হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2481)


2481 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنا أَبُو عَلِيٍّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ الْمُنَادِي، ثنا أَبُو عَمْرٍو شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رضي الله عنه قَالَ لِسَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ رضي الله عنه: " إِنَّ أَهْلَ الْكُوفَةِ شَكَوْكَ فِي كُلِّ شَيْءٍ حَتَّى فِي الصَّلَاةِ "




জাবির ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সা’দ ইবনে আবি ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "কূফাবাসীরা আপনার বিরুদ্ধে সব বিষয়ে অভিযোগ করেছে, এমনকি নামাযের (পদ্ধতি) ব্যাপারেও।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2481] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2482)


2482 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، وَعَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، وَاللَّفْظُ لِسُلَيْمَانَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ قَالَ: قَالَ عُمَرُ لِسَعْدٍ رضي الله عنه: " قَدْ شَكَوْكَ فِي كُلِّ شَيْءٍ حَتَّى الصَّلَاةِ " قَالَ: أَمَّا أَنَا فَأَمُدُّ فِي الْأُولَيَيْنِ وَأَحْذِفُ فِي الْأُخْرَيَيْنِ، وَلَا آلُو مَا اقْتَدَيْتُ بِهِ مِنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: صَدَقْتَ، ذَلِكَ الظَّنُّ بِكَ " وَفِي حَدِيثِ شَبَابَةَ فَأَمُدُّ بِهِمْ فِي الْأُولَيَيْنِ وَأَحْذِفُ بِهِمْ فِي الْأُخْرَيَيْنِ وَقَالَ فِي آخِرِهِ، فَقَالَ: ذَلِكَ الظَّنُّ بِكَ يَا أَبَا إِسْحَاقَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ شُعْبَةَ




জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন, “লোকেরা তোমার বিরুদ্ধে সব বিষয়েই অভিযোগ করেছে, এমনকি সালাত (নামাজ) নিয়েও।”

সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, “আমি প্রথম দুই রাকআত দীর্ঘ করি এবং শেষের দুই রাকআত সংক্ষিপ্ত করি। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সালাতের অনুকরণে যা করা উচিত, আমি তাতে কোনো ত্রুটি করি না।”

উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, “তুমি সত্য বলেছ। তোমার প্রতি এমন ধারণা (বিশ্বাস)ই আমার ছিল।”

(শাবাবাহ্-এর হাদীসে [অতিরিক্ত] বলা হয়েছে: আমি প্রথম দুই রাকআতে তাদের নিয়ে দীর্ঘ করি এবং শেষের দুই রাকআতে তাদের নিয়ে সংক্ষিপ্ত করি। আর তিনি (উমর) শেষে বললেন: হে আবু ইসহাক! তোমার প্রতি আমার এমনই ধারণা ছিল।)




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2482] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2483)


2483 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ، ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَاللَّفْظُ لَهُ، أنبأ أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ بِالطَّابَرَانِ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: " شَكَا أَهْلُ الْكُوفَةِ سَعْدًا إِلَى عُمَرَ فَعَزَلَهُ، وَاسْتَعْمَلَ عَلَيْهِمْ عَمَّارًا فَشَكَوْا حَتَّى ذَكَرُوا أَنَّهُ لَا يُحْسِنُ يُصَلِّي، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ، فَقَالَ: يَا أَبَا إِسْحَاقَ إِنَّ هَؤُلَاءِ يَزْعُمُونَ أَنَّكَ لَا تُحْسِنُ تُصَلِّي قَالَ: أَمَّا أَنَا وَاللهِ، فَإِنِّي كُنْتُ أُصَلِّي بِهِمْ صَلَاةَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، مَا أَخْرِمُ عَنْهَا أُصَلِّي صَلَاةَ الْعِشَاءِ فَأَرْكُدُ فِي الْأُولَيَيْنِ وَأَحْذِفُ فِي الْأُخْرَيَيْنِ قَالَ: ذَاكَ الظَّنُّ بِكَ يَا أَبَا إِسْحَاقَ، فَأَرْسَلَ مَعَهُ رَجُلًا أَوْ ⦗ص: 95⦘ رِجَالًا إِلَى أَهْلِ الْكُوفَةِ يَسْأَلُ عَنْهُ أَهْلَ الْكُوفَةِ فَلَمْ يَدَعْ مَسْجِدًا إِلَّا سَأَلَ عَنْهُ، وَيُثْنُونَ مَعْرُوفًا حَتَّى دَخَلَ مَسْجِدَ بَنِي عَبْسٍ، فَجَلَسَ فَقَامَ رَجُلٌ مِنْهُمْ يُقَالُ لَهُ أُسَامَةُ بْنُ قَتَادَةَ يُكْنَى أَبَا سَعْدَةَ قَالَ: أَمَا إِذَا أَنَشَدْتَنَا فَإِنَّ سَعْدًا كَانَ لَا يَسِيرُ بِالسَّرِيَّةِ، وَلَا يَقْسِمُ بِالسَّوِيَّةِ وَلَا يَعْدِلُ فِي الْقَضِيَّةِ، قَالَ سَعْدٌ: أَمَا وَاللهِ لَأَدْعُوَنَّ اللهَ بِثَلَاثٍ: " اللهُمَّ إِنْ كَانَ عَبْدُكَ هَذَا كَاذِبًا قَامَ رِيَاءً وَسُمْعَةً فَأَطِلْ عُمْرَهُ وَأَطِلْ فَقْرَهُ وَعَرِّضْهُ بِالْفِتَنِ، وَكَانَ بَعْدُ إِذْ يُسْأَلُ يَقُولُ: شَيْخٌ كَبِيرٌ مَفْتُونٌ أَصَابَتْنِي دَعْوَةُ سَعْدٍ قَالَ عَبْدُ الْمَلِكِ: فَأَنَا رَأَيْتُهُ بَعْدُ قَدْ سَقَطَ حَاجِبَاهُ عَلَى عَيْنَيْهِ مِنَ الْكِبَرِ، وَإِنَّهُ لَيَتَعَرَّضُ لِلْجَوَارِي فِي الطُّرُقِ يَغْمِزُهُنَّ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ





জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

কুফাবাসীরা সা’দ ইবনে আবি ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বিরুদ্ধে উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট অভিযোগ করলো। ফলে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে (সা’দকে) অপসারণ করলেন এবং তাদের উপর আম্মার ইবনে ইয়াসিরকে শাসক নিয়োগ করলেন। (কিন্তু আম্মারকে অপসারণের পর অথবা সা’দের অভিযোগের ভিত্তিতেই) তারা (কুফাবাসীরা সা’দের বিরুদ্ধে) অভিযোগ করতে লাগলো, এমনকি তারা উল্লেখ করলো যে তিনি ভালোভাবে সালাত আদায় করেন না।

তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর (সা’দের) কাছে লোক পাঠালেন এবং বললেন: হে আবু ইসহাক! এই লোকেরা ধারণা করে যে আপনি ভালোভাবে সালাত আদায় করেন না।

তিনি (সা’দ) বললেন: আল্লাহর কসম! আমি তাদের নিয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সালাত আদায় করতাম, আমি তার থেকে এক চুলও বিচ্যুত হইনি। আমি ইশার সালাত আদায় করি; প্রথম দুই রাকাআতে আমি দীর্ঘায়িত করি এবং শেষ দুই রাকাআতে সংক্ষিপ্ত করি।

(উমার) বললেন: হে আবু ইসহাক! তোমার সম্পর্কে এমনই আমার ধারণা।

অতঃপর তিনি (উমার) তাঁর (সা’দের) সাথে একজন লোক অথবা কয়েকজন লোক কুফাবাসীর নিকট পাঠালেন, যেন তারা কুফাবাসীর কাছে তাঁর (সা’দের) বিষয়ে জিজ্ঞাসা করে। তারা এমন কোনো মাসজিদ বাদ দেয়নি যেখানে তাঁর সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়নি। আর তারা (সবাই) উত্তম প্রশংসা করতে লাগলো। অবশেষে তারা বানু আবস গোত্রের মাসজিদে প্রবেশ করলো এবং বসলো। তখন তাদের মধ্য থেকে উসামাহ ইবনু কাতাদাহ নামক এক ব্যক্তি, যার কুনিয়াত (উপনাম) ছিল আবু সা’দাহ, দাঁড়িয়ে বললো: “যদি আপনারা আমাদের কসম করান, তবে (বলবো) সা’দ সেনাদল নিয়ে যুদ্ধাভিযানে যেতেন না, তিনি সমভাবে বণ্টন করতেন না এবং বিচারে ন্যায়বিচার করতেন না।”

সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আল্লাহর কসম! আমি তার বিরুদ্ধে তিনটি বিষয়ে আল্লাহর কাছে দু’আ করবো: “হে আল্লাহ! যদি তোমার এই বান্দা মিথ্যাবাদী হয়, কেবল লোক-দেখানো ও খ্যাতি অর্জনের জন্য দাঁড়িয়ে থাকে, তবে তুমি তার আয়ু দীর্ঘ করো, তার দরিদ্রতাও দীর্ঘ করো এবং তাকে ফিতনার সম্মুখীন করো।”

এরপর যখন তাকে জিজ্ঞাসা করা হতো, সে বলতো: "আমি একজন বৃদ্ধ, ফিতনাগ্রস্ত মানুষ। আমাকে সা’দের দু’আ পেয়ে বসেছে।"

আব্দুল মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) (উপ-বর্ণনাকারী) বলেন: এরপর আমি তাকে দেখেছি। বার্ধক্যের কারণে তার ভ্রুগুলো তার চোখের উপর ঝুলে পড়েছিল এবং সে রাস্তার মধ্যে যুবতী নারীদের কাছে যেত এবং তাদের ইঙ্গিত করতো (বা উত্ত্যক্ত করতো)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2483] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2484)


2484 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَيُّوبَ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، أنبأ أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، ثنا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم " " يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ مِنْ صَلَاةِ الظُّهْرِ يُطِيلُ فِي الْأُولَى، وَيُقَصِّرُ فِي الثَّانِيَةِ، وَيَفْعَلُ ذَلِكَ فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ " " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ




আবু ক্বাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যুহরের সালাতের প্রথম দুই রাকআতে কিরাআত পড়তেন; তিনি প্রথম রাকআতে লম্বা করতেন এবং দ্বিতীয় রাকআতে সংক্ষিপ্ত করতেন। আর তিনি ফজরের সালাতেও এরূপ করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2484] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2485)


2485 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا ابْنُ رَجَاءٍ، ثنا هَمَّامٌ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ " " يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ بِأُمِّ الْكِتَابِ، وَسُورَتَيْنِ وَفِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُخْرَيَيْنِ بِأُمِّ الْكِتَابِ، وَكَانَ يُسْمِعُنَا أَحْيَانًا الْآيَةَ، وَكَانَ يُطِيلُ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى، وَلَا يُطِيلُ فِي الثَّانِيَةِ وَهَكَذَا فِي الْعَصْرِ، وَهَكَذَا فِي الصُّبْحِ " " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ يَحْيَى، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ هَمَّامٍ ⦗ص: 96⦘




আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যোহর এবং আসরের সালাতের প্রথম দুই রাকাতে উম্মুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) এবং দুটি সূরা পাঠ করতেন। আর শেষের দুই রাকাতে তিনি শুধু উম্মুল কিতাব পাঠ করতেন। তিনি মাঝে মাঝে আমাদের কোনো কোনো আয়াত শোনাতেন। তিনি প্রথম রাকাতকে লম্বা করতেন, কিন্তু দ্বিতীয় রাকাতকে লম্বা করতেন না। আসরের সালাতেও তিনি অনুরূপ করতেন, এবং ফজরের সালাতেও তিনি অনুরূপ করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2485] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2486)


2486 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: فَظَنَنَّا أَنَّهُ يُرِيدُ بِذَلِكَ أَنْ يُدْرِكَ النَّاسُ الرَّكْعَةَ الْأُولَى




আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অতঃপর আমরা ধারণা করলাম যে, এর মাধ্যমে তিনি চেয়েছিলেন যেন লোকেরা প্রথম রাকাত (জামাতে) ধরতে পারে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2486] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2487)


2487 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بُشْرَانَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ، ثنا جَعْفَرٌ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدِ بْنَ شَاكِرٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ قَالَا: ثنا عَفَّانُ، ثنا هَمَّامٌ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم " كَانَ يَقُومُ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى مِنَ الظُّهْرِ حَتَّى لَا يَسْمَعُ وَقْعَ قَدَمٍ " يُقَالُ: هَذَا الرَّجُلُ هُوَ طَرَفَةُ الْحَضْرَمِيُّ




আব্দুল্লাহ ইবনে আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যোহরের প্রথম রাকাআতে এত দীর্ঘ কিয়াম (দাঁড়িয়ে থাকা) করতেন যে, তিনি (মুক্তাদিদের) কোনো পায়ের শব্দও শুনতে পেতেন না। (বলা হয়ে থাকে, এই (অপরিচিত) ব্যক্তিটি হলেন ত্বরাফা আল-হাদরামি)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2487] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2488)


2488 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عَبَّاسٌ الْأَسْفَاطِيُّ، وَأَحْمَدُ بْنُ الْهَيْثَمِ الشَّعْرَانِيُّ قَالَا: ثنا الْحِمَّانِيُّ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الْحُمَيْسِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ، عَنْ طَرَفَةَ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " يُصَلِّي بِنَا الظُّهْرَ حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ، وَلَوْ جَعَلْتَ جَنَبًا فِي الرَّمْضَاءِ لَأَنْضَجَتْهُ، وَكَانَ يُطِيلُ الرَّكْعَةَ الْأُولَى مِنَ الظُّهْرِ فَلَا يَزَالُ يَقْرَأُ قَائِمًا مَا دَامَ يَسْمَعُ خَفْقَ نِعَالِ الْقَوْمِ، وَيَجْعَلُ الرَّكْعَةَ الثَّانِيَةَ أَقْصَرَ مِنَ الْأُولَى، وَالثَّالِثَةَ أَقْصَرَ مِنَ الثَّانِيَةِ، وَالرَّابِعَةَ أَقْصَرَ مِنَ الثَّالِثَةِ، وَكَانَ يُصَلِّي بِنَا الْعَصْرَ قَدْرَ مَا يَسِيرُ السَّائِرُ فَرْسَخَيْنِ أَوْ ثَلَاثَةً، وَكَانَ يُطِيلُ الرَّكْعَةَ الْأُولَى مِنَ الْعَصْرِ، وَالثَّانِيَةُ أَقْصَرُ مِنَ الْأُولَى، وَالثَّالِثَةُ أَقْصَرُ مِنَ الثَّانِيَةِ، وَالرَّابِعَةُ أَقْصَرُ مِنَ الثَّالِثَةِ، وَكَانَ يُصَلِّي بِنَا الْمَغْرِبَ حِينَ يَقُولُ الْقَائِلُ: غَرَبَتِ الشَّمْسُ، وَقَائِلٌ يَقُولُ: لَمْ تَغْرُبْ، وَكَانَ يُطِيلُ الرَّكْعَةَ الْأُولَى مِنَ الْمَغْرِبِ، وَالثَّانِيَةُ أَقْصَرُ مِنَ الْأُولَى، وَالثَّالِثَةُ أَقْصَرُ مِنَ الثَّانِيَةِ، وَكَانَ يُؤَخِّرُ الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ شَيْئًا "




আবদুল্লাহ ইবনে আবি আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের নিয়ে যুহরের সালাত আদায় করতেন তখন, যখন সূর্য হেলে পড়ত (যাওয়াল হত)। সে সময়ে বালির প্রচণ্ড তাপ এত বেশি থাকত যে, যদি আপনি বালির ওপর গোশতের কোনো টুকরা রাখেন, তবে তা রান্না হয়ে যেত। তিনি যুহরের প্রথম রাকাতটি দীর্ঘ করতেন। তিনি ততক্ষণ দাঁড়িয়ে ক্বিরাত পাঠ করতে থাকতেন যতক্ষণ পর্যন্ত তিনি লোকজনের জুতার শব্দ শুনতে পেতেন (যারা জামাআতে যোগদানের জন্য আসছিল)। আর তিনি দ্বিতীয় রাকাতটি প্রথম রাকাতের চেয়ে, তৃতীয় রাকাতটি দ্বিতীয় রাকাতের চেয়ে এবং চতুর্থ রাকাতটি তৃতীয় রাকাতের চেয়ে ছোট করতেন।

আর তিনি আমাদের নিয়ে আসরের সালাত আদায় করতেন এমন সময়ে, যখন একজন পথচারী দুই বা তিন ফারসাখ পরিমাণ পথ অতিক্রম করতে পারত। তিনি আসরের প্রথম রাকাতটিও দীর্ঘ করতেন। আর দ্বিতীয় রাকাতটি প্রথমের চেয়ে, তৃতীয় রাকাতটি দ্বিতীয়ের চেয়ে এবং চতুর্থ রাকাতটি তৃতীয়ের চেয়ে ছোট করতেন।

আর তিনি আমাদের নিয়ে মাগরিবের সালাত আদায় করতেন তখন, যখন একজন বলত, ‘সূর্য ডুবে গেছে’, আর আরেকজন বলত, ‘ডুবে যায়নি’ (অর্থাৎ সূর্যাস্তের সাথে সাথেই)। তিনি মাগরিবের প্রথম রাকাতটি দীর্ঘ করতেন। আর দ্বিতীয় রাকাতটি প্রথমের চেয়ে এবং তৃতীয় রাকাতটি দ্বিতীয়ের চেয়ে ছোট করতেন।

আর তিনি ইশার সালাত সামান্য বিলম্ব করে আদায় করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2488] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2489)


2489 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ، ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ قَزَعَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رضي الله عنه قَالَ: " لَقَدْ كَانَتْ صَلَاةُ الظُّهْرِ تُقَامُ لِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَيَذْهَبُ الذَّاهِبُ إِلَى الْبَقِيعِ فَيَقْضِي حَاجَتَهُ، ثُمَّ يَتَوَضَّأُ، ثُمَّ يَأْتِي وَرَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى مِمَّا يُطَوِّلُهَا " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ رُشَيْدٍ





আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জন্য যুহরের সালাত শুরু করা হতো (ইকামত দেওয়া হতো)। (সালাত চলাকালীন) কোনো ব্যক্তি (প্রয়োজন সারতে) বাকী’ (কবরস্থান)-এর দিকে যেতো, সেখানে গিয়ে তার প্রাকৃতিক প্রয়োজন সেরে অজু করে ফিরে আসতো, তখনও রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রথম রাকাআতেই থাকতেন; কারণ তিনি সেটিকে দীর্ঘ করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2489] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2490)


2490 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ، ثنا هُشَيْمٌ، ثنا مَنْصُورُ بْنُ زَاذَانَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: " كُنَّا نُحْرِزُ قِيَامَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي الظُّهْرِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ، قَدْرَ قِرَاءَةِ ثَلَاثِينَ آيَةً قَدْرَ قِرَاءَةِ الم تَنْزِيلُ السَّجْدَةِ وَفِي الْأُخْرَيَيْنِ عَلَى نِصْفٍ مِنْ ذَلِكَ، وَحَرَزْنَا قِيَامَهُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ مِنَ الْعَصْرِ عَلَى قَدْرِ الْأُخْرَيَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ، وَالْأُخْرَيَيْنِ مِنَ الْعَصْرِ عَلَى النِّصْفِ مِنْ ذَلِكَ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، عَنْ هُشَيْمٍ وَرَوَاهُ أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، فَقَالَ فِي الْحَدِيثِ: فِي كُلِّ رَكْعَةٍ قَدْرَ ثَلَاثِينَ آيَةً، وَقَدْ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَلَى مَا مَضَى ذِكْرُهُ





আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুহরের প্রথম দুই রাকআতের কিয়ামের (দাঁড়িয়ে থাকার) সময় অনুমান করতাম, যা ত্রিশ আয়াত পরিমাণ পাঠের সমান ছিল, [যা প্রায়] ’আলিফ লাম মীম তানযীল আস-সাজদা’ (সূরা সাজদা) পাঠের সমান। আর পরের দুই রাকআতে এর অর্ধেক পরিমাণ [পাঠ করতেন]।

আর আমরা তাঁর আসরের প্রথম দুই রাকআতের কিয়ামের সময় অনুমান করতাম যুহরের শেষ দুই রাকআতের কিয়ামের সমান, এবং আসরের শেষের দুই রাকআতে তার (যুহরের শেষ দুই রাকআতের) অর্ধেক পরিমাণ।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2490] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2491)


2491 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ فِي آخَرِينَ قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ (ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ الْإِمَامُ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ " يُصَلِّي بِهِمْ فَيُكَبِّرُ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ، فَإِذَا انْصَرَفَ قَالَ: وَاللهِ إِنِّي لَأَشْبَهُكُمْ صَلَاةً بِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم " وَفِي حَدِيثِ يَحْيَى: " فَلَمَّا انْصَرَفَ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আবু হুরায়রা) যখন লোকদেরকে নিয়ে সালাত আদায় করতেন, তখন তিনি প্রত্যেকবার নিচু হওয়ার (রুকূ বা সিজদার জন্য) এবং উঁচু হওয়ার সময় ‘আল্লাহু আকবার’ বলতেন। অতঃপর যখন তিনি সালাত শেষ করতেন, তখন বলতেন: আল্লাহর কসম, সালাতের পদ্ধতিতে আমিই তোমাদের মধ্যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে সবচেয়ে বেশি সাদৃশ্যপূর্ণ।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2491] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2492)


2492 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مُكْرَمٍ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ⦗ص: 98⦘ يَقُولُ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ يُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْكَعُ، ثُمَّ يَقُولُ: سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ حِينَ يَرْفَعُ صُلْبَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ، ثُمَّ يَقُولُ وَهُوَ قَائِمٌ: رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَهْوِي سَاجِدًا، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ، ثُمَّ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي الصَّلَاةِ كُلِّهَا حَتَّى يَقْضِيَهَا، وَيُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ مِنَ اثْنَتَيْنِ بَعْدَ الْجُلُوسِ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ حُجَيْنِ بْنِ الْمُثَنَّى، عَنِ اللَّيْثِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সালাতের জন্য দাঁড়াতেন, তখন দাঁড়ানোর সময় তাকবীর বলতেন। এরপর যখন রুকু করতেন, তখন তাকবীর বলতেন। এরপর যখন রুকু থেকে পিঠ সোজা করে দাঁড়াতেন, তখন ’সামিআল্লাহু লিমান হামিদা’ (আল্লাহ তার প্রশংসা শোনেন, যে তার প্রশংসা করে) বলতেন। অতঃপর তিনি দাঁড়ানো অবস্থায় বলতেন: ’রাব্বানা ওয়া লাকাল হামদ’ (হে আমাদের রব, এবং সকল প্রশংসা আপনারই জন্য)। এরপর যখন সাজদার জন্য নিচু হতেন, তখন তাকবীর বলতেন। এরপর যখন মাথা উঠাতেন, তখন তাকবীর বলতেন। তিনি পুরো সালাত শেষ করা পর্যন্ত এই সবকিছুই করতেন। আর (প্রথম) বৈঠকের পর যখন দুই রাকাত (শেষে) থেকে দাঁড়াতেন, তখনও তাকবীর বলতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2492] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2493)


2493 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُو بَكْرٍ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، وَيُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنهم قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم " يُكَبِّرُ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ " قَالَ: فَلَمْ تَزَلْ تِلْكَ صَلَاتَهُ حَتَّى لَقِيَ اللهَ عز وجل " وَهُوَ مُرْسَلٌ حَسَنٌ، وَهَذِهِ اللَّفْظَةُ الْأَخِيرَةُ قَدْ رُوِيَتْ فِي الْحَدِيثِ الْمَوْصُولِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَأَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ




আলী ইবনু হুসাইন ইবনি আলী ইবনি আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখনই নিচে যেতেন এবং উপরে উঠতেন, তখনই তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলতেন। তিনি বলেন: আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার সঙ্গে মিলিত হওয়ার আগ পর্যন্ত তাঁর সালাত এভাবেই চলতে থাকে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2493] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2494)


2494 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، ثنا أَبُو الْيَمَانِ، أنبأ شُعَيْبٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، ثنا أَبِي وَبَقِيَّةُ، عَنْ شُعَيْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَأَبُو سَلَمَةَ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، كَانَ " يُكَبِّرُ فِي صَلَاةٍ مِنَ الْمَكْتُوبَةِ، وَغَيْرِهَا فَيُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْكَعُ، ثُمَّ يَقُولُ: سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، ثُمَّ يَقُولُ: رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، قَبْلَ أَنْ يَسْجُدَ، ثُمَّ يَقُولُ: اللهُ أَكْبَرُ حِينَ يَهْوِي سَاجِدًا، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَسْجُدُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ مِنَ الْجُلُوسِ فِي اثْنَتَيْنِ فَيَفْعَلُ ذَلِكَ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ حَتَّى يَفْرُغَ مِنَ الصَّلَاةِ "، ثُمَّ يَقُولُ حِينَ يَنْصَرِفُ: " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنِّي لَأَقْرَبُكُمْ شَبَهًا بِصَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِنْ كَانَتْ هَذِهِ لَصَلَاتَهُ حَتَّى فَارَقَ الدُّنْيَا " قَالَ أَبُو دَاوُدَ رحمه الله، هَذَا الْكَلَامُ الْأَخِيرُ يَحْمِلُهُ مَالِكٌ، وَالزُّبَيْرِيُّ وَغَيْرُهُمَا، عَنِ ⦗ص: 99⦘ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، وَوَافَقَ عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ شُعَيْبَ بْنَ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ الشَّيْخُ رحمه الله: قَدْ أَخْرَجَ الْبُخَارِيُّ حَدِيثَ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِي الْيَمَانِ، عَنْ شُعَيْبٍ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি ফরয ও অন্যান্য (নফল) সালাতে তাকবীর বলতেন। তিনি যখন (সালাতের জন্য) দাঁড়াতেন, তখন তাকবীর বলতেন। অতঃপর যখন রুকুতে যেতেন, তখন তাকবীর বলতেন। এরপর ’সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ’ বলতেন। সিজদা করার পূর্বে ’রাব্বানা ওয়া লাকাল হামদ’ বলতেন। অতঃপর সিজদার জন্য নিচে নামার সময় ’আল্লাহু আকবার’ বলতেন। এরপর যখন (সিজদা থেকে) মাথা উঠাতেন তখন তাকবীর বলতেন, অতঃপর যখন (দ্বিতীয়) সিজদা করতেন তখন তাকবীর বলতেন, তারপর যখন (দ্বিতীয় সিজদা থেকে) মাথা উঠাতেন তখন তাকবীর বলতেন। অতঃপর দুই রাকাতের বৈঠকের (তাশাহহুদ) পর যখন দাঁড়াতেন, তখনও তাকবীর বলতেন। সালাত শেষ করা পর্যন্ত তিনি প্রত্যেক রাকাতে এভাবেই করতেন।

এরপর যখন সালাত থেকে ফিরতেন, তখন বলতেন: "যার হাতে আমার জীবন, তাঁর শপথ! রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সালাতের সাথে তোমাদের মধ্যে আমার সালাতই সবচেয়ে বেশি সাদৃশ্যপূর্ণ। তিনি পৃথিবী ত্যাগ করা পর্যন্ত এভাবেই সালাত আদায় করতেন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2494] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2495)


2495 - وَأَمَّا حَدِيثُ عَبْدِ الْأَعْلَى فَأَنْبَأَ أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَأَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُمَا صَلَّيَا خَلْفَ أَبِي هُرَيْرَةَ فَلَمَّا " رَكَعَ كَبَّرَ فَلَمَّا رَفَعَ رَأْسَهُ قَالَ: سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، ثُمَّ سَجَدَ وَكَبَّرَ، ثُمَّ رَفَعَ وَكَبَّرَ، ثُمَّ كَبَّرَ حِينَ قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ، ثُمَّ قَالَ: مَا زَالَتْ هَذِهِ صَلَاةَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى فَارَقَ الدُّنْيَا "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।

আবু সালামা এবং আবু বকর ইবনে আব্দুর রহমান বর্ণনা করেন যে, তাঁরা দু’জন আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে সালাত আদায় করলেন। যখন তিনি রুকূতে গেলেন, তখন তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বললেন। আর যখন রুকূ থেকে মাথা উত্তোলন করলেন, তখন বললেন: “সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ, রাব্বানা ওয়া লাকাল হামদ” (যে তাঁর প্রশংসা করে, আল্লাহ্ তার প্রশংসা শোনেন। হে আমাদের প্রতিপালক! সকল প্রশংসা আপনারই)। এরপর তিনি সিজদা করলেন এবং তাকবীর বললেন। অতঃপর তিনি (সিজদা থেকে) মাথা উঠালেন এবং তাকবীর বললেন। এরপর যখন তিনি দুই রাকাত শেষে দাঁড়ালেন, তখনও তাকবীর বললেন। অতঃপর তিনি (আবু হুরায়রা) বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুনিয়া থেকে বিদায় না নেওয়া পর্যন্ত এইভাবেই নামায আদায় করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2495] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2496)


2496 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ بْنُ أَبِي الْحُسَيْنِ الدَّارِمِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ شَاهِينٍ، ثنا خَالِدٌ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ: " صَلَّى مَعَ عَلِيٍّ رضي الله عنه بِالْبَصْرَةِ، فَقَالَ عِمْرَانُ ذَكَّرَنَا هَذَا الرَّجُلُ صَلَاةً كَانَ يُصَلِّيهَا بِنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَذَكَرَ أَنَّهُ كَانَ يُكَبِّرُ كُلَّمَا رَفَعَ وَكُلَّمَا وَضَعَ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ شَاهِينٍ




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি (ইমরান) বসরা নগরীতে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সালাত আদায় করলেন। তখন ইমরান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: এই ব্যক্তি (আলী) আমাদেরকে সেই নামাযটির কথা স্মরণ করিয়ে দিলেন, যা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিয়ে আদায় করতেন। তিনি উল্লেখ করেন যে, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) যখনই উপরে উঠতেন (শারীরিক অবস্থার পরিবর্তন করতেন) এবং যখনই নিচে নামতেন (শারীরিক অবস্থার পরিবর্তন করতেন), তখনই তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2496] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2497)


2497 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ بِنَيْسَابُورَ، وَأَبُو الْقَاسِمِ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ الْفَامِيُّ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ قَالَا: ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثنا جَعْفَرٌ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا عَفَّانُ، وَأَبُو سَلَمَةَ قَالَا: ثنا هَمَّامٌ، ثنا قَتَادَةُ، عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ: " صَلَّيْتُ خَلْفَ شَيْخٍ أَحْمَقَ بِمَكَّةَ فَكَبَّرَ فِي صَلَاةِ الظُّهْرِ ثِنْتَيْنِ وَعِشْرِينَ تَكْبِيرَةً، فَأَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ: إِنِّي صَلَّيْتُ خَلْفَ شَيْخٍ أَحْمَقَ فَكَبَّرَ فِي صَلَاةِ الظُّهْرِ ثِنْتَيْنِ وَعِشْرِينَ تَكْبِيرَةً قَالَ: ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ تِلْكَ صَلَاةُ أَبِي الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم " وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ




ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মক্কায় একজন (ধর্মীয় বিষয়ে) অনভিজ্ঞ শাইখের পিছনে সালাত আদায় করেছিলাম। তিনি যুহরের সালাতে বাইশটি (২২টি) তাকবীর বললেন।

অতঃপর আমি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসে বললাম, "আমি এক অনভিজ্ঞ শাইখের পিছনে সালাত আদায় করলাম, যিনি যুহরের সালাতে বাইশটি তাকবীর দিয়েছেন।"

তিনি (ইবনে আব্বাস) বললেন, "তোমার জন্য আফসোস! সেটা তো ছিল আবুল কাসিম (মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাত।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2497] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2498)


2498 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ زَيْدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحُسَيْنِيُّ بِالْكُوفَةِ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْحُسَيْنِ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، ⦗ص: 100⦘ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَصَمِّ قَالَ: سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ عَنِ التَّكْبِيرِ فِي الصَّلَاةِ قَالَ: " يُكَبِّرُ إِذَا رَكَعَ، وَإِذَا سَجَدَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ، وَإِذَا سَجَدَ، وَإِذَا قَامَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ " فَقَالَ لَهُ خَطِيمٌ: عَمَّنْ تَحْفَظُ هَذَا؟ فَقَالَ: عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَأَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ رضي الله عنهما، فَقَالَ: لَهُ خَطِيمٌ، وَعُثْمَانَ؟ قَالَ: وَعُثْمَانَ هَذَا هُوَ الصَّوَابُ بِالْخَاءِ الْمُعْجَمَةِ وَقِيلَ حَطِيمٌ بِالْحَاءِ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তাঁকে সালাতের (নামাজের) তাকবীর সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলে তিনি বলেন: (নামাযে) তিনি (নবী ﷺ) রুকুতে যাওয়ার সময় তাকবীর বলতেন, সিজদা করার সময় তাকবীর বলতেন, সিজদা থেকে মাথা তোলার সময় তাকবীর বলতেন, (দ্বিতীয়বার) সিজদা করার সময় তাকবীর বলতেন এবং দুই রাকাত শেষে (তৃতীয় রাকাতের জন্য) দাঁড়ানোর সময় তাকবীর বলতেন।

তখন খাতীম (নামক ব্যক্তি) তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: আপনি এই (আমল) কার কাছ থেকে স্মরণ রেখেছেন?

তিনি বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, এবং আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছ থেকে।

খাতীম আবার তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: আর উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছ থেকে?

তিনি বললেন: হ্যাঁ, আর উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছ থেকেও।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2498] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2499)


2499 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو عُثْمَانَ الْبَصْرِيُّ، وَأَبُو الْفَضْلِ الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ قُوهْيَارَ قَالَا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنبأ يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا سُفْيَانُ (ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ زَيْدُ بْنُ أَبِي هَاشِمٍ الْعَلَوِيُّ، أنبأ أَبُو جَعْفَرِ بْنُ دُحَيْمٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَصَمِّ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ رضي الله عنهم " يُتِمُّونَ التَّكْبِيرَ إِذَا رَفَعُوا وَإِذَا وَضَعُوا، وَهَذَا وَمَا قَبْلَهُ أَوْلَى "




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) – তাঁরা সকলে – যখন (নামাজে কোনো রুকন থেকে) উঠতেন এবং যখন (রুকনে) নামতেন, তখন তাকবীর পূর্ণ করতেন। আর এই বর্ণনাটি এবং এর আগের বর্ণনাটিই অধিকতর উত্তম (বা অনুসরণযোগ্য)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2499] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2500)


2500 - مِمَّا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ أَبُو مُسْلِمٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا شُعْبَةُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ الْكَعْبِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، أنبأ شُعْبَةُ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عِمْرَانَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم " كَانَ لَا يُتِمُّ التَّكْبِيرَ " وَفِي حَدِيثِ عَمْرٍو، عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ " لَا يُتِمُّ التَّكْبِيرَ " فَقَدْ يَكُونُ كَبَّرَ وَلَمْ يَسْمَعْ، وَقَدْ يَكُونُ تَرَكَ مَرَّةً لِيُبَيِّنَ الْجَوَازَ، وَاللهُ أَعْلَمُ "





আবদুর রহমান ইবনে আবযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সালাতের মধ্যে) তাকবীর পূর্ণ করতেন না।

আর আমর-এর সূত্রে বর্ণিত হাদীসে, ইবনে আবদুর রহমান ইবনে আবযা তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি (তাঁর পিতা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সালাত আদায় করেছিলেন, এবং তিনি (নবী) তাকবীর পূর্ণ করতেন না।

(ইমামগণ মন্তব্য করেছেন:) সুতরাং হয়তো তিনি তাকবীর বলেছিলেন কিন্তু [বর্ণনাকারী] তা শুনতে পাননি, অথবা হয়তো তিনি একবার তা (তাকবীর) বলা ছেড়ে দিয়েছিলেন, যাতে এর বৈধতা স্পষ্ট হয়ে যায়। আর আল্লাহই সবচেয়ে ভালো জানেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2500] ضعيف