আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
1881 - كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُحَمَّدَآبَاذِيُّ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: " أَفَضْنَا مَعَ ابْنِ عُمَرَ فَصَلَّى بِنَا الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ ثَلَاثًا وَرَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ: هَكَذَا صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْمَكَانِ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ وَأَخْرَجَهُ مِنْ حَدِيثَ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ وَسَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ بِمَعْنَاهُ وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ
সাঈদ ইবনু জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমরা ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে (ফেরার পথে) যাচ্ছিলাম। তিনি আমাদেরকে এক ইকামতের মাধ্যমে মাগরিব ও ইশার সালাত পড়ালেন—তিন রাকাত (মাগরিব) এবং দুই রাকাত (ইশা)। অতঃপর তিনি বললেন, "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই স্থানে আমাদের নিয়ে এভাবেই সালাত আদায় করেছিলেন।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1881] صحيح
1882 - كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، وَأَبُو صَادِقٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْفَوَارِسِ الصَّيْدَلَانِيُّ مِنْ أَصْلِهِ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَالِكٍ الْأَزْدِيِّ، قَالَ: " صَلَّيْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ الْمَغْرِبَ بِجَمْعٍ ثَلَاثًا وَالْعِشَاءَ رَكْعَتَيْنِ بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ فَقَالَ لَهُ مَالِكُ بْنُ خَالِدٍ: مَا هَذِهِ الصَّلَاةُ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ؟ قَالَ: صَلَّيْتُهُمَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْمَكَانِ بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ "
আবদুল্লাহ ইবনে মালিক আল-আযদী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমি ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে জম’ (মুযদালিফা)-এ মাগরিবের সালাত তিন রাকাত এবং ইশার সালাত দুই রাকাত আদায় করলাম, একটিমাত্র ইকামতের মাধ্যমে। তখন মালিক ইবনু খালিদ তাঁকে (ইবনু উমরকে) জিজ্ঞাসা করলেন, হে আবু আবদুর রহমান! এ কেমন সালাত? তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে এই স্থানে একই ইকামতের মাধ্যমে এই সালাতদ্বয় (মাগরিব ও ইশা) আদায় করেছি।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1882] صحيح
1883 - وَرَوَاهُ شَرِيكٌ الْقَاضِي، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ مَالِكٍ قَالَا: صَلَّيْنَا مَعَ ابْنِ عُمَرَ بِالْمُزْدَلِفَةِ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَنْبَارِيُّ ثنا إِسْحَاقُ يَعْنِي ابْنَ يُوسُفَ عَنْ شَرِيكٍ، فَذَكَرَهُ وَرَوَاهُ إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، فَخَالَفَ غَيْرَهُ فِي مَتْنِهِ
সাঈদ ইবনে জুবাইর ও আব্দুল্লাহ ইবনে মালিক (রহ.) থেকে বর্ণিত, তাঁরা উভয়ে বলেছেন: আমরা মুযদালিফায় ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে এক (১) ইকামতের মাধ্যমে মাগরিব ও ইশার সালাত আদায় করেছিলাম।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1883] صحيح لغيره
1884 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ⦗ص: 590⦘ الضَّبِّيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ ثنا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: صَلَّيْتُ خَلْفَ ابْنِ عُمَرَ صَلَاتَيْنِ بِجَمْعٍ بِأَذَانٍ وَإِقَامَةٍ جَمِيعًا فَقَالَ لَهُ خَالِدُ بْنُ مَالِكٍ: مَا هَذِهِ الصَّلَاةُ يَا أَبَا عَبْدُ الرَّحْمَنُ؟ قَالَ: " صَلَّيْتُهُمَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْمَكَانِ " رِوَايَةُ الثَّوْرِيِّ وَشَرِيكٍ أَصَحُّ لِمُوَافَقَتِهِمَا رِوَايَةَ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، وَرِوَايَةُ سَعِيدٍ يُحْتَمَلُ أَنْ تَكُونَ مُوَافِقَةً لِرِوَايَةِ سَالِمٍ مِنْ حَيْثُ إِنَّهُ أَرَادَ إِقَامَةً وَاحِدَةً لِكُلِّ صَلَاةٍ وَاللهُ أَعْلَمُ، وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ نَحْوَ رِوَايَةِ إِسْرَائِيلَ
আব্দুল্লাহ ইবনে মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইবনে উমারের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পেছনে জাম‘-এ (মুযদালিফায়) দুই ওয়াক্ত সালাত আদায় করলাম। তিনি একটি আযান ও একটি ইকামাত দিয়ে উভয় সালাত একসাথেই আদায় করালেন। তখন খালিদ ইবনে মালিক তাঁকে (ইবনে উমারকে) জিজ্ঞেস করলেন, "হে আবূ আবদুর রহমান! এই সালাত কেমন (বা কী ধরনের)?" তিনি (ইবনে উমার) বললেন, “আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে এই স্থানে এই (দুই) সালাত আদায় করেছি।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1884] صحيح لغيره
1885 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُسَدَّدٌ ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ ثنا أَشْعَثُ بْنُ سُلَيْمٍ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أَقْبَلَتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ مِنْ عَرَفَاتٍ إِلَى الْمُزْدَلِفَةِ فَلَمْ يَكُنْ يَفْتُرُ مِنَ التَّكْبِيرِ وَالتَّهْلِيلِ حَتَّى أَتَيْنَا الْمُزْدَلِفَةَ فَأَذَّنَ وَأَقَامَ أَوْ أَمَرَ إِنْسَانًا فَأَذَّنَ وَأَقَامَ فَصَلَّى بِنَا الْمَغْرِبَ ثَلَاثَ رَكَعَاتٍ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيْنَا فَقَالَ: الصَّلَاةُ فَصَلَّى بِنَا الْعِشَاءَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ دَعَا بِعَشَائِهِ قَالَ: وَأَخْبَرَنِي عِلَاجُ بْنُ عَمْرٍو بِمِثْلِ حَدِيثِ أَبِي عَنِ ابْنِ عُمَرَ فَقِيلَ لِابْنِ عُمَرَ فِي ذَلِكَ فَقَالَ: " صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " هَكَذَا وَرُوِيَ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهُمَا صَلَّيَا كُلَّ وَاحِدَةٍ مِنَ الصَّلَاتَيْنِ فِي وَقْتِ الْعِشَاءِ مَفْصُولَتَيْنِ بِأَذَانٍ وَإِقَامَةٍ
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন বর্ণনাকারী (আশআছ ইবনে সুলাইমের পিতা) বলেন: আমি ইবনে উমরের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সাথে আরাফাত থেকে মুযদালিফার দিকে যাচ্ছিলাম। আমরা মুযদালিফায় না পৌঁছা পর্যন্ত তিনি তাকবীর (আল্লাহু আকবার) ও তাহলীল (লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ) বলা থেকে বিরত হননি। (মুযদালিফায় পৌঁছে) তিনি আযান দিলেন এবং ইকামত দিলেন, অথবা তিনি একজন ব্যক্তিকে আযান ও ইকামত দেওয়ার নির্দেশ দিলেন। এরপর তিনি আমাদেরকে নিয়ে মাগরিবের তিন রাকাত সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি আমাদের দিকে ফিরে বললেন: "সালাত" (অর্থাৎ ইশার সালাত)। এরপর তিনি আমাদেরকে নিয়ে ইশার দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি তাঁর রাতের খাবার চাইলেন। এই বিষয়ে ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বললেন: "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে এভাবেই সালাত আদায় করেছি।" আর উমর ইবনে খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণিত আছে যে, তাঁরা উভয়ে ইশার ওয়াক্তে আযান ও ইকামতের মাধ্যমে পৃথকভাবে উভয় সালাত আদায় করেছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1885] صحيح
1886 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ ثنا أَبُو الْعُمَيْسِ، عَنِ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ أَنَّ أَحَدَهُمَا صَحِبَ عُمَرَ وَالْآخَرَ صَحِبَ عَبْدَ اللهِ رَضِيَ اللهُ، عَنْهُمَا فَذَكَرَا، عَنْهُمَا أَنَّهُمَا لَمْ يُصَلِّيَا الْمَغْرِبَ حَتَّى نَزَلَا جَمْعًا فَصَلَّيَا الْمَغْرِبَ بِأَذَانٍ وَإِقَامَةٍ ثُمَّ تَمَشَّيَا ثُمَّ صَلَّيَا بِأَذَانٍ وَإِقَامَةٍ " هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ
আল-আসওয়াদ ও আবদুর রহমান ইবনু ইয়াযীদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তাঁদের (আল-আসওয়াদ ও আবদুর রহমান) মধ্যে একজন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সঙ্গী ছিলেন এবং অন্যজন আবদুল্লাহ্ (ইবনু মাসঊদ) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সঙ্গী ছিলেন। তাঁরা উভয়ে (উমার ও আবদুল্লাহ্) থেকে বর্ণনা করেন যে, তাঁরা (উমার ও আবদুল্লাহ্) জাম’ (মুযদালিফা)-এ পৌঁছানোর পূর্বে মাগরিবের সালাত আদায় করতেন না।
অতঃপর তাঁরা এক আযান ও এক ইক্বামতের সাথে মাগরিবের সালাত আদায় করলেন। এরপর তাঁরা সামান্য হাঁটলেন (বা বিরতি দিলেন), অতঃপর তাঁরা এক আযান ও এক ইক্বামতের সাথে [ইশার] সালাত আদায় করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1886] صحيح
1887 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ ثنا أَحْمَدُ يَعْنِي ابْنَ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ ثنا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: خَرَجْتُ مَعَ ابْنِ مَسْعُودٍ إِلَى مَكَّةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ: " ثُمَّ قَدِمْنَا جَمْعًا فَصَلَّى بِنَا الصَّلَاتَيْنِ كُلَّ صَلَاةٍ وَحْدَهَا بِأَذَانٍ وَإِقَامَةٍ وَالْعِشَاءُ بَيْنَهُمَا " أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَجَاءٍ، عَنْ إِسْرَائِيلَ
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
(তাঁর সাথী আব্দুর রহমান ইবনে ইয়াযীদ বর্ণনা করেন:) "এরপর আমরা ‘জাম’ (মুযদালিফা)-এ পৌঁছলাম। তখন তিনি আমাদের নিয়ে দুই ওয়াক্ত সালাত (মাগরিব ও ইশা) আদায় করলেন। প্রত্যেক সালাতকে তিনি এক আযান ও এক ইকামত সহকারে আলাদাভাবে আদায় করলেন। আর ইশার সালাত তাদের মধ্যবর্তী সময়ে ছিল।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1887] صحيح
1888 - وَرَوَاهُ زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، وقَالَ فِي الْحَدِيثِ: فَأَمَرَ رَجُلًا فَأَذَّنَ ⦗ص: 591⦘ وَأَقَامَ ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ فَصَلَّى بَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ دَعَا بِعَشَائِهِ ثُمَّ أَمَرَ، أُرَى شَكَّ زُهَيْرٌ فَأَذَّنَ وَأَقَامَ ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ رَكْعَتَيْنِ " أَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَرُوبَةَ الْحَرَّانِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الْبَجَلِيُّ، ثنا زُهَيْرٌ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ يَقُولُ: حَجَّ عَبْدُ اللهِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَذَكَرَ فِيهِ مَا قَدَّمْنَا ذِكِرَهُ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ مُعَاوِيَةَ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি একজন ব্যক্তিকে আদেশ করলেন, ফলে সে আযান দিল এবং ইকামত দিল। এরপর তিনি মাগরিবের সালাত আদায় করলেন এবং এর পরে দুই রাকাত (সুন্নাত) সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি তাঁর রাতের খাবার চাইলেন। এরপর তিনি (পুনরায় সালাতের জন্য) আদেশ করলেন— যুহাইর (বর্ণনাকারী) [এই বিষয়টি] সন্দেহ করেছেন বলে আমার ধারণা— ফলে আযান দেওয়া হলো এবং ইকামত দেওয়া হলো। এরপর তিনি দুই রাকাত ইশার সালাত আদায় করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1888] صحيح
1889 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ رَحِمَهُ اللهُ تَعَالَى إِمْلَاءً أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ الزَّمْهَرَانِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّهُ " صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِجَمْعِ صَلَاةِ الْمَغْرِبِ ثَلَاثَ رَكَعَاتٍ وَصَلَاةِ الْعِشَاءِ رَكْعَتَيْنِ فَصَلَّاهُمَا جَمِيعًا بِأَذَانٍ وَإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ " كَذَا رَوَاهُ جَابِرٌ الْجُعْفِيُّ وَجَابِرٌ لَا يُحْتَجُّ بِهِ
আবু আইয়ুব আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে ’জামআ’ (মুযদালিফা) নামক স্থানে মাগরিবের সালাত তিন রাকাত এবং ইশার সালাত দুই রাকাত আদায় করেছেন। অতঃপর তিনি উভয় সালাতকে একত্রে এক আযান ও এক ইকামতের মাধ্যমে আদায় করলেন।
এভাবে জাবির আল-জু’ফী এটি বর্ণনা করেছেন, কিন্তু জাবির নির্ভরযোগ্য নন (তাই তার দ্বারা দলীল পেশ করা যায় না)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1889] ضعيف
1890 - وَرَوَاهُ الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ أَنَّهُ قَالَ: " صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِمُزْدَلِفَةَ صَلَاةَ الْمَغْرِبِ وَصَلَاةَ الْعِشَاءِ بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ لَمْ يَذْكُرِ الْأَذَانَ " حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْعَلَوِيُّ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللهِ حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ فَذَكَرَهُ وَالْحَسَنُ لَا يُحْتَجُّ بِهِ
আবু আইয়্যুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে মুযদালিফায় মাগরিবের সালাত ও ইশার সালাত আদায় করেছি একই ইকামাতের মাধ্যমে। তিনি আযান দেননি।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1890] ضعيف جدًّا
1891 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ الزَّهْرَانِيُّ ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدِ الْخُدْرِيِّ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: " حُبِسْنَا يَوْمَ الْخَنْدَقِ عَنِ الصَّلَاةِ حَتَّى كَانَ بَعْدَ الْمَغْرِبِ يَهْوِي مِنَ اللَّيْلِ حَتَّى كُفِينَا وَذَلِكَ قَوْلُ اللهِ ⦗ص: 592⦘ عز وجل {وَكَفَى اللهُ الْمُؤْمِنِينَ الْقِتَالَ وَكَانَ اللهُ قَوِيًّا عَزِيزًا} [الأحزاب: 25] فَأَمَرَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِلَالًا فَأَقَامَ الصَّلَاةَ فَصَلَّى الظُّهْرَ فَأَحْسَنَ صَلَاتَهَا كَمَا كَانَ يُصَلِّيَهَا ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ فَصَلَّى الْعَصْرَ كَذَلِكَ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ كَذَلِكَ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ فَصَلَّى الْعِشَاءَ كَذَلِكَ وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يُنْزِلَ اللهُ تَعَالَى فِي صَلَاةِ الْخَوْفِ {فَرِجَالًا أَوْ رُكْبَانًا} [البقرة: 239] " وَهَكَذَا رَوَاهُ الشَّافِعِيُّ فِي الْجَدِيدِ عَنِ ابْنِ أَبِي فُدَيْكٍ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ وَرَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ بِمَعْنَاهُ وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ: فَأَمَرَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِلَالًا فَأَقَامَ لِكُلِّ صَلَاةٍ إِقَامَةً، وَرَوَاهُ الشَّافِعِيُّ فِي الْقَدِيمِ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ لَمْ يُسَمِّ أَحَدًا مِنْهُمْ وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ: فَأَمَرَ بِلَالًا فَأَذَّنَ وَأَقَامَ فَصَلَّى الظُّهْرَ، ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ فَصَلَّى الْعَصْرَ، ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ، ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ فَصَلَّى الْعِشَاءَ، وَهَكَذَا رَوَاهُ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ أَبِيهِ فِي هَذِهِ الْقِصَّةِ فِي إِحْدَى الرِّوَايَتَيْنِ، عَنْهُ إِلَّا أَنَّ أَبَا عُبَيْدَةَ لَمْ يُدْرِكْ أَبَاهُ وَهُوَ مُرْسَلٌ جَيِّدٌ
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন:
খন্দকের যুদ্ধের দিন মাগরিবের পর রাতের কিছু অংশ অতিবাহিত হওয়া পর্যন্ত আমাদের সালাত আদায় করা থেকে বিরত থাকতে হয়েছিল, যতক্ষণ না আমরা (যুদ্ধ থেকে) নিবৃত হলাম। আর এটাই আল্লাহ তাআলার এই বাণীর মর্মার্থ: "আর আল্লাহ মুমিনদেরকে যুদ্ধ থেকে রক্ষা করলেন। আর আল্লাহ সর্বশক্তিমান, পরাক্রমশালী।" (সূরা আহযাব: ২৫)
এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দিলেন। তিনি সালাতের জন্য ইকামাত দিলেন। অতঃপর তিনি যোহরের সালাত আদায় করলেন এবং তিনি তা উত্তম রূপে আদায় করলেন, যেরূপ তিনি সাধারণত আদায় করতেন। এরপর তাঁকে (বিলালকে) নির্দেশ দিলেন, তিনি ইকামাত দিলেন এবং তেমনিভাবে আসরের সালাত আদায় করলেন। এরপর তাঁকে নির্দেশ দিলেন, তিনি ইকামাত দিলেন এবং তেমনিভাবে মাগরিবের সালাত আদায় করলেন। এরপর তাঁকে নির্দেশ দিলেন, তিনি ইকামাত দিলেন এবং তেমনিভাবে ইশার সালাত আদায় করলেন।
আর এটা ছিল সেই সময়ের ঘটনা, যখন আল্লাহ তাআলা এখনো ’সালাতুল খাওফ’ (ভয়ের সময় সালাত)-এর বিষয়ে {ফারিজালান আও রুকবানান} (অর্থাৎ, পদচারী অথবা আরোহী অবস্থায়) [সূরা বাকারা: ২৩৯] আয়াত নাযিল করেননি।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1891] صحيح
1892 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو مُحَمَّدٍ جَنَاحُ بْنُ نَذِيرِ بْنِ جَنَاحِ الْقَاضِي، بِالْكُوفَةِ أنا أَبُو جَعْفَرِ بْنُ دُحَيْمٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي شَيْبَةَ ثنا هُشَيْمٌ ثنا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ: " إِنَّ الْمُشْرِكِينَ شَغَلُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَرْبَعِ صَلَوَاتٍ يَوْمَ الْخَنْدَقِ حَتَّى ذَهَبَ مِنَ اللَّيْلِ مَا شَاءَ اللهُ فَأَمَرَ بِلَالًا فَأَذَّنَ وَأَقَامَ فَصَلَّى الظُّهْرَ، ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الْعَصْرَ، ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ، ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الْعِشَاءَ " هَكَذَا رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ هُشَيْمِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ وَرَوَاهُ هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ وَاخْتُلِفَ عَلَيْهِ فِي الْأَذَانِ مِنْهُمْ مِنْ حَفِظَهُ عَنْهُ وَمِنْهُمْ مَنْ لَمْ يَحْفَظْهُ وَرَوَاهُ الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ فَقَالَ: يُتَابِعُ بَعْضُهَا بَعْضًا بِإِقَامَةٍ إِقَامَةٍ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
খন্দকের যুদ্ধের দিন মুশরিকরা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে চারটি সালাত (নামাজ) থেকে বিরত রেখেছিল, এমনকি রাতের অনেকটা অংশ অতিবাহিত হয়ে গিয়েছিল—যা আল্লাহ তাআলা চেয়েছিলেন। অতঃপর তিনি বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দিলেন। বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আযান দিলেন এবং ইকামত দিলেন, তারপর তিনি যুহরের সালাত আদায় করলেন। এরপর ইকামত দিলেন এবং আসরের সালাত আদায় করলেন। এরপর ইকামত দিলেন এবং মাগরিবের সালাত আদায় করলেন। এরপর ইকামত দিলেন এবং এশার সালাত আদায় করলেন।
এইভাবে একদল বর্ণনাকারী হুশাইম ইবনে বাশীর হতে, তিনি আবূ যুবাইর হতে বর্ণনা করেছেন। হিশাম আদ-দাসতোয়াইও আবূ যুবাইর হতে এটি বর্ণনা করেছেন। তবে তাঁর (আবূ যুবাইরের) কাছ থেকে আযান সংক্রান্ত বর্ণনায় মতভেদ আছে। তাঁদের কেউ কেউ আযান দেওয়ার কথা সংরক্ষণ করেছেন, আর কেউ কেউ তা সংরক্ষণ করেননি। আওযায়ী (রাহিমাহুল্লাহ) আবূ যুবাইর হতে এটি বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: একটির পর একটি সালাত (নামাজ) কেবল ইকামত দ্বারা আদায় করা হয়েছিল।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1892] حسن لغيره
1893 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم " حِينَ قَفَلَ مِنْ غَزْوَةِ خَيْبَرَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَفِيهِ قَالَ: ثُمَّ تَوَضَّأَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَأَمَرَ بِلَالًا فَأَقَامَ الصَّلَاةَ فَصَلَّى بِهِمُ الصُّبْحَ " ⦗ص: 593⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ حَرْمَلَةَ، وَلَيْسَ فِيهِ ذِكْرُ الْأَذَانِ، وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ الْأَذَانَ أَحَدٌ مَعَ الْوَصْلِ غَيْرَ أَبَانَ الْعَطَّارِ، عَنْ مَعْمَرٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন খায়বার যুদ্ধ থেকে ফিরছিলেন, তখন তিনি সম্পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করলেন। এতে তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন: অতঃপর আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ওযু করলেন এবং বেলালকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আদেশ করলেন। ফলে তিনি সালাতের ইকামাত দিলেন। অতঃপর তিনি তাঁদেরকে নিয়ে ফজরের সালাত আদায় করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1893] صحيح
1894 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو سَعِيدِ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَرْتِيُّ الْقَاضِي ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا أَبَانُ الْعَطَّارُ، نا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: " عَرَّسَ بِنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مَرْجِعَهُ مِنْ خَيْبَرَ فَقَالَ: " مَنْ يَحْفَظُ عَلَيْنَا الصَّلَاةَ؟ " فَقَالَ بِلَالٌ: أَنَا، فَنَامُوا حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " تَحَوَّلُوا عَنْ مَكَانِكُمُ الَّذِي أَصَابَتْكُمْ بِهِ الْغَفْلَةُ " فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " يَا بِلَالُ نِمْتَ؟ " فَقَالَ: أَخَذَ بِنَفْسِي الَّذِي أَخَذَ بِأَنْفَاسِكُمْ فَأَمَرَ بِلَالًا فَأَذَّنَ وَأَقَامَ وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ نَسِيَ صَلَاةً فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا فَإِنَّ اللهَ عز وجل قَالَ: {أَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي} [طه: 14] " وَرَوَاهُ مَالِكٌ فِي الْمُوَطَّأِ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ مُرْسَلًا وَذَكَرَ فِيهِ الْأَذَانَ، وَالْأَذَانُ فِي هَذِهِ الْقِصَّةِ صَحِيحٌ ثَابِتٌ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُ أَبِي هُرَيْرَةَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খায়বার থেকে প্রত্যাবর্তনের পথে আমাদের নিয়ে যাত্রাবিরতি করলেন। এরপর তিনি বললেন: "কে আমাদের জন্য সালাতের (সময়) পাহারা দেবে?" বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি। অতঃপর তাঁরা ঘুমিয়ে গেলেন, এমনকি সূর্য উদিত হয়ে গেল।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমরা তোমাদের সেই স্থান থেকে সরে যাও, যেখানে তোমাদের গাফলতি (অমনোযোগিতা) ঘটেছে।"
এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বেলালকে বললেন: "হে বেলাল, তুমিও কি ঘুমিয়ে পড়েছিলে?" বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: যিনি আপনাদের প্রাণ নিয়েছিলেন (নিদ্রা দিয়ে), তিনিই আমার প্রাণও নিয়েছিলেন।
তখন তিনি বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দিলেন। ফলে তিনি আযান দিলেন এবং ইকামত দিলেন। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "যে ব্যক্তি সালাত ভুলে যায়, সে যখনই তা স্মরণ করবে, তখনই যেন তা আদায় করে নেয়। কেননা, আল্লাহ্ তাআলা বলেছেন: ’আমার স্মরণে সালাত কায়েম করো’ (সূরা ত্বাহা: ১৪)।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1894] صحيح
1895 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَرَيْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةً فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ: لَوْ عَرَّسْتَ بِنَا يَا رَسُولَ اللهِ فَقَالَ: " إِنِّي أَخَافُ أَنْ تَنَامُوا عَنِ الصَّلَاةِ " فَقَالَ بِلَالٌ: أَنَا أُوقِظُكُمْ، فَنَزَلَ الْقَوْمُ فَاضْطَجَعُوا وَأَسْنَدَ بِلَالٌ ظَهْرَهُ إِلَى رَاحِلَتِهِ فَغَلَبَتْهُ عَيْنُهُ فَاسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ طَلَعَ حَاجِبُ الشَّمْسُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " يَا بِلَالُ أَيْنَ مَا قُلْتَ؟ " قَالَ بِلَالٌ: يَا رَسُولَ اللهِ مَا أُلْقِيَتْ عَلَيَّ مِنْ نَوْمَةٍ مِثْلِهَا قَطُّ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّ اللهَ قَبَضَ أَرْوَاحَكُمْ حِينَ شَاءَ وَرَدَّهَا إِلَيْكُمْ حِينَ شَاءَ " ثُمَّ قَالَ: " يَا بِلَالُ قُمْ فَآذِنِ النَّاسَ بِالصَّلَاةِ " فَتَوَضَّأَ فَلَمَّا ارْتَفَعَتِ الشَّمْسُ وَابْيَضَّتْ قَامَ فَصَلَّى رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ
আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক রাতে আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সফর করছিলাম। তখন দলের কিছু লোক বলল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! যদি আপনি আমাদের নিয়ে (এখানে) বিশ্রাম করতেন (ঘুমাতেন)! তিনি বললেন, "আমি ভয় পাচ্ছি যে তোমরা সালাত থেকে ঘুমিয়ে থাকবে।" তখন বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমি আপনাদের জাগিয়ে দেব। এরপর লোকেরা অবতরণ করল এবং শুয়ে পড়ল। আর বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর পিঠকে তাঁর বাহন উটের দিকে ঠেস দিয়ে রাখলেন। কিন্তু তাঁর চোখও তাঁকে কাবু করে ফেলল (তিনিও ঘুমিয়ে পড়লেন)।
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জেগে উঠলেন যখন সূর্য (কিছুটা) উদিত হয়েছে। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "হে বিলাল! তুমি যা বলেছিলে, তা কোথায় গেল?" বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার উপর এমন ঘুম কখনোই চাপিয়ে দেওয়া হয়নি। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "নিশ্চয় আল্লাহ যখন চেয়েছেন, তোমাদের রূহ কব্জা করেছেন এবং যখন চেয়েছেন, তোমাদের কাছে তা ফিরিয়ে দিয়েছেন।"
এরপর তিনি বললেন, "হে বিলাল! ওঠো, আর লোকদেরকে সালাতের জন্য আযান দাও।" এরপর তিনি (রাসূল সাঃ) ওযু করলেন। যখন সূর্য উঠে গেল এবং শুভ্র (উজ্জ্বল) হয়ে গেল, তখন তিনি দাঁড়ালেন এবং সালাত আদায় করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1895] صحيح
1896 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ ⦗ص: 594⦘ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَارِثِ الْبَغْدَادِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنِي ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ فِي نَوْمِهِمْ عَنِ الصَّلَاةِ حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ وَفِيهِ ثُمَّ نَادَى بِلَالٌ بِالصَّلَاةِ فَصَلَّى رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ صَلَّى صَلَاةَ الْغَدَاةِ فَصَنَعَ كَمَا كَانَ يَصْنَعُ كُلَّ يَوْمٍ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ شَيْبَانَ بْنِ فَرُّوخَ، عَنْ سُلَيْمَانَ وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ: ثُمَّ أَذَّنَ بِلَالٌ بِالصَّلَاةِ
আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি সালাত (ফজর) থেকে সূর্যোদয় পর্যন্ত তাঁদের ঘুমিয়ে থাকার পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করেছেন। আর তাতে রয়েছে যে, অতঃপর বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সালাতের জন্য আহ্বান জানালেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুই রাকাত (সুন্নাত) সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি ভোরের সালাত (ফজরের ফরয) আদায় করলেন। আর তিনি প্রতিদিন যেমন করতেন, ঠিক সেভাবেই তা সম্পন্ন করলেন।
(মুসলিম হাদীসটি সহীহতে সুলাইমানের সূত্রে বর্ণনা করেছেন এবং উক্ত হাদীসে তিনি বলেছেন: অতঃপর বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সালাতের জন্য আযান দিলেন।)
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1896] صحيح
1897 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْفَضْلِ الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ الْعَدْلُ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أنا عَوْفُ بْنُ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ أَبِي رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيِّ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ: كُنَّا فِي سَفَرٍ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي نَوْمِهِمْ عَنِ الصَّلَاةِ قَالَ: فَلَمَّا اسْتَيْقَظَ شَكَوْنَا إِلَيْهِ الَّذِي أَصَابَنَا فَقَالَ: " لَا ضَيْرَ أَوْ لَا ضَرَرَ " شَكَّ عَوْفٌ فَقَالَ: " ارْتَحِلُوا " فَارْتَحَلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَسَارَ غَيْرَ بَعِيدٍ فَنَزَلَ فَدَعَا بِوَضُوءٍ وَنَادَى بِالصَّلَاةِ فَصَلَّى بِالنَّاسِ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُمَيْلٍ، عَنْ عَوْفٍ
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে এক সফরে ছিলাম। এরপর তিনি সালাতের সময় ঘুমিয়ে থাকার ঘটনা সম্পর্কিত হাদীসটি উল্লেখ করলেন। তিনি বলেন: যখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জেগে উঠলেন, আমরা আমাদের উপর ঘটে যাওয়া পরিস্থিতির (সালাত ছুটে যাওয়ার) কথা তাঁর কাছে তুলে ধরলাম।
তখন তিনি বললেন: "কোনো অসুবিধা নেই" (লা দাইর) অথবা "কোনো ক্ষতি নেই" (লা দারার) – (বর্ণনাকারী আওফ এই শব্দ দু’টি নিয়ে সন্দেহ পোষণ করেছেন)। এরপর তিনি বললেন: "তোমরা রওয়ানা হও।"
অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যাত্রা করলেন এবং বেশি দূর না গিয়েই যাত্রা বিরতি করলেন। তিনি অযুর পানি চাইলেন এবং সালাতের জন্য আহ্বান করলেন। এরপর তিনি লোকজনকে নিয়ে সালাত আদায় করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1897] صحيح
1898 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبَخْتَرِيِّ الرَّزَّازُ ثنا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أنبأ يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم: " كَانَ فِي سَفَرٍ فَنَامَ عَنِ الصَّلَاةِ حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ قَالَ: فَأَمَرَ بِلَالًا فَأَذَّنَ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ انْتَظَرَ حَتَّى اسْتَعْلَتِ الشَّمْسُ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ فَصَلَّى بِهِمْ " وَكَذَلِكَ رَوَاهُ هِشَامٌ عَنِ الْحَسَنِ
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার সফরে ছিলেন। তিনি (আরামে) ঘুমিয়ে থাকার কারণে সালাতের সময় অতিবাহিত হয়ে গেল, এমনকি সূর্য উদিত হলো। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দিলেন, ফলে তিনি আযান দিলেন। এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুই রাকাত (সুন্নাত) সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি অপেক্ষা করলেন যতক্ষণ না সূর্য ভালোভাবে উপরে উঠে গেল। অতঃপর তিনি বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ইকামতের নির্দেশ দিলেন এবং তাদের সবাইকে নিয়ে জামাআত সহকারে সালাত আদায় করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1898] صحيح لغيره
1899 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا أَبِي ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ سِمَاكٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: " سَرَيْنَا لَيْلَةً مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي نَوْمِهِمْ عَنِ الصَّلَاةِ حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ وَقَالَ فِيهِ: فَأَمَرُ بِلَالًا فَأَذَّنَ ثُمَّ أَقَامَ "
ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা এক রাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে পথ চলছিলাম। অতঃপর তিনি (বর্ণনাকারী) সালাত থেকে (গাফলতির কারণে) তাদের ঘুমিয়ে থাকার ঘটনা সম্পর্কিত হাদীসটি উল্লেখ করেন, যতক্ষণ না সূর্য উদিত হয়েছিল। আর সেই হাদীসের মধ্যে এ কথাও রয়েছে যে, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দিলেন। ফলে তিনি আযান দিলেন, অতঃপর তিনি ইকামত দিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1899] صحيح لغيره
1900 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ ثنا حَيْوَةُ، أنا عَيَّاشُ بْنُ عَبَّاسٍ، أَنَّ كُلَيْبَ بْنَ صُبَيْحٍ حَدَّثَهُ أَنَّ الزِّبْرِقَانَ حَدَّثَهُ، عَنْ عَمِّهِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ قَالَ: " كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي ⦗ص: 595⦘ بَعْضِ أَسْفَارِهِ فَنَامَ وَلَمْ يُصَلِّ الصُّبْحَ حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ فَلَمْ يَسْتَيْقِظْ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَلَا أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِهِ حَتَّى آذَاهُمْ حَرُّ الشَّمْسِ فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَتَنَحَّوْا عَنْ ذَلِكَ الْمَكَانِ ثُمَّ أَمَرَ بِلَالًا فَأَذَّنَ ثُمَّ صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ وَأَمَرَ أَصْحَابَهُ فَصَلَّوْا رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ ثُمَّ أَمَرَ بِلَالًا فَأَقَامَ الصَّلَاةَ فَصَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم " وَرُوِّينَا فِي ذَلِكَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَذِي مِخْبَرٍ الْحَبَشِيِّ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ مَرْفُوعًا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
আমর ইবনে উমাইয়া আদ-দামরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে তাঁর কোনো এক সফরে ছিলাম। তিনি ঘুমিয়ে পড়লেন এবং সূর্যোদয় না হওয়া পর্যন্ত ফজরের সালাত আদায় করলেন না। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং তাঁর সাহাবীগণের কেউই জেগে ওঠেননি যতক্ষণ না সূর্যের তাপ তাদের কষ্ট দিতে শুরু করল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের সেই স্থান থেকে সরে যেতে নির্দেশ দিলেন। এরপর তিনি বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আযান দিতে নির্দেশ দিলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফজরের দুই রাকাত (সুন্নাত) সালাত আদায় করলেন এবং তাঁর সাহাবীগণকেও ফজরের দুই রাকাত (সুন্নাত) সালাত আদায় করার নির্দেশ দিলেন। এরপর তিনি বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ইকামত দিতে নির্দেশ দিলেন, অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (ফজরের ফরয) সালাত আদায় করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1900] صحيح