আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
2061 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا الْأَسْفَاطِيُّ ثنا أَبُو الْوَلِيدِ فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا ذَرٍّ يَقُولُ: إِنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَأَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " أَبْرِدْ " وَذَكَرَهُ، وَكَذَلِكَ قَالَهُ غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তিনি (আবু যর) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে এক সফরে ছিলেন। মুয়াযযিন আযান দিলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন: "ঠান্ডা করো" (অর্থাৎ, গরম কমে যাওয়া পর্যন্ত সালাত বিলম্ব করো)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2061] صحيح
2062 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَالْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ قَالَا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا شُعْبَةُ عَنْ مُهَاجِرٍ أَبِي الْحَسَنِ أَنَّهُ سَمِعَ زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ: أَذَّنَ مُؤَذِّنُ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " أَبْرِدْ أَبْرِدْ " وَقَالَ: " انْتَظِرِ انْتَظِرْ " وَقَالَ: " إِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ فَإِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا عَنِ الصَّلَاةِ " قَالَ أَبُو ذَرٍّ حَتَّى رَأَيْنَا فَيْءَ التُّلُولِ ⦗ص: 644⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى وَفِي هَذَا كَالدِّلَالَةِ عَلَى أَنَّ الْأَمْرَ بِالْإِبْرَادَ كَانَ بَعْدَ التَّأْذِينِ وَأَنَّ الْأَذَانَ كَانَ فِي أَوَّلِ الْوَقْتِ
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মুআজ্জিন যোহরের আযান দিলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন: "ঠান্ডা করো (দেরি করো), ঠান্ডা করো।" এবং তিনি বললেন: "অপেক্ষা করো, অপেক্ষা করো।" তিনি আরও বললেন: "নিশ্চয়ই গরমের তীব্রতা জাহান্নামের শ্বাস-প্রশ্বাসের ফল। সুতরাং যখন গরম তীব্র হয়, তখন তোমরা নামায (আদায়) ঠান্ডা করে নাও।"
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, (আমরা অপেক্ষা করলাম) এমনকি আমরা টিলাগুলোর ছায়া দেখতে পেলাম।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2062] صحيح
2063 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ لَفْظًا أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرٍ يَعْنِي ابْنَ سَمُرَةَ قَالَ حَمَّادٌ: وَحَدَّثَنِيهِ سَيَّارُ بْنُ سَلَامَةَ عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ قَالَ أَحَدُهُمَا: كَانَ بِلَالٌ يُؤَذِّنُ إِذَا دَلَكَتِ الشَّمْسُ وَقَالَ الْآخَرُ: كَانَ بِلَالٌ يُؤَذِّنُ إِذَا دَحَضَتِ الشَّمْسُ "
জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবূ বারযা আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তাঁদের (দুই বর্ণনাকারীর) মধ্যে একজন বলেছেন: বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আযান দিতেন যখন সূর্য পশ্চিম দিকে ঢলে যেত। আর অপরজন বলেছেন: বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আযান দিতেন যখন সূর্য পশ্চিম দিকে ঝুঁকে পড়ত (অর্থাৎ যখন যোহরের সময় শুরু হতো)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2063] حسن
2064 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ ثنا عَبْدُ اللهِ ثنا يُونُسُ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا شَرِيكٌ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: " كَانَ بِلَالٌ لَا يَحْذِمُ الْأَذَانَ وَكَانَ رُبَّمَا أَخَّرَ الْإِقَامَةَ شَيْئًا " وَقَدْ مَضَى قَوْلُهُ كَانَ بِلَالٌ يُؤَذِّنُ إِذَا دَحَضَتِ الشَّمْسُ
জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আযান দ্রুত শেষ করতেন না (বা আযানের শব্দগুলো সংক্ষেপ করতেন না)। আর তিনি কখনও কখনও ইকামত দিতে কিছুটা বিলম্ব করতেন। (তাঁর এই বক্তব্য আগেই উল্লেখ করা হয়েছে যে,) সূর্য যখন ঢলে যেত (যাওয়াল হত), বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন আযান দিতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2064] ضعيف
2065 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ثنا زُهَيْرٌ ح. وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أنا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ الْجَوْهَرِيُّ ثنا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ خَبَّابٍ قَالَ: " شَكَوْنَا إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم حَرَّ الرَّمْضَاءِ فَلَمْ يُشْكِنَا " قُلْتُ لِأَبِي إِسْحَاقَ: فِي الظُّهْرِ؟ قَالَ: نَعَمْ، قُلْتُ: أَفِي تَعْجِيلِهَا؟ قَالَ: نَعَمْ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُونُسَ
খাব্বাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট (গ্রীষ্মকালে সালাতের সময়) প্রচণ্ড গরম বালুকাময় মাটির (’রামদা’র) উত্তাপের অভিযোগ করলাম, কিন্তু তিনি আমাদের অভিযোগ গ্রহণ করলেন না (বা সালাতের সময় বিলম্বিত করার অনুমতি দিলেন না)।
আমি (বর্ণনাকারী) আবু ইসহাককে জিজ্ঞেস করলাম: (এই বিষয়টি কি) যুহরের সালাত সম্পর্কে ছিল? তিনি বললেন: হ্যাঁ। আমি জিজ্ঞেস করলাম: (এটি কি) যুহরের সালাত তাড়াতাড়ি (আওওয়াল ওয়াক্তে) আদায় করা সম্পর্কে ছিল? তিনি বললেন: হ্যাঁ।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2065] صحيح
2066 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ إِسْحَاقَ الْبَزَّارُ بِبَغْدَادَ مِنْ أَصْلِ سَمَاعِهِ، ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْفَاكِهِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ ثنا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى ثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ وَهْبٍ قَالَ: حَدَّثَنِي خَبَّابُ بْنُ الْأَرَتِّ قَالَ: شَكَوْنَا إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم الرَّمْضَاءَ فَمَا أَشْكَانَا وَقَالَ: " إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ فَصَلُّوا "
খাব্বাব ইবনুল আরাত্ত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট (জমিনের) প্রচণ্ড উত্তাপ বা গরমের কষ্টের বিষয়ে অভিযোগ করেছিলাম। কিন্তু তিনি আমাদের অভিযোগ আমলে নেননি (বা আমাদের জন্য কোনো ছাড় দেননি)। আর তিনি বললেন: "যখন সূর্য হেলে যাবে (অর্থাৎ, দ্বিপ্রহর পার হবে), তখন তোমরা নামায আদায় করো।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2066] صحيح لغيره
2067 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَمُسَدَّدٌ قَالَا: ثنا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ ⦗ص: 645⦘ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: " كُنْتُ أُصَلِّي الظُّهْرَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَآخُذُ قَبْضَةً مِنَ الْحَصَا لِتَبْرُدَ فِي كَفِّي أَضَعُهَا لِجَبْهَتِي أَسْجُدُ عَلَيْهَا لِشِدَّةِ الْحَرِّ "
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে যুহরের সালাত আদায় করতাম। (তখন তীব্র গরমের কারণে) আমি কিছু কঙ্কর (ছোট নুড়ি পাথর) মুঠোয় ভরে নিতাম, যেন তা আমার হাতের তালুতে ঠান্ডা হয়। এরপর আমি তীব্র গরমের কারণে আমার কপাল রাখার জন্য সেই কঙ্কর মাটিতে রাখতাম এবং তার ওপর সিজদা করতাম।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2067] حسن
2068 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَزَّازُ ثنا أَبُو زَكَرِيَّا ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ ثنا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ ح. وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الْأَزْرَقُ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ بَيَانِ بْنِ بِشْرٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ: " كُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَلَاةَ الظُّهْرِ بِالْهَاجِرَةِ فَقَالَ لَنَا: " أَبْرِدُوا بِالصَّلَاةِ فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ " قَالَ أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ: فِيمَا بَلَغَنِي عَنْهُ سَأَلْتُ مُحَمَّدًا يَعْنِي الْبُخَارِيَّ، عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَعَدَّهُ مَحْفُوظًا وَقَالَ: رَوَاهُ غَيْرُ شَرِيكٍ، عَنْ بَيَانٍ، عَنْ قَيْسٍ عَنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ: كُنَّا نُصَلِّي الظُّهْرَ بِالْهَاجِرَةِ فَقِيلَ لَنَا أَبْرِدُوا بِالصَّلَاةِ فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ رَوَاهُ أَبُو عِيسَى، عَنْ عُمَرَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُجَالِدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ بَيَانٍ كَمَا قَالَ الْبُخَارِيُّ
মুগীরাহ ইবনে শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে দ্বিপ্রহরের প্রচণ্ড গরমের সময় যুহরের সালাত আদায় করতাম। তখন তিনি আমাদের বললেন: "তোমরা সালাতকে ঠান্ডা করো (অর্থাৎ গরম কমে গেলে আদায় করো)। কারণ, এই প্রচণ্ড গরম জাহান্নামের উত্তাপের অংশ।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2068] صحيح لغيره
2069 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ شَيْبَانَ الْبَغْدَادِيُّ أنبأ مُعَاذِ بْنِ نَجْدَةُ ثنا خَلَّادِ بْنِ يَحْيَى ثنا نَافِعٌ يَعْنِي الْجُمَحِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ أَنُّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَدِمَ مَكَّةَ فَسَمِعَ صَوْتَ أَبِي مَحْذُورَةَ فَقَالَ: " وَيْحَهُ مَا أَشَدَّ صَوْتَهُ أَمَا يَخَافُ أَنْ يَنْشَقَّ مُرَيْطَاؤُهُ قَالَ: فَأَتَاهُ يُؤْذِنُهُ بِالصَّلَاةِ فَقَالَ: وَيْحَكَ مَا أَشَدَّ صَوْتَكَ أَمَا تَخَافُ أَنْ يَنْشَقَّ مُرَيْطَاؤُكَ؟ فَقَالَ: إِنَّمَا شَدَدْتُ صَوْتِي لِقُدُومِكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ: إِنَّكَ فِي بَلْدَةٍ حَارَّةٍ فَأَبْرِدَ عَلَى النَّاسِ ثُمَّ أَبْرِدْ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا ثُمَّ أَذِّنْ ثُمَّ انْزِلْ فَارْكَعْ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ ثَوِّبْ إِقَامَتَكَ "
ইবনু আবী মুলাইকা (রহ.) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মক্কায় আগমন করলেন। তখন তিনি আবু মাহযূরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর (আযানের) শব্দ শুনলেন। তিনি বললেন, "আফসোস! তার আওয়াজ কতই না জোরালো! সে কি ভয় করে না যে তার কণ্ঠনালীর পর্দা ফেটে যাবে?"
বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তিনি (আবু মাহযূরা) সালাতের (সময় হওয়ার) ঘোষণা দিতে (উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে) আসলেন। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আফসোস তোমার জন্য! তোমার আওয়াজ কতই না জোরালো! তুমি কি ভয় কর না যে তোমার কণ্ঠনালীর পর্দা ফেটে যাবে?"
তিনি (আবু মাহযূরা) বললেন, "হে আমীরুল মু’মিনীন! আমি তো আপনার আগমন উপলক্ষ্যে আমার আওয়াজ জোরালো করেছি।"
তিনি (উমর রাঃ) বললেন, "নিশ্চয় তুমি একটি গরম এলাকার শহরে আছ। সুতরাং মানুষের জন্য (সালাত কিছুটা বিলম্ব করে) ঠাণ্ডা করো, এরপর দুই বা তিনবার ঠাণ্ডা করো (অর্থাৎ গরম কমলে আযান দাও), তারপর আযান দাও। এরপর (নিচে) নামো এবং দুই রাকাত সালাত আদায় করো। এরপর তোমার ইকামত দ্বারা (সালাতের) ঘোষণা দাও।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2069] حسن لغيره
2070 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي نَصْرٍ الدَّارْبَرْدِيُّ بِمَرْوَ، ثنا أَبُو الْمُوَجَّهِ أنبأ عَبْدَانُ أنبأ عَبْدُ اللهِ أنبأ خَالِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنِي غَالِبٌ الْقَطَّانُ عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِالظَّهَائِرِ سَجَدْنَا عَلَى ثِيَابِنَا اتِّقَاءَ الْحَرِّ " ⦗ص: 646⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُقَاتِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ غَالِبٍ بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যখন দ্বিপ্রহরের প্রচণ্ড গরমে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পিছনে সালাত আদায় করতাম, তখন গরমের তীব্রতা থেকে বাঁচার জন্য আমরা আমাদের কাপড়ের উপর সিজদা করতাম।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2070] صحيح
2071 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ بِإِسْفَرَائِينَ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مُوسَى أَبِي الْعَلَاءِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الظُّهْرَ فِي أَيَّامِ الشِّتَاءِ وَمَا نَدْرِي مَا مَضَى مِنَ النَّهَارِ أَكْثَرَ أَوْ مَا بَقِيَ " وَفِي هَذَا إِنْ صَحَّ كَالدِّلَالَةِ عَلَى الْفَرْقِ بَيْنَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ فِي وَقْتِ صَلَاتِهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَّ خَبَرَ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيِّ مَحْمُولٌ عَلَى أَنَّهُ أَخَّرَهَا فِي الْحَرِّ إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يُبْلَغْ بِتَأْخِيرِهَا آخِرَ وَقْتِهَا فَكَانُوا يَجِدُونَ مَعَ التَّأْخِيرِ حَرَّ الرِّمَالِ وَالْبَطْحَاءِ وَاللهُ أَعْلَمُ
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শীতকালে যুহরের সালাত আদায় করতেন, আর আমরা জানতাম না যে দিনের কত অংশ অতিবাহিত হয়েছে, নাকি কত অংশ অবশিষ্ট রয়েছে।
আর যদি এই বর্ণনাটি সহীহ হয়, তবে এতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সালাতের সময় নির্ধারণের ক্ষেত্রে শীতকাল ও গ্রীষ্মকালের মধ্যে পার্থক্য থাকার ইঙ্গিত পাওয়া যায়। বকর ইবনু আব্দুল্লাহ আল-মুযানীর বর্ণনাকে এই অর্থে গ্রহণ করা যায় যে, তিনি (নবী ﷺ) গরমের কারণে সালাত বিলম্বিত করতেন, কিন্তু সেই বিলম্ব সালাতের শেষ সময় পর্যন্ত যেত না। ফলে বিলম্ব করা সত্ত্বেও তাঁরা বালুকণা ও কংকরযুক্ত ভূমির উত্তাপ অনুভব করতেন। আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2071] صحيح لغيره
2072 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ ثنا الْقَعْنَبِيُّ فِيمَا قَرَأَ عَلَى مَالِكٍ وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: " كُنَّا نُصَلِّي الْعَصْرَ ثُمَّ يَذْهَبُ الذَّاهِبُ إِلَى قُبَاءَ فَيَأْتِيهِمْ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা আসরের সালাত আদায় করতাম, এরপর কোনো লোক কুবায় (মসজিদে) গেলে, সে তাদের কাছে পৌঁছাতো অথচ সূর্য তখনো বেশ উপরে (উজ্জ্বল) থাকত।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2072] صحيح
2073 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا قُتَيْبَةُ ثنا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " كَانَ يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ بَيْضَاءُ مُرْتَفِعَةٌ حَيَّةٌ وَيَذْهَبُ الذَّاهِبُ إِلَى الْعَوَالِي وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ حَيَّةٌ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ الرُّمْحِ وَرَوَاهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ عَنِ اللَّيْثِ، عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আসরের সালাত আদায় করতেন যখন সূর্য উজ্জ্বল সাদা, সমুন্নত ও সজীব (তীব্র আলোকোজ্জ্বল) থাকত। আর গমনকারী ব্যক্তি ‘আওয়ালী’ (মদীনার উপকণ্ঠে অবস্থিত উঁচু এলাকা)-এর দিকে যেত, তখনও সূর্য সমুন্নত ও সজীব থাকত।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2073] صحيح
2074 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ لَطِيفٍ الْمِصْرِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ خَرُوفٍ أَبُو كَامِلٍ الْمَدِينِيُّ إِمْلَاءً بِمِصْرَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ بُكَيْرٍ الْحَمْرَاوِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ كَاتِبُ اللَّيْثِ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ يُونُسَ أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي صَلَاةَ الْعَصْرِ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ حَيَّةٌ فَيَذْهَبُ الذَّاهِبُ إِلَى الْعَوَالِي وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ وَبَعْضُ الْعَوَالِي مِنَ الْمَدِينَةِ عَلَى أَرْبَعَةِ أَمْيَالٍ أَوْ ثَلَاثَةٍ قَالَ الْبُخَارِيُّ: زَادَ اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ وَبُعْدُ الْعَوَالِي أَرْبَعَةُ أَمْيَالٍ أَوْ ثَلَاثَةُ "
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আসরের সালাত এমন সময় আদায় করতেন যখন সূর্য বেশ উপরে এবং উজ্জ্বল (জীবন্ত) থাকতো। অতঃপর (সালাত শেষ করে) গমনকারী ’আওয়ালী’ (মদীনার উচ্চভূমি) এর দিকে যেত, তখনও সূর্য উপরে থাকতো। আর আওয়ালী এলাকার কিছু অংশ মদীনা থেকে তিন বা চার মাইল দূরে অবস্থিত ছিল।
(ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: লায়স, ইউনুস থেকে বর্ণনা করতে গিয়ে আরও যোগ করেছেন যে, আওয়ালীর দূরত্ব ছিল চার বা তিন মাইল)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2074] حسن لغيره
2075 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثنا أَبُو الْيَمَانِ أنبأ شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ " يُصَلِّي صَلَاةَ الْعَصْرِ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ حَيَّةٌ فَيَذْهَبُ الذَّاهِبُ إِلَى الْعَوَالِي فَيَأْتِيهَا وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ وَبَعْضُ الْعَوَالِي مِنَ الْمَدِينَةِ عَلَى أَرْبَعَةِ أَمْيَالٍ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي الْيَمَانِ وَقَالَ: وَبَعْضُ الْعَوَالِي مِنَ الْمَدِينَةِ أَرْبَعَةُ أَمْيَالٍ وَنَحْوِهِ وَهَذَا مِنْ قَوْلِ الزُّهْرِيِّ ذَكَرَهُ مَعْمَرٌ عَنْهُ مِنْ قَوْلِهِ
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আসরের সালাত আদায় করতেন যখন সূর্য সমুজ্জ্বল ও উঁচু থাকত। এরপর কেউ যদি ‘আওয়ালী’ (মদীনার শহরতলীর উঁচু অঞ্চল) এর দিকে যেত, সে সেখানে পৌঁছানোর পরও সূর্য উঁচু থাকত। মদীনা থেকে ‘আওয়ালী’র কিছু অংশের দূরত্ব ছিল চার মাইল।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2075] صحيح
2076 - أَخْبَرَنَا بِصِحَّةِ ذَلِكَ أَبُو صَالِحِ ابْنُ ابْنَةِ يَحْيَى بْنِ مَنْصُورٍ الْقَاضِي أنا جَدِّي ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي الْعَصْرَ فَيَذْهَبُ الذَّاهِبُ إِلَى الْعَوَالِي وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ قَالَ الزُّهْرِيُّ: وَالْعَوَالِي مِنَ الْمَدِينَةِ عَلَى مِيلَيْنِ وَثَلَاثَةٍ وَأَحْسَبُهُ قَالَ: وَأَرْبَعَةٌ "
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আসরের সালাত আদায় করতেন। অতঃপর (সালাত শেষ করে) কোনো ব্যক্তি আল-আওয়ালীর দিকে রওনা দিলেও সূর্য তখনও উপরে (উঁচু) থাকত।
যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আল-আওয়ালী মদীনা থেকে দুই বা তিন মাইল দূরে অবস্থিত ছিল। আমার ধারণা, তিনি (বর্ণনাকারী) চার মাইলও বলেছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2076] صحيح
2077 - أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ ثنا جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أنبأ جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ قَالَ: " تَذَاكَرْنَا عِنْدَ خثيمَةَ وَالشَّمْسُ بَيْضَاءُ حَيَّةٌ فَقَالَ: " حَيَاتُهَا أَنْ تَجِدَ حَرَّهَا "
মানসুর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমরা খুসাইমাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকটে আলোচনা করছিলাম, তখন সূর্য ছিল সাদা এবং ’জীবন্ত’ (অর্থাৎ উজ্জ্বল ও সুস্পষ্ট)। অতঃপর তিনি বললেন: "সূর্যের ’জীবন’ হলো এই যে, তুমি যেন এর উত্তাপ অনুভব করো।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2077] صحيح
2078 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ الْبَزَّارُ ثنا يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ بُكَيْرٍ ثنا اللَّيْثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ ⦗ص: 648⦘ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ قَالَ: أَخْبَرَنِي بَشِيرُ بْنُ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ أَنَّهُ قَالَ: " رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الظُّهْرَ حِينَ زَاغَتِ الشَّمْسُ وَرُبَّمَا أَخَّرَهَا فِي شِدَّةِ الْحَرِّ، وَالْعَصْرَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ يَسِيرُ الرَّجُلُ حِينَ يَنْصَرِفُ مِنْهَا إِلَى ذِي الْحُلَيْفَةِ سِتَّةَ أَمْيَالٍ قَبْلَ غُرُوبِ الشَّمْسِ " وَذَكَرَ الْحَدِيثَ
আবু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি, তিনি যোহরের সালাত আদায় করতেন যখন সূর্য ঢলে যেত (দুপুরের পর)। কখনো কখনো প্রচণ্ড গরমের কারণে তিনি তা (যোহরের সালাত) বিলম্বে আদায় করতেন। আর তিনি আসরের সালাত আদায় করতেন যখন সূর্য উপরে থাকতো (উজ্জ্বল থাকতো)—যখন কোনো ব্যক্তি তা (সালাত) থেকে ফারেগ হয়ে ধুল-হুলাইফার দিকে ছয় মাইল পথ অতিক্রম করত, তখনও সূর্য অস্ত যেতে দেরি থাকত।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2078] صحيح
2079 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيُّ، ثنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْخُزَاعِيُّ أنبأ أَبُو الْيَمَانِ الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ الْحِمْصِيُّ فِي سَنَةِ إِحْدَى وَعِشْرِينَ وَمِائَتَيْنِ حَدَّثَنِي أَبُو بِشْرٍ شُعَيْبُ بْنُ دِينَارٍ أَبُو حَمْزَةَ الْقُرَشِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ سَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ يُحَدِّثُ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ فِي إِمَارَتِهِ وَكَانَ عُمَرُ يُؤَخِّرُ الصَّلَاةَ فِي ذَلِكَ الزَّمَانِ فَقَالَ لَهُ عُرْوَةُ: أَخَّرَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ صَلَاةَ الْعَصْرِ يَوْمًا وَهُوَ أَمِيرُ الْكُوفَةِ فَدَخَلَ عَلَيْهِ أَبُو مَسْعُودٍ عُقْبَةُ بْنُ عَمْرٍو الْأَنْصَارِيُّ وَهُوَ جَدُّ زَيْدِ بْنِ الْحَسَنِ أَبُو أُمِّهِ وَكَانَ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا فَقَالَ: مَا هَذَا يَا مُغِيرَةُ أَمَا وَاللهِ لَقَدْ عَلِمْتُ لَقَدْ نَزَلَ جِبْرِيلُ عليه السلام فَصَلَّى فَصَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ صَلَّى فَصَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ صَلَّى فَصَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَمْسَ صَلَوَاتٍ ثُمَّ قَالَ: هَكَذَا أُمِرْتُ فَفَزِعَ عُمَرُ حِينَ حَدَّثَهُ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ بِذَلِكَ وَقَالَ: اعْلَمْ مَا تُحَدِّثُ بِهِ يَا عُرْوَةُ، إِنَّ جِبْرِيلَ لَهُوَ أَقَامَ لَهُمْ وَقْتَ الصَّلَاةِ؟ قَالَ عُرْوَةُ: كَذَلِكَ كَانَ بَشِيرُ بْنُ أَبِي مَسْعُودٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ. قَالَ عُرْوَةُ: وَلَقَدْ حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي صَلَاةَ الْعَصْرِ وَالشَّمْسُ فِي حُجْرَتِهَا قَبْلَ أَنْ تَظْهَرَ الشَّمْسُ " فَلَمْ يَزَلْ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ مِنْ ذَلِكَ الْيَوْمِ يَتَعَلَّمُ وَقْتَ الصَّلَاةِ بِعَلَامَةٍ حَتَّى فَارَقَ الدُّنْيَا "
আবু মাসউদ উকবাহ ইবনে আমর আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
উরওয়াহ ইবনুয যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) (খলীফা) উমার ইবনে আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ)-কে তাঁর শাসনামলে এই ঘটনা বলছিলেন, যখন উমার (রাহিমাহুল্লাহ) সে সময় নামায আদায়ে বিলম্ব করতেন। উরওয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁকে বললেন: একদিন কূফার আমীর থাকাকালীন মুগীরাহ ইবনু শু‘বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আসরের নামাযে বিলম্ব করলেন। তখন তাঁর কাছে প্রবেশ করলেন আবু মাসউদ উকবাহ ইবনে আমর আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)—যিনি ছিলেন যায়দ ইবনুল হাসানের মাতামহ এবং বদর যুদ্ধে অংশগ্রহণকারীদের মধ্যে অন্যতম।
তিনি (আবু মাসউদ) বললেন, "হে মুগীরাহ! এটা কী হচ্ছে? আল্লাহর শপথ! আমি অবশ্যই জানি যে, জিবরীল (আলাইহিস সালাম) অবতীর্ণ হলেন এবং নামায পড়লেন, আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও নামায পড়লেন; অতঃপর তিনি আবার নামায পড়লেন, আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও নামায পড়লেন; অতঃপর তিনি আবার নামায পড়লেন, আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও নামায পড়লেন—এভাবে পাঁচটি নামায। অতঃপর তিনি (জিবরীল আঃ) বললেন: ‘এভাবেই আমাকে আদেশ করা হয়েছে।’"
উরওয়াহ ইবনুয যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ)-এর এই বর্ণনা শুনে উমার (রাহিমাহুল্লাহ) ভীত হলেন এবং বললেন, "হে উরওয়াহ! আপনি কী বলছেন সেদিকে খেয়াল রাখুন। জিবরীল (আঃ) কি সত্যিই তাঁদের জন্য নামাযের ওয়াক্ত নির্ধারণ করে দিয়েছিলেন?" উরওয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন, "বাশীর ইবনে আবী মাসউদ তাঁর পিতা (আবু মাসউদ) থেকে এভাবেই বর্ণনা করতেন।"
উরওয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) আরও বললেন, "আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও আমার কাছে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আসরের নামায এমন সময় আদায় করতেন যখন সূর্য তখনও তাঁর হুজরার ভেতরে ছিল, তার আলো (বাহিরে) প্রকাশ পাওয়ার পূর্বেই।"
সেই দিন থেকে উমার ইবনে আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ) আমৃত্যু (নির্ধারিত) নিদর্শনের মাধ্যমে নামাযের ওয়াক্ত সম্পর্কে অবগত হতে থাকেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2079] صحيح
2080 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ ثنا مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَخَّرَ الصَّلَاةَ يَوْمًا فَدَخَلَ عَلَيْهِ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ فَأَخْبَرَهُ أَنَّ الْمُغِيرَةِ بْنَ شُعْبَةَ أَخَّرَ الصَّلَاةَ يَوْمًا وَهُوَ بِالْكُوفَةِ فَدَخَلَ عَلَيْهِ أَبُو مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ فَقَالَ: مَا هَذَا يَا مُغِيرَةُ، أَلَيْسَ قَدْ عَلِمْتَ أَنَّ جِبْرِيلَ عليه السلام نَزَلَ فَصَلَّى فَصَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم؟ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِهِ قَالَ عُرْوَةُ وَلَقَدْ: حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ زَوْجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ فِي حُجْرَتِهَا قَبْلَ أَنْ تَظْهَرَ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي الْيَمَانِ وَعَنِ الْقَعْنَبِيِّ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، ⦗ص: 649⦘ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ وَقَالَ يُونُسُ: وَاللَّيْثُ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَالشَّمْسُ فِي حُجْرَتِهَا لَمْ يَظْهَرِ الْفَيْءُ مِنْ حُجْرَتِهَا وَقَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ: وَالشَّمْسُ طَالِعَةٌ فِي حُجْرَتِي لَمْ يَظْهَرِ الْفَيْءَ بَعْدُ، وَقَالَ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ: وَالشَّمْسُ لَمْ تَخْرُجْ مِنْ حُجْرَتِهَا قَالَ الْبُخَارِيُّ: وَقَالَ أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ: مِنْ قَعْرِ حُجْرَتِهَا
উরওয়া ইবনুয যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
একদা উমার ইবনে আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ) সালাত (নামাজ) দেরিতে আদায় করলেন। তখন উরওয়া ইবনুয যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর নিকট প্রবেশ করে তাঁকে জানালেন যে, মুগীরাহ ইবনু শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন কূফায় ছিলেন, তখন তিনিও একদিন সালাত দেরিতে আদায় করেছিলেন। তখন তাঁর নিকট আবু মাসউদ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) প্রবেশ করে বললেন: হে মুগীরাহ, এ কী করছ? আপনি কি জানেন না যে, নিশ্চয়ই জিবরাঈল (আঃ) (পৃথিবীতে) অবতরণ করে সালাত আদায় করেছিলেন, আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাথে সালাত আদায় করেছিলেন?
অতঃপর তিনি (উরওয়া) অনুরূপভাবে (সালাতের সময় সংক্রান্ত) হাদিসটি উল্লেখ করলেন।
উরওয়া (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রী আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আসরের সালাত এমন সময় আদায় করতেন যখন সূর্য তাঁর (আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর) হুজরার মধ্যে থাকত, এর আলো (বা ছায়া) পুরোপুরি বেরিয়ে বা স্পষ্ট হওয়ার আগেই।
(অন্যান্য বর্ণনায় এসেছে): ইউনুস ও লাইস (রাহিমাহুল্লাহ) যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেন যে, তখন সূর্য তাঁর হুজরার মধ্যে থাকত এবং তাঁর হুজরা থেকে ছায়া (ফাই’) প্রকাশ পায়নি। ইবনু উয়াইনাহ যুহরী থেকে বর্ণনা করেছেন: "সূর্য আমার হুজরার মধ্যে বিদ্যমান ছিল, তখনও ছায়া প্রকাশ পায়নি।" হিশাম ইবনু উরওয়া তাঁর পিতা সূত্রে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন: "সূর্য তাঁর হুজরা থেকে বের হয়ে যায়নি।" বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আবু উসামা হিশাম থেকে বর্ণনা করেছেন: "তাঁর হুজরার গভীর অংশে (সূর্য থাকত)।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[2080] صحيح