আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
3641 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ بُكَيْرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَفِيفَ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْمُسَيَّبِ يَقُولُ: حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ أَسَدِ بْنِ خُزَيْمَةَ أَنَّهُ سَأَلَ أَبَا أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيَّ قَالَ: يُصَلِّي أَحَدُنَا فِي مَنْزِلِهِ الصَّلَاةَ ثُمَّ يَأْتِي الْمَسْجِدَ وَتُقَامُ الصَّلَاةُ فَأُصَلِّي مَعَهُمْ فَأَجِدُ فِي نَفْسِي مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا؟ فَقَالَ أَبُو أَيُّوبَ: سَأَلْنَا عَنْ ذَلِكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: " ذَلِكَ لَهُ سَهْمُ جَمْعٍ "
আবু আইয়ুব আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আসাদ ইবনু খুযাইমার এক ব্যক্তি তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন: "আমাদের কেউ কেউ নিজ ঘরে সালাত আদায় করার পর মসজিদে আসে, আর তখন জামা‘আতের জন্য সালাত দাঁড়িয়ে যায়। তখন আমি তাদের সাথে পুনরায় সালাত আদায় করি। এই কাজের কারণে আমার মনে কিছুটা খটকা লাগে।"
আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমরা এ ব্যাপারে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করেছিলাম। তিনি বললেন: "এটি তার জন্য সায়মু জাম’ (অর্থাৎ সম্মিলিত বা জমাকৃত পুরস্কারের একটি অংশ) হিসেবে গণ্য হবে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3641] ضعيف
3642 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ حَفْصٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ عَفِيفِ بْنِ عُمَرَ السَّهْمِيِّ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي أَسَدٍ أَنَّهُ سَأَلَ أَبَا أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيَّ، فَقَالَ: إِنِّي أُصَلِّي فِي بَيْتِي ثُمَّ آتِي الْمَسْجِدَ فَأَجِدُ الْإِمَامَ يُصَلِّي، فَأُصَلِّي مَعَهُ؟ فَقَالَ أَبُو أَيُّوبَ: نَعَمْ مَنْ صَنَعَ ذَلِكَ فَإِنَّ لَهُ سَهْمُ جَمْعٍ أَوْ مِثْلُ سَهْمِ جَمْعٍ "
আবু আইয়ুব আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বনু আসাদ গোত্রের এক ব্যক্তি তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: "আমি আমার ঘরে সালাত আদায় করি, এরপর মসজিদে আসি এবং ইমামকে সালাত আদায় করতে দেখি। আমি কি তার সাথেও সালাত আদায় করব?"
আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "হ্যাঁ। যে ব্যক্তি এমন করবে, তার জন্য একত্রিত সওয়াবের অংশ (সাহমু জাম’—অর্থাৎ জামা‘আতের সওয়াব) রয়েছে, অথবা ‘সাহমু জাম’-এর সমতুল্য সওয়াব রয়েছে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3642] ضعيف
3643 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عِمْرَانَ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ الصَّامِتِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي ذَرٍّ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِنَّهُ سَيَكُونُ أُمَرَاءُ يُؤَخِّرُونَ الصَّلَاةَ عَنْ مَوَاقِيتِهَا أَلْأَفَضْلُ الصَّلَاةُ لِوَقْتِهَا ثُمَّ ائْتِهِمْ فَإِنْ كَانُوا قَدْ صَلَّوْا كُنْتَ قَدْ أَحْرَزْتَ صَلَاتَكَ وَإِلَّا صَلَّيْتَ مَعَهُمْ فَكَانَتْ نَافِلَةً " أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللهِ بْنِ إِدْرِيسَ، عَنْ شُعْبَةَ
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই এমন সব শাসক আসবে যারা সালাতকে তার নির্দিষ্ট ওয়াক্ত থেকে বিলম্বিত করবে। (সুতরাং,) উত্তম হলো তুমি সালাতকে তার ওয়াক্তে আদায় করে নাও। এরপর তুমি তাদের (সমাবেশে) যাও। যদি তারা (ইতিমধ্যে) সালাত আদায় করে থাকে, তবে তুমি তোমার সালাত (এর নেকি) অর্জন করে নিলে। আর যদি (তারা তখন সালাত আদায় করে), তবে তুমি তাদের সাথে সালাত আদায় করো, তখন সেটা তোমার জন্য নফল (অতিরিক্ত ইবাদত) হবে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3643] صحيح
3644 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ، ثنا هُشَيْمٌ، ثنا يَعْلَى بْنُ عَطَاءٍ، ثنا جَابِرُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: شَهِدْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَجَّتَهُ فَصَلَّيْتُ مَعَهُ صَلَاةَ الْفَجْرِ فِي مَسْجِدِ الْخَيْفِ قَالَ: فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ وَانْحَرَفَ فَإِذَا هُوَ بِرَجُلَيْنِ فِي أُخْرَيَاتِ الْقَوْمِ لَمْ يُصَلِّيَا مَعَهُ قَالَ: " عَلَيَّ بِهِمَا " فَأُتِيَ بِهِمَا تَرْعَدُ فَرَائِصُهُمَا قَالَ: " مَا مَنَعَكُمَا أَنْ تُصَلِّيَا مَعَنَا؟ " قَالَا: يَا رَسُولَ اللهِ، كُنَّا قَدْ صَلَّيْنَا فِي رِحَالِنَا قَالَ: " فَلَا تَفْعَلَا إِذَا صَلَّيْتُمَا فِي رِحَالِكُمَا ثُمَّ أَتَيْتُمَا مَسْجِدَ جَمَاعَةٍ فَصَلِّيَا مَعَهُمْ فَإِنَّهُمَا لَكُمَا نَافِلَةٌ "
ইয়াজিদ ইবনুল আসওয়াদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে তাঁর হজ্বে উপস্থিত ছিলাম এবং খায়ফ মসজিদে তাঁর সাথে ফজরের সালাত আদায় করেছিলাম।
তিনি বলেন: যখন তিনি সালাত শেষ করলেন এবং ঘুরে বসলেন, তখন তিনি লোকদের পেছনের দিকে দু’জন ব্যক্তিকে দেখতে পেলেন যারা তাঁর সাথে সালাত আদায় করেনি। তিনি বললেন: "তাদের দু’জনকে আমার কাছে নিয়ে এসো।" তখন কাঁপতে কাঁপতে তাদের দু’জনকে আনা হলো।
তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "আমাদের সাথে সালাত আদায় করতে তোমাদের কিসে বাধা দিল?"
তারা দুজন বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা আমাদের আবাস্থলে (ইতিমধ্যেই) সালাত আদায় করে এসেছিলাম।
তিনি বললেন: "তোমরা এমন করো না। যখন তোমরা তোমাদের আবাস্থলে সালাত আদায় করে ফেলবে, এরপর যদি কোনো জামাআতের মসজিদে আসো, তবে তাদের সাথে সালাত আদায় করো। কারণ, এই সালাত তোমাদের জন্য নফল (অতিরিক্ত পুণ্যের কাজ) হবে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3644] صحيح
3645 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، عَنْ سُفْيَانَ قَالَ: أَخْبَرَنِي ⦗ص: 428⦘ يَعْلَى بْنُ عَطَاءٍ، ثنا جَابِرُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ الْأَسْوَدِ الْخُزَاعِيُّ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْفَجْرَ بِمِنًى فَانْحَرَفَ فَأَبْصَرَ رَجُلَيْنِ مِنْ وَرَاءِ النَّاسِ فَدَعَا بِهِمَا، فَجِيءَ بِهِمَا تَرْعَدُ فَرَائِصُهُمَا، فَقَالَ: " مَا مَنَعَكُمَا أَنْ تُصَلِّيَا مَعَ النَّاسِ؟ " قَالَا: يَا رَسُولَ اللهِ، صَلَّيْنَا فِي الرَّحْلِ قَالَ: " لَا تَفْعَلُوا إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فِي رَحْلِهِ ثُمَّ أَدْرَكَ الصَّلَاةَ مَعَ الْإِمَامِ فَلْيُصَلِّهَا مَعَ الْإِمَامِ فَإِنَّهَا لَهُ نَافِلَةٌ " هَكَذَا رَوَاهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ وَوَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ وَغَيْرُهُمَا، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَخَالَفَهُمْ أَبُو عَاصِمٍ النَّبِيلُ فَرَوَاهُ عَنْ سُفْيَانَ
আল-আসওয়াদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে মিনায় ফজরের সালাত আদায় করলাম। অতঃপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফিরলেন এবং দেখলেন যে, দু’জন লোক মানুষের (জামাতের) পিছনে রয়েছে। তিনি তাদের ডেকে পাঠালেন। যখন তাদের নিয়ে আসা হলো, তখন ভয়ে তাদের পাঁজর কাঁপছিল। তিনি বললেন: “তোমাদেরকে জামাতের সাথে সালাত আদায় করা থেকে কী বিরত রাখল?” তারা বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমরা আমাদের আবাসস্থলে সালাত আদায় করে নিয়েছি। তিনি বললেন: "তোমরা এমন করো না। তোমাদের কেউ যদি তার আবাসস্থলে সালাত আদায় করে, অতঃপর সে ইমামের সাথে সালাত (জামাত) পেয়ে যায়, তবে সে যেন ইমামের সাথে সালাত আদায় করে। কারণ, এটি তার জন্য নফল (অতিরিক্ত সাওয়াব) হবে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3645] صحيح
3646 - كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْجُنَيْدِ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَلَمَّا انْصَرَفَ رَأَى رَجُلَيْنِ فِي مُؤَخَّرِ الْقَوْمِ قَالَ: فَدَعَا بِهِمَا فَجَاءَا تَرْعَدُ فَرَائِصُهُمَا، فَقَالَ: " مَا لَكُمَا لَمْ تُصَلِّيَا مَعَنَا؟ " قَالَا: يَا رَسُولَ اللهِ، صَلَّيْنَا فِي الرِّحَالِ قَالَ: " فَلَا تَفْعَلَا، إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فِي رَحْلِهِ ثُمَّ جَاءَ إِلَى الْإِمَامِ فَلْيُصَلِّ مَعَهُ، وَلْيَجْعَلِ الَّتِي صَلَّى فِي بَيْتِهِ نَافِلَةً " قَالَ عَلِيٌّ: خَالَفَهُ أَصْحَابُ الثَّوْرِيِّ وَمَعَهُمْ أَصْحَابُ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ مِنْهُمْ: شُعْبَةُ وَهِشَامُ بْنُ حَسَّانَ وَشَرِيكٌ وَغِيلَانُ بْنُ جَامِعٍ وَأَبُو خَالِدٍ الدَّالَانِيُّ وَمُبَارِكُ بْنُ فَضَالَةَ وَأَبُو عَوَانَةَ وَهُشَيْمٌ وَغَيْرُهُمْ وَرَوَوْهُ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ مِثْلَ قَوْلِ وَكِيعٍ، يَعْنِي عَنْ سُفْيَانَ قَالَ عَلِيٌّ: وَرَوَاهُ حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ قَالَ: " فَيَكُونُ لَكُمَا نَافِلَةً، وَالَّتِي فِي رَوَاحِلِكُمْ فَرِيضَةٌ " قَالَ عَلِيٌّ: حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ وَغَيْرُهُ، قَالُوا: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ حَجَّاجٍ بِذَلِكَ قَالَ الشَّيْخُ رحمه الله: أَخْطَأَ حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ فِي إِسْنَادِهِ وَإِنْ أَصَابَ فِي مَتْنِهِ، وَالصَّحِيحُ رِوَايَةُ الْجَمَاعَةِ، وَذَكَرَ الشَّافِعِيُّ رحمه الله فِي الْقَدِيمِ احْتِجَاجَ مَنِ احْتَجَّ بِحَدِيثِ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، ثُمَّ قَالَ: وَهَذَا إِسْنَادٌ مَجْهُولٌ. وَإِنَّمَا قَالَ ذَلِكَ وَاللهُ أَعْلَمُ؛ لِأَنَّ يَزِيدَ بْنَ الْأَسْوَدِ لَيْسَ لَهُ رَاوٍ غَيْرُ ابْنِهِ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ، وَلَا لِجَابِرِ بْنِ يَزِيدَ رَاوٍ غَيْرُ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، وَكَانَ ⦗ص: 429⦘ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ وَجَمَاعَةٌ مِنَ الْأَئِمَّةِ يُوَثِّقُونَ يَعْلَى بْنَ عَطَاءٍ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَهُ شَوَاهِدُ قَدْ تَقَدَّمَ ذِكْرُهَا، فَالِاحْتِجَاجُ بِهِ وَبِشَوَاهِدِهِ صَحِيحٌ، وَاللهُ أَعْلَمُ
জাবির ইবনে ইয়াযীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিতা (ইয়াযিদ ইবনুল আসওয়াদ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে সালাত আদায় করলাম। যখন তিনি (সালাত সমাপ্ত করে) ফিরলেন, তখন জামা‘আতের পেছনের দিকে দুজন লোককে দেখতে পেলেন। তিনি তাদের উভয়কে ডাকলেন। তারা উভয়ে এমনভাবে আসল যে ভয়ে তাদের পাজরের হাড় কাঁপছিল।
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তোমাদের কী হলো যে তোমরা আমাদের সাথে সালাত আদায় করোনি?"
তারা বলল, "হে আল্লাহর রাসূল! আমরা আমাদের আস্তানায় (বাড়িতে) সালাত আদায় করে নিয়েছি।"
তিনি বললেন, "তোমরা এমন করো না। তোমাদের কেউ যখন তার বাসস্থানে সালাত আদায় করে, এরপর ইমামের (জামা‘আতে) কাছে আসে, তখন সে যেন তাঁর সাথেও সালাত আদায় করে। আর যে সালাতটি সে তার ঘরে আদায় করেছে, সেটিকে যেন নফল হিসেবে গণ্য করে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3646] شاذ
3647 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا قُتَيْبَةُ، ثنا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ نُوحِ بْنِ صَعْصَعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ: جِئْتُ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي الصَّلَاةِ فَجَلَسْتُ وَلَمْ أَدْخُلْ مَعَهُمْ فِي الصَّلَاةِ قَالَ: فَانْصَرَفَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَرَأَى يَزِيدَ جَالِسًا، فَقَالَ: " أَلَمْ تُسْلِمْ يَا يَزِيدُ؟ " قَالَ: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ، قَدْ أَسْلَمْتُ قَالَ: " وَمَا مَنَعَكَ أَنْ تَدْخُلَ مَعَ النَّاسِ فِي صَلَاتِهِمْ؟ " قَالَ: إِنِّي كُنْتُ صَلَّيْتُ فِي مَنْزِلِي وَأَنَا أَحْسَبُ أَنْ قَدْ صَلَّيْتُمْ، فَقَالَ: " إِذَا جِئْتَ إِلَى الصَّلَاةِ فَوَجَدْتَ النَّاسَ فَصَلِّ مَعَهُمْ وَإِنْ كُنْتَ قَدْ صَلَّيْتَ فَلْتَكُنْ لَكَ نَافِلَةً، وَهَذِهِ مَكْتُوبَةٌ " فَهَذَا مُوَافِقٌ لِمَا مَضَى فِي إِعَادَةِ الصَّلَاةِ فِي الْجَمَاعَةِ مُخَالِفٌ لَهُ فِي الْمَكْتُوبَةِ مِنْهُمَا وَمَا مَضَى أَكْثَرُ وَأَشْهُرُ فَهُوَ أَوْلَى وَاللهُ أَعْلَمُ
ইয়াযীদ ইবনু আমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি (মসজিদে) আসলাম যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতে ছিলেন। আমি বসলাম এবং তাদের সাথে সালাতে প্রবেশ করলাম না।
তিনি (ইয়াযীদ) বলেন, অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত শেষে আমাদের দিকে মুখ ফিরালেন এবং ইয়াযীদকে বসা অবস্থায় দেখলেন। তখন তিনি বললেন, "হে ইয়াযীদ, তুমি কি ইসলাম গ্রহণ করোনি?"
তিনি বললেন, "অবশ্যই, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি ইসলাম গ্রহণ করেছি।"
তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "তবে কিসে তোমাকে লোকেদের সাথে তাদের সালাতে শরীক হওয়া থেকে বিরত রাখল?"
তিনি বললেন, "আমি তো আমার ঘরে সালাত আদায় করে এসেছি এবং আমি ধারণা করেছিলাম যে আপনারা সালাত আদায় করে ফেলেছেন।"
তখন তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "যখন তুমি সালাতে আসবে এবং লোকেদের (জামাতে) পাবে, তখন তুমি তাদের সাথে সালাত আদায় করো। যদিও তুমি (এর আগে) সালাত আদায় করে থাকো, তবে এটি তোমার জন্য নফল হবে, আর ঐটা (পূর্বের সালাত) ফরয থাকবে।"
(গ্রন্থকার বলেন,) এই হাদীসটি জামাতের সাথে সালাত পুনরায় আদায় করার বিষয়ে পূর্ববর্তী হাদীসগুলোর সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ, তবে দুটির মধ্যে কোনটি ফরয (মাকতূবাহ) হবে—সেই বিষয়ে ভিন্ন। আর পূর্বের হাদীসটিই অধিক এবং সুপ্রসিদ্ধ, অতএব সেটিই অগ্রগণ্য। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3647] ضعيف
3648 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ قِرَاءَةً عَلَيْهِ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ قَالَ: سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ عَنِ الرَّجُلِ، يُصَلِّي فِي بَيْتِهِ ثُمَّ يُدْرِكُ الْجَمَاعَةَ؟ قَالَ: يُصَلِّيهَا مَعَهُمْ قَالَ: قُلْتُ فَبِأَيِّهِمَا يَحْتَسِبُ؟ قَالَ: بِالَّذِي صَلَّى مَعَ الْإِمَامِ، فَإِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ رضي الله عنه حَدَّثَنَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " صَلَاةُ الرَّجُلِ فِي الْجَمْعِ تَزِيدُ عَلَى صَلَاتِهِ وَحْدَهُ خَمْسًا وَعِشْرِينَ صَلَاةً "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।
দাউদ ইবনু আবী হিন্দ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি সাঈদ ইবনুল মুসাইয়িব (রাহিমাহুল্লাহ)-কে এমন ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম, যে তার ঘরে সালাত আদায় করার পর (মসজিদে এসে) জামাআত পেয়ে যায়?
তিনি বললেন: সে তাদের সাথে (পুনরায়) সালাত আদায় করবে।
আমি বললাম: তবে সে কোন সালাতের সওয়াব লাভ করবে?
তিনি বললেন: যা সে ইমামের সাথে আদায় করেছে, সেটির সওয়াবই পাবে। কেননা, আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "জামাআতের সাথে কোনো ব্যক্তির সালাত তার একাকী সালাতের চেয়ে পঁচিশ গুণ বেশি (সওয়াব) বৃদ্ধি করে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3648] صحيح
3649 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ، فَقَالَ: إِنِّي أُصَلِّي فِي بَيْتِي ثُمَّ أُدْرِكُ الصَّلَاةَ مَعَ الْإِمَامِ أَفَأُصَلِّي مَعَهُ؟ فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ: " نَعَمْ فَصَلِّ ⦗ص: 430⦘ مَعَهُ " فَقَالَ الرَّجُلُ: فَأَيَّتُهُمَا أَجْعَلُ صَلَاتِي، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ: " وَذَلِكَ إِلَيْكَ؟ إِنَّمَا ذَلِكَ إِلَى اللهِ تَعَالَى يَجْعَلُ أَيَّتَهُمَا شَاءَ "
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জনৈক ব্যক্তি তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: "আমি আমার ঘরে সালাত আদায় করি, এরপর ইমামের সাথে (জামা‘আতে) সালাত পাই। আমি কি তার সাথে আবার সালাত আদায় করব?"
তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে উমর) বললেন: "হ্যাঁ, তুমি তার সাথে সালাত আদায় করো।"
তখন লোকটি বললেন: "তাহলে এই দুটির মধ্যে আমি কোনটিকে আমার (ফরয) সালাত হিসেবে গণ্য করব?"
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: "এটা কি তোমার ইখতিয়ারে? বরং বিষয়টি আল্লাহ তাআলার ওপর নির্ভরশীল। তিনি দুটির মধ্যে যেটিকে ইচ্ছা (সালাত হিসেবে) কবুল করবেন।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3649] صحيح
3650 - وَبِإِسْنَادِهِ ثنا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ، فَقَالَ: إِنِّي أُصَلِّي فِي بَيْتِي ثُمَّ آتِي الْمَسْجِدَ فَأَجِدُ الْإِمَامَ يُصَلِّي، أَفَأُصَلِّي مَعَهُ؟ فَقَالَ سَعِيدٌ: " نَعَمْ " قَالَ الرَّجُلُ: فَأَيَّتُهُمَا أَجْعَلُ صَلَاتِي؟ فَقَالَ سَعِيدٌ: " وَأَنْتَ تَجْعَلُهَا؟ إِنَّمَا ذَلِكَ إِلَى اللهِ يَجْعَلُ أَيَّتَهُمَا شَاءَ " وَالْقَوْلُ الْأَوَّلُ أَصَحُّ لِحَدِيثِ أَبِي ذَرٍّ وَيَزِيدَ بْنِ الْأَسْوَدِ، وَيُذْكَرُ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ أَنَّهُ قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنْ إِعَادَةِ الصَّلَاةِ، فَقَالَ: الْمَكْتُوبَةُ الْأُولَى، فَكَأَنَّهُ بَلَغَهُ فِي ذَلِكَ مَا لَمْ يَبْلُغْهُ حِينَ لَمْ يَقْطَعْ فِيهَا بِشَيْءٍ وَاللهُ تَعَالَى أَعْلَمُ
رُوِّينَا فِي حَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رضي الله عنه فِي الرَّجُلِ الَّذِي دَخَلَ الْمَسْجِدَ وَقَدْ صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: " أَلَا رَجُلٌ يَتَصَدَّقُ عَلَى هَذَا فَيُصَلِّيَ مَعَهُ " فَقَامَ رَجُلٌ فَصَلَّى مَعَهُ وَعَنِ الْحَسَنِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلًا فِي هَذَا الْخَبَرِ، فَقَامَ أَبُو بَكْرٍ رضي الله عنه فَصَلَّى مَعَهُ، وَقَدْ كَانَ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
আবু সাঈদ খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত (এবং অন্যান্য সূত্রে প্রাপ্ত)...
ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করলেন: “আমি আমার ঘরে সালাত আদায় করি, এরপর মসজিদে এসে দেখি ইমাম (তখনও) সালাত আদায় করছেন। আমি কি তাঁর সাথে সালাত আদায় করব?” সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: “হ্যাঁ।” লোকটি জিজ্ঞেস করলেন: “তাহলে আমি কোন সালাতটিকে আমার (ফরয) সালাত হিসেবে গণ্য করব?” সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: “আপনি কি এটিকে গণ্য করবেন? এটি তো কেবল আল্লাহ্র হাতে, তিনি যেটি চান সেটিকে (ফরয) হিসেবে গণ্য করবেন।”
(তবে ফিকহী দৃষ্টিতে) প্রথম অভিমতটিই অধিক সহীহ, যেমনটি আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ইয়াযিদ ইবনুল আসওয়াদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস দ্বারা প্রমাণিত।
উসমান ইবনে উবাইদুল্লাহ ইবনে আবী রাফি’ থেকে বর্ণিত আছে যে, তিনি বলেন: আমি ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সালাত পুনরাদায় করা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেছিলাম। তিনি বললেন: মাকতুবাহ (ফরয সালাত) হলো প্রথমটি (যা একা আদায় করা হয়েছে)। মনে হয়, এ বিষয়ে তাঁর কাছে এমন জ্ঞান পৌঁছেছিল যা তিনি (পূর্বে) নিশ্চিতভাবে কোনো সিদ্ধান্ত না দিয়ে থাকার সময় জানতেন না। আর আল্লাহ তা’আলাই সর্বাধিক জ্ঞাত।
আমাদের কাছে আবু সাঈদ খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে বর্ণিত হয়েছে যে, এক ব্যক্তি মসজিদে প্রবেশ করলেন, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত সমাপ্ত করে ফেলেছিলেন। তখন তিনি (নবী ﷺ) বললেন: “এমন কি কোনো ব্যক্তি নেই যে এর প্রতি দয়া দেখিয়ে তার সাথে সালাত আদায় করবে?” তখন একজন ব্যক্তি দাঁড়িয়ে গেলেন এবং তার সাথে সালাত আদায় করলেন।
আর হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে মুরসাল সূত্রে এই সংবাদে বর্ণিত আছে যে, তখন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়ে গেলেন এবং ঐ ব্যক্তির সাথে সালাত আদায় করলেন, অথচ তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে (প্রথমেই জামাআতে) সালাত আদায় করেছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3650] صحيح
3651 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو الْفَضْلِ عَبْدُوسُ بْنُ الْحُسَيْنِ السِّمْسَارُ ثنا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، ثنا الْأَنْصَارِيُّ يَعْنِي مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ قَالَ: قَالَ أَنَسٌ: قَدِمْنَا مَعَ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ فَصَلَّى بِنَا الْغَدَاةَ بِالْمِرْبَدِ، ثُمَّ انْتَهَيْنَا إِلَى الْمَسْجِدِ فَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَصَلَّيْنَا مَعَ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, আমরা আবূ মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে (কোথাও) এলাম। অতঃপর তিনি আমাদের নিয়ে ’মিরবাদ’ নামক স্থানে ফজরের (আল-গাদাত) সালাত আদায় করলেন। এরপর আমরা মাসজিদের দিকে গেলাম। সেখানে সালাতের ইকামত দেওয়া হলো এবং আমরা মুগীরা ইবনু শু‘বা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে (জামাতে) সালাত আদায় করলাম।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3651] صحيح
3652 - وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ قَالَ: قَالَ أَنَسٌ: كَانَ أَبُو مُوسَى عَلَى جُنْدِ أَهْلِ الْبَصْرَةِ وَالنُّعْمَانِ بْنِ مُقَرِّنٍ عَلَى جُنْدِ أَهْلِ الْكُوفَةِ وَكُنْتُ بَيْنَهُمَا فَتَوَاعَدَا أَنْ يَلْتَقِيَا عِنْدِي غُدْوَةً فَصَلَّى أَحَدُهُمَا بِأَصْحَابِهِ، ثُمَّ جَاءَ فَصَلَّى مَعَنَا "
وَفِيمَا مَضَى مِنَ الْأَخْبَارِ كَالدَّلَالَةِ عَلَى ذَلِكَ لِوُرُودِ الْأَمْرِ بِالْإِعَادَةِ عَلَى مَنْ صَلَّاهَا وَحْدَهُ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
আবূ মূসা (আশ’আরী) বসরার সৈন্যদের দায়িত্বে এবং নু’মান ইবনে মুকাররিন কুফার সৈন্যদের দায়িত্বে ছিলেন। আর আমি ছিলাম তাদের দুজনের মাঝে। তারা উভয়ে আমার কাছে সকালবেলা সাক্ষাৎ করার জন্য ওয়াদা করলেন। অতঃপর তাদের একজন তাঁর সাথীদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন, এরপর তিনি এলেন এবং আমাদের সাথে সালাত আদায় করলেন।
আর পূর্বে বর্ণিত হাদীসসমূহে এর প্রমাণ রয়েছে; কেননা যে ব্যক্তি একা সালাত আদায় করেছে, তাকে (জামা‘আতে) সালাত পুনরায় আদায়ের নির্দেশ এসেছে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3652] صحيح
3653 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ الْبَزَّارُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الْعَطَّارُ قَالَا: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، زَادَ ⦗ص: 431⦘ ابْنُ مُكْرَمٍ: وَعَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، وَهَذَا حَدِيثُ يَزِيدَ ثنا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ مَوْلَى مَيْمُونَةَ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " لَا تُصَلُّوا صَلَاةً فِي يَوْمٍ مَرَّتَيْنِ "
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি, “একদিনে (এক) সালাত (নামাজ) তোমরা দুইবার আদায় করবে না।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3653] صحيح
3654 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ قَالَا: أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ، ثنا أَبِي، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، أَخْبَرَنِي حُسَيْنُ بْنُ ذَكْوَانَ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ مَوْلَى مَيْمُونَةَ قَالَ: أَتَيْتُ عَلَى ابْنِ عُمَرَ ذَاتَ يَوْمٍ وَهُوَ جَالِسٌ بِالْبَلَاطِ وَالنَّاسُ فِي صَلَاةِ الْعَصْرِ فَقُلْتُ: أَبَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ، النَّاسُ فِي الصَّلَاةِ قَالَ: إِنِّي قَدْ صَلَّيْتُ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " لَا صَلَاةَ مَكْتُوبَةً فِي يَوْمٍ مَرَّتَيْنِ " قَالَ عَلِيٌّ: تَفَرَّدَ بِهِ الْحُسَيْنُ الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، وَاللهُ تَعَالَى أَعْلَمُ قَالَ الشَّيْخُ: وَهَذَا إِنْ صَحَّ فَمَحْمُولٌ عَلَى أَنَّهُ قَدْ كَانَ صَلَّاهَا فِي جِمَاعَةٍ فَلَمْ يُعِدْهَا، وَقَوْلُهُ: " لَا صَلَاةَ مَكْتُوبَةً فِي يَوْمٍ مَرَّتَيْنِ " أَيْ: كِلْتَاهُمَا عَلَى وَجْهِ الْفَرْضِ، وَيَرْجِعُ ذَلِكَ عَلَى أَنَّ الْأَمْرَ بِإِعَادَتِهَا اخْتِيَارٌ، وَلَيْسَ بِحَتْمٍ وَاللهُ تَعَالَى أَعْلَمُ
সুলায়মান, মাইমূনার আযাদকৃত গোলাম, বলেন:
একদা আমি ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে আসলাম। তিনি তখন আল-বালাত নামক স্থানে বসেছিলেন এবং লোকেরা আসরের সালাত আদায় করছিল। আমি বললাম, "হে আবু আব্দুর রহমান! লোকেরা তো সালাতে ব্যস্ত।"
তিনি বললেন, "আমি তো সালাত আদায় করে ফেলেছি। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: ‘একই দিনে কোনো ফরজ সালাত দুইবার (আদায় করা) নেই।’"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3654] صحيح
3655 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو يَحْيَى زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الْمَرْوَزِيُّ ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: سَقَطَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ فَرَسٍ فَجُحِشَ شِقُّهُ الْأَيْمَنُ فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ نَعُودُهُ، فَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَصَلَّى قَاعِدًا فَصَلَّيْنَا قُعُودًا، فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ قَالَ: " إِنَّمَا جُعِلَ الْإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا وَإِذَا قَالَ: سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، فَقُولُوا: رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا، وَإِذَا صَلَّى قَاعِدًا فَصَلُّوا قُعُودًا أَجْمَعِينَ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، عَنْ سُفْيَانَ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَغَيْرِهِ عَنْ سُفْيَانَ وَأَخْرَجَا هَذِهِ الْقِصَّةَ أَيْضًا مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘোড়া থেকে পড়ে গেলেন এবং তাঁর ডান পার্শ্ব ছিলে (আহত) গেল। আমরা তাঁকে দেখতে তাঁর কাছে গেলাম। এরপর সালাতের সময় উপস্থিত হলো। তিনি বসে সালাত আদায় করলেন, তাই আমরাও তাঁর পেছনে বসে সালাত আদায় করলাম। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন: "ইমাম নিযুক্ত করা হয়েছে যেন তাঁকে অনুসরণ করা হয়। সুতরাং যখন তিনি তাকবীর দেন, তখন তোমরাও তাকবীর দাও। যখন তিনি রুকূ করেন, তখন তোমরাও রুকূ করো। যখন তিনি (রুকূ থেকে) মাথা তোলেন, তখন তোমরাও মাথা তোলো। আর যখন তিনি ‘সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ’ বলেন, তখন তোমরা বলো: ‘রাব্বানা ওয়া লাকাল হামদ’। আর যখন তিনি সিজদা করেন, তখন তোমরাও সিজদা করো। আর যখন তিনি বসে সালাত আদায় করেন, তখন তোমরা সবাই বসে সালাত আদায় করো।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3655] صحيح
3656 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: اشْتَكَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَدَخَلَ عَلَيْهِ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ يَعُودُونَهُ فَصَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسًا فَصَلَّوْا بِصَلَاتِهِ قِيَامًا، فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ أَنِ اجْلِسُوا فَجَلَسُوا، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ: " إِنَّمَا جُعِلَ الْإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا " ⦗ص: 432⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامٍ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অসুস্থ হলেন। তখন তাঁর কিছু সাহাবী তাঁকে দেখতে তাঁর নিকট প্রবেশ করলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বসে সালাত আদায় করলেন। ফলে তাঁরাও তাঁর সালাতের সাথে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করতে লাগলেন। তখন তিনি তাঁদেরকে ইশারা করলেন যে, তোমরা বসে যাও। ফলে তাঁরা বসে গেলেন। যখন তিনি (সালাত) শেষ করলেন, তখন বললেন: "নিশ্চয়ই ইমাম নিযুক্ত হন যাতে তাঁকে অনুসরণ করা হয়। অতএব, যখন তিনি রুকু করেন, তখন তোমরা রুকু করো; আর যখন তিনি (রুকু থেকে) মাথা তোলেন, তখন তোমরাও মাথা তোলো। আর যখন তিনি বসে সালাত আদায় করেন, তখন তোমরাও বসে সালাত আদায় করো।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3656] صحيح
3657 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: لَمَّا ثَقُلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَ بِلَالٌ يُؤْذِنُهُ بِالصَّلَاةِ فَقَالَ: " مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ " قَالَتْ: فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ، وَإِنَّهُ مَتَى يَقُومُ مَقَامَكَ لَا يُسْمِعُ النَّاسَ، فَلَوْ أَمَرْتَ عُمَرَ قَالَ: " مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ " قَالَتْ: فَقُلْتُ لِحَفْصَةَ: قُولِي لَهُ: إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ وَإِنَّهُ مَتَى يَقُومُ مَقَامَكَ لَا يُسْمِعُ النَّاسَ، فَلَوْ أَمَرْتَ عُمَرَ، فَقَالَتْ لَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّكُنَّ لَأَنْتُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ " قَالَتْ: فَأَمَرُوا أَبَا بَكْرٍ فَصَلَّى بِالنَّاسِ، قَالَتْ: فَلَمَّا دَخَلَ فِي الصَّلَاةِ وَجَدَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ نَفْسِهِ خِفَّةً قَالَتْ: فَقَامَ يُهَادِي بَيْنَ رَجُلَيْنِ وَرِجْلَاهُ تَخُطَّانِ فِي الْأَرْضِ، قَالَتْ: فَلَمَّا دَخَلَ الْمَسْجِدَ سَمِعَ أَبُو بَكْرٍ حِسَّهُ، ذَهَبَ لِيَتَأَخَّرَ فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم قُمْ مَكَانَكَ، فَجَاءَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى جَلَسَ عَنْ يَسَارِ أَبِي بَكْرٍ، قَالَتْ: فَكَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِالنَّاسِ جَالِسًا وَأَبُو بَكْرٍ قَائِمًا يَقْتَدِي أَبُو بَكْرٍ بِصَلَاةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَيَقْتَدِي النَّاسُ بِصَلَاةِ أَبِي بَكْرٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ قُتَيْبَةَ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের রোগ তীব্র হলো, তখন বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে সালাতের জন্য অবহিত (ডাকতে) করতে এলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমরা আবু বকরকে আদেশ করো, যেন তিনি লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করেন।"
তিনি (আয়িশা) বলেন: আমি বললাম, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আবু বকর একজন কোমল হৃদয়ের (সংবেদনশীল) মানুষ। তিনি আপনার স্থানে দাঁড়ালে লোকদেরকে (কুরআন) শোনাতে পারবেন না। যদি আপনি উমরকে আদেশ করতেন?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা আবু বকরকে আদেশ করো, যেন তিনি লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করেন।"
তিনি বলেন: অতঃপর আমি হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম, তুমি তাঁকে (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে) বলো যে, আবু বকর একজন কোমল হৃদয়ের মানুষ, আর তিনি আপনার স্থানে দাঁড়ালে লোকদেরকে শোনাতে পারবেন না। আপনি বরং উমরকে আদেশ করুন। হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তা বললেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "নিশ্চয়ই তোমরা ইউসুফের সাথীদের (স্ত্রীদের) মতো! তোমরা আবু বকরকে আদেশ করো, যেন তিনি লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করেন।"
তিনি বলেন: এরপর তারা আবু বকরকে আদেশ করলেন এবং তিনি লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। তিনি বলেন: যখন আবু বকর সালাতে প্রবেশ করলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিজের মধ্যে কিছুটা স্বস্তি অনুভব করলেন।
তিনি বলেন: অতঃপর তিনি দু’জন লোকের কাঁধে ভর দিয়ে দাঁড়ালেন, আর তাঁর পা মুবারক জমিনে হেঁচড়ে যাচ্ছিল। তিনি বলেন: যখন তিনি মসজিদে প্রবেশ করলেন, আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর আগমন টের পেলেন। তিনি পিছিয়ে যেতে উদ্যত হলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর দিকে ইশারা করে বললেন, "তুমি তোমার স্থানেই থাকো।" এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এসে আবু বকরের বাম পাশে বসলেন।
তিনি বলেন: এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বসে বসে লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন, আর আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়ে ছিলেন। আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সালাতের অনুসরণ করছিলেন, আর লোকেরা আবু বকরের সালাতের অনুসরণ করছিল।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3657] صحيح
3658 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ بَيَانَ، ثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَيْشِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ وَجِعًا فَأَمَرَ أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ، قَالَتْ: فَوَجَدَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ نَفْسِهِ خِفَّةً فَجَاءَ، فَقَعَدَ إِلَى جَنْبِ أَبِي بَكْرٍ، فَأَمَّ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَبَا بَكْرٍ وَهُوَ قَاعِدٌ وَأَمَّ أَبُو بَكْرٍ النَّاسَ وَهُوَ قَائِمٌ " لَفْظُ حَدِيثِهِمَا سَوَاءٌ وَفِي صَلَاتِهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسًا فِي مَرَضِهِ دَلَالَةٌ عَلَى مَا قَصَدْنَاهُ بِهَذَا الْبَابِ وَفِي صَلَاتِهِ بِأَبِي بَكْرٍ وَهُوَ قَاعِدٌ وَأَبُو بَكْرٍ قَائِمٌ دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّ الْأَمْرَ الْأَوَّلَ صَارَ مَنْسُوخًا وَأَنَّ الصَّحِيحَ يُصَلِّي قَائِمًا، وَإِنْ صَلَّى إِمَامُهُ قَاعِدًا بِالْعُذْرِ وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অসুস্থ ছিলেন। তাই তিনি আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দিলেন যেন তিনি লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করেন। আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের মধ্যে কিছুটা সুস্থতা অনুভব করলেন। এরপর তিনি (মসজিদে) এলেন এবং আবু বকরের পাশে বসে গেলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বসে থাকা অবস্থায় আবু বকরের ইমামতি করলেন, আর আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়ে থাকা অবস্থায় লোকদের ইমামতি করলেন।
উভয়ের বর্ণনার শব্দ একই। আর অসুস্থতার কারণে তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বসে সালাত আদায়ের মধ্যে এই পরিচ্ছেদে আমাদের উদ্দেশ্য যা, তার প্রমাণ রয়েছে। আর বসে থাকা অবস্থায় তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কর্তৃক আবু বকরের ইমামতি করা এবং আবু বকরের দাঁড়িয়ে থাকা অবস্থায় (মুক্তাদিদের) ইমামতি করার মধ্যে প্রমাণ রয়েছে যে, পূর্বের হুকুমটি মানসূখ বা রহিত হয়ে গেছে। এবং (এর দ্বারা প্রমাণিত হয় যে) সুস্থ ব্যক্তি দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করবে, যদিও তার ইমাম কোনো ওযরের কারণে বসে সালাত আদায় করেন। আল্লাহর নিকটই রয়েছে সকল তাওফীক।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3658] صحيح
3659 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الطَّالْقَانِيُّ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ: وَسَمِعْتُ ابْنَ الْمُبَارَكِ يَقُولُ: كَانَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ ثَبْتًا فِي الْحَدِيثِ عَنْ حُسَيْنٍ الْمُكْتِبِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ ⦗ص: 433⦘ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ: كَانَتْ بِي بَوَاسِيرُ فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: " صَلِّ قَائِمًا فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَقَاعِدًا فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَعَلَى جَنْبٍ "
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমার অর্শ রোগ ছিল। অতঃপর আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে (সালাতের বিধান সম্পর্কে) জিজ্ঞাসা করলাম। তখন তিনি বললেন: "দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করো। যদি তুমি সক্ষম না হও, তবে বসে (সালাত আদায় করো)। আর যদি তুমি তাতেও সক্ষম না হও, তবে কাত হয়ে (শায়িত অবস্থায় সালাত আদায় করো)।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3659] صحيح
3660 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدَانَ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ
ইমরান ইবনু হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ (একটি হাদীস) বর্ণনা করেছেন।
এই হাদীসটি ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সহীহ গ্রন্থে আবদান সূত্রে ইবনুল মুবারক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3660] صحيح