হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2641)


2641 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعْدٍ الزَّاهِدُ إِمْلَاءً، وَأَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ قِرَاءَةً قَالَا: أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ الثَّقَفِيُّ، ثنا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رضي الله عنه أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " إِذَا سَجَدَ الْعَبْدُ سَجَدَ مَعَهُ سَبْعَةُ آرَابٍ: وَجْهُهُ وَكَفَّاهُ وَرُكْبَتَاهُ وَقَدَمَاهُ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ قُتَيْبَةَ




আব্বাস ইবনে আব্দুল মুত্তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছেন: "যখন কোনো বান্দা সিজদা করে, তখন তার সাথে সাতটি অঙ্গ সিজদা করে: তার মুখমণ্ডল (কপাল), তার দুই হাতের তালু, তার দুই হাঁটু এবং তার দুই পা।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2641] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2642)


2642 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَتْحِ هِلَالُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ الْحَفَّارُ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحُسَيْنُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَيَّاشٍ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ أَشْكَابَ، ثنا أَبُو بَدْرٍ شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنِي أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ الْحُرِّ، حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَيَّاشٍ أَوْ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلٍ السَّاعِدِيِّ أَنَّهُ كَانَ فِي مَجْلِسٍ فِيهِ أَبُوهُ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَفِي الْمَجْلِسِ أَبُو هُرَيْرَةَ، وَأَبُو أُسَيْدٍ وَأَبُو حُمَيْدٍ السَّاعِدِيُّ مِنَ الْأَنْصَارِ أَنَّهُمْ تَذَاكَرُوا الصَّلَاةَ فَقَالَ أَبُو حُمَيْدٍ: أَنَا أَعْلَمُكُمْ بِصَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالُوا: كَيْفَ؟ قَالَ: اتَّبَعْتُ ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم؟ قَالُوا فَأَرِنَا قَالَ: فَقَامَ يُصَلِّي وَهُمْ يَنْظُرُونَ إِلَيْهِ، فَبَدَأَ " فَكَبَّرَ فَرَفَعَ يَدَيْهِ نَحْوَ الْمَنْكِبَيْنِ، ثُمَّ كَبَّرَ لِلرُّكُوعِ، فَرَفَعَ يَدَيْهِ أَيْضًا حَتَّى أَمْكَنَ يَدَيْهِ مِنْ رُكْبَتَيْهِ غَيْرَ مُقَنَّعٍ رَأْسَهُ وَلَا مُصَوِّبِهِ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ: سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ اللهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ فَرَفَعَ يَدَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: اللهُ أَكْبَرُ فَسَجَدَ فَانْتَصَبَ عَلَى كَفَّيْهِ وَرُكْبَتَيْهِ وَصُدُورِ قَدَمَيْهِ وَهُوَ سَاجِدٌ، ثُمَّ كَبَّرَ فَجَلَسَ فَتَوَرَّكَ إِحْدَى قَدَمَيْهِ وَنَصَبَ قَدَمَهُ الْأُخْرَى، ثُمَّ كَبَّرَ وَسَجَدَ، ثُمَّ كَبَّرَ يَعْنِي فَقَامَ وَلَمْ يَتَوَرَّكْ، ثُمَّ عَادَ فَرَكَعَ الرَّكْعَةَ الْأُخْرَى كَذَلِكَ، ثُمَّ جَلَسَ بَعْدَ الرَّكْعَتَيْنِ حَتَّى إِذَا هُوَ أَرَادَ أَنْ يَنْهَضَ لِلْقِيَامِ قَامَ بِتَكْبِيرٍ، ثُمَّ رَكَعَ الرَّكْعَتَيْنِ الْأُخْرَيَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ عَنْ يَمِينِهِ، السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ، وَسَلَّمَ عَنْ شِمَالِهِ أَيْضًا السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ " قَالَ: وَحَدَّثَنِي عِيسَى أَنَّ مِمَّا حَدَّثَهُ أَيْضًا فِي الْجُلُوسِ فِي التَّشَهُّدِ أَنْ يَضَعَ الْيُسْرَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُسْرَى وَيَضَعَ الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى، ثُمَّ يُشِيرَ بِالدُّعَاءِ بِإِصْبَعٍ وَاحِدَةٍ، هَكَذَا رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ، عَنْ أَبِي بَدْرٍ وَرَوَاهُ بَعْضُهُمْ، عَنْ أَبِي بَدْرٍ، فَقَالَ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلٍ السَّاعِدِيِّ وَرَوَى عُتْبَةُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ، عَنْ ⦗ص: 147⦘ عَبْدِ اللهِ بْنِ عِيسَى، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ سَهْلٍ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ، وَلَمْ يَذْكُرْ مُحَمَّدًا فِي إِسْنَادِهِ، وَالصَّحِيحُ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ قَدْ شَهِدَهُ مِنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ




আবূ হুমাইদ আস-সাঈদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি (আবূ হুমাইদ) আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আবূ উসাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আনসারদের মধ্যে আবূ হুমাইদ আস-সাঈদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সহ কতিপয় সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এক মজলিসে উপস্থিত ছিলেন। সেখানে তাঁরা সালাত (নামায) সম্পর্কে আলোচনা করছিলেন। তখন আবূ হুমাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: “আমি তোমাদের মধ্যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সালাত সম্পর্কে অধিক অবগত।” তাঁরা বললেন: “কীভাবে?” তিনি বললেন: “আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছ থেকে তা অনুসরণ করেছি।” তাঁরা বললেন: “তবে আমাদের দেখান।”

তখন তিনি দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করতে লাগলেন এবং তাঁরা তাঁর দিকে তাকিয়ে রইলেন। তিনি শুরু করলেন:

তিনি তাকবীর বললেন এবং তাঁর উভয় হাত কাঁধ বরাবর উঠালেন।

এরপর রুকূর জন্য তাকবীর বললেন এবং তাঁর উভয় হাত আবারও উঠালেন। তারপর তিনি তাঁর হাতদ্বয় দ্বারা তাঁর হাঁটুকে শক্তভাবে ধরলেন, এ সময় তিনি তাঁর মাথাকে একেবারে উঁচুও রাখলেন না এবং একদম নিচুও করলেন না।

এরপর তিনি মাথা উঠালেন এবং বললেন: ‘সামি’আল্লাহু লিমান হামিদাহ, আল্লাহুম্মা রাব্বানা লাকাল হামদু।’ এ সময়ও তিনি তাঁর উভয় হাত উঠালেন।

এরপর তিনি বললেন: ‘আল্লাহু আকবার’ এবং সিজদা করলেন। সিজদারত অবস্থায় তিনি তাঁর উভয় হাতের তালু, উভয় হাঁটু এবং পায়ের পাতার অগ্রভাগের উপর সোজা হয়ে স্থির থাকলেন।

এরপর তিনি তাকবীর বলে বসলেন। এ সময় তিনি তাঁর এক পা (বাম পা) ভাঁজ করে তার উপর ভর করে বসলেন (তাওয়াররুক করলেন) এবং অপর পা (ডান পা) খাড়া করে রাখলেন।

এরপর তিনি তাকবীর বললেন এবং দ্বিতীয় সিজদা করলেন।

এরপর তিনি তাকবীর বললেন—অর্থাৎ উঠে দাঁড়ালেন—এবং তিনি (এই স্থানে) তাওয়াররুক করলেন না।

এরপর তিনি ফিরে এসে অনুরূপভাবে অন্য (দ্বিতীয়) রাক’আত আদায় করলেন।

এরপর তিনি দুই রাক’আত শেষে বসলেন। যখন তিনি ক্বিয়াম (দাঁড়ানো)-এর জন্য উঠতে চাইলেন, তখন তাকবীর বলে দাঁড়ালেন। এরপর তিনি শেষের অন্য দুই রাক’আত আদায় করলেন।

এরপর তিনি তাঁর ডান দিকে ‘আস-সালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ’ বলে এবং তাঁর বাম দিকেও ‘আস-সালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ’ বলে সালাম ফেরালেন।

বর্ণনাকারী ঈসা (রাহিমাহুল্লাহ) আরও বলেছেন যে, তিনি (আবূ হুমাইদ) তাশাহ্হুদের বৈঠকে বসার যে পদ্ধতি বর্ণনা করেছেন তার মধ্যে এটিও ছিল যে, তিনি তাঁর বাম হাত তাঁর বাম উরুর উপর রাখবেন এবং ডান হাত তাঁর ডান উরুর উপর রাখবেন। এরপর একটি আঙ্গুল দিয়ে দু‘আর জন্য ইশারা করবেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2642] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2643)


2643 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ، ثنا مِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ، ثنا وَهْبُ بْنُ الْمُبَارَكِ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ قَالَ مِقْدَامٌ: وَثنا أَبُو الْأَسْوَدِ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، وَابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ قَالَ: كُنْتُ فِي مَجْلِسٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَتَذَاكَرُوا صَلَاتَهُ، فَقَالَ أَبُو حُمَيْدٍ السَّاعِدِيُّ: أَنَا أَعْلَمُكُمْ بِصَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَتْ مِنْ هِمَّتِي " رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ كَبَّرَ، ثُمَّ قَرَأَ فَإِذَا رَكَعَ كَبَّرَ وَوَضَعَ كَفَّيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ وَفَرَّجَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ، ثُمَّ هَصَرَ ظَهْرَهُ غَيْرَ مُقَنِّعٍ رَأْسَهُ، وَلَا صَافِحًا بِخَدِّهِ، فَإِذَا رَفَعَ قَائِمًا قَامَ حَتَّى يَعُودَ كُلُّ عُضْوٍ إِلَى مَكَانِهِ، فَإِذَا سَجَدَ أَمْكَنَ الْأَرْضَ بِكَفَّيْهِ، وَرُكْبَتَيْهِ وَصُدُورِ قَدَمَيْهِ، ثُمَّ اطْمَأَنَّ سَاجِدًا، فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ اطْمَأَنَّ جَالِسًا، فَإِذَا قَعَدَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ قَعَدَ عَلَى بَطْنِ قَدَمِهِ الْيُسْرَى وَنَصَبَ الْيُمْنَى، فَإِذَا كَانَتِ الرَّابِعَةُ أَفْضَى بِوَرِكِهِ الْيُسْرَى إِلَى الْأَرْضِ وَأَخْرَجَ قَدَمَيْهِ مِنْ نَاحِيَةٍ وَاحِدَةٍ " قَالَ الشَّيْخُ رحمه الله: وَفِي رِوَايَةِ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلٍ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ فِي هَذَا الْحَدِيثِ فَانْتَصَبَ عَلَى كَفَّيْهِ وَرُكْبَتَيْهِ وَصُدُورِ قَدَمَيْهِ فِي السُّجُودِ




মুহাম্মাদ ইবনু আমর ইবনু আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহাবীগণের এক মজলিসে উপস্থিত ছিলাম। সেখানে তাঁরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সালাত সম্পর্কে আলোচনা করছিলেন। তখন আবু হুমাইদ আস-সাঈদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সালাত সম্পর্কে তোমাদের মধ্যে আমিই সবচেয়ে বেশি অবগত, কেননা এটা আমার মনোযোগের বিষয় ছিল।

(তিনি বললেন,) আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি, যখন তিনি সালাতের জন্য দাঁড়াতেন, তখন তাকবীর দিতেন, অতঃপর কিরাত (কুরআন) পড়তেন।

এরপর যখন তিনি রুকু করতেন, তখন তাকবীর দিতেন এবং হাতের তালুদ্বয় তাঁর হাঁটুর ওপর রাখতেন ও আঙ্গুলগুলো ফাঁক করে রাখতেন। এরপর তিনি তাঁর পিঠকে সোজা করতেন— মাথাকে উঁচু করে রাখতেন না কিংবা গাল দিয়ে কাতও করতেন না।

এরপর যখন তিনি (রুকু থেকে) উঠে সোজা হয়ে দাঁড়াতেন, তখন এমনভাবে দাঁড়াতেন যে তাঁর প্রতিটি অঙ্গ নিজ নিজ স্থানে ফিরে আসত (অর্থাৎ স্থিরতা লাভ করত)।

অতঃপর যখন তিনি সিজদা করতেন, তখন তিনি তাঁর হাতের তালুদ্বয়, হাঁটুদ্বয় এবং পায়ের অগ্রভাগসমূহ দ্বারা জমিনকে সক্ষম করতেন (জমিনে ভালোভাবে স্থাপন করতেন), এরপর স্থিরতার সাথে সিজদা করতেন।

অতঃপর যখন তিনি তাঁর মাথা উঠাতেন, তখন স্থিরতার সাথে বসতেন।

যখন তিনি (প্রথম) দুই রাকাতে বসতেন, তখন তিনি বাম পায়ের পাতার উপর বসতেন এবং ডান পা খাড়া করে রাখতেন। আর যখন চতুর্থ (রাকাতের বৈঠক) হত, তখন তিনি তাঁর বাম নিতম্ব জমিনের উপর স্থাপন করতেন এবং তাঁর উভয় পা এক দিক দিয়ে বের করে দিতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2643] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2644)


2644 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا وُهَيْبٌ، ثنا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عَمْرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِذَا سَجَدَ أَحَدُكُمْ فَلْيَضَعْ يَدَيْهِ، فَإِذَا رَفَعَ فَلْيَرْفَعْهُمَا فَإِنَّ الْيَدَيْنِ تَسْجُدَانِ كَمَا يَسْجُدُ الْوَجْهُ " كَذَا قَالَ وَرَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، فَقَالَ: رَفَعَهُ، وَرَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ مَوْقُوفًا عَلَى ابْنِ عُمَرَ، وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ نَافِعٍ مَرْفُوعًا





আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমাদের কেউ সিজদা করে, তখন সে যেন তার দু’হাত স্থাপন করে। আর যখন সে (সিজদা থেকে) মাথা তোলে, তখন যেন সে হাত দু’টিও তুলে নেয়। কারণ, চেহারা যেমন সিজদা করে, ঠিক তেমনি হাত দু’টিও সিজদা করে।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2644] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2645)


2645 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حِمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا الْحَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ، ثنا هَمَّامٌ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ يَحْيَى بْنِ خَلَّادٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمِّهِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ أَنَّهُ كَانَ جَالِسًا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ جَاءَ رَجُلٌ فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ فَصَلَّى فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَعَلَى الْقَوْمِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " وَعَلَيْكَ السَّلَامُ، ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ ⦗ص: 148⦘ تُصَلِّ " وَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي تَعْلِيمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِيَّاهُ قَالَ فِيهِ: " ثُمَّ يُكَبِّرُ فَيَسْجُدُ فَيُمَكِّنُ جَبْهَتَهُ مِنَ الْأَرْضِ حَتَّى تَطْمَئِنَّ مَفَاصِلُهُ وَتَسْتَوِيَ "





রিফায়াহ ইবনে রাফে’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি (রিফায়াহ) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট বসেছিলেন। এমন সময় একজন লোক এসে মসজিদে প্রবেশ করলো এবং সালাত আদায় করলো। যখন সে তার সালাত শেষ করলো, তখন সে এসে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এবং উপস্থিত লোকদেরকে সালাম দিলো। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন: "ওয়া আলাইকাস সালাম (আপনার উপরও শান্তি বর্ষিত হোক)। তুমি ফিরে যাও এবং সালাত আদায় করো, কারণ তুমি সালাত আদায় করোনি।"

বর্ণনাকারী নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কর্তৃক তাকে (ঐ ব্যক্তিকে) সালাত শিক্ষা দেওয়ার বিস্তারিত হাদিসটি উল্লেখ করলেন। (শিক্ষার অংশ হিসেবে) তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) এতে আরও বললেন: "তারপর সে তাকবীর বলবে এবং সিজদা করবে। সে যেন তার কপালকে মাটিতে ভালোভাবে স্থাপন করে, যতক্ষণ না তার জোড়াসমূহ স্থির ও সোজা হয়ে যায়।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2645] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2646)


2646 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ إِمْلَاءً سَنَةَ ثَلَاثٍ وَثَلَاثِينَ وَثَلَاثِمِائَةٍ، أنبأ مُوسَى بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبَّادٍ، ثنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، ثنا وُهَيْبٌ (ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، ثنا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " أُمِرْتُ أَنْ أَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ عَلَى الْجَبْهَةِ " وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى أَنْفِهِ وَالْيَدَيْنِ وَالرُّكْبَتَيْنِ وَأَطْرَافِ الْقَدَمَيْنِ، وَلَا نَكُفَّ الثِّيَابَ وَلَا الشَّعْرَ، وَفِي حَدِيثِ مُعَلًّى: وَلَا أَكُفَّ الثَّوْبَ وَلَا الشَّعْرَ " وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُعَلَّى بْنِ أَسَدٍ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: وَلَا نَكْفِتَ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ وُهَيْبٍ كَذَلِكَ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমাকে সাতটি অঙ্গের উপর সিজদা করার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে— কপাল (এবং তিনি তাঁর হাত দ্বারা নাকের দিকে ইঙ্গিত করলেন), দুই হাত, দুই হাঁটু এবং দুই পায়ের অগ্রভাগের (আঙ্গুলের) উপর। আর (আমাদেরকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে) যেন আমরা কাপড় ও চুল গুটিয়ে না রাখি।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2646] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2647)


2647 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " أُمِرْتُ أَنْ أَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةٍ وَلَا أَكُفَّ الشَّعَرَ وَلَا الثِّيَابَ: الْجَبْهَةِ وَالْأَنْفِ وَالْيَدَيْنِ وَالرُّكْبَتَيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي الطَّاهِرِ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: لَا أَكْفِتَ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমাকে সাতটি অঙ্গের উপর সিজদা করার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে এবং (সিজদার সময়) চুল ও কাপড় গুটিয়ে রাখতে নিষেধ করা হয়েছে। অঙ্গগুলো হলো: কপাল ও নাক, দুই হাত, দুই হাঁটু এবং দুই পা।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2647] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2648)


2648 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ: " أُمِرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَسْجُدَ مِنْهُ عَلَى سَبْعَةٍ يَدَيْهِ وَرُكْبَتَيْهِ وَأَطْرَافِ أَصَابِعِهِ وَجَبْهَتِهِ، وَنُهِيَ أَنْ يَكْفِتَ مِنْهُ الشَّعْرَ وَالثِّيَابَ " قَالَ سُفْيَانُ وَزَادَ ابْنُ طَاوُسٍ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى جَبْهَتِهِ، ثُمَّ أَمَرَّ بِهَا عَلَى أَنْفِهِ حَتَّى بَلَغَ بِهَا طَرَفَ أَنْفِهِ قَالَ: وَكَانَ أَبِي يَعُدُّ هَذَا وَاحِدًا




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে আদেশ করা হয়েছিল যে, তিনি তাঁর সাতটি অঙ্গের উপর ভর করে সিজদা করবেন: তাঁর দুই হাত, তাঁর দুই হাঁটু, তাঁর (পায়ের) আঙ্গুলের অগ্রভাগসমূহ এবং তাঁর কপাল। আর তাঁকে সিজদার সময় চুল ও কাপড় গুটিয়ে নিতে নিষেধ করা হয়েছিল।

সুফিয়ান (ইবনে উয়ায়না রহঃ) বলেন, ইবনু তাউস অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন যে, (বর্ণনাকারী) তাঁর হাত কপালে রাখলেন, অতঃপর তা নাক বরাবর নাকের ডগা পর্যন্ত টেনে নিলেন। তিনি (তাউসের পিতা) বলেন: আমার পিতা এগুলোকে (কপাল ও নাককে) একটি অঙ্গ হিসেবে গণ্য করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2648] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2649)


2649 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا ⦗ص: 149⦘ إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي، ثنا عَلِيُّ يَعْنِي ابْنَ الْمَدِينِيِّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَعَمْرٌو، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " أُمِرَ نَبِيُّكُمْ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةٍ، وَنُهِيَ " قَالَ ابْنُ طَاوُسٍ أَنْ يَكُفَّ الشَّعْرَ وَالثِّيَابَ، وَقَالَ عَمْرُو: يَكُفَّ شَعْرَهُ وَثِيَابَهُ قَالَ سُفْيَانُ فِي حَدِيثِ عَمْرٍو أَنْ يَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةٍ: جَبْهَتِهِ وَيَدَيْهِ وَرُكْبَتَيْهِ وَأَطْرَافِ أَصَابِعِهِ قَالَ سُفْيَانُ: إِلَّا أَنَّ ابْنَ طَاوُسٍ أَخْبَرَنَا أَنَّ طَاوُسًا كَانَ يَقُولُ بِيَدِهِ عَلَى جَبْهَتِهِ وَأَنْفِهِ، وَأَمَرَّ ابْنُ طَاوُسٍ يَدَهُ عَلَى أَنْفِهِ وَجَبْهَتِهِ قَالَ ابْنُ طَاوُسٍ: كَانَ أَبِي يَقُولُ: هُوَ وَاحِدٌ، وَالْيَدَيْنِ وَالرُّكْبَتَيْنِ وَالرِّجْلَيْنِ قَالَ الشَّيْخُ رحمه الله: وَفِي رِوَايَةِ سُفْيَانَ مَا دَلَّ عَلَى أَنَّ ذِكْرَ الْأَنْفِ فِي الْحَدِيثِ مِنْ تَفْسِيرِ طَاوُسٍ وَقَدْ أَخْرَجَ مُسْلِمٌ حَدِيثَ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ فِي الصَّحِيحِ مُخْتَصَرًا دُونَ التَّفْسِيرِ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: তোমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সাতটি অঙ্গের উপর সিজদা করার আদেশ দেওয়া হয়েছিল এবং (সিজদার সময়) চুল ও কাপড় গুটিয়ে রাখতে নিষেধ করা হয়েছিল।

ইবনে তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, (নিষেধ করা হয়েছিল) চুল ও কাপড় গুটিয়ে রাখতে। আর আমর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, তাঁর চুল ও কাপড় গুটিয়ে রাখতে।

সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) আমর (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীসে সাতটি অঙ্গের উপর সিজদা করার ব্যাখ্যায় বলেন: তাঁর কপাল, দুই হাত, দুই হাঁটু এবং পায়ের আঙ্গুলের ডগা।

সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: তবে ইবনে তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের জানিয়েছেন যে, তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) হাত দিয়ে তাঁর কপাল ও নাকের উপর ইশারা করে বলতেন। আর ইবনে তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর হাত নাক ও কপালের উপর বুলিয়ে দেখালেন।

ইবনে তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমার পিতা (তাউস) বলতেন: এটি (কপাল ও নাক) একটি অঙ্গ, আর দুই হাত, দুই হাঁটু এবং দুই পা।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2649] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2650)


2650 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْسَرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ طَاوُسًا يُخْبِرُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " أُمِرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَسْجُدَ مِنْهُ عَلَى سَبْعَةٍ " قَالَ يَعْنِي ابْنَ مَيْسَرَةَ: قُلْتُ: يَا أَبَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ أَرَأَيْتَ الْأَنْفَ قَالَ: هُوَ خَيْرُهُ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল যে, তিনি যেন সাতটি অঙ্গের উপর ভর করে সিজদা করেন।

(বর্ণনাকারী ইবনে মাইসারাহ বলেন,) আমি (তাউসকে) জিজ্ঞাসা করলাম, "হে আবূ আবদির-রাহমান! নাক সম্পর্কে আপনার অভিমত কী?" তিনি বললেন, "এটি তাদের মধ্যে সর্বোত্তম (অঙ্গ)।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2650] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2651)


2651 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، فِيمَا قُرِئَ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّهُ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَعْتَكِفُ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَفِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " قَدْ رَأَيْتُ هَذِهِ اللَّيْلَةَ، ثُمَّ أُنْسِيتُهَا وَقَدْ رَأَيْتُنِي أَسْجُدُ صَبِيحَتَهَا فِي مَاءٍ وَطِينٍ " قَالَ أَبُو سَعِيدٍ: فَأَبْصَرَتْ عَيْنَايَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَعَلَى أَنْفِهِ وَجَبْهَتِهِ أَثَرُ الْمَاءِ وَالطِّينِ صَبِيحَةَ إِحْدَى وَعِشْرِينَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ ابْنِ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ مَالِكٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهَيْنِ آخَرَيْنِ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইতিকাফ করতেন। তিনি এই সম্পর্কিত হাদীসটি উল্লেখ করলেন, যার মধ্যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমি এই রাতটি (লাইলাতুল কদর) দেখেছি, কিন্তু এরপর আমাকে তা ভুলিয়ে দেওয়া হয়েছে। তবে আমি নিজেকে এই রাতের পরের ভোরে পানি ও কাদার মধ্যে সিজদা করতে দেখেছি।"

আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমার দু’চোখ দেখল, একুশ তারিখের (দিনের) সকালে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নাক ও কপালে পানি ও কাদার চিহ্ন বিদ্যমান ছিল।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2651] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2652)


2652 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ اللَّخْمِيُّ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مُكْرَمٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ ⦗ص: 150⦘ الْغَيْلَانِيُّ، ثنا أَبُو قُتَيْبَةَ سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا شُعْبَةُ، وَالثَّوْرِيُّ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلًا يُصَلِّي، فَإِذَا سَجَدَ لَمْ يَمَسَّ أَنْفُهُ الْأَرْضَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَا يَمَسُّ أَنْفُهُ الْأَرْضَ مَا يَمَسُّ الْجَبِينُ "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তিকে সালাত আদায় করতে দেখলেন। যখন সে সিজদা করছিল, তখন তার নাক মাটিতে স্পর্শ করছিল না। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "ঐ ব্যক্তির সালাত হবে না, যার কপাল মাটি স্পর্শ করা সত্ত্বেও তার নাক মাটি স্পর্শ করে না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2652] حسن لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2653)


2653 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَشْعَثِ، ثنا الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا أَبُو قُتَيْبَةَ، فَذَكَرَ حَدِيثَ شُعْبَةَ وَالثَّوْرِيِّ، كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عَلَى الِانْفِرَادِ بِمَعْنَاهُ ثُمَّ قَالَ أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَشْعَثِ: لَمْ يُسْنِدْهُ عَنْ سُفْيَانَ وَشُعْبَةَ إِلَّا أَبُو قُتَيْبَةَ، وَالصَّوَابُ عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ مُرْسَلًا




২৬৫৩ – এবং আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবূ বাকর ইবনুল হারিস আল-ফকীহ, তাঁকে জানিয়েছেন আলী ইবনু উমার আল-হাফিয, তিনি বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু সুলাইমান ইবনুল আশ’আস থেকে, তিনি আল-জাররাহ ইবনু মাখলাদ থেকে, তিনি আবূ কুতাইবাহ থেকে—

এরপর তিনি শু’বাহ ও সাওরী (রহ.)-এর হাদীসটি উল্লেখ করলেন, তাদের উভয়ের বর্ণনা নিজ নিজ অর্থে পৃথকভাবে বিদ্যমান ছিল।

অতঃপর আবূ বাকর আব্দুল্লাহ ইবনু সুলাইমান ইবনুল আশ’আস বললেন: আবূ কুতাইবাহ ছাড়া অন্য কেউ সুফিয়ান ও শু’বাহ থেকে এটিকে মুসনাদ (পূর্ণাঙ্গ সনদযুক্ত) রূপে বর্ণনা করেননি। আর সহীহ (সঠিক) বর্ণনা হলো— আসিম থেকে, তিনি ইকরিমাহ থেকে ’মুরসাল’ (সনদ বিচ্ছিন্ন) রূপে বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2653] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2654)


2654 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، عَنْ سُفْيَانَ قَالَ: حَدَّثَنِي عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ، عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ: مَرَّ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِرَجُلٍ أَوِ امْرَأَةٍ لَا يَضَعُ أَنْفَهُ إِذَا سَجَدَ، فَقَالَ: " لَا تُقْبَلُ صَلَاةٌ لَا يُصِيبُ الْأَنْفُ مِنَ الْأَرْضِ مَا يُصِيبُ الْجَبِينُ " وَكَذَلِكَ رَوَاهُ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ وَعَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ عِكْرِمَةَ مُرْسَلًا وَرُوِيَ عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بَعْضُ مَعْنَاهُ مِنْ قَوْلِهِ




ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক পুরুষ বা নারীর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যিনি সিজদা করার সময় তার নাক (মাটিতে) স্থাপন করেননি। তখন তিনি বললেন, “ঐ ব্যক্তির সালাত কবুল হবে না, যার নাক কপাল যেভাবে মাটি স্পর্শ করে, সেভাবে মাটি স্পর্শ করে না।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2654] حسن لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2655)


2655 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ وَأَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ قَالَا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ: " إِذَا سَجَدْتَ فَضَعْ أَنْفَكَ عَلَى الْأَرْضِ مَعَ جَبْهَتِكَ " وَفِي حَدِيثِ الصَّفَّارِ " ثُمَّ جَبْهَتَكَ "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন তুমি সিজদা করবে, তখন তোমার কপালসহ নাক জমিনের উপর স্থাপন করবে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2655] حسن لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2656)


2656 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَرْتِيُّ الْقَاضِي، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، أنبأ أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ: " إِذَا سَجَدَ أَحَدُكُمْ فَلْيَضَعْ أَنْفَهُ عَلَى الْأَرْضِ، فَإِنَّكُمْ قَدْ أُمِرْتُمْ بِذَلِكَ " وَكَذَلِكَ رَوَاهُ شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكٍ وَرَوَاهُ حَرْبُ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ ⦗ص: 151⦘ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: " ضَعْ أَنْفَكَ لِيَسْجُدَ مَعَكَ " قَالَ أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ: حَدِيثُ عِكْرِمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلًا أَصَحُّ

قَدْ مَضَى حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ وَرِفَاعَةَ فِي السُّجُودِ عَلَى الْجَبْهَةِ، وَكَذَلِكَ حَدِيثُ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ فِي سُجُودِهِ فِي الطِّينِ عَلَى جَبْهَتِهِ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন তোমাদের কেউ সিজদা করে, তখন সে যেন তার নাক জমিনের উপর রাখে। কেননা নিশ্চয়ই তোমাদেরকে এই বিষয়ে আদেশ করা হয়েছে।

আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে (অন্য এক সূত্রে) বর্ণিত হয়েছে: “তোমার নাককে (জমিনে) রাখো, যেন এটি তোমার সাথে সিজদা করে।”

আবূ ঈসা আত-তিরমিযী (রহ.) বলেছেন: ইকরিমা থেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মুরসাল (Mursal) সূত্রে বর্ণিত হাদীসটিই অধিক সহীহ।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2656] حسن لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2657)


2657 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ هُوَ ابْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ خَبَّابِ بْنِ الْأَرَتِّ قَالَ: " شَكَوْنَا إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم شِدَّةَ الرَّمْضَاءِ فِي جِبَاهِنَا وَأَكُفِّنَا فَلَمْ يُشْكِنَا "




খাব্বাব ইবনে আল-আরাত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আমাদের কপাল ও হাতের তালুতে (সিজদার সময়) গরম বালুর তীব্রতা সম্পর্কে অভিযোগ করলাম, কিন্তু তিনি আমাদের অভিযোগ আমলে নিলেন না (অর্থাৎ সহজ করার অনুমতি দিলেন না)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2657] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2658)


2658 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْإِسْفِرَايِينِيُّ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رضي الله عنهما قَالَ: " كُنْتُ أُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَلَاةَ الظُّهْرِ فَآخُذُ قَبْضَةً مِنَ الْحَصَى فِي كَفِّي حَتَّى تَبْرُدَ وَأَضَعُهَا بِجَبْهَتِي إِذَا سَجَدْتُ مِنْ شِدَّةِ الْحَرِّ " قَالَ الشَّيْخُ رحمه الله: وَلَوْ جَازَ السُّجُودُ عَلَى ثَوْبٍ مُتَّصِلٍ بِهِ لَكَانَ ذَلِكَ أَسْهَلَ مِنْ تَبْرِيدِ الْحَصَا فِي الْكَفِّ وَوَضْعِهَا لِلسُّجُودِ عَلَيْهَا وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ "




জাবের ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে যুহরের সালাত আদায় করতাম। প্রচণ্ড গরমের কারণে (সিজদার জন্য) আমি আমার হাতের তালুতে একমুঠো নুড়ি পাথর নিতাম যাতে সেগুলো ঠাণ্ডা হয়, এবং যখন আমি সিজদা করতাম, তখন তা (ঠাণ্ডা নুড়ি পাথর) আমার কপালে রাখতাম।

শাইখ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: যদি নিজের দেহের সাথে সংযুক্ত কাপড়ের ওপর সিজদা করা বৈধ হতো, তবে তা হাতের তালুতে নুড়ি পাথর ঠাণ্ডা করা এবং এর ওপর সিজদা করার জন্য তা রাখার চেয়ে সহজ হতো। আল্লাহর কাছেই তাওফীক্ব (সাফল্য)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2658] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2659)


2659 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ ابْنُ لَهِيعَةَ، وَعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ الْجُذَامِيِّ، عَنْ صَالِحِ بْنِ حَيَوَانَ السَّبَائِيِّ حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم " رَأَى رَجُلًا يَسْجُدُ بِجَنْبِهِ وَقَدِ اعْتَمَّ عَلَى جَبْهَتِهِ فَحَسَرَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ جَبْهَتِهِ " ⦗ص: 152⦘ وَفِيمَا رَوَى مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْقُرَشِيِّ قَالَ: رَأَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلًا يَسْجُدُ عَلَى كَوْرِ عِمَامَتِهِ فَأَوْمَأَ بِيَدِهِ ارْفَعْ عِمَامَتَكَ، وَأَوْمَأَ إِلَى جَبْهَتِهِ " وَهَذَا الْمُرْسَلُ شَاهِدٌ لِمُرْسَلٍ صَالِحٍ




সালেহ ইবনে হাইওয়ান আস-সাবাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

তিনি বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর পার্শ্বে এক ব্যক্তিকে সিজদা করতে দেখলেন, যে তার কপালকে পাগড়ী দ্বারা আবৃত করে রেখেছিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার কপাল থেকে পাগড়ী সরিয়ে দিলেন।

আর মু‘আবিয়া ইবনু সালেহ (রাহিমাহুল্লাহ) ইয়াদ ইবনু আব্দুল্লাহ আল-কুরাশী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে যা বর্ণনা করেছেন তাতে রয়েছে: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তিকে তার পাগড়ীর ভাঁজের (কৌর) উপর সিজদা করতে দেখে হাত দ্বারা ইশারা করলেন, "তোমার পাগড়ী উঠাও," এবং তিনি নিজ কপালের দিকে ইশারা করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2659] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2660)


2660 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا هَنَّادٌ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: " إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ يُصَلِّي فَلْيَحْسِرِ الْعِمَامَةَ عَنْ جَبْهَتِهِ "




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমাদের কেউ যখন সালাত আদায় করবে, তখন সে যেন পাগড়িকে তার কপাল থেকে সরিয়ে রাখে (অর্থাৎ কপাল উন্মুক্ত রাখে)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2660] ضعيف