হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1801)


1801 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ ثنا أَيُّوبُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا شُعَيْبُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ ثنا نَافِعٌ عَنْ مُؤَذِّنٍ لِعُمَرَ يُقَالُ لَهُ مَسْرُوحٌ أَذَّنَ قَبْلَ الصُّبْحِ فَأَمَرَهُ عُمَرُ ذَكَرَ نَحْوَهُ يَعْنِي نَحْوَ حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ أَوْ غَيْرِهِ أَنَّ مُؤَذِّنًا لِعُمَرَ يُقَالُ لَهُ مَسْرُوحٌ أَوْ غَيْرُهُ، وَرَوَاهُ الدَّرَاوَرْدِيُّ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كَانَ لِعُمَرَ مُؤَذِّنٌ يُقَالُ لَهُ: مَسْعُودٌ فَذَكَرَ نَحْوَهُ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ ذَاكَ يَعْنِي حَدِيثَ ابْنِ عُمَرَ أَصَحُّ، قَالَ الشَّيْخُ: وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَنَّهُ قَالَ: عَجِّلُوا الْأَذَانَ بِالصُّبْحِ يُدْلِجُ الْمُدْلِجُ وَيَخْرُجُ الْعَامِرَةُ




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: তোমরা ফজরের আযান তাড়াতাড়ি দাও, যাতে রাতের মুসাফির (তা শুনে ইতমিনানের সাথে নিজ গন্তব্যে) চলতে পারে এবং (প্রয়োজনে) ঘরের মহিলারা বের হতে পারে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1801] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1802)


1802 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْإِمَامُ ثنا أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ ثنا سُفْيَانُ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ عَنْ شَدَّادٍ مَوْلَى عِيَاضٍ قَالَ: جَاءَ بِلَالٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَتَسَحَّرُ فَقَالَ: " لَا تُؤَذِّنُ حَتَّى تَرَى الْفَجْرَ " ثُمَّ جَاءَهُ مِنَ الْغَدِ فَقَالَ: " لَا تُؤَذِّنُ حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ " ثُمَّ جَاءَهُ مِنَ الْغَدِ فَقَالَ: " لَا تُؤَذِّنُ حَتَّى تَرَى الْفَجْرَ هَكَذَا " وَجَمَعَ بَيْنَ يَدَيْهِ ثُمَّ فَرَّقَ بَيْنَهُمَا وَهَذَا مُرْسَلٌ قَالَ أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ: شَدَّادٌ مَوْلَى عِيَاضٍ لَمْ يَذْكُرْ بِلَالًا وَأَخْبَرَنَا بِذَلِكَ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، عَنْ أَبِي دَاوُدَ قَالَ الشَّيْخُ: وَقَدْ رُوِيَ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ كُلُّهَا ضَعِيفَةٌ قَدْ بَيَّنَّا ضَعْفَهَا فِي كِتَابِ الْخِلَافِ وَإِنَّمَا يُعْرَفُ مُرْسَلًا مِنْ حَدِيثِ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ وَغَيْرِهِ




শাদ্দাদ মাওলা ইয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এলেন, যখন তিনি সেহরি খাচ্ছিলেন। তখন তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন: “ফজর দেখতে না পাওয়া পর্যন্ত তুমি আযান দিও না।”

এরপর পরদিন বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কাছে এলেন। তখন তিনি বললেন: “ফজর উদিত না হওয়া পর্যন্ত তুমি আযান দিও না।”

এরপর তার পরের দিনও বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কাছে এলেন। তখন তিনি বললেন: “তুমি আযান দিও না, যতক্ষণ না ফজর এভাবে দেখতে পাও।” এই বলে তিনি (নবী সাঃ) তাঁর দুই হাত একত্রিত করলেন, অতঃপর সে দুটোর মাঝে ফাঁক করে দেখালেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1802] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1803)


1803 - أَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْمُقْرِئُ، أنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ: أَذَّنَ بِلَالٌ بِلَيْلٍ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " ارْجِعْ إِلَى مَقَامِكَ " فَنَادَى ثَلَاثًا: أَلَا إِنَّ الْعَبْدَ قَدْ نَامَ وَهُوَ يَقُولُ: لَيْتَ بِلَالًا لَمْ تَلِدْهُ أُمُّهِ وَابْتَلَّ مِنْ نَضْحِ دَمِ جَبِينِهِ فَنَادَى ثَلَاثًا: إِنَّ الْعَبْدَ قَدْ نَامَ هَكَذَا رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ مُرْسَلًا وَالْأَحَادِيثُ الصِّحَاحُ الَّتِي تَقَدَّمَ ذِكْرُهَا مَعَ فِعْلِ أَهْلِ الْحَرَمَيْنِ أَوْلَى بِالْقَبُولِ مِنْهُ وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ




হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাতের বেলায় (ফজরের সময়ের আগে) আযান দিলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "তুমি তোমার স্থানে ফিরে যাও।" অতঃপর তিনি (বেলাল) তিনবার ডেকে বললেন: সাবধান! নিশ্চয়ই বান্দা ঘুমিয়ে পড়েছে। [বর্ণনাকারী বলেন] আর তিনি বলছিলেন: হায়! বেলালকে যদি তার মা জন্ম না দিত, আর তার কপালের রক্তের ছিটায় তা ভিজে গেল। অতঃপর তিনি তিনবার ডেকে বললেন: নিশ্চয়ই বান্দা ঘুমিয়ে পড়েছে।

এভাবেই একটি দল হুমাইদ ইবনে হিলাল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে মুরসাল সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন। কিন্তু পূর্বে উল্লিখিত সহীহ হাদীসসমূহ এবং হারামাইন শরীফাইনের (মক্কা ও মদিনার) অধিবাসীদের আমল এর (এই হাদীসের) তুলনায় অধিক গ্রহণযোগ্য। এবং আল্লাহর নিকটই সাহায্য চাওয়া হয়।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1803] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1804)


1804 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ ثنا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ يَعْنِي أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ ثنا شُعَيْبُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: قُلْتُ لِمَالِكِ بْنِ أَنَسٍ: أَلَيْسَ قَدْ أَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِلَالًا أَنْ يُعِيدَ الْأَذَانَ؟ فَقَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّ بِلَالًا يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ فَكُلُوا وَاشْرَبُوا "، قُلْتُ: أَلَيْسَ قَدْ أَمَرَهُ أَنْ يُعِيدَ الْأَذَانَ؟ قَالَ: لَا، لَمْ يَزَلِ الْأَذَانُ عِنْدَنَا بِلَيْلٍ "





শু’আইব ইবনু হারব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মালিক ইবনু আনাসকে (রাহিমাহুল্লাহ) জিজ্ঞেস করলাম: নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি বিলালকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আযান পুনরাবৃত্তি করার নির্দেশ দেননি?

তিনি (মালিক) বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই বিলাল রাতে আযান দেয়, সুতরাং (তোমরা সাহরির জন্য) খাও এবং পান করো।"

আমি বললাম: তিনি কি তাঁকে আযান পুনরাবৃত্তি করার নির্দেশ দেননি?

তিনি বললেন: না, আমাদের নিকট সবসময় রাত থাকতেই আযান দেওয়া অব্যাহত ছিল।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1804] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1805)


1805 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ ثنا أَبُو النَّضْرِ ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ ثنا سِمَاكٌ ثنا جَابِرُ بْنُ سَمُرَةَ، قَالَ: " كَانَ بِلَالٌ يُؤَذِّنُ إِذَا دَحَضَتِ الشَّمْسُ ثُمَّ لَا يُقِيمُ حَتَّى يَرَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا رَآهُ أَقَامَ حِينَ يَرَاهُ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي خَيْثَمَةَ




জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন আযান দিতেন যখন সূর্য ঢলে যেত (যোহরের সময় প্রবেশ করত)। এরপর তিনি ততক্ষণ পর্যন্ত ইকামত দিতেন না, যতক্ষণ না তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখতেন। যখনই তিনি তাঁকে দেখতেন, তখনই তিনি ইকামত দিতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1805] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1806)


1806 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ الْهَمْدَانِيُّ ثنا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ الرَّقِّيُّ ثنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ ثنا وَهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي نَفَرٍ مِنْ قَوْمِي فَأَقَمْنَا عِنْدَهُ عِشْرِينَ لَيْلَةً وَكَانَ ⦗ص: 567⦘ رَحِيمًا رَقِيقًا فَلَمَّا رَأَى شَوْقَنَا إِلَى أَهْلِنَا قَالَ: " ارْجِعُوا فَكُونُوا فِيهِمْ، وَعَلِّمُوهُمْ، وَصَلُّوا، فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ، وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُعَلَّى بْنِ أَسَدَ




মালিক ইবনু হুয়াইরিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার কওমের (গোত্রের) কয়েকজন লোকসহ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট এলাম এবং আমরা তাঁর নিকট বিশ রাত অবস্থান করলাম। আর তিনি (নবী) ছিলেন দয়ালু ও কোমল হৃদয়ের। যখন তিনি আমাদের পরিবারের প্রতি আমাদের আগ্রহ (ফিরে যাওয়ার আকাঙ্ক্ষা) দেখলেন, তখন তিনি বললেন: "তোমরা ফিরে যাও এবং তাদের সাথে অবস্থান করো, আর তাদের শিক্ষা দাও, এবং সালাত আদায় করো। যখন সালাতের সময় উপস্থিত হবে, তখন তোমাদের মধ্যে কেউ একজন যেন তোমাদের জন্য আযান দেয়, আর তোমাদের মধ্যে যে বয়সে বড়, সে যেন তোমাদের ইমামতি করে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1806] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1807)


1807 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، نا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ: قَالَ مَالِكٌ: " لَمْ يَزَلِ الصُّبْحُ يُنَادَى بِهَا قَبْلَ الْفَجْرِ فَأَمَّا غَيْرُهَا مِنَ الصَّلَوَاتِ فَإِنَّا لَمْ نَرَهَا يُنَادَى بِهَا إِلَّا بَعْدَ أَنْ يَحِلَّ وَقْتُهَا "




ইমাম মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ফজরের (নামাযের) জন্য ফজর (ওয়াক্ত) শুরু হওয়ার পূর্ব থেকেই আযান দেওয়া হয়ে আসছে। কিন্তু অন্যান্য নামাযের ক্ষেত্রে আমরা দেখিনি যে তার ওয়াক্ত শুরু হওয়ার পূর্বে আযান দেওয়া হয়।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1807] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1808)


1808 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ: " لَا يُؤَذَّنُ لِصَلَاةٍ غَيْرِ الصُّبْحِ إِلَّا بَعْدَ وَقْتِهَا لِأَنِّي لَمْ أَعْلَمْ أَحَدًا حَكَى عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ أَذَّنَ لِصَلَاةٍ قَبْلَ وَقْتِهَا غَيْرَ الْفَجْرِ وَلَمْ نَرَ الْمُؤَذِّنِينَ عِنْدَنَا يُؤَذِّنُونَ إِلَّا بَعْدَ دُخُولِ وَقْتِهَا إِلَّا الْفَجْرَ "

وَإِنَّمَا أَوْرَدْتُهُ هَاهُنَا لِأَنَّ الشَّافِعِيَّ أَشَارَ إِلَيْهِ فِي مَسْأَلَةِ الْأَذَانِ وَهُوَ بِتَمَامِهِ مُخَرَّجٌ فِي كِتَابِ الْمَدْخَلِ




ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: ফজরের সালাত ব্যতীত অন্য কোনো সালাতের জন্য তার ওয়াক্ত শুরু হওয়ার আগে আযান দেওয়া যাবে না। কারণ, আমি এমন কারো কথা জানতে পারিনি যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন যে তিনি ফজরের সালাত ব্যতীত অন্য কোনো সালাতের জন্য তার সময়ের পূর্বে আযান দিয়েছেন। আর আমরাও আমাদের এখানকার মুয়াজ্জিনদেরকে ফজরের সালাত ব্যতীত অন্য কোনো সালাতের জন্য তার ওয়াক্ত প্রবেশ করার আগে আযান দিতে দেখিনি।

আমি এটি এখানে উল্লেখ করেছি, কারণ ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) আযান সংক্রান্ত মাসআলায় এর প্রতি ইঙ্গিত করেছেন। আর এই বর্ণনাটি সম্পূর্ণরূপে ‘কিতাবুল মাদ্‌খাল’ গ্রন্থে সংকলিত হয়েছে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1808] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1809)


1809 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِيُّ الْفَقِيهُ بِنَيْسَابُورَ وَأَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ قَالَا: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، نا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الْأَزْرَقُ ثنا ابْنُ عَوْنٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " أَتَاكُمْ أَهْلُ الْيَمَنِ هُمْ أَرَقُّ أَفْئِدَةً، الْإِيمَانُ يَمَانٍ، وَالْفِقْهُ يَمَانٍ، وَالْحِكْمَةُ يَمَانِيَةٌ" رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَمْرٍو النَّاقِدِ، عَنْ إِسْحَاقَ الْأَزْرَقِ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَمَكَّةُ وَالْمَدِينَةُ يَمَانِيَّانِ مَعَ مَا دَلَّ بِهِ عَلَى فَضْلِهِمْ فِي عِلْمِهِمْ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ الَّذِي




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমাদের নিকট ইয়ামানবাসীরা এসেছে। তারা হলো অন্তর দিয়ে সবচেয়ে কোমল। ঈমান হলো ইয়ামানের, ফিকহ (ধর্মীয় গভীর জ্ঞান) হলো ইয়ামানের এবং হিকমত (প্রজ্ঞা) হলো ইয়ামানের।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1809] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1810)


1810 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ إِمْلَاءً وَقِرَاءَةً أنا أَبُو ⦗ص: 568⦘ حَامِدِ بْنُ الشَّرْقِيِّ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " يُوشِكُ أَنْ تَضْرِبُوا أَكْبَادَ الْإِبِلِ فَلَا تَجِدُونَ عَالِمًا أَعْلَمَ مِنْ عَالِمِ الْمَدِينَةِ " رَوَاهُ الشَّافِعِيُّ فِي الْقَدِيمِ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "শীঘ্রই এমন সময় আসবে যখন তোমরা (জ্ঞান অন্বেষণে) উটের পিঠে চড়ে দূর-দূরান্তে সফর করবে, কিন্তু তোমরা মদীনার আলেমের চেয়ে অধিক জ্ঞানী কোনো আলিমকে খুঁজে পাবে না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1810] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1811)


1811 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ الْمِصْرِيُّ ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، ح. وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ ثنا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ، أنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، أنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لِلْقُرَشِيِّ مِثْلُ قُوَّةِ الرَّجُلَيْنِ مِنْ غَيْرِ قُرَيْشٍ " لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي فُدَيْكٍ زَادَ زَيْدٌ فِي رِوَايَتِهِ فَقِيلَ لِلزُّهْرِيِّ: مَا تُرِيدُ بِذَلِكَ قَالَ: نُبْلَ الرَّأْيِ





জুবাইর ইবনু মুতইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "কুরাইশ ব্যক্তির শক্তি কুরাইশ নয় এমন দুই ব্যক্তির শক্তির সমতুল্য।"
(এটি ইবনু আবী ফুদাইকের হাদীসের শব্দ।)
যাইদ তাঁর বর্ণনায় অতিরিক্ত উল্লেখ করেছেন যে, ইমাম যুহরীকে জিজ্ঞেস করা হলো: আপনি এর দ্বারা কী বোঝাতে চেয়েছেন? তিনি বললেন: (এর দ্বারা বোঝানো হয়েছে) বুদ্ধিমত্তা ও প্রজ্ঞার শ্রেষ্ঠত্ব।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1811] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1812)


1812 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا الْقَعْنَبِيُّ عَنْ مَالِكٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، وَعَنْ بِشْرِ بْنِ سَعِيدٍ، وَعَنِ الْأَعْرَجِ، يُحَدِّثُونَهُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنَ الصُّبْحِ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَ الصُّبْحَ، وَمَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنَ الْعَصْرِ قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَ الْعَصْرَ " ⦗ص: 569⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْقَعْنَبِيِّ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى كِلَاهُمَا عَنْ مَالِكٍ





আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি সূর্যোদয়ের পূর্বে ফজরের এক রাকাত পেয়ে গেল, সে ফজরের সালাত পেয়ে গেল (অর্থাৎ তার সালাত আদায় হলো)। আর যে ব্যক্তি সূর্যাস্তের পূর্বে আসরের এক রাকাত পেয়ে গেল, সে আসরের সালাত পেয়ে গেল (অর্থাৎ তার সালাত আদায় হলো)।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1812] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1813)


1813 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنَ الصَّلَاةِ فَقَدْ أَدْرَكَ الصَّلَاةَ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنِ ابْنِ يُوسُفَ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"যে ব্যক্তি সালাতের (জামাতের) এক রাকাআত পেল, সে পূর্ণ সালাতটিই পেল।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1813] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1814)


1814 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ ثنا أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْحَافِظُ سَنَةَ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ وَثَلَاثِمِائَةٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، وَعَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَا: ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ثنا سُفْيَانُ، قَالَ عَلِيٌّ يَعْنِي الثَّوْرِيَّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " جَمَعَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ عَامَ تَبُوكَ " وَقَالَ عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ مُخَرَّجٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ وَهُوَ مِنْ حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ غَرِيبٌ تَفَرَّدَ بِهِ عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ




মু’আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাবুক অভিযানের বছরে যুহ্‌র ও আসরের সালাত এবং মাগরিব ও ইশার সালাত (একত্রে) আদায় করেছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1814] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1815)


1815 - أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ ثنا أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ، أنا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ ثنا شُرَيْحُ بْنُ يُونُسَ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ يَرْبُوعٍ عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مَوْلًى لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ: " إِذَا طَهُرَتِ الْحَائِضُ قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ صَلَّتِ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا، وَإِذَا طَهُرَتْ قَبْلَ الْفَجْرِ صَلَّتِ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا "




আবদুর রহমান ইবনে আউফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন কোনো ঋতুমতী নারী সূর্য ডোবার আগে পবিত্র হয়, তখন সে যুহর (যোহর) এবং আসরের সালাত একত্রে আদায় করবে। আর যখন সে ফজরের আগে পবিত্র হয়, তখন সে মাগরিব ও ইশার সালাত একত্রে আদায় করবে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1815] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1816)


1816 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثنا زَائِدَةُ ثنا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " إِذَا طَهُرَتِ الْمَرْأَةُ فِي وَقْتِ صَلَاةِ الْعَصْرِ فَلْتَبْتَدِئْ بِالظُّهْرِ فَلْتُصَلِّهَا، ثُمَّ لِتُصَلِّ الْعَصْرَ، فَإِذَا طَهُرَتْ فِي وَقْتِ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ فَلْتُصَلِّ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ " وَرَوَاهُ لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ طَاوُسٍ وَعَطَاءٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: وَإِذَا طَهُرَتْ قَبْلَ الْفَجْرِ صَلَّتِ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, যখন কোনো নারী আসরের সালাতের সময়কালে পবিত্র হয় (হায়েয বা নিফাস থেকে), তখন সে যেন প্রথমে যুহরের সালাত দ্বারা শুরু করে এবং তা আদায় করে, অতঃপর যেন আসরের সালাত আদায় করে। আর যখন সে ইশার শেষ সময়কালে পবিত্র হয়, তখন সে যেন মাগরিব ও ইশার সালাত আদায় করে।

লায়স ইবনু আবি সুলাইম, তাউস ও আতা (রাহিমাহুমুল্লাহ) ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: যখন কোনো নারী ফজরের (সময় হওয়ার) আগে পবিত্র হয়, তখন সে যেন মাগরিব ও ইশার সালাত আদায় করে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1816] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1817)


1817 - وَهُوَ فِيمَا أَجَازَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ رِوَايَتَهُ عَنْهُ، أنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا الشَّامَاتِيُّ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، ثنا حَفْصٌ، عَنْ لَيْثٍ، فَذَكَرَهُ وَقِيلَ عَنْهُ، عَنْهُمَا مِنْ قَوْلِهِمَا وَرُوِّينَاهُ عَنْ جَمَاعَةٍ مِنَ التَّابِعِينَ سِوَاهُمَا وَعَنِ الْفُقَهَاءِ السَّبْعَةِ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ





১৮১৭। এটি সেই বর্ণনা, যা আবু আব্দুল্লাহ আমাকে তাঁর থেকে বর্ণনা করার অনুমতি দিয়েছেন। আমাদেরকে (বর্ণনা করেছেন) আবুল ওয়ালীদ, তিনি আশ-শামাতী থেকে, তিনি আবু সাঈদ আল-আশাজ্জ থেকে, তিনি হাফস থেকে, তিনি লায়স (ইবনু আবি সুলাইম) থেকে, অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

এবং কারো কারো মতে, এটি (লাইস) এবং অন্য একজনের নিজস্ব উক্তি হিসেবে তাঁদের উভয়ের থেকে বর্ণিত হয়েছে।

তাঁরা (লায়স ও তাঁর সঙ্গী) ছাড়াও আমরা বহু তাবিঈনের কাছ থেকে এবং মদীনার সাত ফকীহ (আল-ফুকাহাউস সাবআহ) থেকেও এই বর্ণনাটি লাভ করেছি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1817] حسن لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1818)


1818 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَدْلُ، أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ ثنا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ أُغْمِيَ عَلَيْهِ فَذَهَبَ عَقْلُهُ فَلَمْ يَقْضِ الصَّلَاةَ " قَالَ: وَقَالَ مَالِكٌ: وَذَلِكَ أَنَّ الْوَقْتَ قَدْ ذَهَبَ وَأَمَّا مَنْ أَفَاقَ وَهُوَ فِي وَقْتٍ فَإِنَّهُ يُصَلِّي هَكَذَا فِي رِوَايَةِ جَمَاعَةٍ عَنْ نَافِعٍ وَفِي رِوَايَةِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ: يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ وَفِي رِوَايَةِ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ: ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ




নাফে’ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত যে, আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জ্ঞান লোপ পেয়ে গিয়েছিল (তিনি বেহুঁশ হয়ে গিয়েছিলেন) এবং তার হুঁশ চলে যায়, কিন্তু তিনি সালাত কাযা করেননি।

(ইমাম) মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, তিনি (ইবনে উমার) সালাত কাযা করেননি কারণ (জ্ঞান হারানোর কারণে) (সালাতের) ওয়াক্ত পেরিয়ে গিয়েছিল। তবে যে ব্যক্তি হুঁশ ফিরে পাওয়ার পরেও ওয়াক্তের মধ্যে থাকে, সে সালাত আদায় করবে।

নাফে’ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত একদল বর্ণনাকারীর রিওয়ায়াতে এভাবেই (এই মূলনীতি) রয়েছে। কিন্তু উবাইদুল্লাহ ইবনু উমার, নাফে’ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন: তিনি এক দিন ও এক রাতের (সালাত কাযা করেননি)। আর আইয়ূব (রাহিমাহুল্লাহ)-এর রিওয়ায়াতে নাফে’ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে এসেছে: তিনি তিন দিনের (সালাত কাযা করেননি)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1818] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1819)


1819 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْبَغْدَادِيُّ الرَّفَّاءُ أنا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، أَنَّ أَبَاهُ، قَالَ: " كَانَ مَنْ أَدْرَكْتُ مِنْ فُقَهَائِنَا الَّذِينَ يُنْتَهَى إِلَى قَوْلِهِمْ يَعْنِي مِنْ تَابِعِي أَهْلِ الْمَدِينَةِ يَقُولُونَ فَذَكَرَ أَحْكَامًا وَفِيهَا: الْمُغْمَى عَلَيْهِ لَا يَقْضِي الصَّلَاةَ إِلَّا أَنْ يُفِيقَ وَهُوَ فِي وَقْتِ صَلَاةٍ فَلْيُصَلِّهَا وَهُوَ يَقْضِي الصَّوْمَ، وَالَّذِي يُغْمَى عَلَيْهِ فَيُفِيقُ قَبْلَ غُرُوبِ الشَّمْسِ يُصَلِّي الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ، وَإِنْ أَفَاقَ قَبْلَ طُلُوعِ الْفَجْرِ صَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ قَالُوا: وَكَذَلِكَ تَفْعَلُ الْحَائِضُ إِذَا طَهُرَتْ قَبْلَ غُرُوبِ الشَّمْسِ أَوْ طُلُوعِ الْفَجْرِ " ⦗ص: 571⦘ وَرُوِيَ فِيهِ حَدِيثٌ مُسْنَدٌ فِي إِسْنَادِهِ ضَعْفٌ وَاللهُ أَعْلَمُ




আবূ যিনাদ (রহ.) এর পিতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আমাদের ফুকাহায়ে কিরামদের যাদের মতামত গ্রহণযোগ্য ছিল—অর্থাৎ মদীনার তাবিঈদের—তাদেরকে বলতে শুনেছি:

বেহুঁশ (অজ্ঞান) হয়ে যাওয়া ব্যক্তির ওপর (অতিক্রান্ত) সালাত কাযা করা আবশ্যক নয়, তবে যদি সে এমন সময়ে হুঁশ ফেরে যখন সালাতের ওয়াক্ত বিদ্যমান থাকে, তাহলে সে যেন তা আদায় করে নেয়। কিন্তু সে রোযা কাযা করবে।

আর যে ব্যক্তি বেহুঁশ হওয়ার পর সূর্যাস্তের পূর্বে হুঁশ ফিরে পায়, সে যোহর ও আসরের সালাত আদায় করবে। আর যদি সে ফজরের উদয়ের পূর্বে হুঁশ ফিরে পায়, তবে সে মাগরিব ও ইশার সালাত আদায় করবে।

তাঁরা (ফুকাহায়ে কিরাম) বলেন: হায়েযগ্রস্ত (ঋতুমতী) নারীও একইভাবে আমল করবে, যদি সে সূর্যাস্তের পূর্বে অথবা ফজরের উদয়ের পূর্বে পবিত্রতা লাভ করে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1819] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1820)


1820 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ ثنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّغُولِيُّ ثنا خَارِجَةُ بْنُ مُصْعَبٍ ثنا مُغِيثُ بْنُ بُدَيْلٍ ثنا خَارِجَةُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَطَاءٍ هُوَ ابْنُ يَسَارٍ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْأَيْلِيِّ، عَنِ الْقَاسِمِ، أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ عَنِ الرَّجُلِ يُغْمَى عَلَيْهِ فَيَتْرُكُ الصَّلَاةَ الْيَوْمَ وَالْيَوْمَيْنِ وَأَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ فَقَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَيْسَ بِشَيْءٍ مِنْ ذَلِكَ قَضَاءٌ إِلَّا أَنْ يُغْمَى عَلَيْهِ فِي صَلَاتِهِ فَيُفِيقُ وَهُوَ فِي وَقْتِهَا فَيُصَلِّيهَا "




কাসিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সেই ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেছিলেন, যে বেহুশ হয়ে যায় এবং এর ফলে একদিন, দুইদিন অথবা তার চেয়েও বেশি সময় ধরে সালাত (নামাজ) আদায় করতে পারে না।

তখন তিনি (আয়িশা রাঃ) বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “এর কোনো কিছুরই কাযা (পূরণ) নেই, তবে যদি সে সালাতরত অবস্থায় বেহুশ হয় এবং সেই সালাতের ওয়াক্ত থাকাকালীন সময়ে জ্ঞান ফিরে পায়, তবে সে যেন তা আদায় করে নেয়।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1820] باطل