আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
2901 - وَأَمَّا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه، فَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: " مَنْ صَلَّى وَرَاءَ الْإِمَامِ كَفَاهُ قِرَاءَةُ الْإِمَامِ " هَذَا هُوَ الصَّحِيحُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِنْ قَوْلِهِ وَبِمَعْنَاهُ رَوَاهُ مَالِكٌ فِي الْمُوَطَّأِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَوْقُوفًا وَقَدْ رُوِيَ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ مَرْفُوعًا ⦗ص: 230⦘ وَهُوَ خَطَأٌ وَسُوَيْدٌ تَغَيَّرَ بِآخِرِهِ فَكَثُرَ الْخَطَأُ فِي رِوَايَاتِهِ، وَرُوِيَ عَنْ خَارِجَةَ بْنِ مُصْعَبٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ مَرْفُوعًا، وَخَارِجَةُ لَا يُحْتَجُّ بِهِ. أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا بَكْرِ بْنَ أَبِي نَصْرٍ الدَّارَبَرْدِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَانَ بْنَ مُحَمَّدٍ الْحَافِظَ هُوَ الْمَرْوَزِيُّ يَقُولُ: حَدِيثُ خَارِجَةَ عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ كَانَ لَهُ إِمَامٌ " غَلَطٌ مُنْكَرٌ وَإِنَّمَا هُوَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِنْ قَوْلِهِ عَلَى أَنَّهُ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ خِلَافُهُ قَالَ عَبْدَانُ: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي عِمْرَانَ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي الْأَزْهَرِ قَالَ: سُئِلَ ابْنُ عُمَرَ، عَنِ الْقِرَاءَةِ خَلْفَ الْإِمَامِ فَقَالَ: " إِنِّي لَأَسْتَحْيِي مِنْ رَبِّ هَذِهِ الْبِنْيَةِ أَنْ أُصَلِّيَ صَلَاةً لَا أَقْرَأُ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ، كَذَا قَالَ "
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলতেন, “যে ব্যক্তি ইমামের পেছনে সালাত আদায় করে, ইমামের কিরাআত তার জন্য যথেষ্ট।”
তবে (অন্য এক বর্ণনায়) তাঁকে ইমামের পেছনে কিরাআত পাঠ করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বলেন, “আমি এই গৃহের (আল্লাহর ঘরের/মসজিদের) রবের কাছে লজ্জিত বোধ করি যে আমি এমন কোনো সালাত আদায় করব, যাতে উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) পাঠ করব না।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2901] حسن
2902 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا ابْنُ عُثْمَانَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ، يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ، أنبأ كَهْمَسٌ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي الْأَزْهَرِ الضُّبَعِيِّ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ الْبَرَّاءِ، فَذَكَرَ قِصَّةً وَفِيهَا أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ صَفْوَانَ قَالَ لِابْنِ عُمَرَ: يَا أَبَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ أَفِي كُلِّ صَلَاةٍ تَقْرَأُ؟ قَالَ: " إِنِّي لَأَسْتَحْيِي مِنْ رَبِّ هَذِهِ الْبِنْيَةِ أَنْ أَرْكَعَ رَكْعَتَيْنِ لَا أَقْرَأُ فِيهِمَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ " فَزَائِدًا أَوْ قَالَ: فَصَاعِدًا قَالَ يَعْقُوبُ: وَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، ثنا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ، ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ الْبَرَّاءِ نَحْوَهُ، " فَكَأَنَّهُ كَانَ يَرَى الْقِرَاءَةَ خَلْفَ الْإِمَامِ فِيمَا يُسِرُّ الْإِمَامُ فِيهِ بِالْقِرَاءَةِ، وَعَلَى ذَلِكَ وَضَعَهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، وَقَدْ رُوِيَ عَنْهُ بِخِلَافِهِ
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কিত একটি ঘটনা বর্ণিত হয়েছে। ঘটনাটি হলো:
আবদুল্লাহ ইবনে সাফওয়ান, ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলেন: "হে আবু আবদুর রহমান! আপনি কি প্রত্যেক সালাতেই (কিরাআত) পড়েন?"
তিনি (ইবনে উমর) বললেন: "নিশ্চয়ই আমি এই ঘরের (কাবার) রবের নিকট লজ্জিত হই যে আমি এমন দু’রাকাত রুকূ’ করব, যাতে উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) এবং তার চেয়ে অতিরিক্ত কিছু পাঠ করব না।"
(এই ঘটনার অনুরূপ বর্ণনা) আবু আল-আলিয়াহ আল-বাররা হতেও বর্ণিত আছে।
সুতরাং, (ইবনে উমর রাঃ) ইমামের পেছনে কিরাআত করাকে জরুরি মনে করতেন, বিশেষত যখন ইমাম নীরবে কিরাআত করেন। আর মালিক ইবনে আনাস (রাহিমাহুল্লাহ) এই মতের উপর ভিত্তি করেই মাসআলা তৈরি করেছেন, যদিও তাঁর থেকে এর বিপরীত মতও বর্ণিত আছে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2902] صحيح
2903 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو وَقَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، عَنْ سُفْيَانَ، ثنا أُسَامَةُ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ: كَانَ " ابْنُ عُمَرَ لَا يَقْرَأُ خَلْفَ الْإِمَامِ جَهَرَ أَوْ لَمْ يَجْهَرْ، وَكَانَ رِجَالٌ أَئِمَّةٌ يَقْرَءُونَ وَرَاءَ الْإِمَامِ " كَذَا رَوَاهُ، وَالْمُثْبِتُ أَوْلَى مِنَ النَّافِي
কাসিম ইবনে মুহাম্মদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইমামের পেছনে কিরাত পড়তেন না, চাই ইমাম সশব্দে কিরাত পড়ুন অথবা চুপে চুপে। আর এমন বিশিষ্ট ইমামগণও ছিলেন যারা ইমামের পেছনে কিরাত পড়তেন।
এভাবে এটি বর্ণিত হয়েছে; এবং যিনি (কোনো আমল) প্রমাণ করেন/প্রতিষ্ঠা করেন, তিনি তার চেয়ে অগ্রগণ্য যিনি তা অস্বীকার করেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2903] صحيح
2904 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أنبأ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ قَالَ: سَأَلْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْقِرَاءَةِ خَلْفَ الْإِمَامِ فَقَالَ: " إِنْ قَرَأْتَ فَقَدْ قَرَأَ قَوْمٌ كَانَ فِيهِمْ أُسْوَةٌ، وَالْأَخْذُ بِأَمْرِهِمْ، وَإِنْ تَرَكْتَ فَقَدْ تَرَكَ قَوْمٌ كَانَ فِيهِمْ أُسْوَةٌ " قَالَ: " وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ لَا يَقْرَأُ "
উসামা ইবনু যায়িদ (রহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি কাসিম ইবনু মুহাম্মাদ (রহিমাহুল্লাহ)-কে ইমামের পিছনে কিরাআত (কুরআন পাঠ) করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম।
তখন তিনি বললেন: “যদি তুমি কিরাআত করো, তবে নিশ্চয়ই এমন একদল লোক কিরাআত করেছেন, যাঁদের মধ্যে উত্তম আদর্শ (অনুসরণীয় উদাহরণ) বিদ্যমান ছিল এবং তাঁদের আদেশ গ্রহণ করা হতো। আর যদি তুমি (কিরাআত করা) ছেড়ে দাও, তবে নিশ্চয়ই এমন একদল লোকও তা ছেড়ে দিয়েছেন, যাঁদের মধ্যে উত্তম আদর্শ বিদ্যমান ছিল।”
তিনি আরও বলেন: “আর আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (ইমামের পিছনে) কিরাআত করতেন না।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2904] حسن
2905 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الصَّفَّارُ، وَابْنُ صَاعِدٍ، قَالَا ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِالنَّاسِ وَرَجُلٌ يَقْرَأُ خَلْفَهُ، فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ: " مَنْ ذَا الَّذِي يُخَالِجُنِي سُورَتِي؟ " فَنَهَى عَنِ الْقِرَاءَةِ خَلْفَ الْإِمَامِ. قَالَ ابْنُ صَاعِدٍ: قَوْلَهُ: " فَنَهَى عَنِ الْقِرَاءَةِ خَلْفَ الْإِمَامِ " تَفَرَّدَ بِرِوَايَتِهِ حَجَّاجٌ، وَقَدْ رَوَاهُ عَنْ قَتَادَةَ، شُعْبَةُ، وَابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، وَمَعْمَرٌ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ وَحَجَّاجٌ، وَأَيُّوبُ بْنُ أَبِي مِسْكِينٍ، وَهَمَّامٌ، وَأَبَانُ وَسَعِيدُ بْنُ بِشْرٍ، فَلَمْ يَقُلْ أَحَدٌ مِنْهُمْ مَا تَفَرَّدَ بِهِ حَجَّاجٌ، قَالَ شُعْبَةُ: سَأَلْتُ قَتَادَةَ كَأَنَّهُ كَرِهَهُ قَالَ: لَوْ كَرِهَهُ لَنَهَى عَنْهُ
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লোকদেরকে নিয়ে সালাত আদায় করছিলেন। আর এক ব্যক্তি তাঁর পেছনে কিরাত পড়ছিল। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন, "কে সেই ব্যক্তি যে আমার সূরা পাঠে প্রতিদ্বন্দ্বিতা সৃষ্টি করছিল?" অতঃপর তিনি ইমামের পেছনে কিরাত পড়তে নিষেধ করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2905] صحيح ألا زيادة ”فنهي عن القراءة خلفه“ منكرة
2906 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَبِي أَوْفَى، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى يَوْمًا الظُّهْرَ، فَجَاءَ رَجُلٌ فَقَرَأَ خَلْفَهُ {سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى} [الأعلى: 1] فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ: " أَيُّكُمُ الْقَارِئُ؟ " قَالَ: أَنَا قَالَ: " قَدْ ظَنَنْتُ أَنَّ بَعْضَكُمْ خَالَجَنِيهَا " أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ بِهَذَا الْمَعْنَى مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ وَأَبِي عَوَانَةَ وَسَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ
ইমরান ইবনু হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একদিন যোহরের সালাত আদায় করলেন। তখন এক ব্যক্তি এসে তাঁর পিছনে (সালাতে) এই আয়াতটি তিলাওয়াত করল: {সুবহানাল্লাজি সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ’লা} [সূরা আল-আ’লা]। যখন তিনি (সালাত) শেষ করলেন, তখন বললেন: "তোমাদের মধ্যে তিলাওয়াতকারী কে?" লোকটি বলল: "আমি।" তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: "আমি মনে করেছিলাম যে তোমাদের কেউ যেন তা (তিলাওয়াতটি) আমার কাছ থেকে ছিনিয়ে নিচ্ছিল [বা আমার মনোযোগ বিঘ্নিত করছিল]।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2906] صحيح
2907 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ هُوَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا شُعْبَةُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ، ثنا شُعْبَةُ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمَعْنَى حَدِيثِ أَبِي الْوَلِيدِ وَفِي آخِرِهِ قَالَ: شُعْبَةُ فَقُلْتُ لِقَتَادَةَ كَأَنَّهُ كَرِهَهُ، فَقَالَ: لَوْ كَرِهَهُ لَنَهَى عَنْهُ وَرُوِّينَا عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ أَنَّهُ قَالَ: " لَا تَجُوزُ صَلَاةٌ إِلَّا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِنْ كَرِهَ مِنَ الْقَارِئِ خَلْفَهُ شَيْئًا كَرِهَ الْجَهْرَ بِالْقِرَاءَةِ دُونَ الْقِرَاءَةِ نَفْسِهَا وَهُوَ مِثْلُ مَا "
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
[হাদীস বর্ণনার সূত্রে এসেছে যে,] শু‘বা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি কাতাদাহকে জিজ্ঞাসা করলাম, ‘যেন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তা (ইমামের পিছনে ক্বিরাআত) অপছন্দ করেছেন?’ তিনি (কাতাদাহ) বললেন, ‘যদি তিনি অপছন্দ করতেন, তবে তিনি তা নিষেধ করে দিতেন।’
আর আমরা ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করি যে, তিনি বলেছেন: “ফাতিহাতুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) ব্যতীত কোনো সালাত বৈধ নয়।”
আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যদি তাঁর পিছনে ক্বিরাআতকারী ব্যক্তি থেকে কিছু অপছন্দ করে থাকেন, তবে তিনি ক্বিরাআত অপছন্দ করেননি, বরং ক্বিরাআতের মধ্যে উচ্চস্বরে পড়া অপছন্দ করেছেন। আর এটা তেমনই যেমন...
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2907] صحيح
2908 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ، ثنا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، أنبأ أَبِي، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ رَاشِدٍ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يُحَدِّثُ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ حُذَافَةَ، صَلَّى فَجَهَرَ بِالْقِرَاءَةِ، فَقَالَ: لَهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " يَا ابْنَ حُذَافَةَ لَا تُسْمِعْنِي وَأَسْمِعِ اللهَ عز وجل "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আব্দুল্লাহ ইবনে হুযাফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সালাত আদায় করলেন এবং কিরাআত উচ্চস্বরে পড়লেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বললেন: “হে ইবনে হুযাফা! আমাকে শুনিও না, বরং আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল-কে শোনাও।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2908] ضعيف
2909 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي أَبُو الزَّاهِرِيَّةِ، حَدَّثَنِي كَثِيرُ بْنُ مُرَّةَ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ يَقُولُ: سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، أَفِي كُلِّ صَلَاةٍ قِرَاءَةٌ؟ قَالَ: " نَعَمْ " فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ: وَجَبَتْ هَذِهِ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَكُنْتُ أَقْرَبَ الْقَوْمِ إِلَيْهِ: " مَا أَرَى الْإِمَامَ إِذَا أَمَّ الْقَوْمَ إِلَّا قَدْ كَفَاهُمْ " كَذَا رَوَاهُ أَبُو صَالِحٍ كَاتِبُ اللَّيْثِ وَغَلَطَ فِيهِ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ فِي إِحْدَى الرِّوَايَتَيْنِ عَنْهُ، وَأَخْطَأَ فِيهِ، وَالصَّوَابُ أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ قَالَ ذَلِكَ لَكَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ
আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: “প্রত্যেক সালাতেই কি কিরাত (কুরআন পাঠ) আবশ্যক?” তিনি বললেন: “হ্যাঁ।” তখন আনসারদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি বলল: “তাহলে তো এটি ওয়াজিব (অবশ্যকর্তব্য) হয়ে গেল।” এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন—আর আমি ছিলাম উপস্থিত লোকজনের মধ্যে তাঁর সবচেয়ে নিকটবর্তী—(তিনি বললেন): “আমি মনে করি না যে ইমাম যখন লোকদের নিয়ে জামাআত করেন, তখন তিনি তাদের জন্য যথেষ্ট হন না।” (অর্থাৎ ইমামের কিরাত মুক্তাদিদের জন্য যথেষ্ট।)
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2909] منكر
2910 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، وَعَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ قَالَا: ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي الزَّاهِرِيَّةِ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ: قَامَ رَجُلٌ فَقَالَ: " يَا رَسُولَ اللهِ، أَفِي كُلِّ صَلَاةٍ قُرْآنٌ؟ قَالَ: " نَعَمْ " فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: وَجَبَ هَذَا، فَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ: يَا كَثِيرُ وَأَنَا إِلَى جَنْبِهِ: لَا أَرَى الْإِمَامَ إِذَا أَمَّ الْقَوْمَ أَنْ قَدْ كَفَاهُمْ " قَالَ عَلِيٌّ: الصَّوَابُ: إِنَّهُ مِنْ قَوْلِ أَبِي الدَّرْدَاءِ كَمَا قَالَ ابْنُ وَهْبٍ: وَهِمَ فِيهِ زَيْدُ بْنُ الْحُبَابُ قَالَ الشَّيْخُ: وَقَدْ رَوَى زَيْدٌ كَمَا رَوَاهُ ابْنُ وَهْبٍ وَرَوَاهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، وَهُوَ إِمَامٌ حَافِظٌ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ فَجَعَلَهُ مِنْ قَوْلِ أَبِي الدَّرْدَاءِ، وَرُوِّينَا عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ أَنَّهُ كَانَ يَرَى الْقِرَاءَةَ خَلْفَ الْإِمَامِ، وَزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ كَانَ لَا يَرَاهَا مَعَ الْإِمَامِ
আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন লোক দাঁড়িয়ে জিজ্ঞেস করলেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ, প্রত্যেক নামাযেই কি কুরআন (তিলাওয়াত করা) আবশ্যক?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "হ্যাঁ।" তখন উপস্থিত লোকদের মধ্যে একজন বললেন, "এটি (তবে তো) ফরয হয়ে গেল।"
অতঃপর আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন—তখন আমি তার পাশেই ছিলাম—"হে কাছীর! আমি মনে করি না যে ইমাম যখন লোকজনকে নিয়ে জামা‘আতে নামায আদায় করেন, তখন কেবল তাঁর কিরা‘আত (মুক্তাদিদের) জন্য যথেষ্ট হয়ে যায়।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2910] صحيح
2911 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ، عَنِ ابْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَأَلَ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ، عَنِ الْقِرَاءَةِ مَعَ الْإِمَامِ، فَقَالَ: " لَا أَقْرَأُ مَعَ الْإِمَامِ فِي شَيْءٍ " ⦗ص: 233⦘ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَهُوَ مَحْمُولٌ عَلَى الْجَهْرِ بِالْقِرَاءَةِ مَعَ الْإِمَامِ، وَاللهُ أَعْلَمُ
যায়দ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে ইমামের সাথে ক্বিরাআত করা (অর্থাৎ জামা‘আতে ইমামের পিছনে কুরআন তিলাওয়াত করা) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলে তিনি বলেন: "আমি কোনো কিছুতেই ইমামের সাথে ক্বিরাআত করি না।"
(এই হাদীসটি ইমাম মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন। এটি ইমামের পিছনে উচ্চস্বরে ক্বিরাআত না করার উপর প্রযোজ্য বলে মনে করা হয়, আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।)
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2911] صحيح
2912 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِيهِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ: " مَنْ قَرَأَ وَرَاءَ الْإِمَامِ فَلَا صَلَاةَ " وَهَذَا إِنْ صَحَّ بِهَذَا اللَّفْظِ وَفِيهِ نَظَرٌ فَمَحْمُولٌ عَلَى الْجَهْرِ بِالْقِرَاءَةِ وَاللهُ تَعَالَى أَعْلَمُ، وَقَدْ خَالَفَهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْعَدَنِيُّ فَرَوَاهُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدٍ لَمْ يَذْكُرْ أَبَاهُ فِي إِسْنَادِهِ قَالَ: الْبُخَارِيُّ لَا يُعْرَفُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ سَمَاعُ بَعْضِهِمْ مِنْ بَعْضٍ وَلَا يَصِحُّ مِثْلُهُ
وَهُوَ أَصَحُّ الْأَقْوَالِ عَلَى السُّنَّةِ وَأَحْوَطُهَا، وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ
যায়দ ইবনু সাবেত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: যে ব্যক্তি ইমামের পিছনে কিরাআত (কুরআন পাঠ) করে, তার সালাত (নামাজ) হবে না।
এই বর্ণনাটি যদি এই শব্দে সহীহ প্রমাণিত হয় (তবে এর সহীহ হওয়া নিয়ে মতপার্থক্য আছে), তাহলে এটিকে ইমামের পিছনে সশব্দে কিরাআত করার ক্ষেত্রে প্রযোজ্য বলে ধরা হবে। আর আল্লাহ তা’আলাই সর্বজ্ঞ।
আব্দুল্লাহ ইবনুল ওয়ালীদ আল-আদানী তাঁর বিরোধিতা করেছেন এবং সুফিয়ান, উমর ইবনু মুহাম্মাদ, মূসা ইবনু সা’দ এর সূত্রে যায়দ (ইবনু সাবেত) থেকে বর্ণনা করেছেন, যেখানে তিনি ইসনাদে তাঁর পিতার (ইবনু যায়দ ইবনু সাবেত) নাম উল্লেখ করেননি। ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এই ইসনাদে তাদের (বর্ণনাকারীদের) একজনের অন্যজনের কাছ থেকে শোনার প্রমাণ নেই, এবং অনুরূপ বর্ণনা সহীহ নয়।
(তবে ইমামের পিছনে কিরাআত না করার মতটিই) সুন্নাহর ভিত্তিতে সবচেয়ে বিশুদ্ধ এবং অধিক সতর্কতামূলক। আর আল্লাহর কাছেই সাহায্য (তাওফীক) কামনা করি।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2912] ضعيف جدًّا
2913 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا الزُّهْرِيُّ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ جَمَاعَةٍ، عَنْ سُفْيَانَ
উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কিতাবের প্রারম্ভিকা (সূরা ফাতিহা) পাঠ করে না, তার সালাত (নামাজ) হয় না।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2913] صحيح
2914 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، وَأَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّرَّاجُ، حَدَّثَنَا إِمْلَاءً قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: قُرِئَ عَلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِأُمِّ الْقُرْآنِ " ⦗ص: 234⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ حَرْمَلَةَ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ
উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“যে ব্যক্তি উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) পাঠ করে না, তার কোনো সালাত (নামাজ) হয় না।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2914] صحيح
2915 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَبُو زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عُثْمَانَ التَّنُوخِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ رَبِيعٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ رضي الله عنه قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَلَاةَ الْغَدَاةِ فَثَقُلَتْ عَلَيْهِ الْقِرَاءَةُ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ: " إِنِّي أَرَاكُمْ تَقْرَءُونَ وَرَاءَ إِمَامِكُمْ؟ " قَالَ: قُلْنَا: أَجَلْ وَاللهِ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّا لَنَفْعَلُ هَذَا قَالَ: " فَلَا تَفْعَلُوا إِلَّا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَإِنَّهُ لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِهَا " لَفْظُ حَدِيثِ التَّنُوخِيِّ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ وَجَمَاعَةٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ، وَرَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ وَذَكَرَ فِيهِ سَمَاعَ ابْنِ إِسْحَاقَ مِنْ مَكْحُولٍ
উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিয়ে ফজরের সালাত আদায় করলেন। সালাতের মধ্যে তাঁর কিরাত পড়া কঠিন মনে হলো। যখন তিনি (সালাত শেষে) ফিরলেন, তখন বললেন: "আমি দেখছি তোমরা তোমাদের ইমামের পেছনে কিরাত পড়ছো?" বর্ণনাকারী বলেন: আমরা বললাম: "হ্যাঁ, আল্লাহর কসম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা অবশ্যই এমনটি করে থাকি।" তিনি বললেন: "তোমরা উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) ব্যতীত এমনটি করো না। কেননা, যে ব্যক্তি তা পাঠ করে না, তার সালাত হয় না।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2915] صحيح دون قوله ”لا صلاة ألا بأم القرآن“ فإنها من قول عبادة
2916 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا ابْنُ صَاعِدٍ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعْدٍ، ثنا عَمِّي، ثنا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنِي مَكْحُولٌ بِهَذَا وَقَالَ فِيهِ: وَقَالَ: " إِنِّي لَأَرَاكُمْ تَقْرَءُونَ خَلْفَ إِمَامِكُمْ إِذَا جَهَرَ؟ " قُلْنَا: أَجَلْ وَاللهِ يَا رَسُولَ اللهِ هَذَا، قَالَ: " فَلَا تَفْعَلُوا إِلَّا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَإِنَّهُ لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِهَا " قَالَ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ هَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “আমি দেখছি যে যখন তোমাদের ইমাম উচ্চস্বরে কিরাত পড়েন, তখন তোমরা তাঁর পিছনে কিরাত পড়ো?”
আমরা বললাম: “হ্যাঁ, আল্লাহর কসম, ইয়া রাসূলাল্লাহ, আমরা তা-ই করি।”
তিনি বললেন: “তবে তোমরা এমন করো না, কিন্তু শুধু উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) ব্যতীত। কারণ, যে ব্যক্তি তা পাঠ করে না, তার সালাত হয় না।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2916] صحيح دون قوله ” فإنه لا صلاة ألا بأم القرآن“ فإنها من قول عبادة
2917 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَزْدِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، أنبأ الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ، ⦗ص: 235⦘ عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ نَافِعٌ: أَبْطَأَ عُبَادَةُ عَنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ، فَأَقَامَ أَبُو نُعَيْمٍ الْمُؤَذِّنُ الصَّلَاةَ فَصَلَّى أَبُو نُعَيْمٍ بِالنَّاسِ، فَأَقْبَلَ عُبَادَةُ وَأَنَا مَعَهُ، حَتَّى صَفَفْنَا خَلْفَ أَبِي نُعَيْمٍ، وَأَبُو نُعَيْمٍ يَجْهَرُ بِالْقِرَاءَةِ فَجَعَلَ عُبَادَةُ يَقْرَأُ بِأُمِّ الْقُرْآنِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قُلْتُ لِعُبَادَةَ: سَمِعْتُكَ تَقْرَأُ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَأَبُو نُعَيْمٍ يَجْهَرُ قَالَ: أَجَلْ، صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بَعْضَ الصَّلَوَاتِ الَّتِي يَجْهَرُ فِيهَا بِالْقِرَاءَةِ فَالْتَبَسَتْ عَلَيْهِ الْقِرَاءَةُ، فَلَمَّا انْصَرَفَ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ، فَقَالَ: " هَلْ تَقْرَءُونَ إِذَا جَهَرْتُ بِالْقِرَاءَةِ؟ " فَقَالَ: بَعْضُنَا: إِنَّا نَصْنَعُ ذَلِكَ قَالَ: " فَلَا وَأَنَا أَقُولُ: مَا لِيَ أُنَازَعُ الْقُرْآنَ؟ فَلَا تَقْرَءُوا بِشَيْءٍ مِنَ الْقُرْآنِ إِذَا جَهَرْتُ إِلَّا بِأُمِّ الْقُرْآنِ "
নাফি’ ইবনু মাহমূদ ইবনু রাবী’ আল-আনসারী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
উবাদা (ইবনু সামিত) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ফজরের সালাতে আসতে বিলম্ব করলেন। তখন মুআযযিন আবূ নু‘আইম সালাতের ইকামত দিলেন এবং তিনি লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। এরপর উবাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এলেন, আর আমি তাঁর সঙ্গে ছিলাম। আমরা আবূ নু‘আইম-এর পিছনে কাতারবন্দী হলাম। আবূ নু‘আইম উচ্চস্বরে কিরাত পাঠ করছিলেন। উবাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন ‘উম্মুল কুরআন’ (সূরা ফাতিহা) পাঠ করতে লাগলেন।
যখন সালাত শেষ হলো, আমি উবাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম: আমি আপনাকে ‘উম্মুল কুরআন’ পড়তে শুনলাম, অথচ আবূ নু‘আইম উচ্চস্বরে কিরাত পাঠ করছিলেন! তিনি বললেন: হ্যাঁ, (ঠিক শুনেছো)।
একবার আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিয়ে উচ্চস্বরে কিরাত বিশিষ্ট কোনো এক সালাত আদায় করলেন, তখন তাঁর কিরাত পাঠে কিছুটা ভুল (বা জড়তা) দেখা দিয়েছিল।
সালাত শেষ করে তিনি আমাদের দিকে মুখ ফিরালেন এবং বললেন: "আমি যখন উচ্চস্বরে কিরাত পাঠ করি, তখন কি তোমরাও কিরাত পাঠ করে থাকো?" আমাদের মধ্যে কেউ কেউ বললো: "আমরা তা করে থাকি।" তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "আর না। আমি বলছিলাম, কী ব্যাপার! কুরআনের বিষয়ে আমার সাথে কেন প্রতিযোগিতা করা হচ্ছে? সুতরাং, আমি যখন উচ্চস্বরে কিরাত পাঠ করি, তখন তোমরা (সূরা) উম্মুল কুরআন ব্যতীত কুরআনের অন্য কিছু পাঠ করবে না।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2917] صحيح دون قوله ” فإنه لا صلاة ألا بأم القرآن“ فإنها من قول عبادة
2918 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ سَهْلٍ الرَّمْلِيُّ، ثنا الْوَلِيدُ، عَنِ ابْنِ جَابِرٍ، وَسَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، وَعَبْدِ اللهِ بْنِ الْعَلَاءِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ عُبَادَةَ، نَحْوَ حَدِيثِ الرَّبِيعِ بْنِ سُلَيْمَانَ
উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হাদীসটি রাবী’ ইবনু সুলাইমানের হাদীসের অনুরূপ।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2918] ضعيف
2919 - قَالَ الشَّيْخُ: وَرَوَاهُ غَيْرُهُ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، وَغَيْرِهِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ مَحْمُودٍ أَبِي نُعَيْمٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: " هَلْ تَقْرَءُونَ فِي الصَّلَاةِ مَعِي؟ " قُلْنَا: نَعَمْ قَالَ: " فَلَا تَفْعَلُوا إِلَّا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ " أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو زَرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ عُتْبَةَ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: حَدَّثَنِي غَيْرُ وَاحِدٍ، مِنْهُمْ سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ التَّنُوخِيُّ فَذَكَرَهُ وَهَذَا خَطَأٌ إِنَّمَا الْمُؤَذِّنُ وَالْإِمَامُ كَانَ أَبَا نُعَيْمٍ وَالْحَدِيثُ عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ عُبَادَةَ، وَعَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ مَحْمُودٍ، عَنْ عُبَادَةَ، فَكَأَنَّهُ سَمِعَهُ مِنْهُمَا جَمِيعًا. أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ قَالَ: قَالَ ابْنُ صَاعِدٍ: قَوْلُهُ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، أَظُنُّهُ قَالَ خَطَأً، إِنَّمَا كَانَ أَبُو نُعَيْمٍ الْمُؤَذِّنَ وَلَيْسَ هُوَ كَمَا قَالَ الْوَلِيدُ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، عَنْ عُبَادَةَ قَالَ الشَّيْخُ: وَرَوَاهُ أَيْضًا حَرَامُ بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ مَحْمُودٍ
উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন: "তোমরা কি আমার সাথে (জামাতে) সালাতের মধ্যে (কুরআন) পাঠ করো?" আমরা বললাম: "হ্যাঁ।" তিনি বললেন: "তবে তোমরা সূরা ফাতেহা (ফাতেহাতুল কিতাব) ব্যতীত আর কিছু পাঠ করবে না।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2919] منكر
2920 - أَخْبَرَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ زَنْجُوَيْهِ، وَأَبُو زَرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ وَاللَّفْظُ لَهُ قَالَا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ الصُّورِيُّ، ثنا صَدَّقَةُ بْنُ خَالِدٍ ثنا زَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ حَرَامِ بْنِ حَكِيمٍ، وَمَكْحُولٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ مَحْمُودِ بْنِ رَبِيعَةَ كَذَا قَالَ: إِنَّهُ سَمِعَ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ، يَقْرَأُ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَأَبُو نُعَيْمٍ يَجْهَرُ بِالْقِرَاءَةِ، فَقُلْتُ: رَأَيْتُكَ صَنَعْتَ فِي صَلَاتِكَ شَيْئًا قَالَ: وَمَا ذَاكَ؟ قَالَ: سَمِعْتُكَ تَقْرَأُ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَأَبُو نُعَيْمٍ يَجْهَرُ بِالْقِرَاءَةِ، قَالَ: نَعَمْ، صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بَعْضَ الصَّلَوَاتِ الَّتِي يَجْهَرُ فِيهَا بِالْقِرَاءَةِ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ: " مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ يَقْرَأُ شَيْئًا مِنَ الْقُرْآنِ إِذَا جَهَرْتُ الْقِرَاءَةَ؟ " قُلْنَا: ⦗ص: 236⦘ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " وَأَنَا أَقُولُ مَا لِي أُنَازَعُ الْقُرْآنَ؟ لَا يَقْرَأَنَّ أَحَدٌ مِنْكُمْ شَيْئًا مِنَ الْقُرْآنِ إِذَا جَهَرْتُ بِالْقِرَاءَةِ إِلَّا بِأُمِّ الْقُرْآنِ " قَالَ أَبُو الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِيُّ رحمه الله هَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ قَالَ الشَّيْخُ رحمه الله: وَكَذَلِكَ رَوَاهُ هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ صَدَقَةَ "
উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি (উবাদা) আবূ নুআইমের উচ্চস্বরে কিরাত পাঠের সময় উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) পাঠ করছিলেন। আমি (নাফি‘ ইবনু মাহমুদ ইবনু রাবী‘আহ) বললাম: আমি আপনাকে আপনার সালাতে কিছু একটা করতে দেখেছি। তিনি বললেন: সেটা কী? (বর্ণনাকারী) বললেন: আমি শুনেছি, আবূ নুআইম উচ্চস্বরে কিরাত পাঠ করা সত্ত্বেও আপনি উম্মুল কুরআন পাঠ করছিলেন।
তিনি বললেন: হ্যাঁ, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিয়ে উচ্চস্বরে কিরাতযুক্ত কোনো এক সালাত আদায় করলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন: "তোমাদের মধ্যে কেউ কি আমি যখন উচ্চস্বরে কিরাত পাঠ করছিলাম, তখন কুরআনের কিছু অংশ পড়ছিল?" আমরা বললাম: হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ!
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "আর আমি ভাবছিলাম, কী ব্যাপার! কেন আমার সাথে কুরআনের প্রতিদ্বন্দিতা করা হচ্ছে? যখন আমি উচ্চস্বরে কিরাত পাঠ করি, তখন তোমাদের কেউ যেন কুরআনের কিছু না পড়ে, একমাত্র উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) ব্যতীত।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2920] منكر