আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
3181 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حِمْشَاذَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ نَسِيَ صَلَاةً أَوْ نَامَ عَنْهَا فَكَفَّارَتُهَا أَنْ يُصَلِّيَهَا إِذَا ذَكَرَهَا " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَغَيْرِهِ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، وَالْمُثَنَّى بْنُ سَعِيدٍ وَغَيْرُهُمَا، عَنْ قَتَادَةَ
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি কোনো সালাত (নামাজ) ভুলে যায় অথবা ঘুমিয়ে থাকার কারণে তা ছুটে যায়, তার কাফ্ফারা হলো যখনই তার তা মনে পড়বে, তখনই সে যেন তা আদায় করে নেয়।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3181] صحيح
3182 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا شُعْبَةُ، وَالْمَسْعُودِيُّ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَلْقَمَةَ الْقَارِيِّ، مِنْ بَنِي قَارَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، وَحَدِيثُ الْمَسْعُودِيِّ أَحْسَنُ قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم مَرْجِعَهُ مِنَ الْحُدَيْبِيَةِ فَعَرَّسْنَا، فَقَالَ: " مَنْ يَحْرُسُنَا لِصَلَاتِنَا؟ " وَقَالَ شُعْبَةُ: " مَنْ يَكْلَؤُنَا؟ " فَقَالَ بِلَالٌ: أَنَا قَالَ الْمَسْعُودِيُّ فِي حَدِيثِهِ: إِنَّكَ تَنَامُ، ثُمَّ قَالَ: " مَنْ يَحْرُسُنَا لِصَلَاتِنَا؟ " فَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: قُلْتُ: أَنَا يَا رَسُولَ اللهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " ⦗ص: 310⦘ إِنَّكَ تَنَامُ " فَحَرَسْتُهُمْ حَتَّى إِذَا كَانَ فِي وَجْهِ الصُّبْحِ أَدْرَكَنِي مَا قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَنِمْتُ فَمَا اسْتَيْقَظْنَا إِلَّا بِالشَّمْسِ قَالَ: فَقَامَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَصَنَعَ مَا كَانَ يَصْنَعُ ثُمَّ قَالَ: " إِنَّ اللهَ لَوْ أَرَادَ أَنْ لَا تَنَامُوا عَنْهَا لَمْ تَنَامُوا، وَلَكِنْ أَرَادَ أَنْ تَكُونَ لِمَنْ بَعْدَكُمْ، فَهَكَذَا فَافْعَلُوا، مَنْ نَامَ مِنْكُمْ أَوْ نَسِيَ "
আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে হুদায়বিয়া থেকে ফেরার পথে ছিলাম। আমরা রাতে বিশ্রাম করার জন্য যাত্রা বিরতি করলাম। তিনি বললেন: "আমাদের সালাতের (সময় হওয়ার) জন্য কে পাহারা দেবে?" (শু’বাহের বর্ণনায়: "কে আমাদের জন্য প্রহরার কাজ করবে?") বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আমি।" মাসঊদী তাঁর হাদীসে উল্লেখ করেন: (নবীজী বললেন,) "তুমি তো ঘুমিয়ে পড়বে।" এরপর তিনি আবার বললেন: "আমাদের সালাতের জন্য কে পাহারা দেবে?" ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি বললাম: "আমি, ইয়া রাসূলাল্লাহ!" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তুমি তো ঘুমিয়ে পড়বে।" অতঃপর আমি তাঁদের পাহারা দিলাম। যখন ভোরের কাছাকাছি সময় হলো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যা বলেছিলেন, তা আমার উপর কার্যকর হলো (অর্থাৎ আমার চোখে ঘুম এলো) এবং আমি ঘুমিয়ে পড়লাম। আমরা সূর্যের আলো না দেখা পর্যন্ত আর জাগতে পারলাম না। তিনি (ইবনে মাসঊদ) বলেন: এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উঠে দাঁড়ালেন এবং তিনি যা করতেন (অর্থাৎ ওযু ও সালাতের প্রস্তুতি) তা করলেন। এরপর তিনি বললেন: "আল্লাহ্ যদি চাইতেন যে তোমরা এই সালাত থেকে না ঘুমাও, তাহলে তোমরা ঘুমাতে না। কিন্তু তিনি চেয়েছেন যেন এটি তোমাদের পরবর্তী লোকদের জন্য (একটি সুন্নাত বা নিয়ম) হয়ে থাকে। সুতরাং তোমাদের মধ্যে যে ঘুমিয়ে পড়বে কিংবা ভুলে যাবে, সে যেন এভাবেই (জাগ্রত হওয়ার পর) সালাত আদায় করে নেয়।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3182] صحيح
3183 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ الْقَاضِي، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْبُرُلُّسِيُّ، ثنا أَبُو ثَابِتٍ، ثنا حَفْصُ بْنُ أَبِي الْعَطَّافِ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَنْ نَسِيَ صَلَاةً فَوَقْتُهَا إِذَا ذَكَرَهَا " كَذَا رَوَاهُ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبِي الْعَطَّافِ، وَقَدْ قِيلَ عَنْهُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، أَوْ عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، وَهُوَ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ قَالَ الْبُخَارِيُّ وَغَيْرُهُ وَالصَّحِيحُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَغَيْرِهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَا ذَكَرْنَا لَيْسَ فِيهِ: فَوَقْتُهَا إِذَا ذَكَرَهَا، وَفِي حَدِيثِ أَبِي قَتَادَةَ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَغَيْرِهِمَا دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّ وَقْتَ الْقَضَاءِ لَا يَتَضَيَّقُ وَلَوْ كَانَ يَتَضَيَّقُ لَأَشْبَهَ أَنْ لَا يُؤَخِّرَهَا عَنْ حَالِ الِانْتِبَاهِ لِمَكَانِ الشَّيْطَانِ فَقَدْ صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَخْنُقُ الشَّيْطَانَ قَالَ الشَّافِعِيُّ رحمه الله: وَخَنْقُهُ الشَّيْطَانِ فِي الصَّلَاةِ أَكْبَرُ مِنْ وَادٍ فِيهِ شَيْطَانٌ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি সালাত (নামাজ) ভুলে যায়, সে যখনই তা স্মরণ করবে, সেটাই তার (আদায়ের) সময়।”
হাফস ইবনু উমর ইবনু আবিল আত্তাফ এভাবে বর্ণনা করেছেন। তার সূত্রে আবুয যিনাদ, তিনি ক্বা’ক্বা’ ইবনু হাকিম অথবা আল-আ’রাজ থেকে, তিনি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন—এমনও বলা হয়েছে। তবে এই হাদিসটি মুনকার (দুর্বল বা প্রত্যাখ্যাত)। ইমাম বুখারী ও অন্যান্যরা বলেছেন, আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং অন্যান্য বর্ণনাকারীর সূত্রে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে যে সহীহ বর্ণনা আমরা উল্লেখ করেছি, তাতে ‘যখনই সে তা স্মরণ করবে, সেটাই তার সময়’—এই বাক্যটি নেই।
আবু ক্বাতাদাহ, আবু হুরায়রা এবং অন্যান্যদের হাদিসে এই প্রমাণ রয়েছে যে, কাযা আদায়ের সময় সংকীর্ণ হয়ে যায় না। যদি তা সংকীর্ণ হতো, তবে ঘুম থেকে ওঠার পর শয়তানের প্ররোচনার কারণে তা আদায়ে বিলম্ব না করার সদৃশ হতো। কেননা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমন অবস্থায় সালাত আদায় করেছেন যখন তিনি শয়তানকে শ্বাসরোধ করে ধরেছিলেন। ইমাম শাফেঈ (রহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: সালাতের মধ্যে শয়তানকে শ্বাসরোধ করে ধরা এমন উপত্যকা যেখানে শয়তান আছে—তার চেয়েও বড় (ফজিলতের)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3183] صحيح لغيره
3184 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِنَّ عِفْرِيتًا مِنَ الْجِنِّ تَفَلَّتَ عَلَيَّ الْبَارِحَةَ لِيَقْطَعَ عَلَيَّ الصَّلَاةَ فَأَمْكَنَنِي اللهُ مِنْهُ فَذَرَعْتُهُ، وَأَرَدْتُ أَنْ أَرْبِطَهُ إِلَى جَنْبِ سَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ حَتَّى تُصْبِحُوا فَتَنْظُرُوا إِلَيْهِ كُلُّكُمْ أَجْمَعُونَ " قَالَ: " فَذَكَرْتُ دَعْوَةَ أَخِي سُلَيْمَانَ: رَبِّ هَبْ لِي مُلْكًا لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ مِنْ بَعْدِي " قَالَ: " فَرَدَّهُ خَاسِئًا " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، وَمُسْلِمٌ جَمِيعًا، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"গত রাতে জিনদের মধ্য থেকে এক ইফরীত (শক্তিশালী জিন) আমার উপর দ্রুত ছুটে এসেছিল, যাতে সে আমার সালাত নষ্ট করে দিতে পারে। কিন্তু আল্লাহ তাআলা আমাকে তার উপর ক্ষমতা দান করলেন (বা তাকে আমার আয়ত্তে এনে দিলেন), ফলে আমি তাকে পাকড়াও করলাম। আমি চেয়েছিলাম যে তাকে মসজিদের খুঁটিগুলোর মধ্য থেকে কোনো একটির পাশে বেঁধে রাখি, যাতে তোমরা সকালে তাকে দেখতে পাও—তোমরা সবাই একযোগে। অতঃপর আমি আমার ভাই সুলাইমানের (আঃ) সেই দু’আটির কথা স্মরণ করলাম: ’হে আমার রব, আমাকে এমন রাজত্ব দান করুন যা আমার পরে আর কারো জন্য শোভনীয় নয়।’ ফলে আমি তাকে লাঞ্ছিত (ও বিতাড়িত) অবস্থায় ফিরিয়ে দিলাম।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3184] صحيح
3185 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ جَنَاحُ بْنُ نَذِيرِ بْنِ جَنَاحٍ الْمُحَارِبِيُّ بِالْكُوفَةِ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ، أنبأ عُبَيْدُ اللهِ هُوَ ابْنُ مُوسَى، أنبأ إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ هُوَ ابْنُ مَسْعُودٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَرَّ عَلَيَّ الشَّيْطَانُ فَتَنَاوَلْتُهُ فَأَخَذْتُهُ فَخَنَقْتُهُ حَتَّى وَجَدْتُ بَرْدَ لِسَانِهِ عَلَى يَدِي " وَقَالَ: " أَوْجَعْتَنِي أَوْجَعْتَنِي، وَلَوْلَا مَا دَعَا سُلَيْمَانُ عليه السلام لَأَصْبَحَ مُنَاطًا إِلَى أُسْطُوَانَةٍ مِنْ أَسَاطِينِ الْمَسْجِدِ يَنْظُرُ إِلَيْهِ وِلْدَانُ أَهْلِ الْمَدِينَةِ " ⦗ص: 311⦘ تَابَعَهُ جَابِرُ بْنُ سَمُرَةَ، فَرَوَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَاهُ
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "শয়তান আমার কাছ দিয়ে যাচ্ছিল, তখন আমি তাকে পাকড়াও করলাম, অতঃপর তাকে ধরে তার গলা চেপে ধরলাম। এমনকি আমি আমার হাতের উপর তার জিহ্বার শীতলতা অনুভব করলাম। শয়তানটি বলল: ’তুমি আমাকে কষ্ট দিলে! তুমি আমাকে কষ্ট দিলে!’ আর যদি সুলায়মান আলাইহিস সালামের দু’আ না থাকত, তবে আমি তাকে অবশ্যই মসজিদের খুঁটিগুলোর মধ্যে কোনো এক খুঁটির সাথে বেঁধে রাখতাম, যাতে মদীনার শিশুরা তাকে দেখতে পারত।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3185] صحيح لغيره
3186 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، أنبأ حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ الطُّوسِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ، ثنا وَكِيعٌ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: جَاءَ عُمَرُ رضي الله عنه إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْخَنْدَقِ فَجَعَلَ يَسُبُّ كُفَّارَ قُرَيْشٍ وَيَقُولُ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا صَلَّيْتُ صَلَاةَ الْعَصْرِ حَتَّى كَادَتْ أَنْ تَغِيبَ الشَّمْسُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " وَأَنَا وَاللهِ مَا صَلَّيْتُهَا بَعْدُ " قَالَ: " فَنَزَلَ إِلَى بُطْحَانَ فَتَوَضَّأَ وَصَلَّى الْعَصْرَ بَعْدَ مَا غَابَتِ الشَّمْسُ ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ بَعْدَهَا "
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: খন্দকের দিন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এলেন এবং কুরাইশের কাফিরদের সমালোচনা করতে লাগলেন। তিনি বললেন, “ইয়া রাসূলুল্লাহ! সূর্য প্রায় ডুবে যাওয়ার উপক্রম হওয়া পর্যন্ত আমি আসরের সালাত আদায় করিনি।” নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “আল্লাহর কসম, আমিও এখনো তা আদায় করিনি।” তিনি (জাবির) বলেন, অতঃপর তিনি (নবী সাঃ) বুতহান নামক স্থানে অবতরণ করলেন, সেখানে ওযু করলেন এবং সূর্য ডুবে যাওয়ার পরে আসরের সালাত আদায় করলেন। এরপর তার পরে মাগরিবের সালাত আদায় করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3186] صحيح
3187 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا وَكِيعٌ، بِنَحْوِهِ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ وَكِيعٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ
এবং আমাদের খবর দিয়েছেন আবু আব্দুল্লাহ আল-হাফিয, তাকে খবর দিয়েছেন আবুল ওয়ালীদ আল-ফাকীহ, তিনি বর্ণনা করেছেন হাসান ইবনু সুফিয়ান থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আবু বকর ইবনু আবী শাইবাহ থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন ওয়াকী’ থেকে – প্রায় অনুরূপ বর্ণনা।
এই হাদীসটি ইমাম বুখারী তাঁর সহীহ গ্রন্থে ইয়াহইয়া থেকে, তিনি ওয়াকী’ থেকে বর্ণনা করেছেন। আর ইমাম মুসলিম এটি বর্ণনা করেছেন আবু বকর ইবনু আবী শাইবাহ থেকে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3187] صحيح
3188 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو عَبْدِ اللهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عُثْمَانَ أَبُو عُثْمَانَ التَّنُوخِيُّ، ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنِي الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم مُوَازِيَ الْعَدُوِّ فَشَغَلُوا رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَلَاةِ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ حَتَّى كَانَ نِصْفُ اللَّيْلِ " فَقَامَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَبَدَأَ بِالظُّهْرِ فَصَلَّاهَا، ثُمَّ الْعَصْرَ، ثُمَّ الْمَغْرِبَ، ثُمَّ الْعِشَاءَ يُتْبِعُ بَعْضَهَا بَعْضًا " زَادَ فِيهِ الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الْأَوْزَاعِيِّ يُتَابِعُ بَعْضُهَا بَعْضًا بِإِقَامَةٍ إِقَامَةٍ وَقَدْ مَضَى ذِكْرُهُ وَرُوِّينَاهُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي مَسْأَلَةِ الْأَذَانِ
ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে শত্রুর সম্মুখীন ছিলাম। অতঃপর (শত্রুরা) আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে যুহর, আসর, মাগরিব ও ইশার সালাত থেকে (বিরত রেখে) রাত অর্ধেক না হওয়া পর্যন্ত ব্যস্ত রাখল।
তখন আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়িয়ে গেলেন এবং প্রথমে যুহরের সালাত শুরু করলেন ও তা আদায় করলেন, অতঃপর আসর, অতঃপর মাগরিব, অতঃপর ইশা। তিনি একটার পর একটা পরপর আদায় করলেন। ওয়ালীদ ইবনু মুসলিম, আবু আমর আল-আওযাঈ থেকে অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন যে, তিনি প্রতি সালাতের জন্য পৃথক পৃথক ইকামত দিয়ে একটার পর একটা অনুসরণ করে আদায় করেছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3188] صحيح لغيره
3189 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْعَلَوِيُّ، أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ الشَّرْقِيِّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرَّاءُ، ثنا حَفْصُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي ⦗ص: 312⦘ الضُّحَى، عَنْ شُتَيْرِ بْنِ شَكَلٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه أَنَّهُ قَالَ: شُغِلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْأَحْزَابِ عَنْ صَلَاةِ الْعَصْرِ حَتَّى صَلَّى مَا بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ، فَقَالَ: " شَغَلُونَا عَنِ الصَّلَاةِ الْوُسْطَى صَلَاةِ الْعَصْرِ مَلَأَ اللهُ قُبُورَهُمْ وَبُيُوتَهُمْ نَارًا "
আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আহযাবের (খন্দকের) যুদ্ধের দিন আসরের সালাত আদায় করা থেকে বিরত থাকলেন, এমনকি তিনি মাগরিব ও ইশার মধ্যবর্তী সময়ে সেই সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "তারা আমাদের সালাতুল উস্তা (মধ্যবর্তী সালাত), অর্থাৎ আসরের সালাত থেকে বিরত রেখেছে। আল্লাহ তাদের কবর ও ঘরসমূহ আগুন দ্বারা পূর্ণ করে দিন।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3189] صحيح
3190 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكَعْبِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ، عَنْ شُتَيْرِ بْنِ شَكَلٍ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْأَحْزَابِ: " شَغَلُونَا عَنِ الصَّلَاةِ الْوُسْطَى صَلَاةِ الْعَصْرِ مَلَأَ اللهُ بُيُوتَهُمْ وَقُبُورَهُمْ نَارًا " ثُمَّ صَلَّاهَا بَيْنَ الْعِشَاءَيْنِ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَقَدْ رُوِيَ بِإِسْنَادٍ ضَعِيفٍ أَنَّهُ نَقَضَ الْأُولَى فَصَلَّى الْعَصْرَ ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আহযাবের যুদ্ধের দিন বললেন: “তারা আমাদেরকে সালাতুল উসতা (মধ্যবর্তী সালাত) অর্থাৎ আসরের সালাত থেকে বিরত রেখেছে। আল্লাহ তাদের ঘর ও কবরসমূহ আগুন দ্বারা ভরে দিন।” অতঃপর তিনি মাগরিব ও এশার মধ্যবর্তী সময়ে অর্থাৎ দুই ইশার মধ্যবর্তী সময়ে তা (সালাতটি) আদায় করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3190] صحيح
3191 - أَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أنبأ ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي جُمَعَةَ حَبِيبِ بْنِ سِبَاعٍ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْأَحْزَابِ صَلَّى الْمَغْرِبَ وَنَسِيَ الْعَصْرَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم لِأَصْحَابِهِ: " هَلْ رَأَيْتُمُونِي صَلَّيْتُ الْعَصْرَ؟ " قَالُوا: لَا يَا رَسُولَ اللهِ فَأَمَرَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْمُؤَذِّنَ فَأَذَّنَ ثُمَّ أَقَامَ الصَّلَاةَ فَصَلَّى الْعَصْرَ وَنَقَضَ الْأُولَى ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ " وَرُوِّينَا فِي الْحَدِيثِ الثَّابِتِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ " صَلَّى الْعَصْرَ ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ بَعْدَهَا، فَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ فَعَلَ ذَلِكَ فِي يَوْمٍ " وَمَا رُوِّينَا عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي يَوْمٍ آخَرَ، وَمَا رُوِّينَاهُ فِي حَدِيثِ ابْنِ مَسْعُودٍ، وَأَبِي سَعِيدٍ فِي يَوْمٍ آخَرَ وَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ الْمُرَادُ بِقَوْلِ عَلِيٍّ رضي الله عنه: " بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بَيْنَ غُرُوبِ الشَّمْسِ وَوَقْتِ الْعِشَاءِ " فَيَكُونَ مُوَافِقًا لِرِوَايَةِ جَابِرٍ، وَاللهُ أَعْلَمُ
قَدِ احْتَجَّ بَعْضُ أَصْحَابِنَا فِي ذَلِكَ بِعُمُومِ قَوْلِهِ صلى الله عليه وسلم: " صَلُّوا مَا أَدْرَكْتُمْ ثُمَّ اقْضُوا مَا فَاتَكُمْ "
আবু জুমআ হাবীব ইবনে সিবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত— যিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবী ছিলেন—
আহযাবের (খন্দকের) যুদ্ধের বছর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাগরিবের সালাত আদায় করলেন এবং আসরের সালাত ভুলে গেলেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাহাবীগণকে জিজ্ঞাসা করলেন, "তোমরা কি আমাকে আসরের সালাত আদায় করতে দেখেছ?" তাঁরা বললেন, "না, ইয়া রাসূলাল্লাহ!" অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুআযযিনকে নির্দেশ দিলেন, ফলে তিনি আযান দিলেন। এরপর তিনি ইকামত দিলেন এবং আসরের সালাত আদায় করলেন এবং প্রথম (পঠিত মাগরিবের) সালাত বাতিল করলেন, অতঃপর মাগরিবের সালাত আদায় করলেন।
আর আমরা সহীহ হাদীসে জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সম্পর্কে বর্ণনা করেছি যে, তিনি আসরের সালাত আদায় করলেন, অতঃপর এরপরে মাগরিবের সালাত আদায় করলেন। এটি সম্ভব যে, তিনি একই দিনে এরূপ করেছিলেন। আর যা আমরা আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অন্য এক দিনের ব্যাপারে বর্ণনা করেছি, এবং যা আমরা ইবনে মাসউদ ও আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে অন্য দিনের ব্যাপারে বর্ণনা করেছি (তা ভিন্ন)। এটিও সম্ভব যে, আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর "মাগরিব ও ইশার মধ্যবর্তী" উক্তি দ্বারা উদ্দেশ্য হলো "সূর্য অস্ত যাওয়া ও ইশার সময়ের মধ্যবর্তী সময়," যা জাবিরের বর্ণনার সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ হবে। আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
এ ব্যাপারে আমাদের কিছু সাথী (আলিমগণ) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর এই সাধারণ উক্তি দ্বারা প্রমাণ পেশ করেছেন: "তোমরা যা কিছু (সালাতের অংশ) পেলে তা আদায় করে নাও, অতঃপর যা ছুটে গেল তা কাযা করে নাও।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3191] منكر
3192 - أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ، أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، ⦗ص: 313⦘ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِذَا أَتَيْتُمُ الصَّلَاةَ فَلَا تَأْتُوهَا تَسْعَوْنَ وَأْتُوهَا تَمْشُونَ، وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ فَصَلُّوا مَا أَدْرَكْتُمْ وَاقْضُوا مَا فَاتَكُمْ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَغَيْرِهِ، عَنْ سُفْيَانَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"যখন তোমরা সালাতের (নামাজের) জন্য আসো, তখন দৌঁড়ে (দ্রুততার সাথে) এসো না। বরং হেঁটে হেঁটে আসো, এবং তোমাদের কর্তব্য হলো স্থিরতা ও প্রশান্তি বজায় রাখা। এরপর তোমরা জামা‘আতের সাথে যতটুকু অংশ পাও, তা আদায় করো এবং যা তোমাদের ছুটে গেছে, তা পূর্ণ করো (কাযা করে নাও)।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3192] صحيح
3193 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ بَسَّامٍ أَبُو إِبْرَاهِيمَ التَّرْجُمَانِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَنْ نَسِيَ صَلَاةً فَلَمْ يَذْكُرْهَا، إِلَّا وَهُوَ مَعَ الْإِمَامِ فَلْيُصَلِّ مَعَ الْإِمَامِ، فَإِذَا فَرَغَ مِنَ صَلَاتِهِ فَلْيُعِدِ الصَّلَاةَ الَّتِي نَسِيَ، ثُمَّ لِيُعِدِ الصَّلَاةَ الَّتِي صَلَّى مَعَ الْإِمَامِ " تَفَرَّدَ أَبُو إِبْرَاهِيمَ التَّرْجُمَانِيُّ بِرِوَايَةِ هَذَا الْحَدِيثِ مَرْفُوعًا، وَالصَّحِيحُ أَنَّهُ مِنْ قَوْلِ ابْنِ عُمَرَ مَوْقُوفًا وَهَذَا رَوَاهُ غَيْرُ أَبِي إِبْرَاهِيمَ، عَنْ سَعِيدٍ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো সালাত ভুলে গেল এবং ইমামের সাথে থাকা অবস্থায় ব্যতীত তা স্মরণ করতে পারল না, সে যেন ইমামের সাথে সালাত আদায় করে নেয়। অতঃপর যখন সে তার সালাত সমাপ্ত করবে, তখন যেন সে সেই সালাতটি পুনরায় আদায় করে নেয় যা সে ভুলে গিয়েছিল। এরপর সে যেন সেই সালাতটিও পুনরায় আদায় করে নেয় যা সে ইমামের সাথে আদায় করেছে।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3193] منكر
3194 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِثْلَهُ وَلَمْ يَرْفَعْهُ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ الْعُمَرِيُّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَوْقُوفًا
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... তিনি অনুরূপ বর্ণনা করেছেন, তবে এটিকে মারফূ’ হিসেবে উল্লেখ করেননি (অর্থাৎ রাসূলুল্লাহ্ ﷺ পর্যন্ত পৌঁছাননি)। অনুরূপভাবে, মালিক ইবনু আনাস এবং আবদুল্লাহ ইবনু উমর আল-উমারীও নাফি’ থেকে ইবনে উমরের সূত্রে এটিকে মাওকূফ (সাহাবীর নিজস্ব উক্তি হিসেবে) বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3194] صحيح
3195 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ قَالَا: ثنا أَبُو ⦗ص: 314⦘ الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ، أَخْبَرْكَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ: " مَنْ نَسِيَ صَلَاةً مِنْ صَلَوَاتِهِ فَلَمْ يَذْكُرْهَا إِلَّا وَهُوَ وَرَاءَ الْإِمَامِ، فَإِذَا سَلَّمَ الْإِمَامُ فَلْيُصَلِّ الصَّلَاةَ الَّتِي نَسِيَهَا، ثُمَّ لِيُصَلِّ بَعْدُ الصَّلَاةَ الْأُخْرَى " قَالَ ابْنُ وَهْبٍ: وَقَالَ مَالِكٌ وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ وَيَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَالِمٍ مِثْلَهُ قَالَ الشَّيْخُ رحمه الله: وَإِعَادَةُ الصَّلَاةِ الَّتِي صَلَّاهَا مَعَ الْإِمَامِ عِنْدَ الشَّافِعِيِّ رحمه الله اسْتِحْبَابٌ لَا إِيجَابٌ، وَاللهُ أَعْلَمُ
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
কোনো ব্যক্তি যদি তার কোনো এক ওয়াক্তের সালাত ভুলে যায় এবং ইমামের পেছনে (অন্য সালাত) রত থাকা অবস্থায় ছাড়া তার সেই ভুলের কথা স্মরণ না হয়, তাহলে যখন ইমাম সালাম ফিরিয়ে সালাত শেষ করবেন, সে যেন প্রথমে তার ছুটে যাওয়া সালাতটি আদায় করে নেয়, এরপর যেন সে পরবর্তী (অর্থাৎ ইমামের সাথে আদায় করা) সালাতটি পুনরায় আদায় করে।
ইবনু ওয়াহব (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, ইমাম মালিক, লাইস ইবনু সা’দ এবং ইয়াহইয়া ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু সালিমও অনুরূপ মত দিয়েছেন। শাইখ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ইমাম শাফেঈ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর মতে, ইমামের সাথে যে সালাত আদায় করা হয়েছে, তা পুনরায় আদায় করা কেবল মুস্তাহাব (পছন্দনীয়), ফরয নয়। আল্লাহই ভালো জানেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3195] صحيح
3196 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، ثنا بَقِيَّةُ، ثنا عُمَرُ بْنُ أَبِي عُمَرَ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِذَا نَسِيَ أَحَدُكُمْ صَلَاةً فَذَكَرَهَا، وَهُوَ فِي صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ فَلْيَبْدَأْ بِالَّتِي هُوَ فِيهَا، فَإِذَا فَرَغَ صَلَّى الَّتِي نَسِيَ " قَالَ أَبُو أَحْمَدَ رحمه الله: عُمَرُ بْنُ أَبِي عُمَرَ مَجْهُولٌ لَا أَعْلَمُ يَرْوِي عَنْهُ غَيْرُ بَقِيَّةَ قَالَ الشَّيْخُ رحمه الله: وَجُمَّاعُ مَا يُفَارِقُ الْمَرْأَةَ فِيهِ الرَّجُلُ مِنْ أَحْكَامِ الصَّلَاةِ رَاجِعٌ إِلَى السِّتْرِ، وَهُوَ أَنَّهَا مَأْمُورَةٌ بِكُلِّ مَا كَانَ أَسْتَرَ لَهَا وَالْأَبْوَابُ الَّتِي تَلِي هَذِهِ تَكْشِفُ عَنْ مَعْنَاهُ وَتُفَصِّلُهُ، وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ
قَالَ إِبْرَاهِيمُ النَّخَعِيُّ: كَانَتِ الْمَرْأَةُ تُؤْمَرُ إِذَا سَجَدَتْ أَنْ تَلْزِقَ بَطْنَهَا بِفَخِذَيْهَا كَيْلَا تَرْتَفِعَ عَجُزَتُهَا وَلَا تَجَافِيَ كَمَا يُجَافِي الرَّجُلُ"
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের মধ্যে কেউ যদি কোনো এক ওয়াক্তের সালাত ভুলে যায় এবং কোনো ফরয সালাত আদায়ের সময় তার কথা মনে পড়ে, তবে সে যেন বর্তমানে যে সালাতে আছে, তা দিয়েই শুরু করে। এরপর যখন সে তা শেষ করবে, তখন সে ভুলে যাওয়া সালাতটি আদায় করে নেবে।”
ইবরাহীম আন-নাখঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: কোনো মহিলা যখন সিজদা করতেন, তখন তাকে নির্দেশ দেওয়া হতো যেন তিনি তার পেটকে ঊরুর সাথে মিলিয়ে রাখেন, যাতে তার নিতম্ব উঁচু না হয়ে যায় এবং তিনি পুরুষের মতো (অঙ্গপ্রত্যঙ্গ) ফাঁকা বা বিছিয়ে না দেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3196] منكر
3197 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ قَالَ: ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ قَالَ: قَالَ عَلِيٌّ رضي الله عنه " إِذَا سَجَدْتِ الْمَرْأَةُ فَلْتَضُمَّ فَخِذَيْهَا " وَقَدْ رُوِيَ فِيهِ حَدِيثَانِ ضَعِيفَانِ لَا يُحْتَجُّ بِأَمْثَالِهِمَا
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন কোনো নারী সিজদা করে, তখন সে যেন তার উরুদ্বয়কে একত্রে মিলিয়ে রাখে।
(এই বিষয়ে দুটি দুর্বল হাদীস বর্ণিত হয়েছে, যা দ্বারা প্রমাণ পেশ করা যায় না।)
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3197] ضعيف
3198 - أَحَدُهُمَا حَدِيثُ عَطَاءِ بْنِ الْعَجْلَانِ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ الْعَبْدِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، صَاحِبِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: " خَيْرُ صُفُوفِ الرِّجَالِ الْأَوَّلُ، وَخَيْرُ صُفُوفِ النِّسَاءِ الصَّفُّ الْآخِرُ " وَكَانَ " يَأْمُرُ الرِّجَالَ أَنْ يَتَجَافَوْا فِي سُجُودِهِمْ، وَيَأْمُرُ النِّسَاءَ يَنْخَفِضْنَ فِي سُجُودِهِنَّ، وَكَانَ يَأْمُرُ الرِّجَالَ أَنْ يَفْرِشُوا الْيُسْرَى، وَيَنْصِبُوا الْيُمْنَى فِي التَّشَهُّدِ، وَيَأْمُرُ النِّسَاءَ ⦗ص: 315⦘ أَنْ يَتَرَبَّعْنَ وَقَالَ: " يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ لَا تَرْفَعْنَ أَبْصَارَكُنَّ فِي صَلَاتِكُنَّ تَنْظُرْنَ إِلَى عَوْرَاتِ الرِّجَالِ " أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ الْبَيْرُوتِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ عَجْلَانَ أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ فَذَكَرَهُ وَاللَّفْظُ الْأَوَّلُ وَاللَّفْظُ الْآخِرُ مِنْ هَذَا الْحَدِيثِ مَشْهُورَانِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَا بَيْنَهُمَا مُنْكَرٌ وَاللهُ أَعْلَمُ
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: পুরুষদের জন্য সর্বোত্তম কাতার হলো প্রথম কাতার এবং মহিলাদের জন্য সর্বোত্তম কাতার হলো শেষের কাতার।
তিনি (রাসূল সাঃ) পুরুষদেরকে নির্দেশ দিতেন যে তারা যেন সিজদায় নিজেদের বাহু প্রশস্ত করে (শরীর থেকে দূরে রেখে) রাখে, আর মহিলাদেরকে নির্দেশ দিতেন যেন তারা সিজদায় নিজেদেরকে গুটিয়ে রাখে (সংকুচিত করে)। তিনি পুরুষদেরকে আরও নির্দেশ দিতেন যে তারা যেন তাশাহহুদে (বসার সময়) বাম পা বিছিয়ে দেয় এবং ডান পা খাড়া রাখে। আর মহিলাদেরকে নির্দেশ দিতেন যেন তারা (তাশাহহুদে) চারজানু হয়ে বসে।
তিনি আরও বললেন, “হে নারী সমাজ! তোমরা তোমাদের সালাতে তোমাদের দৃষ্টি উপরে উঠাবে না, (তাতে) তোমরা পুরুষদের সতর দেখতে পাবে।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3198] منكر
3199 - وَالْآخَرُ: حَدِيثُ أَبِي مُطِيعٍ الْحَكَمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْبَلْخِيِّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ ذَرٍّ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِذَا جَلَسَتِ الْمَرْأَةُ فِي الصَّلَاةِ وَضَعَتْ فَخِذَهَا عَلَى فَخِذِهَا الْأُخْرَى، وَإِذَا سَجَدَتْ أَلْصَقَتْ بَطْنَهَا فِي فَخِذَيْهَا كَأَسْتَرِ مَا يَكُونُ لَهَا، وَإِنَّ اللهَ تَعَالَى يَنْظُرُ إِلَيْهَا وَيَقُولُ: يَا مَلَائِكَتِي أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ غَفَرْتُ لَهَا "
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
“যখন কোনো নারী সালাতে বসে, তখন সে যেন তার এক উরু অন্য উরুর ওপর রাখে। আর যখন সে সিজদা করে, তখন সে যেন তার পেটকে দুই উরুর সাথে এমনভাবে মিলিয়ে রাখে, যা তার জন্য সর্বাধিক আবৃতকারী হয়। নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা তার দিকে দৃষ্টিপাত করেন এবং বলেন: ‘হে আমার ফেরেশতাগণ, আমি তোমাদের সাক্ষী রাখছি যে, আমি তাকে ক্ষমা করে দিয়েছি।’”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3199] باطل
3200 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الصُّوفِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّرْخَسِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الْبَلْخِيُّ، ثنا أَبُو مُطِيعٍ، ثنا عُمَرُ بْنُ ذَرٍّ، فَذَكَرَهُ قَالَ أَبُو أَحْمَدَ: أَبُو مُطِيعٍ بَيْنَ الضَّعْفِ فِي أَحَادِيثِهِ، وَعَامَّةُ مَا يَرْوِيهِ لَا يُتَابَعُ عَلَيْهِ قَالَ الشَّيْخُ رحمه الله: وَقَدْ ضَعَّفَهُ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ وَغَيْرُهُ، وَكَذَلِكَ عَطَاءُ بْنُ عَجْلَانَ ضَعِيفٌ وَرُوِي فِيهِ حَدِيثٌ مُنْقَطِعٌ وَهُوَ أَحْسَنُ مِنَ الْمَوْصُولَيْنِ قَبْلَهُ
উমর ইবনু যার (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে (একটি হাদীসের আলোচনা প্রসঙ্গে) বর্ণিত:
আবূ আহমাদ (ইবনু আদী) বলেছেন: আবূ মুতী’ তার বর্ণিত হাদীসসমূহে সুস্পষ্টভাবে দুর্বল। আর তিনি সাধারণত যা বর্ণনা করেন, তার কোনো অনুসরণ বা সমর্থন পাওয়া যায় না।
শাইখ (আল্লাহ তাঁর উপর রহম করুন) বলেছেন: ইয়াহইয়া ইবনু মাঈন এবং অন্যান্য মুহাদ্দিসগণ তাকে (আবূ মুতী’কে) দুর্বল বলে আখ্যায়িত করেছেন। অনুরূপভাবে আতা ইবনু আজলানও দুর্বল। আর তার (আতা ইবনু আজলান-এর) সূত্রে একটি মুনকাতি’ (বিচ্ছিন্ন সনদযুক্ত) হাদীস বর্ণিত হয়েছে, যা এর পূর্বের সংযুক্ত (মাওসূল) দুটি হাদীস অপেক্ষা উত্তম।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[3200] باطل