ وَثَلَاثَةَ أَعْمِدَةٍ خَلْفَهُ ثُمَّ صَلَّى وَبَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ ثَلَاثَةُ أَذْرُعٍ أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ أنبأ الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ مَالِكٍ فَذَكَرَهُ
(আব্দুর রহমান ইবনু মাহদী, মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে) বর্ণিত আছে, তিনি (নবী কারীম ﷺ) তাঁর ডান পাশে দুটি খুঁটি, বাম পাশে একটি খুঁটি এবং পেছনে তিনটি খুঁটি রেখে সালাত আদায় করলেন। তাঁর এবং কিবলার মধ্যবর্তী দূরত্ব ছিল তিন হাত।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3782] صحيح
3783 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ فِيمَا قَرَأْتُ عَلَيْهِ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرْبِيُّ ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ ثنا فُلَيْحٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: أَقْبَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ وَهُوَ مُرْدِفٌ أُسَامَةَ عَلَى الْقَصْوَاءِ وَمَعَهُ بِلَالٌ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ الْحَجَبِيُّ حَتَّى أَنَاخَ عِنْدَ الْبَيْتِ ثُمَّ قَالَ لِعُثْمَانَ: " ايتِنَا بِمِفْتَاحٍ " فَجَاءَهُ بِالْمِفْتَاحِ، فَفَتَحَ لَهُ الْبَابَ فَدَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأُسَامَةُ وَبِلَالٌ وَعُثْمَانُ ثُمَّ أَغْلَقُوا عَلَيْهِمُ الْبَابَ، فَمَكَثَ نَهَارًا طَوِيلًا ثُمَّ خَرَجَ وَابْتَدَرَ النَّاسُ الدُّخُولَ فَسَبَقْتُهُمْ فَوَجَدْتُ بِلَالًا قَائِمًا وَرَاءَ الْبَابِ فَقُلْتُ لَهُ أَيْنَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: صَلَّى بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ الْمُقَدَّمَيْنِ، وَكَانَ الْبَيْتُ عَلَى سِتَّةِ أَعْمِدَةٍ شَطْرَيْنِ صَلَّى بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ مِنَ الشَّطْرِ الْمُقَدَّمِ وَجَعَلَ بَابَ الْبَيْتِ خَلْفَ ظَهْرِهِ فَاسْتَقْبَلَ بِوَجْهِهِ الَّذِي يَسْتَقْبِلُكَ حِينَ تَلِجُ وَالْبَيْتُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِدَارِ قَالَ: وَنَسِيتُ أَنْ أَسْأَلَهُ كَمْ صَلَّى وَعِنْدَ الْمَكَانِ الَّذِي صَلَّى فِيهِ مَرْمَرَةٌ حَمْرَاءُ " وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ سُرَيْجٍ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
বিজয় বর্ষে (মক্কা বিজয়ের বছর) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আসলেন, এমতাবস্থায় তিনি তাঁর কাসওয়া নামীয় উষ্ট্রীর পিঠে উসামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আরোহণ করিয়েছিলেন। তাঁর সাথে বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উসমান ইবনু তালহা আল-হাজাবীও ছিলেন। তিনি বাইতুল্লাহর (কা’বা শরীফের) কাছে উষ্ট্রীকে বসালেন।
এরপর তিনি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "আমাদের কাছে চাবি নিয়ে এসো।" তিনি চাবি নিয়ে আসলেন এবং তাঁর জন্য দরজাটি খুলে দিলেন। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), উসামা, বিলাল এবং উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) প্রবেশ করলেন। এরপর তাঁরা নিজেদের উপর দরজা বন্ধ করে দিলেন। তিনি দীর্ঘ সময় ভেতরে অবস্থান করার পর বেরিয়ে আসলেন।
লোকেরা (ভেতরে) প্রবেশের জন্য দ্রুত ছুটে চলল। আমি তাদের আগেভাগে (ভেতরে) গেলাম এবং দরজার পেছনে বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দাঁড়ানো অবস্থায় দেখতে পেলাম। আমি তাকে জিজ্ঞেস করলাম, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোথায় সালাত আদায় করেছিলেন? তিনি বললেন: তিনি সামনের দুটি খুঁটির মাঝখানে সালাত আদায় করেছিলেন। বাইতুল্লাহ (কা’বা) দুটি সারিতে ছয়টি খুঁটির উপর স্থাপিত ছিল। তিনি সামনের সারির দুটি খুঁটির মাঝখানে সালাত আদায় করেছিলেন এবং কা’বার দরজা তাঁর পেছনে রাখলেন। আর তাঁর মুখমণ্ডল সেই দিকে রাখলেন যা আপনার মুখোমুখি হয় যখন আপনি (কা’বায়) প্রবেশ করেন। আর (পেছনের) দেওয়াল তাঁর এবং কা’বার দেওয়ালের মাঝখানে ছিল।
(ইবনু উমর রাঃ) বলেন: আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করতে ভুলে গিয়েছিলাম যে তিনি কত রাক’আত সালাত আদায় করেছিলেন। আর তিনি যে স্থানে সালাত আদায় করেছিলেন, সেখানে একটি লাল মার্বেল পাথর (স্ল্যাব) ছিল।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3783] صحيح
3784 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِوسٍ السِّجِسْتَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ، ثنا أَبُو مَسْعُودٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ الْجَحْدَرِيُّ ثنا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ النَّمَرِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ قَالَ: أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، " كَانَ إِذَا دَخَلَ الْكَعْبَةَ مَشَى قِبَلَ وَجْهِهِ حِينَ يَدْخُلُ وَيَجْعَلُ الْبَابَ قِبَلَ ظَهْرِهِ فَيَمْشِي حَتَّى يَكُونَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِدَارِ الَّذِي قِبَلَ وَجْهِهِ قَرِيبٌ مِنْ ثَلَاثَةِ أَذْرُعٍ يُصَلِّي يَتَوَخَّى الْمَكَانَ الَّذِي ⦗ص: 464⦘ أَخْبَرَهُ بِلَالٌ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِيهِ وَلَيْسَ عَلَى أَحَدٍ بَأْسٌ أَنْ يُصَلِّيَ مِنْ أَيِّ نَوَاحِي الْبَيْتِ شَاءَ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُنْذِرِ، عَنْ أَبِي ضَمْرَةَ، عَنْ مُوسَى
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি যখন কা’বা শরীফে প্রবেশ করতেন, তখন তিনি সোজা সামনের দিকে হেঁটে যেতেন এবং দরজাটিকে তার পিছনের দিকে রাখতেন। এরপর তিনি হাঁটতে থাকতেন যতক্ষণ না তার ও সামনের দেয়ালের মধ্যে প্রায় তিন হাত পরিমাণ দূরত্ব তৈরি হতো। তিনি সেই স্থানে সালাত আদায় করতেন, যে স্থান সম্পর্কে বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে জানিয়েছিলেন যে সেখানে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত আদায় করেছিলেন।
আর (আসলে) কারো জন্য কা’বার যে কোনো দিকে ইচ্ছা সালাত আদায় করতে কোনো অসুবিধা নেই।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3784] صحيح
3785 - أَخْبَرَنَا أَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدَانَ النَّيْسَابُورِيُّ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا اللَّيْثُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ قَالَ: حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حِمْشَاذَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ نُعَيْمٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ قَالُوا: ثنا قُتَيْبَةُ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: دَخَلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْبَيْتَ هُوَ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَبِلَالٌ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ فَأَغْلَقُوا عَلَيْهِمْ فَلَمَّا فَتَحُوا كُنْتُ أَوَّلَ مَنْ وَلَجَ، فَلَقِيتُ بِلَالًا فَسَأَلْتُهُ: هَلْ صَلَّى فِيهِ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: نَعَمْ صَلَّى بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ الْيَمَانِيَيْنِ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ جَمِيعًا، عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কাবা ঘরে প্রবেশ করলেন। তাঁর সাথে ছিলেন উসামা ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উসমান ইবনে তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। অতঃপর তাঁরা ঘরের দরজা বন্ধ করে দিলেন। যখন তাঁরা দরজা খুললেন, তখন আমিই প্রথম ব্যক্তি যে ভেতরে প্রবেশ করল। আমি বিলালের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সাথে সাক্ষাৎ করলাম এবং তাঁকে জিজ্ঞাসা করলাম: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি এর (কাবা ঘরের) ভেতরে সালাত আদায় করেছিলেন? তিনি (বিলাল) বললেন: হ্যাঁ, তিনি ইয়ামানীয় (দক্ষিণ) দিকের দুটি খুঁটির মাঝখানে সালাত আদায় করেছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3785] صحيح
3786 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سَيْفٌ قَالَ: سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يَقُولُ: أُتِيَ ابْنُ عُمَرَ فِي مَنْزِلِهِ فَقِيلَ لَهُ: هَذَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ دَخَلَ الْكَعْبَةَ قَالَ: فَأَقْبَلْتُ فَأَجِدُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ خَرَجَ وَأَجِدُ بِلَالًا عَلَى الْبَابِ قَائِمًا فَقُلْتُ: يَا بِلَالُ هَلْ صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْكَعْبَةِ؟ فَقَالَ: نَعَمْ فَقُلْتُ: أَيْنَ؟ قَالَ: بَيْنَ الْأُسْطُوَانَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ فِي وَجْهِ الْكَعْبَةِ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُسَدَّدٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ سَيْفِ بْنِ سُلَيْمَانَ وَيُقَالُ: قَدْ رَوَاهُ أَيْضًا، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ وَفِيهِ أَنَّهُ صَلَّى فِي الْكَعْبَةِ رَكْعَتَيْنِ وَقَدِ اتَّفَقَتْ رِوَايَةُ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ وَعُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو وَفُلَيْحِ بْنِ سُلَيْمَانَ وَابْنِ عَوْنٍ وَغَيْرِهِمْ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ نَسِيَ أَنْ يَسْأَلَهُ كَمْ صَلَّى، وَفِي هَذَا الْحَدِيثِ أَنَّهُ صَلَّى فِيهَا رَكْعَتَيْنِ، فَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ أَخْبَرَ عَنْ أَقَلِّ مَا يَكُونُ صَلَاةً، وَسَكَتَ عَمَّا زَادَ عَلَيْهِمَا؛ لِأَنَّهُ لَمْ يَسْأَلْهُ بِلَالًا
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে তাঁর বাড়িতে এসে বলা হলো: "এই যে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কাবা শরীফের ভেতরে প্রবেশ করেছেন।"
তিনি (ইবনু উমর) বললেন, তখন আমি (সেদিকে) এগিয়ে গেলাম। গিয়ে দেখি যে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইতোমধ্যে (কাবা থেকে) বেরিয়ে এসেছেন এবং আমি দেখলাম বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দরজার কাছে দাঁড়িয়ে আছেন।
আমি বললাম, "হে বিলাল! আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি কাবার ভেতরে সালাত আদায় করেছেন?"
তিনি বললেন, "হ্যাঁ।"
আমি জিজ্ঞাসা করলাম, "কোথায়?"
তিনি বললেন, "দুটি খুঁটির মাঝখানে দু’রাকাত (সালাত আদায় করেছেন)। এরপর তিনি বেরিয়ে আসলেন এবং কাবার দিকে মুখ করে দু’রাকাত সালাত আদায় করলেন।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3786] صحيح
3787 - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صَفْوَانَ قَالَ: قُلْتُ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه: كَيْفَ صَنَعَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ دَخَلَ الْكَعْبَةَ؟ قَالَ: " صَلَّى رَكْعَتَيْنِ "
আব্দুর রহমান ইবনু সাফওয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কা’বায় প্রবেশ করেছিলেন, তখন তিনি কী করেছিলেন?
তিনি (উমার) বললেন: "তিনি (সা.) দু’রাকাআত সালাত আদায় করেছিলেন।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3787] صحيح لغيره
3788 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكٍ الْحَنَفِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ: " صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْكَعْبَةِ وَسَيَأْتِي مَنْ يَنْهَاكَ عَنْ ذَلِكَ فَلَا تُطِعْهُ " يَعْنِي ابْنَ عَبَّاسٍ
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কা’বার ভেতরে সালাত আদায় করেছেন। আর এমন কেউ আসবে যে তোমাকে তা থেকে বারণ করবে, সুতরাং তুমি তার আনুগত্য করো না। (অর্থাৎ, তিনি ইবনে আব্বাসকে উদ্দেশ্য করেছিলেন)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3788] صحيح لغيره
3789 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ (ح) قَالَ: وَأَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ بَحْرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرِ بْنِ رِبْعِيٍّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: سَمِعْتَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ: إِنَّمَا أُمِرْتُمْ بِالطَّوَافِ وَلَمْ تُؤْمَرُوا بِدُخُولِهِ؟ فَقَالَ: لَمْ يَكُنْ يَنْهَى عَنْ دُخُولِهِ، وَلَكِنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ: أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمَّا دَخَلَ الْبَيْتَ دَعَا فِي نَوَاحِيهِ كُلِّهَا وَلَمْ يُصَلِّ فِيهِ حَتَّى خَرَجَ، فَلَمَّا خَرَجَ رَكَعَ فِي قِبَلِ الْبَيْتِ رَكْعَتَيْنِ، وَقَالَ: هَذِهِ الْقِبْلَةُ، قُلْتُ: مَا نَوَاحِيهَا فِي زَوَايَاهَا قَالَ: فِي كُلِّ قِبْلَةٍ مِنَ الْبَيْتِ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ كَمَا تَقَدَّمَ قَالَ الشَّافِعِيُّ رحمه الله: مَنْ قَالَ: صَلَّى، شَاهِدٌ، وَمَنْ قَالَ: لَمْ يُصَلِّ، لَيْسَ بِشَاهِدٍ، فَأَخَذْنَا بِقَوْلِ بِلَالٍ وَكَانَتْ هَذِهِ الْحُجَّةُ الثَّابِتَةُ عِنْدَنَا قَالَ الشَّيْخُ: وَقَدْ رُوِّينَا أَيْضًا، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه وَرُوِيَ ذَلِكَ، عَنْ شَيْبَةَ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ طَلْحَةَ الْحَجَبِيِّ وَرُوِيَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ طَلْحَةَ الْحَجَبِيِّ
উসামা ইবনু যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (ইবনু জুরাইজ) আতা’কে জিজ্ঞেস করলেন: আপনি কি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছেন যে, ‘তোমাদেরকে কেবল তাওয়াফ করার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে, কিন্তু বায়তুল্লাহর ভেতরে প্রবেশ করার নির্দেশ দেওয়া হয়নি?’
তিনি (আতা) বললেন: তিনি (ইবনু আব্বাস) এর ভেতরে প্রবেশ করতে নিষেধ করেননি। তবে আমি তাঁকে বলতে শুনেছি যে, উসামা ইবনু যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে জানিয়েছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন বায়তুল্লাহতে প্রবেশ করলেন, তখন তিনি এর প্রতিটি কোণে দু’আ করলেন, কিন্তু ভেতর থেকে বের না হওয়া পর্যন্ত তিনি সেখানে সালাত আদায় করেননি। অতঃপর তিনি যখন বেরিয়ে এলেন, তখন বায়তুল্লাহর সম্মুখভাগে দু’রাকাত সালাত আদায় করলেন এবং বললেন: ’এই হলো কিবলা।’
(আতা’কে) জিজ্ঞেস করা হলো: (দু’আ করার সময়) ’নওয়াহিহা’ (কোণগুলো) বলতে কি ভেতরের কোণ বোঝানো হয়েছে? তিনি বললেন: বায়তুল্লাহর প্রতিটি দিকে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3789] صحيح
3790 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ طَلْحَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي الْكَعْبَةِ تَفَرَّدَ بِهِ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، وَفِيهِ إِرْسَالٌ بَيْنَ عُرْوَةَ وَعُثْمَانَ
উসমান ইবনে তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কাবা শরীফের ভেতরে সালাত (নামাজ) আদায় করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3790] ضعيف
3791 - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ الْأَصْبَهَانِيُّ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، ثنا خَالِدٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْبَيْتَ، ثُمَّ خَرَجَ وَبِلَالٌ خَلْفَهُ، فَقُلْتُ لِبِلَالٍ: هَلْ صَلَّى؟ قَالَ: لَا قَالَ: فَلَمَّا كَانَ الْغَدُ دَخَلَ فَسَأَلْتُ بِلَالًا هَلْ صَلَّى؟ قَالَ: نَعَمْ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ اسْتَقْبَلَ الْجَذَعَةَ وَجَعَلَ السَّارِيَةَ الثَّانِيَةَ عَنْ يَمِينِهِ "
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (কাবা) ঘরে প্রবেশ করলেন, তারপর বের হলেন, আর বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর পিছনে ছিলেন। আমি বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: "তিনি কি সালাত (নামাজ) আদায় করেছেন?" তিনি বললেন: "না।" ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: যখন পরের দিন এলো, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) (আবার ঘরে) প্রবেশ করলেন। তখন আমি বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: "তিনি কি সালাত আদায় করেছেন?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ, তিনি দুই রাকাত সালাত আদায় করেছেন। তিনি একটি গুঁড়ির (বা প্রধান খুঁটির) দিকে মুখ করলেন এবং দ্বিতীয় স্তম্ভটিকে তাঁর ডান পাশে রাখলেন।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3791] ضعيف
3792 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا عِيسَى بْنُ أَبِي حَرْبٍ الصَّفَّارُ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الْغَفَّارِ بْنِ الْقَاسِمِ قَالَ: حَدَّثَنِي حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: دَخَلَ ⦗ص: 466⦘ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْبَيْتَ فَصَلَّى بَيْنَ السَّارِيَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى بَيْنَ الْبَابِ وَالْحَجَرِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ قَالَ: هَذِهِ الْقِبْلَةُ، ثُمَّ دَخَلَ مَرَّةً أُخْرَى فَقَامَ فِيهِ يَدْعُو، ثُمَّ خَرَجَ وَلَمْ يُصَلِّ " وَهَاتَانِ الرِّوَايَتَانِ إِنْ صَحَّتَا فَفِيهِمَا دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّهُ صلى الله عليه وسلم دَخَلَهُ مَرَّتَيْنِ فَصَلَّى مَرَّةً، وَتَرَكَ مَرَّةً إِلَّا أَنَّ فِي ثُبُوتِ الْحَدِيثَيْنِ نَظَرًا وَمَا ثَبَتَ عَنْ بِلَالٍ وَهُوَ مُثْبَتٌ أَوْلَى مِمَّا ثَبَتَ عَنْ أُسَامَةَ وَهُوَ نَافٍ وَمَعَ بِلَالٍ غَيْرُهُ
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কাবা ঘরে প্রবেশ করলেন এবং দুটি খুঁটির (স্তম্ভের) মাঝখানে দুই রাকাত সালাত (নামাজ) আদায় করলেন। অতঃপর তিনি বের হয়ে এলেন এবং দরজা ও হাজরে আসওয়াদের মাঝখানে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি বললেন: "এটাই কিবলা।" অতঃপর তিনি আরেকবার কাবা ঘরে প্রবেশ করলেন এবং সেখানে দাঁড়িয়ে দুআ করতে থাকলেন, এরপর বের হয়ে এলেন, কিন্তু কোনো সালাত আদায় করলেন না।
[মুহাদ্দিসের মন্তব্য]: আর এই দুটি বর্ণনা যদি প্রমাণিত হয়, তাহলে তা এই বিষয়ে প্রমাণ বহন করে যে, তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) কাবা ঘরে দুইবার প্রবেশ করেছিলেন; একবার সালাত আদায় করেছেন, এবং একবার সালাত আদায় করা ছেড়ে দিয়েছেন। তবে এই দুটি হাদীসের প্রামাণ্যতা সম্পর্কে বিবেচনা করার অবকাশ রয়েছে। আর যে বর্ণনাটি বিলালের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে প্রমাণিত হয়েছে—যা ইতিবাচক (সালাত আদায়ের কথা বলে)—তা উসামার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে প্রমাণিত বর্ণনা, যা নেতিবাচক (সালাত আদায় না করার কথা বলে) তার চেয়ে অধিক অগ্রাধিকারযোগ্য। আর বিলালের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সাথে অন্য বর্ণনাকারীরাও রয়েছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3792] ضعيف جدًا
3793 - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْعَلَاءُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمِهْرَجَانِيُّ بِهَا أنبأ أَبُو سَهْلِ بْنُ بِشْرِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ بِشْرٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ الذُّهْلِيُّ قَالَا: ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ هُشَيْمٌ، عَنْ سَيَّارٍ، عَنْ يَزِيدَ الْفَقِيرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " أُعْطِيتُ خَمْسًا لَمْ يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ قَبْلِي، كَانَ كُلُّ نَبِيٍّ يُبْعَثُ إِلَى قَوْمِهِ خَاصَّةً وَبُعِثْتُ إِلَى كُلِّ أَحْمَرَ وَأَسْوَدَ، وَأُحِلَّتْ لِيَ الْغَنَائِمُ وَلَمْ تَحِلَّ لِأَحَدٍ قَبْلِي، وَجُعِلَتْ لِيَ الْأَرْضُ طَيِّبَةً وَطَهُورًا وَمَسْجِدًا وَأَيُّمَا رَجُلٍ أَدْرَكَتْهُ الصَّلَاةُ صَلَّى حَيْثُ كَانَ، وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ بَيْنَ يَدِيَّ مَسِيرَةَ شَهْرٍ وَأُعْطِيتُ الشَّفَاعَةَ " وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَغَيْرِهِ، وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ وَغَيْرِهِ، عَنْ هُشَيْمٍ
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমাকে এমন পাঁচটি জিনিস দেওয়া হয়েছে, যা আমার পূর্বে আর কাউকে দেওয়া হয়নি। (১) প্রত্যেক নবীকে বিশেষভাবে তার কওমের নিকট প্রেরণ করা হয়েছিল, কিন্তু আমাকে প্রেরণ করা হয়েছে সকল লাল ও কালো (মানুষের) নিকট। (২) আমার জন্য গনিমত (যুদ্ধলব্ধ সম্পদ) হালাল করা হয়েছে, যা আমার পূর্বে আর কারো জন্য হালাল করা হয়নি। (৩) আমার জন্য যমীনকে পবিত্র, পবিত্রকারী বস্তু এবং সালাতের স্থান (মসজিদ) বানানো হয়েছে। সুতরাং যখনই কোনো ব্যক্তির সালাতের সময় হবে, সে সেখানেই সালাত আদায় করবে। (৪) আমাকে আমার থেকে এক মাসের দূরত্ব পর্যন্ত ভীতির মাধ্যমে সাহায্য করা হয়েছে। (৫) আর আমাকে শাফাআত (সুপারিশ করার অধিকার) দেওয়া হয়েছে।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3793] صحيح
3794 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُزَكِّي وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ جَبِيرَةَ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رضي الله عنه قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصَّلَاةِ فِي سَبْعَةِ مَوَاطِنَ: الْمَقْبَرَةِ وَالْمَجْزَرَةِ وَالْمَزْبَلَةِ وَالْحَمَّامِ وَمَحَجَّةِ الطَّرِيقِ وَظَهْرِ بَيْتِ اللهِ تَعَالَى وَمَوَاطِنِ الْإِبِلِ "
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাতটি স্থানে সালাত (নামাজ) আদায় করতে নিষেধ করেছেন: কবরস্থানে, কসাইখানায় (পশু জবাই করার স্থানে), আবর্জনা ফেলার স্থানে, হাম্মামখানায় (গোসলখানায়), রাস্তার মূল পথে, আল্লাহ তাআলার ঘরের (কা’বার) ছাদে এবং উট বাঁধার স্থানসমূহে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3794] باطل
3795 - وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلَالِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ تَفَرَّدَ بِهِ زَيْدُ بْنُ جَبِيرَةَ وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو سَهْلٍ الْمِهْرَانِيُّ ثنا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَامِدٍ أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ الرَّوَاسَانِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ الْبُخَارِيَّ يَقُولُ: زَيْدُ بْنُ جَبِيرَةَ أَبُو جَبِيرَةَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، مُنْكَرُ الْحَدِيثِ وَرُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَبْدِ اللهِ الْعُمَرِيِّ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ ⦗ص: 467⦘ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَحَدِيثُ دَاوُدَ أَشْبَهُ، وَاللهُ أَعْلَمُ
قَالَ أَبُو عِيسَى: وَقَدْ رُوِّينَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي قِبَلِ الْبَيْتِ رَكْعَتَيْنِ، وَقَالَ: " هَذِهِ الْقِبْلَةُ "
উসামা ইবনু যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বাইতুল্লাহর (কাবাঘরের) সামনে দু’রাকাআত সালাত আদায় করেন এবং বললেন, "এটাই কিবলা।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3795] باطل
3796 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنُ حنبل، ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا هَمَّامٌ، ثنا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَنْ نَسِيَ صَلَاةً فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا لَا كَفَّارَةَ لَهَا إِلَّا ذَلِكَ " قَالَ قَتَادَةُ: {" أَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي "} [طه: 14] رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ هُدْبَةَ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، عَنْ هَمَّامٍ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"যে ব্যক্তি সালাত (নামাজ) আদায় করতে ভুলে যায়, সে যেন তা স্মরণ হওয়ার সাথে সাথেই আদায় করে নেয়। এটি ছাড়া এর (সালাত ভুলের) আর কোনো কাফফারা নেই।"
কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: (এর সমর্থনে আল্লাহ তা‘আলার বাণী হলো) "আর আমাকে স্মরণ করার জন্য সালাত কায়েম কর।" (সূরা ত্ব-হা: ১৪)
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3796] صحيح
3797 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، وَأَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ قَالَا: ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ فَأَيُّكُمْ شَكَّ فِي صَلَاتِهِ فَلْيَنْظُرْ أَحْرَى ذَلِكَ إِلَى الصَّوَابِ فَلْيُتِمَّ عَلَيْهِ وَيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ " أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ مِسْعَرِ بْنِ كِدَامٍ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ
ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"আমি তো তোমাদের মতোই একজন মানুষ। তোমরা যেমন ভুলে যাও, আমিও তেমনি ভুলে যাই। সুতরাং তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি তার সালাতে (নামাজে) সন্দেহ পোষণ করে, সে যেন সঠিকের কাছাকাছি যা হয়, তা নির্ধারণ করে। অতঃপর সেটির ওপর ভিত্তি করে (নামাজ) পূর্ণ করে এবং (শেষে) দুটি সিজদা করে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3797] صحيح
3798 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ الْإِمَامُ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا قَامَ يُصَلِّي جَاءَهُ الشَّيْطَانُ فَلَبَّسَ عَلَيْهِ حَتَّى لَا يَدْرِي كَمْ صَلَّى، فَإِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمْ ذَلِكَ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় তোমাদের কেউ যখন সালাত (নামাজ) আদায়ের জন্য দাঁড়ায়, তখন শয়তান তার কাছে এসে তাকে সন্দেহে ফেলে দেয়, এমনকি সে কত রাকাত সালাত আদায় করেছে তা সে জানতেও পারে না। সুতরাং যখন তোমাদের কেউ এরূপ পরিস্থিতির সম্মুখীন হয়, তখন সে যেন বসা অবস্থায় (সালামের পূর্বে) দুটি সিজদা করে নেয়।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3798] صحيح
3799 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِذَا نُودِيَ بِالصَّلَاةِ أَدْبَرَ الشَّيْطَانُ لَهُ ضُرَاطٌ حَتَّى لَا يَسْمَعُ النِّدَاءَ فَإِذَا قُضِيَ النِّدَاءُ أَقْبَلَ فَإِذَا ثُوِّبَ بِهَا أَدْبَرَ فَإِذَا قُضِيَ التَّثْوِيبُ أَقْبَلَ حَتَّى يَخْطِرَ بَيْنَ الْمَرْءِ وَبَيْنَ نَفْسِهِ حَتَّى يَقُولُ: اذْكُرْ كَذَا، اذْكُرْ كَذَا لِمَا لَمْ يَكُنْ يَذْكُرُ، فَإِذَا لَمْ يَدْرِ أَحَدُكُمْ صَلَّى ثَلَاثًا أَوْ أَرْبَعًا فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ فَضَالَةَ، عَنْ هِشَامٍ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ هِشَامٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন সালাতের জন্য আযান দেওয়া হয়, তখন শয়তান বায়ু ত্যাগ করতে করতে পেছন ফিরে পালাতে থাকে, যাতে সে আযান শুনতে না পায়। যখন আযান শেষ হয়ে যায়, তখন সে ফিরে আসে। অতঃপর যখন ইকামাত দেওয়া হয়, তখন সে আবার পেছন ফিরে পালায়। যখন ইকামাত শেষ হয়, তখন সে আবার ফিরে আসে এবং মানুষ ও তার অন্তরের মাঝে কুমন্ত্রণা সৃষ্টি করতে থাকে। এমনকি সে বলতে থাকে: এটা স্মরণ করো, ওটা স্মরণ করো – এমন সব বিষয় যা সে (সালাতের পূর্বে) স্মরণ করেনি। এরপর যখন তোমাদের কেউ বুঝতে না পারে যে সে তিন রাকাত না চার রাকাত সালাত আদায় করেছে, তখন সে যেন বসা অবস্থায় দুটি সিজদা করে নেয় (সিজদায়ে সাহু)।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3799] صحيح
3800 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْمُزَكِّي أنبأ حَمْزَةُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ الْحَارِثِ الْبَيْهَقِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ الدُّورِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَلَمْ يَدْرِ كَمْ صَلَّى ثَلَاثًا أَمْ أَرْبَعًا فَلْيَطْرَحِ الشَّكَّ وَلْيَبْنِ عَلَى مَا اسْتَيْقَنَ وَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ فَإِنْ كَانَ هِيَ خَمْسًا كَانَتَا شَفْعًا وَإِنْ صَلَّى تَمَامَ الْأَرْبَعِ كَانَتَا تَرْغِيمًا لِلشَّيْطَانِ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ دَاوُدَ
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ তার সালাতে (নামাযে) সন্দেহ পোষণ করে এবং সে জানে না যে সে তিন রাকাত পড়েছে নাকি চার রাকাত, তখন সে যেন সন্দেহ পরিত্যাগ করে এবং যে বিষয়ে সে নিশ্চিত (কম সংখ্যাটির) তার উপর ভিত্তি করে সালাত পূর্ণ করে। আর সে যেন সালাম ফেরানোর পূর্বে বসা অবস্থায় দুটি সিজদা করে। যদি এমন হয় যে (আসলে) সে পাঁচ রাকাত পড়ে ফেলেছে, তবে এই দুটি সিজদা তার জন্য জোড় (সালাতকে পূর্ণকারী) হয়ে যাবে। আর যদি সে পূর্ণ চার রাকাতই আদায় করে থাকে, তবে এই দুটি সিজদা শয়তানের জন্য লাঞ্ছনার কারণ হবে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3800] صحيح