হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2241)


2241 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا الْأَشْعَثُ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو الرَّبِيعِ، وَعُمَرُ بْنُ قَيْسٍ قَالَا: ثنا عَاصِمُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: أُظْلِمَتْ مَرَّةً وَنَحْنُ فِي سَفَرٍ، وَاشْتَبَهَتْ عَلَيْنَا الْقِبْلَةُ، فَصَلَّى كُلُّ رَجُلٍ مِنَّا حِيَالَهُ، فَلَمَّا انْجَلَتْ إِذَا بَعْضُنَا صَلَّى لِغَيْرِ الْقِبْلَةِ، وَبَعْضُنَا قَدْ صَلَّى لِلْقِبْلَةِ، فَذَكَرْنَا ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: " " مَضَتْ صَلَاتُكُمْ " " وَنَزَلَتْ {فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللهِ} [البقرة: 115] " "




আমির ইবনু রাবি’আহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, একবার আমরা সফরে থাকা অবস্থায় অন্ধকার হয়ে গেল এবং আমাদের জন্য কিবলার দিকটি অস্পষ্ট হয়ে গেল। তাই আমাদের মধ্যেকার প্রত্যেকেই নিজ নিজ অনুমানকৃত দিকে মুখ করে সালাত আদায় করে নিল। যখন আলো ফুটল, তখন দেখা গেল যে আমাদের মধ্যে কেউ কেউ কিবলার দিক ছাড়া অন্য দিকে সালাত আদায় করেছে এবং কেউ কেউ কিবলার দিকেই সালাত আদায় করেছে।

আমরা বিষয়টি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে জানালাম। তিনি বললেন: “তোমাদের সালাত কার্যকর হয়েছে।” আর এই আয়াতটি নাযিল হলো: {তোমরা যেদিকেই মুখ ফেরাও, সেদিকেই আল্লাহ্‌র চেহারা (সত্তা) বিদ্যমান।} (সূরা আল-বাক্বারাহ: ১১৫)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2241] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2242)


2242 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ الْحَارِثُ بْنُ نَبْهَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رضي الله عنهما قَالَ: " صَلَّيْنَا لَيْلَةً فِي غَيْمٍ، وَخَفِيَتْ عَلَيْنَا الْقِبْلَةُ، وَعَلَّمْنَا عَلَمًا، فَلَمَّا انْصَرَفْنَا نَظَرْنَا فَإِذَا نَحْنُ قَدْ صَلَّيْنَا إِلَى غَيْرِ الْقِبْلَةِ " فَذَكَرْنَا ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: " قَدْ أَحْسَنْتُمْ " وَلَمْ يَأْمُرْنَا أَنْ نُعِيدَ وَكَذَلِكَ رُوِيَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ عَطَاءٍ وَعَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ الْعَرْزَمِيِّ، عَنْ عَطَاءٍ، أَمَّا حَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ عَطَاءٍ فَقَدْ مَضَى، وَأَمَّا حَدِيثُ عَبْدِ الْمَلِكِ فَإِنَّهُ فِي وِجَادَاتِ أَحْمَدَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَنْبَرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক রাতে মেঘাচ্ছন্ন আবহাওয়ার কারণে আমরা সালাত আদায় করছিলাম, আর ক্বিবলা আমাদের কাছে অস্পষ্ট হয়ে গিয়েছিল। আমরা একটি চিহ্ন নির্ধারণ করে (সালাত আদায়ের দিক ঠিক করলাম)। অতঃপর যখন আমরা সালাত শেষ করলাম, তখন আমরা দেখতে পেলাম যে আমরা ক্বিবলার ভিন্ন দিকে সালাত আদায় করে ফেলেছি।

আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে সেই বিষয়টি উল্লেখ করলাম। তিনি বললেন: "তোমরা অবশ্যই ভালো করেছো (অর্থাৎ তোমরা সাধ্যমতো চেষ্টা করেছো)।" আর তিনি আমাদের সালাত পুনরায় আদায় করার নির্দেশ দেননি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2242] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2243)


2243 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ الرُّصَافِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَارِثِ الْعَسْكَرِيُّ، حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَنْبَرِيُّ قَالَ: وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ الْعَرْزَمِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رضي الله عنهما قَالَ: " بَعَثَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم سَرِيَّةً كُنْتُ فِيهَا فَأَصَابَتْنَا ظُلْمَةٌ، فَلَمْ نَعْرِفِ الْقِبْلَةَ، فَقَالَتْ طَائِفَةٌ مِنْهَا: الْقِبْلَةُ هَاهُنَا قِبَلَ الشِّمَالِ، فَصَلُّوا وَخَطُّوا خَطًّا، وَقَالَ بَعْضُهُمُ: الْقِبْلَةُ هَاهُنَا قِبَلَ الْجَنُوبِ وَخَطُّوا خَطًّا، فَلَمَّا أَصْبَحْنَا، وَطَلَعَتِ الشَّمْسُ، أَصْبَحَتْ تِلْكَ الْخُطُوطُ لِغَيْرِ الْقِبْلَةِ، فَقَدِمْنَا مِنْ سَفَرِنَا فَأَتَيْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَسَأَلْنَاهُ عَنْ ذَلِكَ ⦗ص: 19⦘ فَسَكَتَ، وَأَنْزَلَ اللهُ عز وجل {وَلِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللهِ} [البقرة: 115] " أَيْ حَيْثُ كُنْتُمْ " وَكَذَلِكَ رَوَاهُ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَبِيبٍ الْمَعْمَرِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْبَاغَنْدِيُّ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، وَلَمْ نَعْلَمْ لِهَذَا الْحَدِيثِ إِسْنَادًا صَحِيحًا قَوِيًّا؛ وَذَلِكَ لِأَنَّ عَاصِمَ بْنَ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ الْعُمَرِيَّ وَمُحَمَّدَ بْنَ عُبَيْدِ اللهِ الْعَرْزَمِيَّ، وَمُحَمَّدَ بْنَ سَالِمٍ الْكُوفِيَّ كُلُّهُمْ ضُعَفَاءُ، وَالطَّرِيقُ إِلَى عَبْدِ الْمَلِكِ الْعَرْزَمِيِّ غَيْرُ وَاضِحٍ لِمَا فِيهِ مِنَ الْوِجَادَةِ وَغَيْرِهَا، وَفِي حَدِيثِهِ أَيْضًا نُزُولُ الْآيَةِ فِي ذَلِكَ، وَصَحِيحٌ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ الْعَرْزَمِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَنَّ الْآيَةَ إِنَّمَا نَزَلَتْ فِي التَّطَوُّعِ خَاصَّةً حَيْثُ تَوَجَّهَ بِكَ بَعِيرُكَ، وَقَدْ مَضَى ذِكْرُهُ




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি সেনাদল প্রেরণ করেন, যাতে আমিও ছিলাম। এরপর আমরা অন্ধকারে পতিত হই। ফলে আমরা কিবলা নির্ণয় করতে পারছিলাম না। তখন তাদের মধ্যে একদল বললো: কিবলা এদিকে, অর্থাৎ উত্তর দিকে। ফলে তারা সেদিকে ফিরে সালাত আদায় করলো এবং একটি রেখা টেনে রাখলো। আর অন্য কেউ কেউ বললো: কিবলা এদিকে, অর্থাৎ দক্ষিণ দিকে। ফলে তারাও একটি রেখা টেনে রাখলো।

যখন সকাল হলো এবং সূর্য উদিত হলো, তখন দেখা গেল যে ঐ রেখাগুলো কিবলার বিপরীত দিকে রয়েছে। আমরা আমাদের সফর থেকে ফিরে এসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলাম এবং তাঁকে এ বিষয়ে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি নীরব থাকলেন। অতঃপর আল্লাহ্‌ তাআলা এই আয়াত নাযিল করলেন: "পূর্ব এবং পশ্চিম আল্লাহ্‌রই। সুতরাং তোমরা যে দিকেই মুখ ফিরাও, সে দিকেই আল্লাহ্‌র চেহারা (কিবলা) বিদ্যমান।" [সূরা বাকারা: ১১৫]




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2243] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2244)


2244 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُمَا قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم " يُصَلِّي وَهُوَ مُقْبِلٌ مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ عَلَى رَاحِلَتِهِ حَيْثُ كَانَ وَجْهُهُ قَالَ: وَفِيهِ نَزَلَتْ {فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللهِ} [البقرة: 115] " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ الْقَوَارِيرِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ وَرُوِّينَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما أَنَّهَا نَزَلَتْ فِي الْمَكْتُوبَةِ، ثُمَّ صَارَتْ مَنْسُوخَةً، وَذَلِكَ فِيمَا:




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কা থেকে মদীনার দিকে আসার সময় তাঁর সাওয়ারীর (বাহনের) ওপর সালাত আদায় করতেন, তাঁর বাহন যেদিকেই মুখ করে থাকত না কেন। তিনি (ইবনু উমর) বলেন: আর এই প্রেক্ষাপটেই আল্লাহর এই বাণী নাযিল হয়েছিল: "সুতরাং তোমরা যে দিকেই মুখ ফিরাও, সে দিকেই আল্লাহর চেহারা (কিবলা) রয়েছে।" (সূরা আল-বাকারা: ১১৫)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2244] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2245)


2245 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ بِالرِّيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ الْأَزْرَقُ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " أَوَّلُ مَا نُسِخَ مِنَ الْقُرْآنِ فِيمَا ذُكِرَ لَنَا وَاللهُ أَعْلَمُ شَأْنُ الْقِبْلَةِ قَالَ اللهُ تبارك وتعالى {وَلِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللهِ} [البقرة: 115] " فَاسْتَقْبَلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ وَتَرَكَ الْبَيْتَ الْعَتِيقَ " فَقَالَ {سَيَقُولُ السُّفَهَاءُ مِنَ النَّاسِ مَا وَلَّاهُمْ عَنْ قِبْلَتِهِمُ الَّتِي كَانُوا عَلَيْهَا} [البقرة: 142] " يَعْنُونَ بَيْتَ الْمَقْدِسِ فَنَسَخَهَا فَصَرَفَهُ اللهُ إِلَى الْبَيْتِ الْعَتِيقِ " فَقَالَ {وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَحَيْثُمَا كُنْتُمْ فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُ} " ⦗ص: 20⦘ وَفِي كَلَامِ الشَّافِعِيِّ رحمه الله بَيَانُ مَا فِي هَذِهِ الرِّوَايَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُمَا وَهُوَ أَنَّهُ دَخَلَ فِي مَبْسُوطِ كَلَامِهِ، فَلَمَّا هَاجَرَ إِلَى الْمَدِينَةِ اسْتَقْبَلَ بَيْتَ الْمَقْدِسِ مُوَلِّيًا عَنِ الْبَيْتِ الْحَرَامِ وَهُوَ يُحِبُّ لَوْ قَضَى اللهُ لَهُ بِاسْتِقْبَالِ الْبَيْتِ الْحَرَامِ، فَأَنْزَلَ اللهُ عز وجل هَذِهِ الْآيَةَ إِلَى أَنْ أَنْزَلَ اللهُ {قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ} [البقرة: 144] " قَالَ الشَّيْخُ: وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهَا نَزَلَتْ فِي قَوْلِهِمْ {مَا وَلَّاهُمْ عَنْ قِبْلَتِهِمُ الَّتِي كَانُوا عَلَيْهَا} [البقرة: 142]




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদের কাছে যা উল্লেখ করা হয়েছে, তাতে কুরআনের সর্বপ্রথম যে বিধানটি রহিত (মানসুখ) হয়েছিল – আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত – তা হলো কিবলার বিষয়টি।

আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা বলেছেন: **"{আর পূর্ব ও পশ্চিম আল্লাহরই। সুতরাং তোমরা যেদিকেই মুখ ফিরাও, সেদিকেই আল্লাহর মুখ (দিক) রয়েছে।}"** (সূরা বাকারা: ১১৫)

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বাইতুল মাকদিসের দিকে মুখ করে সালাত আদায় করতেন এবং বাইতুল আতীক (কা’বা) ছেড়ে দিলেন।

এরপর আল্লাহ বললেন: **"{নির্বোধ লোকেরা বলবে, কিসে তাদের সেই কিবলা থেকে ফিরিয়ে দিল, যার উপর তারা ছিল?}"** (সূরা বাকারা: ১৪২) – এখানে তারা বাইতুল মাকদিসকে উদ্দেশ্য করেছিল।

অতঃপর আল্লাহ তা রহিত করে দিলেন এবং তাঁকে বাইতুল আতীকের দিকে ফিরিয়ে দিলেন। তখন তিনি (আল্লাহ) বললেন: **"{আর তুমি যেখান থেকেই বের হও, তোমার মুখ মাসজিদুল হারামের দিকে ফিরাও। আর তোমরা যেখানেই থাকো না কেন, সেদিকেই মুখ ফিরাও।}"**

ইমাম শাফেঈ (রহিমাহুল্লাহ)-এর বক্তব্যে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই বর্ণনার ব্যাখ্যা রয়েছে। তিনি তাঁর বিস্তারিত আলোচনায় বলেছেন: যখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) মদীনায় হিজরত করলেন, তখন বাইতুল মাকদিসের দিকে মুখ করে সালাত আদায় করতেন এবং বাইতুল হারাম থেকে মুখ ফিরিয়ে রাখতেন। অথচ তিনি পছন্দ করতেন যে, আল্লাহ যেন তাঁর জন্য বাইতুল হারামের দিকে মুখ করার নির্দেশ প্রদান করেন। অতঃপর আল্লাহ আযযা ওয়া জাল এই আয়াত নাযিল করেন, যতক্ষণ না আল্লাহ এই আয়াত নাযিল করেন: **"{আকাশের দিকে আপনার চেহারা বারবার ফেরানো আমি অবশ্যই দেখেছি।}"** (সূরা বাকারা: ১৪৪)

শায়খ বলেছেন: ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আরও বর্ণিত আছে যে, এই আয়াতটি তাদের (নির্বোধদের) এই উক্তি প্রসঙ্গে নাযিল হয়েছিল: **"{কিসে তাদের সেই কিবলা থেকে ফিরিয়ে দিল, যার উপর তারা ছিল?}"** (সূরা বাকারা: ১৪২)




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2245] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2246)


2246 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، ثنا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ الطَّرَائِفِيُّ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: " إِنَّ أَوَّلَ مَا نُسِخَ مِنَ الْقُرْآنِ الْقِبْلَةُ، وَذَلِكَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا هَاجَرَ إِلَى الْمَدِينَةِ وَكَانَ أَكْثَرُ أَهْلِهَا الْيَهُودَ، أَمَرَهُ اللهُ أَنْ يَسْتَقْبِلَ بَيْتَ الْمَقْدِسِ فَفَرِحَتِ الْيَهُودُ فَاسْتَقْبَلَهَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، بَضْعَةَ عَشَرَ شَهْرًا " وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم " يُحِبُّ قِبْلَةَ إِبْرَاهِيمَ عليه السلام، فَكَانَ يَدْعُو اللهَ وَيَنْظُرُ إِلَى السَّمَاءِ، فَأَنْزَلَ اللهُ عز وجل {قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ} [البقرة: 144] إِلَى قَوْلِهِ {فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُ} [البقرة: 144] يَعْنِي نَحْوَهُ فَارْتَابَ مِنْ ذَلِكَ الْيَهُودُ، وَقَالُوا {مَا وَلَّاهُمْ عَنْ قِبْلَتِهِمُ الَّتِي كَانُوا عَلَيْهَا} [البقرة: 142] فَأَنْزَلَ اللهُ تَعَالَى {وَلِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللهِ} [البقرة: 115] {وَمَا جَعَلْنَا الْقِبْلَةَ الَّتِي كُنْتَ عَلَيْهَا إِلَّا لِنَعْلَمَ مَنْ يَتَّبِعُ الرَّسُولَ مِمَّنْ يَنْقَلِبُ عَلَى عَقِبَيْهِ} [البقرة: 143] قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: وَلِيَمِيزَ أَهْلَ الْيَقِينِ مِنْ أَهْلِ الشَّكِّ وَالرِّيبَةِ قَالَ اللهُ عز وجل {وَإِنْ كَانَتْ لَكَبِيرَةً إِلَّا عَلَى الَّذِينَ هَدَى اللهُ} [البقرة: 143] يَعْنِي تَحْوِيلَهَا عَلَى أَهْلِ الشَّكِّ {إِلَّا عَلَى الْخَاشِعِينَ} [البقرة: 45]، يَعْنِي الْمُصَدِّقِينَ بِمَا أَنْزَلَ اللهُ تَعَالَى قَالَ الشَّافِعِيُّ رحمه الله فِي قَوْلِهِ {فَثَمَّ وَجْهُ اللهِ} [البقرة: 115]: يَعْنِي وَاللهُ أَعْلَمُ: فَثَمَّ الْوَجْهُ الَّذِي وَجَّهَكُمُ اللهُ إِلَيْهِ "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

নিশ্চয়ই কুরআনে সর্বপ্রথম যা মানসুখ (রহিত) করা হয়েছিল, তা হলো ক্বিবলা। আর তা এভাবে ঘটেছিল যে, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনায় হিজরত করলেন, তখন সেখানের অধিকাংশ অধিবাসী ছিল ইয়াহুদি। আল্লাহ তা‘আলা তাঁকে বায়তুল মাকদিসের দিকে মুখ করে সালাত আদায় করার নির্দেশ দিলেন। এতে ইয়াহুদিরা খুশি হয়েছিল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দশের অধিক মাস বায়তুল মাকদিসের দিকে মুখ করে সালাত আদায় করেন।

কিন্তু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইবরাহীম (আলাইহিস সালাম)-এর ক্বিবলাকে পছন্দ করতেন। তাই তিনি আল্লাহর কাছে দোয়া করতেন এবং আকাশের দিকে তাকাতেন। অতঃপর আল্লাহ আযযা ওয়া জাল নাযিল করলেন: "আমি আপনার চেহারাকে আকাশের দিকে বারবার ফেরাতে দেখছি" [সূরা আল-বাক্বারা: ১৪৪]—থেকে আল্লাহর বাণী "অতএব তোমরা তোমাদের মুখমণ্ডল তার (কা’বার) দিকে ফিরাও" [সূরা আল-বাক্বারা: ১৪৪] পর্যন্ত। অর্থাৎ, তার দিকে।

এতে ইয়াহুদিরা সন্দেহ পোষণ করল এবং বলল, "কিসে তাদেরকে তাদের ক্বিবলা থেকে ফিরিয়ে দিল, যার উপর তারা ছিল?" [সূরা আল-বাক্বারা: ১৪২] তখন আল্লাহ তা‘আলা নাযিল করলেন: "পূর্ব এবং পশ্চিম আল্লাহরই। সুতরাং তোমরা যেদিকেই মুখ ফিরাও, সেখানেই আল্লাহর মুখ (উপস্থিত)।" [সূরা আল-বাক্বারা: ১১৫]

[আল্লাহ আরও নাযিল করলেন:] "আর আপনি যে ক্বিবলার উপর ছিলেন, সেটিকে আমরা কেবল এজন্যই নির্ধারণ করেছিলাম যাতে আমরা জানতে পারি, কে রাসূলের অনুসরণ করে এবং কে পেছনে ফিরে যায়।" [সূরা আল-বাক্বারা: ১৪৩] ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: এবং যাতে সন্দেহ ও সংশয়কারীদের থেকে দৃঢ়বিশ্বাসীদের পার্থক্য চিহ্নিত করা যায়।

আল্লাহ আযযা ওয়া জাল বলেন: "নিশ্চয়ই তা (ক্বিবলা পরিবর্তন) ছিল এক কঠিন বিষয়, তবে আল্লাহ যাদের পথপ্রদর্শন করেছেন, তাদের জন্য নয়।" [সূরা আল-বাক্বারা: ১৪৩] অর্থাৎ, সন্দেহকারীদের জন্য ক্বিবলা পরিবর্তন করাটি ছিল কঠিন। (তবে তা কঠিন নয়) "বিনয়ীদের (খোশূ’ অবলম্বনকারীদের) জন্য ছাড়া" [সূরা আল-বাক্বারা: ৪৫]। অর্থাৎ, যারা আল্লাহ তা‘আলার নাযিলকৃত বিষয়ের উপর বিশ্বাস স্থাপন করে।

ইমাম শাফিঈ (রহিমাহুল্লাহ) আল্লাহ্‌র বাণী {فَثَمَّ وَجْهُ اللهِ}-এর ব্যাখ্যায় বলেন: অর্থাৎ—আর আল্লাহই সর্বাধিক জানেন—সেখানেই সেই দিক, যেদিকে আল্লাহ তোমাদেরকে মুখ ফেরাতে নির্দেশ দিয়েছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2246] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2247)


2247 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ النَّضْرِ يَعْنِي ابْنَ عَرَبِيٍّ، عَنْ مُجَاهِدٍ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى {فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللهِ} [البقرة: 115] قَالَ: " قِبْلَةُ اللهِ فَأَيْنَمَا كُنْتَ فِي مَشْرِقٍ أَوْ مَغْرِبٍ فَلَا تَوَجَّهَنَّ إِلَّا إِلَيْهَا "




মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার এই বাণী সম্পর্কে: {আর তোমরা যেদিকেই মুখ ফেরাও, সেদিকেই আল্লাহর মুখ (দিক/কিবলা)} [সূরা বাকারা: ১১৫]। তিনি বললেন: "এর অর্থ হলো আল্লাহর কিবলা।" সুতরাং তুমি পূর্ব দিকেই থাকো অথবা পশ্চিম দিকেই থাকো, তুমি সেদিকে (অর্থাৎ কিবলার দিকে) ছাড়া অন্য কোথাও মুখ ফিরাবে না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2247] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2248)


2248 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الرَّفَّاءُ، ثنا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَشِيرٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْفُقَهَاءِ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ أَنَّهُمْ كَانُوا يَقُولُونَ: " مَنْ صَلَّى عَلَى غَيْرِ طُهْرٍ، أَوْ عَلَى غَيْرِ قِبْلَةٍ أَعَادَ الصَّلَاةَ، كَانَ فِي الْوَقْتِ أَوْ غَيْرِ الْوَقْتِ، إِلَّا أَنْ يَكُونَ خَطَاؤُهُ الْقِبْلَةَ تَحَرُّفًا أَوْ شَيْئًا يَسِيرًا " ⦗ص: 21⦘ وَرُوِّينَا عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ أَنَّهُ قَالَ فِي الَّذِي يُصَلِّي لِغَيْرِ الْقِبْلَةِ: لَا يُعِيدُ





মদীনার ফকীহগণ থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলতেন: যে ব্যক্তি পবিত্রতা (ওযু বা গোসল) ছাড়া সালাত আদায় করে, অথবা কিবলামুখী না হয়ে সালাত আদায় করে, তাকে অবশ্যই সালাতটি পুনরায় আদায় করতে হবে, তা (সালাতের) সময়ের ভেতরে হোক বা সময়ের বাইরে। তবে যদি কিবলা নির্ধারণে তার ভুল সামান্য বিচ্যুতি বা সামান্য পরিমাণের হয় (তাহলে ভিন্ন)।

আর ইবরাহীম নাখঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে আমাদের নিকট বর্ণিত আছে যে, কিবলা ব্যতীত অন্য দিকে ফিরে সালাত আদায়কারী সম্পর্কে তিনি বলেছেন: তাকে সালাত পুনরায় আদায় করতে হবে না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2248] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2249)


2249 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ: " اشْتَكَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم " فَصَلَّيْنَا وَرَاءَهُ وَهُوَ قَاعِدٌ، فَالْتَفَتَ إِلَيْنَا فَرَآنَا قِيَامًا، فَأَشَارَ إِلَيْنَا " وَذَكَرَ الْحَدِيثَ مُخَرَّجٌ فِي صَحِيحِ مُسْلِمٍ




জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অসুস্থ হয়ে পড়লেন। ফলে আমরা তাঁর পেছনে নামায আদায় করলাম, যখন তিনি বসেছিলেন। এরপর তিনি আমাদের দিকে ফিরলেন এবং আমাদেরকে দাঁড়ানো অবস্থায় দেখতে পেলেন। অতঃপর তিনি আমাদেরকে ইশারা করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2249] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2250)


2250 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْحَافِظُ بِهَمْدَانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ، أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ سَلَّامٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَلَّامٍ يَقُولُ: حَدَّثَنِي أَبُو كَبْشَةَ السَّلُولِيُّ أَنَّهُ حَدَّثَهُ، عَنْ سَهْلِ ابْنِ الْحَنْظَلِيَّةِ قَالَ: لَمَّا سَارَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى حُنَيْنٍ قَالَ: " أَلَا رَجُلٌ يَكْلَؤُنَا اللَّيْلَةَ " فَقَالَ أَنَسٌ أَيْ ابْنُ أَبِي مَرْثَدٍ الْغَنَوِيُّ: أَنَا يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: " انْطَلِقْ " فَلَمَّا كَانَ الْغَدُ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي، فَقَالَ: " هَلْ أَحْسَسْتُمْ فَارِسَكُمْ؟ " قَالُوا: لَا، فَجَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي وَيَلْتَفِتُ إِلَى الشِّعْبِ، فَلَمَّا سَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ فَارِسَكُمْ قَدْ أَقْبَلَ " فَلَمَّا جَاءَ قَالَ: " لَعَلَّكَ نَزَلْتَ " قَالَ: لَا، إِلَّا مُصَلِّيًا أَوْ قَاضِيَ حَاجَةٍ، ثُمَّ قَالَ: " إِنِّي اطَّلَعْتُ الشِّعْبَيْنِ، فَإِذَا هَوَازِنُ بِظُعُنِهِمْ وَشَائِهِمْ وَنَعَمِهِمْ مُتَوَجِّهُونَ إِلَى حُنَيْنٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " غَنِيمَةُ الْمُسْلِمِينَ غَدًا إِنْ شَاءَ اللهُ " وَذَكَرَ الْحَدِيثَ




সাহল ইবনুল হানযালিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হুনাইনের দিকে যাচ্ছিলেন, তখন তিনি বললেন: "এমন কি কোনো ব্যক্তি নেই যে আজ রাতে আমাদের পাহারা দেবে?"

তখন আনাস ইবনু আবি মারসাদ আল-গানাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আমি আছি, হে আল্লাহর রাসূল!" তিনি (নবী) বললেন: "যাও।"

যখন সকাল হলো, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত আদায়ের জন্য বের হলেন, তখন তিনি বললেন: "তোমরা কি তোমাদের অশ্বারোহীর কোনো খোঁজ পেয়েছ?" তারা বললেন: "না।" তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত আদায় করতে থাকলেন এবং উপত্যকার দিকে তাকাতে থাকলেন। যখন তিনি সালাম ফিরালেন, তখন বললেন: "নিশ্চয়ই তোমাদের অশ্বারোহী এসে গেছে।"

যখন সে (আনাস) আসলেন, নবীজি বললেন: "হয়তো তুমি বিশ্রাম নিয়েছিলে?" তিনি বললেন: "না, তবে সালাত আদায় বা প্রাকৃতিক প্রয়োজন (হাজত) ছাড়া আমি নামিনি।"

এরপর তিনি বললেন: "আমি উভয় উপত্যকার দিকে লক্ষ্য করলাম, দেখলাম যে হাওয়াযিন গোত্রের লোকেরা তাদের নারী, মেষ ও উটসহ হুনাইনের দিকে আসছে।"

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "আল্লাহ চাইলে আগামীকাল এগুলো মুসলিমদের গনীমত হবে।" এবং তিনি অবশিষ্ট হাদীস বর্ণনা করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2250] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2251)


2251 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ الزَّرْجَاهِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ التَّمِيمِيُّ، أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ الْمَرْوَزِيُّ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْأَبْهَرِيُّ الصُّوفِيُّ بِهَمْدَانَ، ثنا جَبْرَائِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بِهَمْدَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَيْوَيْهَ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى السِّينَانِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَلْحَظُ فِي صَلَاتِهِ يَمِينًا وَشِمَالًا، وَلَا يَلْوِي عُنُقَهُ خَلْفَ ظَهْرِهِ " هَكَذَا رَوَاهُ الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى وَخَالَفَهُ غَيْرُهُ، وَرَوَاهُ مُنْقَطِعًا




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত আদায়কালে তাঁর ডান ও বাম দিকে (দ্রুত) দৃষ্টিপাত করতেন, কিন্তু তিনি তাঁর ঘাড় পিছনের দিকে মোচড়াতেন না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2251] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2252)


2252 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، أنبأ حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ، ثنا وَكِيعٌ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ عِكْرِمَةَ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَلْحَظُ فِي صَلَاتِهِ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَلْوِيَ بِهِ عُنُقَهُ "





ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর শিষ্যদের মধ্য থেকে একজন ব্যক্তি থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাতের মধ্যে তাঁর ঘাড় না ঘুরিয়েই (কোনো দিকে) দৃষ্টিপাত করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2252] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2253)


2253 - وَذَلِكَ فِيمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامِ بْنِ مَلَاسٍ النُّمَيْرِيُّ، ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْجُهَنِيُّ، حَدَّثَنِي عَمِّي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مُرُوا الصَّبِيَّ بِالصَّلَاةِ ابْنَ سَبْعٍ، وَاضْرِبُوهُ عَلَيْهَا ابْنَ عَشْرٍ " تَابَعَهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ الرَّبِيعِ






সাবরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা সাত বছর বয়সের শিশুদেরকে সালাত আদায়ের নির্দেশ দাও এবং দশ বছর বয়সে এর (সালাত আদায় না করার) জন্য তাদেরকে প্রহার করো।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2253] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2254)


2254 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، وَأَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّرَّاجُ قَالُوا: أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ السَّعْدِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ عَلْقَمَةَ بْنَ وَقَّاصٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ عُمَرَ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " إِنَّمَا الْأَعْمَالُ بِالنِّيَّةِ، وَإِنَّمَا لِامْرِئٍ مَا نَوَى، فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللهِ وَإِلَى رَسُولِهِ، فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللهِ وَإِلَى رَسُولِهِ، وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى دُنْيَا يُصِيبُهَا، أَوِ امْرَأَةٍ يَتَزَوَّجُهَا فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই সকল আমল (কর্ম) নিয়তের ওপর নির্ভরশীল, আর প্রত্যেক ব্যক্তির জন্য তা-ই প্রাপ্য, যা সে নিয়ত করেছে। সুতরাং যার হিজরত (দেশত্যাগ) আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলের উদ্দেশ্যে হবে, তার হিজরত আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলের উদ্দেশেই গণ্য হবে। আর যার হিজরত হবে দুনিয়া লাভের উদ্দেশ্যে, যা সে হাসিল করতে চায়, অথবা কোনো নারীকে বিবাহ করার উদ্দেশ্যে, তার হিজরত সেই উদ্দেশেই হবে যার জন্য সে হিজরত করেছে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2254] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2255)


2255 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَمْرٍو الْأَصْبَهَانِيَّ يَعْنِي ابْنَ مَنْدَةَ يَقُولُ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ بْنَ هَارُونَ بْنِ سُفْيَانَ الْقَاضِي يَقُولُ: سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ الْبُوَيْطِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ الشَّافِعِيَّ رَحْمَةُ اللهِ عَلَيْهِ يَقُولُ: يَدْخُلُ فِي حَدِيثِ " الْأَعْمَالُ بِالنِّيَّاتِ " ثُلُثُ الْعِلْمِ





ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "আমলসমূহ নিয়তের ওপর নির্ভরশীল" – এই হাদীসটি [ইসলামী] জ্ঞানের এক-তৃতীয়াংশকে অন্তর্ভুক্ত করে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2255] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2256)


2256 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ: " صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَلَاةً فَزَادَ فِيهَا أَوْ نَقَصَ، فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، هَلْ حَدَثَ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ؟ قَالَ: " وَمَا ذَاكَ؟ " قَالَ: فَذَكَرْنَا الَّذِي فَعَلَ، فَثَنَى رِجْلَهُ ثُمَّ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ، فَقَالَ: " لَوْ حَدَثَ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ لَأَنْبَأْتُكُمْ، وَإِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ، فَإِذَا نَسِيتُ فَذَكِّرُونِي، وَأَيُّكُمْ مَا نَسِيَ فِي صَلَاتِهِ، فَلْيَتَحَرَّ الَّذِي يَرَى أَنَّهُ الصَّوَابُ، فَلْيُتِمَّ عَلَيْهِ، ثُمَّ يَسْجُدْ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ مَنْصُورٍ




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি সালাত (নামাজ) আদায় করলেন, অতঃপর তাতে তিনি হয় বাড়িয়ে দিলেন অথবা কমিয়ে দিলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন সাহাবীগণ বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! সালাতের মধ্যে কি নতুন কিছু ঘটেছে?" তিনি বললেন: "কী ঘটেছে?" বর্ণনাকারী বলেন: তখন আমরা তাঁকে তাঁর কৃতকর্মের (সালাতে হ্রাস-বৃদ্ধির) কথা উল্লেখ করলাম।

অতঃপর তিনি তাঁর পা মুড়িয়ে কিবলার দিকে মুখ করে বসলেন এবং দুটি সিজদা করলেন। এরপর তিনি আমাদের দিকে মুখ ফিরিয়ে বললেন: "যদি সালাতে নতুন কোনো কিছু ঘটত, তবে আমি তোমাদেরকে তা জানাতাম। আর নিশ্চয়ই আমি তোমাদের মতোই একজন মানুষ, তোমরা যেমন ভুলে যাও, আমিও তেমনি ভুলে যাই। সুতরাং আমি যদি ভুলে যাই, তবে তোমরা আমাকে স্মরণ করিয়ে দেবে। তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি সালাতের মধ্যে ভুলে যায়, সে যেন সেটির খোঁজ করে, যা তার মতে সঠিক। অতঃপর সে তার ওপর ভিত্তি করে সালাত পূর্ণ করে নেয় এবং তারপর যেন সাহু সিজদার দুটি সিজদা করে নেয়।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2256] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2257)


2257 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ إِمْلَاءً، أنبأ أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّبَّاحُ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم سَهَا فِي الصَّلَاةِ فَسَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ " وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ وَغَيْرِهِ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ





আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নামাযের মধ্যে ভুলে গিয়েছিলেন (সাহু করেছিলেন), ফলে তিনি সাহু সিজদাহর দুটি সিজদা করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2257] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2258)


2258 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْدَلَانِيُّ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ قَالَا: ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه " أَنَّ رَجُلًا دَخَلَ الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسٌ فِي نَاحِيَةِ الْمَسْجِدِ فَصَلَّى، ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " وَعَلَيْكَ السَّلَامُ ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ " فَرَجَعَ فَصَلَّى، ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ، فَقَالَ: " وَعَلَيْكَ السَّلَامُ، ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ " فَقَالَ فِي الثَّالِثَةِ أَوْ فِي الَّتِي بَعْدَهَا: عَلِّمْنِي يَا رَسُولَ اللهِ، فَقَالَ: " إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلَاةِ فَأَسْبِغِ الْوُضُوءَ، ثُمَّ اسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ فَكَبِّرْ، ثُمَّ اقْرَأْ بِمَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَسْتَوِيَ قَائِمًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا، ثُمَّ افْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلَاتِكَ كُلِّهَا " رَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ، وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ كِلَاهُمَا، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

এক ব্যক্তি মসজিদে প্রবেশ করল, আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মসজিদের এক কোণে উপবিষ্ট ছিলেন। লোকটি সালাত আদায় করল, তারপর এসে তাঁকে সালাম দিল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন: "ওয়া আলাইকাস সালাম (তোমার উপরও শান্তি বর্ষিত হোক)। ফিরে যাও এবং সালাত আদায় করো। কারণ তুমি সালাত আদায় করোনি।"

সে ফিরে গেল এবং সালাত আদায় করল। অতঃপর ফিরে এসে আবার সালাম দিল। তিনি বললেন: "ওয়া আলাইকাস সালাম। ফিরে যাও এবং সালাত আদায় করো। কারণ তুমি সালাত আদায় করোনি।"

তৃতীয়বার অথবা তার পরের বার লোকটি বলল: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে শিখিয়ে দিন।"

তিনি বললেন: "যখন তুমি সালাতের জন্য দাঁড়াও, তখন উত্তমরূপে ওযু করো। অতঃপর কিবলামুখী হও এবং তাকবীর দাও। এরপর কুরআন থেকে তোমার জন্য যা সহজ মনে হয়, তা পাঠ করো। এরপর রুকু করো, যতক্ষণ না রুকু অবস্থায় তুমি স্থির হও। এরপর মাথা তোলো, যতক্ষণ না তুমি সোজা হয়ে দাঁড়াও। এরপর সিজদা করো, যতক্ষণ না সিজদা অবস্থায় তুমি স্থির হও। এরপর মাথা তোলো, যতক্ষণ না বসা অবস্থায় তুমি স্থির হও। এরপর তোমার সমস্ত সালাতে এভাবেই করো।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2258] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2259)


2259 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَدْلُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أنبأ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ حُسَيْنٌ، عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَفْتَتِحُ الصَّلَاةَ بِالتَّكْبِيرِ " وَذَكَرَ الْحَدِيثَ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، وَقَدْ خَالَفَهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ فِي إِسْنَادِهِ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকবীর দ্বারা সালাত (নামায) শুরু করতেন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2259] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (2260)


2260 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ، ثنا حَمَّادٌ، ثنا بُدَيْلٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْتَتِحُ الصَّلَاةَ بِالتَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ بِـ {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত (নামাজ) শুরু করতেন তাকবীর দ্বারা এবং কিরাআত (তিলাওয়াত) শুরু করতেন ’আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন’ দ্বারা।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2260] صحيح