আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
3281 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْبَخْتَرِيُّ ثنا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ الْأَعْمَشِ
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট প্রবেশ করলাম, তখন তিনি একটি মাত্র কাপড়ে ইযার (শরীর পেঁচিয়ে) দিয়ে সালাত আদায় করছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3281] صحيح
3282 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مَهْرَوَيْهِ بْنِ عَبَّاسِ بْنِ سِنَانٍ الرَّازِيُّ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، أنبأ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ قَدْ خَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقَيْهِ
উমর ইবনু আবী সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি মাত্র পোশাকে সালাত আদায় করেছিলেন, যার দুই কিনারা তিনি তাঁর উভয় কাঁধের ওপর আড়াআড়িভাবে (ক্রস করে) স্থাপন করেছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3282] صحيح
3283 - أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ الظَّفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْعَلَوِيُّ بِبَيْهَقَ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، وَعُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، قَالَا: ثنا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ: " رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ وَاضِعًا طَرَفَيْهِ عَلَى مَنْكِبَيْهِ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ مُوسَى وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ أَوْجُهٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ
উমর ইবনে আবি সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরে একটি মাত্র কাপড়ে সালাত আদায় করতে দেখেছি। তিনি কাপড়টির দুই প্রান্ত তাঁর দুই কাঁধের ওপর রেখেছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3283] صحيح
3284 - وَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ: " رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ " أَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي أُسَامَةَ
উমার ইবনু আবী সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরে একটি মাত্র কাপড়ে সালাত আদায় করতে দেখেছি, যা তিনি শরীরে জড়িয়ে বা পেঁচিয়ে নিয়েছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3284] صحيح
3285 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْوَاسِطِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ دَاوُدُ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: اخْتَلَفَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ وَابْنُ مَسْعُودٍ فِي الصَّلَاةِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، فَقَالَ أُبَيٌّ: " ثَوْبٍ " وَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: ثَوْبَيْنِ فَجَازَ عَلَيْهِمْ عُمَرُ فَلَامَهُمَا، وَقَالَ: " إِنَّهُ لَيَسُوءُنِي أَنْ يَخْتَلِفَ اثْنَانِ مِنْ أَصْحَابِ ⦗ص: 337⦘ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم فِي شَيْءٍ وَاحِدٍ، فَعَنْ أَيِّ فُتْيَاكُمَا يَصْدُرُ النَّاسُ؟ أَمَّا ابْنُ مَسْعُودٍ فَلَمْ يَأْلُ وَالْقَوْلُ مَا قَالَ أُبَيٌّ " وَرَوَاهُ أَبُو مَسْعُودٍ الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ دُونَ ذِكْرِ عُمَرَ وَقَالَ فَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: إِنَّمَا كَانَ ذَلِكَ إِذَا كَانَ فِي الثِّيَابِ قِلَّةٌ فَأَمَّا إِذَا وَسَّعَ اللهُ فَالصَّلَاةُ فِي ثَوْبَيْنِ أَزْكَى وَهَذَا وَالَّذِي قَبْلَهُ يَدُلَّانِ عَلَى أَنَّ لِلَّذِي أَمَرَ بِهِ عُمَرُ وَابْنُ مَسْعُودٍ فِي الصَّلَاةِ فِي ثَوْبَيْنِ اسْتِحْبَابٌ لَا إِيجَابٌ
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
এক কাপড়ে সালাত আদায় করা নিয়ে উবাই ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মধ্যে মতপার্থক্য দেখা দেয়। উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: (এক কাপড়ে যথেষ্ট)। আর ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: (কমপক্ষে) দুই কাপড়ে (সালাত আদায় করা উচিত)।
এরপর একদিন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি তাদের দু’জনকেই তিরস্কার করলেন এবং বললেন: "মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের দুই সাহাবী একই বিষয়ে মতভেদ করবে, এটা আমার জন্য দুঃখজনক। তোমাদের দুজনের মধ্যে কার ফাতওয়া অনুসরণ করে মানুষ কাজ করবে? ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যদিও চেষ্টা করেছেন (ভালো উদ্দেশ্য নিয়ে বলেছেন), কিন্তু আসল কথা সেটাই যা উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন।"
(এই হাদীসের অন্য একটি বর্ণনায়, যেখানে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উল্লেখ নেই, সেখানে) ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: "এক কাপড়ে সালাতের বিধান ছিল যখন কাপড়ের স্বল্পতা ছিল। কিন্তু যখন আল্লাহ তাআলা (কাপড়ের) প্রাচুর্য দান করেছেন, তখন দুই কাপড়ে সালাত আদায় করা অধিক পবিত্র।"
এই বর্ণনা এবং এর আগের বর্ণনা—উভয়ই প্রমাণ করে যে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কর্তৃক দুই কাপড়ে সালাত আদায়ের নির্দেশ ছিল মুস্তাহাব (পছন্দনীয়), ফরয বা ওয়াজিব নয়।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3285] صحيح
3286 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، فِي آخَرِينَ، قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ، أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَا يُصَلِّيَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ لَيْسَ عَلَى عَاتِقَيْهِ مِنْهُ شَيْءٌ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَغَيْرِهِ، عَنْ سُفْيَانَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের কেউ যেন একটি মাত্র কাপড়ে এমনভাবে সালাত আদায় না করে যে, তার উভয় কাঁধের উপর কাপড়ের কোনো অংশ নেই।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3286] صحيح
3287 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَحْبُوبٍ بِمَرْوَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مَحْمَوَيْهِ الْعَسْكَرِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا آدَمُ، قَالَا: ثنا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رضي الله عنه يَشْهَدُ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " مَنْ صَلَّى فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ فَلْيُخَالِفْ بَيْنَ طَرَفَيْهِ " زَادَ عُبَيْدُ اللهِ فِي رِوَايَتِهِ: " عَلَى عَاتِقَيْهِ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، عَنْ شَيْبَانَ عَلَى لَفْظِ حَدِيثِ آدَمَ بْنِ أَبِي إِيَاسٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি সাক্ষ্য দিয়েছেন যে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: “যে ব্যক্তি এক কাপড়ে সালাত আদায় করে, সে যেন কাপড়ের দুই প্রান্ত তার উভয় কাঁধের উপর বিপরীতভাবে রাখে।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3287] صحيح
3288 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ، ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّهُ أَتَى جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ وَنَفَرًا قَدْ سَمَّاهُمْ قَالَ: فَلَمَّا دَخَلْنَا عَلَيْهِ وَجَدْنَاهُ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ مُلْتَحِفًا بِهِ وَرِدَاؤُهُ قَرِيبًا ⦗ص: 338⦘ مِنْهُ لَوْ تَنَاوَلَهُ بَلَغَهُ قَالَ: فَلَمَّا سَلَّمَ سَأَلْنَاهُ، عَنْ صَلَاتِهِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، فَقَالَ: أَفْعَلُ هَذَا لِيَرَانِيَ الْحَمْقَى أَمْثَالُكُمْ فَيُفْشُونَ عَنْ جَابِرٍ رُخْصَةً رَخَّصَهَا لَهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، إِنِّي خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ فَجِئْتُهُ لَيْلَةً لِبَعْضِ أَمْرِي فَوَجَدْتُهُ يُصَلِّي وَعَلَيَّ ثَوْبٌ وَاحِدٌ فَاشْتَمَلْتُ بِهِ وَصَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِهِ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ: " مَا السُّرَى يَا جَابِرُ؟ " فَأَخْبَرْتُهُ بِحَاجَتِي قَالَ: " يَا جَابِرُ مَا هَذَا الِاشْتِمَالُ الَّذِي رَأَيْتُ؟ " فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، كَانَ ثَوْبًا وَاحِدًا ضَيِّقًا، فَقَالَ: " إِذَا صَلَّيْتَ وَعَلَيْكَ ثَوْبٌ وَاحِدٌ، فَإِنْ كَانَ وَاسِعًا فَالْتَحِفْ بِهِ، وَإِنْ كَانَ ضَيِّقًا فَاتَّزِرْ بِهِ " قَالَ الشَّيْخُ: فِي كِتَابِي: سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْحَارِثِ بِخَطِّ الشِّيرَازِيِّ، وَالصَّوَابُ سَعِيدُ بْنُ الْحَارِثِ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ صَالِحٍ، عَنْ فُلَيْحٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সাঈদ ইবনুল হারিস (রহ.) বলেন: তিনি এবং আরও কিছু লোক, যাদের নাম তিনি উল্লেখ করেছেন— তারা জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এলেন। তিনি (সাঈদ) বলেন: যখন আমরা তাঁর কাছে প্রবেশ করলাম, তখন আমরা তাঁকে একটি মাত্র কাপড়ে চাদর জড়িয়ে সালাত আদায় করতে দেখলাম। তাঁর চাদরখানা তাঁর পাশেই রাখা ছিল, যদি তিনি সেটি নিতে চাইতেন, তবে তা নিতে পারতেন। তিনি বলেন: যখন তিনি সালাম ফিরালেন, তখন আমরা তাঁকে এক কাপড়ে সালাত আদায় করার কারণ জিজ্ঞেস করলাম।
তিনি বললেন: আমি এমনটি করি, যেন তোমাদের মতো নির্বোধ লোকেরা আমাকে দেখে এবং জাবিরের পক্ষ থেকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কর্তৃক প্রদত্ত একটি রুখসাত (ছাড়) প্রচার করে। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে তাঁর কোনো এক সফরে বের হয়েছিলাম। এক রাতে আমি আমার কোনো প্রয়োজনে তাঁর কাছে আসলাম। আমি দেখলাম তিনি সালাত আদায় করছেন। আমার কাছে তখন একটি মাত্র কাপড় ছিল। আমি তা দিয়ে নিজেকে আবৃত করে তাঁর পাশে সালাত আদায় করলাম।
যখন তিনি (সালাত শেষে) ফিরলেন, তখন বললেন: "হে জাবির! এত রাতে (আসার) কী কারণ?" আমি তাঁকে আমার প্রয়োজনের কথা জানালাম। তিনি বললেন: "হে জাবির! আমি কী ধরনের আচ্ছাদন দেখলাম?" আমি বললাম: ইয়া রাসূলুল্লাহ! এটা ছিল একটি মাত্র সংকীর্ণ কাপড়।
তখন তিনি বললেন: "যখন তুমি এক কাপড়ে সালাত আদায় করবে, যদি সেটি প্রশস্ত হয়, তবে তা দিয়ে চাদরের মতো নিজেকে জড়িয়ে নেবে। আর যদি তা সংকীর্ণ হয়, তবে তা দিয়ে ইযার (লুঙ্গি বা নিম্নাংশের পরিধেয়) বানিয়ে নেবে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3288] صحيح
3289 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ يَحْيَى الْأَدَمِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ زِيَادِ بْنِ مِهْرَانَ السِّمْسَارُ، ثنا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ مُجَاهِدٍ أَبِي حَزْرَةَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ: أَتَيْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ فِي مَسْجِدِهِ وَهُوَ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُشْتَمِلًا بِهِ فَتَخَطَّيْتُ الْقَوْمَ حَتَّى جَلَسْتُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ فَقُلْتُ: يَرْحَمُكُ اللهُ أَتُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ وَهَذَا إِزَارُكَ إِلَى جَنْبِكَ؟ فَقَالَ: أَرَدْتُ أَنْ يَدْخُلَ عَلَيَّ الْأَحْمَقُ مِثْلُكَ فَيَرَانِي كَيْفَ أَصْنَعُ فَيَصْنَعُ مِثْلَهُ، فذَكَرَ حَدِيثًا طَوِيلًا فِيهِ: قَامَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، يَعْنِي يُصَلِّي وَكَانَتْ عَلَيَّ بُرْدَةٌ ذَهَبْتُ أُخَالِفُ بَيْنَ طَرَفَيْهَا فَلَمْ تَبْلُغْ لِي وَكَانَتْ لَهَا ذُبَابٌ: فَنَكَّسْتُهَا ثُمَّ خَالَفْتُ بَيْنَ طَرَفَيْهَا ثُمَّ تَوَاقَصْتُ عَلَيْهَا فَجِئْتُ حَتَّى قُمْتُ عََنْ يَسَارِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخَذَ بِيَدِي فَأَدَارَنِي حَتَّى أَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ فَجَاءَ ابْنُ صَخْرٍ حَتَّى قَامَ، عَنْ يَسَارِهِ فَأَخَذَنَا بِيَدَيْهِ جَمِيعًا فَدَفَعَنَا حَتَّى أَقَامَنَا خَلْفَهُ فَجَعَلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَرْمُقُنِي وَأَنَا لَا أَشْعُرُ ثُمَّ فَطِنْتُ بِهِ فَقَالَ: " هَكَذَا " يَعْنِي شُدَّ وَسَطَكَ فَلَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " يَا جَابِرُ " قُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: " إِذَا كَانَ وَاسِعًا فَخَالِفْ بَيْنَ طَرَفَيْهِ وَإِذَا كَانَ ضَيِّقًا فَاشْدُدْهُ عَلَى حَقْوَتِكَ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ هَارُونَ بْنِ مَعْرُوفٍ وَغَيْرِهِ
জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। উবাদাহ ইবনু ওয়ালীদ ইবনু উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমরা জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মসজিদে তাঁর কাছে গেলাম। তখন তিনি এক কাপড়ে শরীর জড়িয়ে সালাত আদায় করছিলেন। আমি লোকজনের কাতার ডিঙিয়ে তাঁর ও কিবলার মাঝখানে গিয়ে বসলাম। আমি বললাম: আল্লাহ আপনার প্রতি রহম করুন! আপনি এক কাপড়ে সালাত আদায় করছেন, অথচ আপনার লুঙ্গিটি আপনার পাশেই রাখা আছে?
তিনি বললেন: আমি চেয়েছিলাম তোমার মতো কোনো নির্বোধ যেন আমার কাছে আসে এবং আমি কীভাবে সালাত আদায় করছি তা দেখে এবং সেও যেন সেভাবে আমল করে।
অতঃপর তিনি একটি দীর্ঘ হাদীস বর্ণনা করলেন, যার মধ্যে রয়েছে: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত আদায়ের জন্য দাঁড়ালেন। আমার কাছে একটি চাদর ছিল। আমি তার দুই প্রান্তকে আড়াআড়ি করে বাঁধতে চাইলাম, কিন্তু সেটি আমার জন্য যথেষ্ট হলো না (পুরো শরীর ঢাকতে পারছিল না)। চাদরটির ঝুল ছিল (অতিরিক্ত অংশ ঝুলে ছিল)। তাই আমি সেটিকে উল্টো করে নিলাম, তারপর তার দুই প্রান্তকে আড়াআড়ি করে বেঁধে তার ওপর ঝুঁকলাম (কোমরে শক্ত করে বাঁধলাম)।
এরপর আমি এসে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের বাম পাশে দাঁড়ালাম। তিনি আমার হাত ধরে আমাকে ঘুরিয়ে তাঁর ডান পাশে দাঁড় করালেন।
এরপর ইবনু সাখর এলেন এবং তাঁর বাম পাশে দাঁড়ালেন। তিনি (নবী ﷺ) আমাদের দুজনের হাত ধরে পিছনে ঠেলে দিলেন এবং আমাদের তাঁর পিছনে দাঁড় করালেন।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে লক্ষ্য করছিলেন, কিন্তু আমি তা টের পাচ্ছিলাম না। পরে আমি তাঁর (মনোযোগ) বুঝতে পারলাম। তিনি বললেন: "এভাবে" (অর্থাৎ তোমার কোমর শক্ত করে বাঁধো)।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন: "হে জাবির!" আমি বললাম: লাব্বাইক, ইয়া রাসূলুল্লাহ! তিনি বললেন: "যদি (কাপড়টি) প্রশস্ত হয়, তবে তার দুই প্রান্ত আড়াআড়ি করে বাঁধো। আর যদি সংকীর্ণ হয়, তবে সেটি তোমার কোমরের উপর শক্ত করে বেঁধে নাও।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3289] صحيح
3290 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادٍ، ⦗ص: 339⦘ عَنْ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي مِرْطٍ بَعْضُهُ عَلَيَّ وَبَعْضُهُ عَلَيْهِ وَأَنَا حَائِضٌ وَكَذَلِكَ ثَبَتَ عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها وَفِيهِ دَلِيلٌ عَلَى جَوَازِالصَّلَاةِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ عَلَى عَاتِقِهِ مِنْهُ شَيْءٌ
মাইমূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর স্ত্রী, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি চাদর পরিধান করে সালাত আদায় করতেন, যার এক অংশ আমার উপর এবং অন্য অংশ তাঁর উপর থাকত, অথচ আমি তখন ছিলাম ঋতুবতী (হায়েয অবস্থায়)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3290] ضعيف
3291 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ بَزِيعٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي حَوْمَلٍ الْعَامِرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أَمَّنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ رضي الله عنهما فِي قَمِيصٍ لَيْسَ عَلَيْهِ رِدَاءٌ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ: إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي قَمِيصٍ "
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একটি জামা (কামীস) পরিহিত অবস্থায় আমাদের ইমামতি করলেন, আর তাঁর গায়ে কোনো চাদর (রিদা) ছিল না। যখন তিনি সালাত শেষ করে ফিরলেন, তখন বললেন: আমি অবশ্যই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে (এককভাবে) জামা পরিহিত অবস্থায় সালাত আদায় করতে দেখেছি।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3291] حسن
3292 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا عَبْدُ الْمُؤْمِنِ بْنُ خَالِدٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ بُرَيْدَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَقُولُ: " مَا كَانَ شَيْءٌ مِنَ الثِّيَابِ أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْقَمِيصِ "
উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট জামা (কামীস) অপেক্ষা পোশাকের মধ্যে অন্য কোনো কিছুই অধিক প্রিয় ছিল না।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3292] حسن لغيره
3293 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدَةَ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبُو تُمَيْلَةَ، ثنا عَبْدُ الْمُؤْمِنِ بْنُ خَالِدٍ السَّدُوسِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ: " لَمْ يَكُنْ ثَوْبٌ أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْقَمِيصِ " رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي تُمَيْلَةَ وَقِيلَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ وَرُوِّينَا عَنْ مُجَاهِدٍ أَنَّهُ قَالَ: قُلْتُ لِابْنِ عُمَرَ: أَيُّ ثَوْبٍ وَاحِدٍ أَحَبُّ إِلَيْكَ أَنْ أُصَلِّيَ فِيهِ؟ قَالَ: " الْقَمِيصُ "
উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট জামা (কামীস) অপেক্ষা অন্য কোনো পোশাক অধিক প্রিয় ছিল না।
(এ সংক্রান্ত আরও একটি বর্ণনা রয়েছে:) মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: আপনার কাছে কোন্ একক পোশাকটি বেশি প্রিয়, যাতে আমি সালাত আদায় করতে পারি? তিনি বললেন: "কামীস (জামা)।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3293] ضعيف
3294 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي رَجُلٌ أَصِيدُ أَفَأُصَلِّي فِي الْقَمِيصِ الْوَاحِدِ؟ قَالَ: " نَعَمْ، وَزِرَّهُ وَلَوْ بِشَوْكَةٍ " ⦗ص: 340⦘ رَوَاهُ أَبُو أُوَيْسٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ الْمَخْزُومِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَلَمَةَ
সালামাহ ইবনুল আকওয়া’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমি এমন একজন লোক যে শিকার করে। আমি কি এক কাপড়ের জামা পরিহিত অবস্থায় সালাত আদায় করতে পারি? তিনি বললেন: হ্যাঁ, তবে (সালাতের সময়) তা (জামাটির গলা) বন্ধ করে নিও, যদি একটি কাঁটা দিয়েও হয়।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3294] ضعيف
3295 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، أنبأ شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ قَالَ: سَمِعْتُ مَوْلًى لِقُرَيْشٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ مُعَاوِيَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُصَلِّيَ الرَّجُلُ حَتَّى يَحْتَزِمَ " وَرَوَى عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: حُدِّثْتُ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُصَلِّيَ الرَّجُلُ فِي قَمِيصٍ مَحْلُولَةٍ أَزْرَارُهُ مَخَافَةَ أَنْ يُرَى فَرْجُهُ إِذَا رَكَعَ حَتَّى يَزُرَّهُ قَالَ يَحْيَى: إِذْ لَمْ يَكُنْ عَلَيْهِ أَزْرَارٌ وَهَذَا إِنْ كَانَ مُنْقَطِعًا فَهُوَ مُوَافِقٌ لِلْمَوْصُولِ قَبْلَهُ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিষেধ করেছেন যে, কোনো ব্যক্তি শক্তভাবে ইজার (কোমরের কাপড় বা নিম্নাংশের পোশাক) বেঁধে না নেওয়া পর্যন্ত যেন সালাত আদায় না করে।
(অন্য একটি বর্ণনায় এসেছে যে) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো ব্যক্তিকে এমন জামা (কামীস) পরে সালাত আদায় করতে নিষেধ করেছেন যার বোতাম খোলা থাকে—এই আশঙ্কায় যে, রুকুর সময় তার সতর দেখা যেতে পারে—যতক্ষণ না সে বোতাম লাগিয়ে নেয়।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3295] منكر
3296 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رَجَاءٍ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمِيمِيُّ، ثنا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ قَالَ: رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ يُصَلِّي مَحْلُولٌ أَزْرَارُهُ فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُهُ تَفَرَّدَ بِهِ زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَبَلَغَنِي عَنْ أَبِي عِيسَى التِّرْمِذِيِّ أَنَّهُ قَالَ: سَأَلْتُ مُحَمَّدًا يَعْنِي الْبُخَارِيَّ، عَنْ حَدِيثِ زُهَيْرٍ هَذَا، فَقَالَ: أَنَا أَتَّقِي هَذَا الشَّيْخَ كَأَنَّ حَدِيثَهُ مَوْضُوعٌ وَلَيْسَ هَذَا عِنْدِي بِزُهَيْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، وَكَانَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ يُضَعِّفُ هَذَا الشَّيْخَ وَيَقُولُ: هَذَا شَيْخٌ يَنْبَغِي أَنْ يَكُونُوا قَلَبُوا اسْمَهُ، وَأَشَارَ الْبُخَارِيُّ إِلَى بَعْضِ هَذَا فِي التَّارِيخِ وَرُوِيَ ذَلِكَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِنْ أَوْجُهٍ دُونَ السَّنَدِ
যায়দ ইবনে আসলাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম, তিনি তার জামার বোতাম খোলা অবস্থায় সালাত আদায় করছেন। আমি তাঁকে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এরূপ করতে দেখেছি।
(এই হাদীসটি যুহাইর ইবনু মুহাম্মাদ এককভাবে বর্ণনা করেছেন। আবু ঈসা আত-তিরমিযী থেকে আমার নিকট পৌঁছেছে যে, তিনি বলেছেন: আমি মুহাম্মাদকে (অর্থাৎ ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ)-কে) এই যুহাইরের হাদীস সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম। তিনি বললেন: আমি এই শাইখ (বর্ণনাকারী) থেকে সতর্ক থাকি, যেন তার হাদীস মাওযু’ (বানোয়াট)। আর আমার মতে ইনি সেই (নির্ভরযোগ্য) যুহাইর ইবনু মুহাম্মাদ নন। আহমাদ ইবনু হাম্বলও এই শাইখকে দুর্বল বলতেন এবং বলতেন: এই শাইখের নাম সম্ভবত পাল্টে দেওয়া হয়েছে। ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর ‘তারীখ’ গ্রন্থেও এর কিছু অংশ উল্লেখ করেছেন। ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে সনদ ব্যতীতও অন্য সূত্রে এটি বর্ণিত হয়েছে।)
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3296] صحيح لغيره
3297 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: " مَا رَأَيْتُ عُبَيْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ قَطُّ إِلَّا مَحْلُولَ الْأَزْرَارِ " قَالَ سَعِيدٌ: وَحَدَّثَنِي زُهْرَةُ بْنُ مَعْبَدٍ الْقُرَشِيُّ قَالَ: رَأَيْتُ ابْنَ الْمُسَيِّبِ وَأَبَا حَازِمٍ وَمُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ يُصَلُّونَ وَأَزْرَارُ قُمُصِهِمْ مُطْلَقَةٌ " وَرُوِّينَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِثْلُ مَا رُوِّينَا عَنِ ابْنِ عُمَرَ نَفْسِهِ وَهُوَ إِذَا كَانَ فِي الصَّلَاةِ مَحْمُولٌ عِنْدَنَا عَلَى مَا لَوْ كَانَ الْجَيْبُ ضَيِّقًا، وَاللهُ أَعْلَمُ
উবাইদুল্লাহ ইবনে উমর (রাহিমাহুল্লাহ) সম্পর্কে বর্ণিত। (তাঁর পিতা সাঈদ ইবনে আবু আইয়ুবের বর্ণনাকারী) বলেন: আমি কখনও উবাইদুল্লাহ ইবনে উমরকে এমন দেখিনি যে তার জামার বোতাম খোলা ছিল না।
সাঈদ (বর্ণনাকারী) আরও বলেন, এবং যুহরা ইবনে মা’বাদ আল-কুরাশী আমাকে বলেছেন: আমি ইবনে আল-মুসাইয়্যাব, আবু হাযিম এবং মুহাম্মাদ ইবনে আল-মুনকাদিরকে দেখেছি যে তারা সালাত আদায় করছেন, আর তাদের জামার বোতামগুলি খোলা ছিল।
আর আমরা ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও এমন বর্ণনা পেয়েছি, যেমনটি ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ক্ষেত্রেও আমরা বর্ণনা পেয়েছি। আমাদের মতে, সালাতের সময় (বোতাম খোলা রাখার) এই আমলটি তখন প্রযোজ্য যখন জামার গলা সংকীর্ণ হয়। আর আল্লাহই সবচেয়ে ভালো জানেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3297] صحيح لغيره
3298 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا مُلَازِمُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَدْرٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ طَلْقٍ، ⦗ص: 341⦘ عَنْ أَبِيهِ طَلْقِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ: خَرَجْنَا إِلَى نَبِيِّ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَفْدًا حَتَّى قَدِمْنَا عَلَيْهِ فَبَايَعْنَاهُ وَصَلَّيْنَا مَعَهُ فَجَاءَ رَجُلٌ، فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ مَا تَرَى فِي الصَّلَاةِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ؟ فَأَطْلَقَ نَبِيُّ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِزَارَهُ وَطَارَقَ بِهِ رِدَاءَهُ وَاشْتَمَلَ بِهَا، وَقَامَ فَصَلَّى بِنَا، فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ قَالَ: " أَوَكُلُّكُمْ يَجِدُ ثَوْبَيْنِ؟ " وَالْأَحَادِيثُ الَّتِي رُوِّينَاهَا فِي صَلَاةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ الْمُرَادُ بِهِ الرِّدَاءُ أَوْ مَا يُشْبِهُ الرِّدَاءَ وَاللهُ أَعْلَمُ
ত্বাল্ক ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে একটি প্রতিনিধিদল হিসেবে বের হলাম, যতক্ষণ না আমরা তাঁর কাছে পৌঁছালাম। অতঃপর আমরা তাঁর হাতে বাইয়াত (শপথ) গ্রহণ করলাম এবং তাঁর সাথে সালাত আদায় করলাম।
এরপর একজন লোক এসে জিজ্ঞাসা করল: "হে আল্লাহর নবী! এক কাপড়ে সালাত আদায় করা সম্পর্কে আপনি কী মনে করেন?"
তখন আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর ইযার (নিচের পোশাক) খুলে দিলেন, এবং সেটির সাথে তাঁর রিদা (উপরের চাদর) যুক্ত করলেন/জুড়ে দিলেন, তারপর তা দিয়ে নিজেকে আবৃত করলেন এবং দাঁড়িয়ে আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন।
যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন: "তোমাদের মধ্যে কি সবাই দুটো করে কাপড় পায়?"
এবং যে সকল হাদীস আমরা বর্ণনা করেছি, যেখানে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের এক কাপড়ে সালাত আদায়ের কথা এসেছে— কাপড়ের দ্বারা নিজেকে আবৃত করে— তার উদ্দেশ্য হলো রিদা (চাদর) বা রিদার অনুরূপ কিছু। আর আল্লাহই ভালো জানেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3298] صحيح
3299 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ يَحْيَى، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنِي وَاقِدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ قَالَ: صَلَّى جَابِرٌ فِي إِزَارٍ قَدْ عَقَدَهُ مِنْ قِبَلِ قَفَاهُ وَثِيَابُهُ مَوْضُوعَةٌ عَلَى الْمِشْجَبِ، فَقَالَ لَهُ قَائِلٌ: أَتُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ؟ قَالَ: أَمَا إِنِّي إِنَّمَا صَنَعْتُ ذَلِكَ لِيَرَانِي أَحْمَقُ مِثْلُكَ، وَأَيُّنَا كَانَ لَهُ ثَوْبَانِ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُونُسَ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি একটি মাত্র ইজার (তহবন্দ বা লুঙ্গি) পরিধান করে সালাত আদায় করলেন, যা তিনি তাঁর ঘাড়ের দিক থেকে পেঁচিয়ে বেঁধে রেখেছিলেন। অথচ তাঁর অন্যান্য পোশাক একটি হ্যাঙ্গারে রাখা ছিল। তখন এক ব্যক্তি তাঁকে জিজ্ঞেস করল: আপনি কি একটি মাত্র কাপড়ে সালাত আদায় করছেন?
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: শোনো, আমি তো এই জন্যই এমনটি করেছি যেন তোমার মতো কোনো নির্বোধ (ব্যক্তি) আমাকে দেখে। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে আমাদের মধ্যে কারই বা দুটি কাপড় ছিল?
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3299] صحيح
3300 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ اللَّخْمِيُّ، ثنا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَيُوسُفُ الْقَاضِي، قَالَا: ثنا ابْنُ كَثِيرٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: كَانُوا يُصَلُّونَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُمْ عَاقِدُونَ أُزُرَهُمْ مِنَ الصِّغَرِ عَلَى رِقَابِهِمْ، فَقِيلَ لِلنِّسَاءِ: لَا تَرْفَعْنَ رُءُوسَكُنَّ حَتَّى تَسْتَوِيَ الرِّجَالُ جُلُوسًا
সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা (সাহাবীগণ) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সালাত আদায় করতেন। (কাপড়ের স্বল্পতা ও ছোট হওয়ার কারণে) তারা তাদের তহবন্দ (ইযার) ছোট হওয়ায় তা ঘাড়ের ওপর বেঁধে রাখতেন। তাই মহিলাদেরকে বলা হয়েছিল: পুরুষেরা সম্পূর্ণভাবে বসে না যাওয়া পর্যন্ত তোমরা তোমাদের মাথা উঠাবে না।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3300] صحيح