হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1721)


1721 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ الْأَصْفَهَانِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَاتِمٍ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُقْبَةَ بْنِ عَلْقَمَةَ فِيمَا كَتَبَ إِلِيَّ، ثنا أَبِي ثنا الْأَوْزَاعِيُّ ثنا حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ وَقْتِ الصَّلَاةِ فَصَلَّى الظُّهْرَ حِينَ فَاءَ الْفَيْءَ، وَصَلَّى الْعَصْرَ حِينَ صَارَ ظِلُّ كُلِّ شَيْءٍ مِثْلَهُ، وَصَلَّى الْمَغْرِبَ حِينَ وَجَبَتِ الشَّمْسُ، وَصَلَّى الْعِشَاءَ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ، وَصَلَّى الصُّبْحَ حِينَ بَدَا أَوَّلُ الْفَجْرِ، ثُمَّ صَلَّى الظُّهْرَ الْيَوْمَ الثَّانِي حِينَ كَانَ ظِلُّ كُلِّ شَيْءٍ مِثْلَهُ، وَصَلَّى الْعَصْرَ حِينَ كَانَ ظِلُّ كُلِّ شَيْءٍ مِثْلَيْهِ، وَصَلَّى الْمَغْرِبَ حِينَ وَجَبَتِ الشَّمْسُ، وَصَلَّى الْعِشَاءَ فِي ثُلُثِ اللَّيْلِ وَصَلَّى الصُّبْحَ بَعْدَ مَا أَسْفَرَ، ثُمَّ قَالَ: " إِنَّ جِبْرِيلَ أَمَّنِي لَيُعَلِّمَكُمْ أَنَّ مَا بَيْنَ هَذَيْنِ الْوَقْتَيْنِ وَقْتٌ "




আব্দুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সালাতের সময় সম্পর্কে জিজ্ঞেস করল।

অতঃপর তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রথম দিন) যুহরের সালাত আদায় করলেন যখন ছায়া সামান্য বৃদ্ধি পেল (অর্থাৎ যখন সূর্য পশ্চিম দিকে ঢলল)। আর আসরের সালাত আদায় করলেন যখন প্রত্যেক বস্তুর ছায়া তার সমান হয়ে গেল। আর মাগরিবের সালাত আদায় করলেন যখন সূর্য অস্তমিত হলো। আর ঈশার সালাত আদায় করলেন যখন শাফাক (পশ্চিম দিগন্তের লাল আভা) অদৃশ্য হয়ে গেল। আর ফজরের সালাত আদায় করলেন যখন প্রথম ফজর (সুবহে সাদিক) প্রকাশ পেল।

এরপর দ্বিতীয় দিন তিনি যুহরের সালাত আদায় করলেন যখন প্রত্যেক বস্তুর ছায়া তার সমান হয়ে গিয়েছিল। আর আসরের সালাত আদায় করলেন যখন প্রত্যেক বস্তুর ছায়া তার দ্বিগুণ হয়ে গিয়েছিল। আর মাগরিবের সালাত আদায় করলেন যখন সূর্য অস্তমিত হলো। আর ঈশার সালাত আদায় করলেন রাতের এক-তৃতীয়াংশ সময়ে। আর ফজরের সালাত আদায় করলেন যখন আলো ফর্সা হয়ে গেল।

অতঃপর তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই জিবরীল (আলাইহিস সালাম) আমার ইমামতি করেছেন, যেন তিনি তোমাদেরকে শিখিয়ে দিতে পারেন যে, এই দুই সময়ের মধ্যবর্তী সময়টুকুই (সালাতের) সময়।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1721] حسن لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1722)


1722 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ الْقَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ بِمَرْوَ، ثنا أَبُو الْمُوَجَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " هَذَا جِبْرِيلُ عَلَيْهِ ⦗ص: 543⦘ السَّلَامُ يُعَلِّمُكُمْ دِينَكُمْ " ثُمَّ ذَكَرَ مَوَاقِيتَ الصَّلَاةِ ثُمَّ ذَكَرَ أَنَّهُ صَلَّى الْمَغْرِبَ حِينَ غَرَبَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ لَمَّا جَاءَهُ مِنَ الْغَدِ صَلَّى الْمَغْرِبَ حِينَ غَرَبَتِ الشَّمْسُ فِي وَقْتٍ وَاحِدٍ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "ইনি হলেন জিবরীল (আলাইহিস সালাম), তিনি তোমাদেরকে তোমাদের দ্বীন শিক্ষা দিচ্ছেন।"

অতঃপর তিনি (জিবরীল) সালাতের সময়গুলো বর্ণনা করলেন। এরপর তিনি উল্লেখ করলেন যে, তিনি মাগরিবের সালাত আদায় করলেন যখন সূর্য অস্তমিত হলো। এরপর যখন তিনি পরের দিন এলেন, তখন তিনি মাগরিবের সালাত আদায় করলেন যখন সূর্য অস্তমিত হলো, (প্রথম দিনের) একই সময়ে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1722] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1723)


1723 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ثنا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أُسَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يُخْبِرُهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم حَدَّثَهُمْ " أَنَّ جِبْرِيلَ عليه السلام أَتَاهُ فَصَلَّى بِهِ الصَّلَوَاتِ فِي وَقْتَيْنِ إِلَّا الْمَغْرِبَ قَالَ: " فَجَاءَنِي فِي الْمَغْرِبِ فَصَلَّى بِيَ سَاعَةَ غَابَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ جَاءَنِي مِنَ الْغَدِ فِي الْمَغْرِبِ فَصَلَّى بِيَ سَاعَةَ غَابَتِ الشَّمْسُ لَمْ يُغَيِّرْهُ " مُحَمَّدٌ هُوَ ابْنُ عَمَّارِ بْنِ سَعْدٍ الْمُؤَذِّنُ وَرُوِّينَا عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ فِي هَذِهِ الْقِصَّةِ فِي صَلَاةِ الْمَغْرِبِ بِنَحْوِ ذَلِكَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁদেরকে বর্ণনা করেছেন যে, জিবরাঈল (আলাইহিস সালাম) তাঁর কাছে এসেছিলেন এবং তাঁকে নিয়ে মাগরিব ব্যতীত অন্যান্য সালাত দুই সময়ে আদায় করেছিলেন। তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) বললেন: "অতঃপর তিনি মাগরিবের জন্য আমার কাছে এলেন এবং সূর্য ডুবে যাওয়ার সাথে সাথেই আমাকে নিয়ে সালাত আদায় করলেন। এরপর পরের দিনও তিনি মাগরিবের জন্য এলেন এবং সূর্য ডুবে যাওয়ার সাথে সাথেই আমাকে নিয়ে সালাত আদায় করলেন; তিনি এতে (অর্থাৎ মাগরিবের সময়ে) কোনো পরিবর্তন করেননি।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1723] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1724)


1724 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ الْبَلْخِيُّ ثنا مَكِّيٌّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ عَنْ سَلَمَةَ يَعْنِي ابْنَ الْأَكْوَعِ، قَالَ: " كُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْمَغْرِبَ إِذَا تَوَارَتْ بِالْحِجَابِ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مَكِّيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ يَزِيدَ




সালামা ইবনুল আকওয়া’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে মাগরিবের সালাত আদায় করতাম যখন (সূর্য) পর্দার অন্তরালে বা আড়ালে চলে যেত (অর্থাৎ সম্পূর্ণরূপে অস্তমিত হতো)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1724] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1725)


1725 - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو عَبْدِ اللهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ قَالَا: أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ، أنبأ أَبِي ثنا الْأَوْزَاعِيُّ، أنا أَبُو النَّجَاشِيِّ، حَدَّثَنِي رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ: " كُنَّا نُصَلِّي الْمَغْرِبَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَيَنْصَرِفُ أَحَدُنَا وَإِنَّهُ لَيَنْظُرُ إِلَى مَوَاقِعِ نَبْلِهِ " مُخَرَّجٌ فِي الصَّحِيحَيْنِ مِنْ حَدِيثِ الْأَوْزَاعِيِّ




রাফি’ ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে মাগরিবের সালাত আদায় করতাম। অতঃপর আমাদের মধ্যে কেউ কেউ যখন (সালাত শেষে) ফিরে যেত, তখনও সে তার তীরের নিক্ষিপ্ত স্থান দেখতে পেত।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1725] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1726)


1726 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: " كُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْمَغْرِبَ ثُمَّ نَأْتِي بَنِي سَلَمَةَ فَلَوْ رَمَيْنَا لَرَأَيْنَا مَوَاقِعَ نَبْلِنَا "




জাবের ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে মাগরিবের সালাত আদায় করতাম। অতঃপর আমরা বনু সালামাহ গোত্রের কাছে যেতাম। (সে সময়ও এত আলো বাকি থাকত যে) যদি আমরা তীর নিক্ষেপ করতাম, তবে আমাদের নিক্ষিপ্ত তীরের পতিত স্থান দেখতে পেতাম।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1726] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1727)


1727 - وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ: ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ صَالِحٍ مَوْلَى التَّوْأَمَةِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ ⦗ص: 544⦘ الْجُهَنِيِّ، قَالَ: " كُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْمَغْرِبَ ثُمَّ نَأْتِي السُّوقَ فَلَوْ رَمَيْنَا بِالنَّبْلِ لَرَأَيْنَا مَوَاقِعَهَا "




যায়িদ ইবনু খালিদ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে মাগরিবের সালাত আদায় করতাম। এরপর আমরা বাজারে যেতাম। তখনও যদি আমরা তীর নিক্ষেপ করতাম, তবে আমরা সেই তীরের আঘাতের স্থান দেখতে পেতাম।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1727] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1728)


1728 - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي بِمَرْوَ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ح. قَالَ: وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ وَاللَّفْظُ لَهُ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي ثنا إِسْمَاعِيلُ، وَهُوَ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْيَزَنِيُّ، قَالَ: قَدِمَ عَلَيْنَا أَبُو أَيُّوبَ غَازِيًا وَعُقْبَةُ بْنُ عَامِرٍ يَوْمَئِذٍ عَلَى مِصْرَ فَأَخَّرَ الْمَغْرِبَ فَقَامَ إِلَيْهِ أَبُو أَيُّوبَ فَقَالَ: مَا هَذِهِ الصَّلَاةُ يَا عُقْبَةُ؟ فَقَالَ: شُغِلْنَا فَقَالَ: أَمَا وَاللهِ مَا آسَى إِلَّا أَنْ يَظُنَّ النَّاسُ أَنَّكَ رَأَيْتَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ تَصْنَعُ هَكَذَا، سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " لَا تَزَالُ أُمَّتِي بِخَيْرٍ - أَوْ عَلَى الْفِطْرَةِ - مَا لَمْ يُؤَخِّرُوا الْمَغْرِبَ حَتَّى تَشْتَبِكَ النُّجُومُ "




আবু আইয়ুব আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: মার্থাদ ইবনে আব্দুল্লাহ আল-ইয়াযানী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, যখন আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একজন যোদ্ধা হিসেবে আমাদের কাছে আগমন করলেন, তখন উকবা ইবনে আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন মিশরের শাসক। (একদিন) উকবা মাগরিবের সালাত বিলম্বিত করলেন। তখন আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কাছে দাঁড়িয়ে বললেন, "হে উকবা, এ কেমন সালাত?" উকবা বললেন, "আমরা ব্যস্ত ছিলাম।" আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আল্লাহর কসম! আমি শুধু এই জন্যই আফসোস করছি যে, লোকেরা ধারণা করবে আপনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছেন, এরপরও আপনি এমন কাজ করছেন! আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: ’আমার উম্মত কল্যাণের উপর থাকবে—অথবা (বললেন) ফিতরাতের (স্বাভাবিক প্রকৃতির) উপর থাকবে—যতক্ষণ না তারা মাগরিবের সালাতকে এমনভাবে বিলম্বিত করে যে আকাশে তারকারাজি ছেয়ে যায় (বা, ঘন হয়ে ওঠে)।’"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1728] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1729)


1729 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أنا جَدِّي أَبُو عَمْرِو بْنُ بُجَيْدٍ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ ثنا مَالِكٌ عَنْ عَمِّهِ أَبِي سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ كَتَبَ إِلَى أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ أَنْ صَلِّ الظُّهْرَ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ، وَالْعَصْرَ وَالشَّمْسُ بَيْضَاءُ نَقِيَّةٌ قَبْلَ أَنْ تَدْخُلْهَا صُفْرَةٌ، وَالْمَغْرِبَ إِذَا غَرَبَتِ الشَّمْسُ، وَالْعِشَاءُ مَا لَمْ تَنَمْ، وَصَلِّ الصُّبْحَ وَالنُّجُومُ بَادِيَةٌ، وَاقْرَأْ فِيهِ سُورَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ مِنَ الْمُفَصَّلِ "




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আবূ মূসা আল-আশ’আরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে লিখেছিলেন যে, "যখন সূর্য হেলে যায়, তখন যুহরের সালাত আদায় করো। আর আসরের সালাত আদায় করো যখন সূর্য শুভ্র ও উজ্জ্বল থাকে, হলুদ বর্ণ ধারণ করার পূর্বে। আর মাগরিবের সালাত আদায় করো যখন সূর্য অস্তমিত হয়। আর ইশার সালাত আদায় করো যতক্ষণ না তুমি ঘুমিয়ে পড়ো। আর ফজরের সালাত আদায় করো যখন নক্ষত্ররাজি স্পষ্ট দৃশ্যমান থাকে এবং তাতে (ফজরের সালাতে) মুফাসসাল অংশের দীর্ঘ দুটি সূরা পাঠ করো।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1729] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1730)


1730 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، أنا إِسْحَاقُ، أنا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ، وَعُمَارَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: " كَانَ عَبْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ يُصَلِّي الْمَغْرِبَ وَنَحْنُ نَرَى أَنَّ الشَّمْسَ طَالِعَةٌ قَالَ: فَنَظَرْنَا يَوْمًا إِلَى ذَلِكَ فَقَالَ: مَا تَنْظُرُونَ؟ قَالُوا: إِلَى الشَّمْسِ، قَالَ عَبْدُ اللهِ: هَذَا وَالَّذِي لَا إِلَهَ غَيْرُهُ مِيقَاتُ هَذِهِ الصَّلَاةِ ثُمَّ قَالَ: {أَقِمِ الصَّلَاةَ لِدُلُوكِ الشَّمْسِ إِلَى غَسَقِ اللَّيْلِ} [الإسراء: 78] فَهَذَا دُلُوكُ الشَّمْسِ "

وَقَدْ ذَكَرَهُ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ تَعَالَى مُعَلَّقًا عَلَى ثُبُوتِ الْخَبَرِ




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি (আব্দুর রহমান ইবনে ইয়াযীদ) বলেন: আব্দুল্লাহ (অর্থাৎ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)) মাগরিবের সালাত আদায় করতেন, অথচ আমরা দেখতাম যে সূর্য (এর লালিমা) তখনও দৃশ্যমান ছিল। তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন, একদিন আমরা সেদিকে লক্ষ্য করলাম। তখন আব্দুল্লাহ (ইবনে মাসঊদ) জিজ্ঞেস করলেন: তোমরা কী দেখছো? তারা বলল: আমরা সূর্যকে দেখছি। আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তাঁর কসম, যিনি ব্যতীত অন্য কোনো ইলাহ নেই— এটিই হলো এই সালাতের (মাগরিবের) নির্দিষ্ট সময়। এরপর তিনি তিলাওয়াত করলেন: "সূর্য ঢলে পড়া হতে রাতের অন্ধকার পর্যন্ত সালাত কায়েম করো।" (সূরা ইসরা: আয়াত ৭৮)। আর এটিই হলো সূর্য ঢলে যাওয়ার (শুরু করার) সময়।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1730] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1731)


1731 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ، قَالَ: قُرِئَ عَلَى عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مُحَمَّدٍ أنا أَبُو نُعَيْمٍ، ح. وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَعْدٍ الْأَخْمِيمِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا مُوسَى بْنُ الْحَسَنِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ثنا بَدْرُ بْنُ عُثْمَانَ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ ⦗ص: 545⦘ أَتَاهُ سَائِلٌ فَسَأَلَهُ عَنْ مَوَاقِيتِ الصَّلَاةِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ شَيْئًا فَأَمَرَ بِلَالًا فَأَقَامَ الْفَجْرَ حِينَ انْشَقَّ الْفَجْرُ وَالنَّاسُ لَا يَكَادُ يَعْرِفُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا، ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الظُّهْرَ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ وَالْقَائِلُ يَقُولُ: انْتَصَفَ النَّهَارُ وَهُوَ كَانَ أَعْلَمَ مِنْهُمْ، وَأَمَرَهُ فَأَقَامَ الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ، ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْمَغْرِبَ حِينَ وَقَعَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْعِشَاءَ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ ثُمَّ أَخَّرَ الْفَجْرَ مِنَ الْغَدِ حَتَّى انْصَرَفَ مِنْهَا وَالْقَائِلُ يَقُولُ: طَلَعَتِ الشَّمْسُ أَوْ كَادَتْ، ثُمَّ الظُّهْرَ حِينَ كَانَ قَرِيبًا مِنَ الْعَصْرِ، ثُمَّ أَخَّرَ الْعَصْرَ حَتَّى انْصَرَفَ مِنْهَا وَالْقَائِلُ يَقُولُ: احْمَرَّتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ أَخَّرَ الْمَغْرِبَ حَتَّى كَانَ عِنْدَ سُقُوطِ الشَّفَقِ، ثُمَّ أَخَّرَ الْعِشَاءَ حَتَّى كَانَ ثُلُثُ اللَّيْلِ الْأَوَّلُ، ثُمَّ أَصْبَحَ فَدَعَا السَّائِلَ ثُمَّ قَالَ: " " الْوَقْتُ فِيمَا بَيْنَ هَذَيْنِ " " لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ يُوسُفَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ بَدْرِ بْنِ عُثْمَانَ بِهَذَا اللَّفْظِ




আবু মূসা আল-আশ’আরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে একজন প্রশ্নকারী এসে সালাতের ওয়াক্তসমূহ সম্পর্কে জানতে চাইলেন। তিনি তাকে কোনো উত্তর দিলেন না। এরপর তিনি বেলালকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আদেশ করলেন।

তিনি (বেলাল) ফজরের ইকামত দিলেন যখন ফজর স্পষ্ট হয়ে গেল এবং লোকেরা একে অপরকে প্রায় চিনতে পারছিল না (তখনও যথেষ্ট অন্ধকার ছিল)।

অতঃপর তিনি তাঁকে আদেশ করলেন। তিনি যুহরের ইকামত দিলেন যখন সূর্য ঢলে গেল (যাওয়াল হলো) এবং লোকেরা বলছিল: দিনের মধ্যভাগ পার হয়ে গেছে। অথচ তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) তাদের চেয়ে (সময় সম্পর্কে) অধিক অবগত ছিলেন।

আর তিনি তাঁকে আদেশ করলেন। তিনি আসরের ইকামত দিলেন যখন সূর্য উপরে ছিল।

অতঃপর তিনি তাঁকে আদেশ করলেন। তিনি মাগরিবের ইকামত দিলেন যখন সূর্য ডুবে গেল (অস্তমিত হলো)।

অতঃপর তিনি তাঁকে আদেশ করলেন। তিনি ইশার ইকামত দিলেন যখন শাফাক (পশ্চিমাকাশের লাল আভা) অদৃশ্য হয়ে গেল।

এরপর পরের দিন তিনি ফজরকে বিলম্বিত করলেন, ফলে তিনি সালাত শেষ করলেন যখন লোকেরা বলছিল: সূর্য উদিত হয়ে গেছে অথবা প্রায় উদিত হতে চলেছে।

এরপর যুহর (আদায় করলেন) যখন তা আসরের (ওয়াক্তের) কাছাকাছি ছিল।

এরপর আসরকে বিলম্বিত করলেন, ফলে তিনি তা থেকে (সালাত শেষ করে) ফিরলেন যখন লোকেরা বলছিল: সূর্য লাল হয়ে গেছে।

এরপর মাগরিবকে বিলম্বিত করলেন যতক্ষণ না শাফাক (পশ্চিমাকাশের আভা) প্রায় শেষ হওয়ার মুহূর্তে উপনীত হলো।

এরপর ইশাকে বিলম্বিত করলেন যতক্ষণ না রাতের প্রথম তৃতীয়াংশ হয়ে গেল।

এরপর সকালে তিনি সেই প্রশ্নকারীকে ডাকলেন এবং বললেন: "এই দুই সময়ের মাঝখানেই হলো (সালাতের) ওয়াক্ত।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1731] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1732)


1732 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ ثنا قَبِيصَةُ ثنا سُفْيَانُ، ح. وَأَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ مِنْ أَصْلِ سَمَاعِهِ، ثنا جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي 2 ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ ثنا أَبُو قُدَامَةَ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ الْيَشْكُرِيُّ وَأَبُو أَيُّوبَ النَّهْرَوَانِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الْأَنْصَارِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الْأَزْرَقُ ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَسَأَلَهُ عَنْ وَقْتِ الصَّلَاةِ فَقَالَ: " صَلِّ مَعَنْا هَذَيْنِ " فَلَمَّا زَالَتِ الشَّمْسُ أَمَرَ بِلَالًا فَأَذَّنَ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ يَعْنِي الظُّهْرَ، ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ بَيْضَاءُ نَقِيَّةٌ، ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْمَغْرِبَ حِينَ غَابَ حَاجِبُ الشَّمْسِ، ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْعِشَاءَ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ، ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْفَجْرَ حِينَ طَلَعَ الْفَجْرُ، فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الظُّهْرَ فَأَبْرَدَ بِهَا فَأَنْعَمَ أَنْ يُبْرِدَ بِهَا، وَأَمَرَهُ فَأَقَامَ الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ بَيْضَاءُ فَأَخَّرَهَا فَوْقَ ذَلِكَ الَّذِي كَانَ، وَأَمَرَهُ فَأَقَامَ الْمَغْرِبَ قَبْلَ أَنْ يَغِيبَ الشَّفَقُ، وَأَمَرَهُ فَأَقَامَ الْعِشَاءُ حِينَ ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ، وَأَمَرَهُ فَأَقَامَ الْفَجْرُ فَأَسْفَرَ بِهَا ثُمَّ قَالَ: " وَقْتُ صَلَاتِكُمْ كَمَا رَأَيْتُمْ " زَادَ أَبُو أَيُّوبَ فِي حَدِيثِهِ ثُمَّ قَالَ: " أَيْنَ السَّائِلُ عَنْ وَقْتِ الصَّلَاةِ؟ " فَقَالَ الرَّجُلُ: أَنَا يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ: " وَقْتُ صَلَاتِكُمْ بَيْنَ مَا رَأَيْتُمْ " لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي صَالِحٍ رَوَاهُ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي قُدَامَةَ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ سَعِيدٍ وَفِي عِلَلِ أَبِي عِيسَى التِّرْمِذِيِّ عَنِ الْبُخَارِيِّ أَنَّهُ قَالَ: حَدِيثُ أَبِي مُوسَى حَسَنٌ وَحَدِيثُ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ فِي الْمَوَاقِيتِ هُوَ حَدِيثٌ حَسَنٌ




বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি বলেন, এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে সালাতের (নামাজের) সময় সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তিনি বললেন: "এই দুই দিন আমাদের সাথে সালাত আদায় করো।"

যখন সূর্য হেলে গেল (দুপুরের পর), তখন তিনি বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আযান দিতে নির্দেশ দিলেন। অতঃপর তাকে ইকামত দিতে নির্দেশ দিলেন—অর্থাৎ যোহরের (সালাত)। এরপর তাকে আসরের ইকামত দিতে নির্দেশ দিলেন, তখন সূর্য ছিল উপরে, সাদা ও উজ্জ্বল। এরপর তাকে মাগরিবের ইকামত দিতে নির্দেশ দিলেন, যখন সূর্যের কিনারা ডুবে গেল। এরপর তাকে এশার ইকামত দিতে নির্দেশ দিলেন, যখন শফক (পশ্চিম দিগন্তের লালিমা) অদৃশ্য হয়ে গেল। এরপর তাকে ফজরের ইকামত দিতে নির্দেশ দিলেন, যখন ফজর উদিত হলো।

যখন পরের দিন এলো, তখন তিনি তাকে যোহরের ইকামত দিতে নির্দেশ দিলেন এবং তিনি (সালাত আদায়ে) ভালোভাবে বিলম্ব করলেন (আবরাদাহ)। আর তাকে আসরের ইকামত দিতে নির্দেশ দিলেন যখন সূর্য ছিল সাদা, এবং তিনি এই সালাতকে (প্রথম দিনের) সেই সময়ের চেয়ে আরও দেরিতে আদায় করলেন। আর তাকে মাগরিবের ইকামত দিতে নির্দেশ দিলেন, শফক অদৃশ্য হওয়ার আগেই। আর তাকে এশার ইকামত দিতে নির্দেশ দিলেন, যখন রাতের এক-তৃতীয়াংশ অতিবাহিত হয়ে গেল। আর তাকে ফজরের ইকামত দিতে নির্দেশ দিলেন এবং তিনি এতে (সালাত আদায়ে) যথেষ্ট ফর্সা করলেন (আলো স্পষ্ট হওয়ার পর আদায় করলেন)।

অতঃপর তিনি বললেন: "তোমাদের সালাতের সময় এটাই, যেমনটি তোমরা দেখলে।"

আবু আইয়ুব তাঁর হাদীসে অতিরিক্ত যোগ করেছেন: এরপর তিনি বললেন: "সালাতের সময় সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা লোকটি কোথায়?" লোকটি বলল: "আমি, হে আল্লাহর রাসূল!" তিনি বললেন: "তোমাদের সালাতের সময় হলো তোমরা যা দেখলে, তার মাঝামাঝি।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1732] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1733)


1733 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ ⦗ص: 546⦘ بْنِ إِسْحَاقَ الْإِسْفَرَايِينِيُّ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ ثنا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ شُعْبَةُ وَكَانَ أَحْيَانًا يَرْفَعُهُ وَأَحْيَانًا لَا يَرْفَعُهُ قَالَ: " وَقْتُ الظُّهْرِ مَا لَمْ يَحْضُرِ الْعَصْرُ، وَوَقْتُ الْعَصْرِ مَا لَمْ يَحْضُرِ الْمَغْرِبُ، وَوَقْتُ الْمَغْرِبِ مَا لَمْ يَسْقُطْ ثَوْرُ الشَّفَقِ، وَوَقْتُ الْعِشَاءِ مَا لَمْ يَنْتَصِفِ اللَّيْلُ، وَوَقْتُ الصُّبْحِ مَا لَمْ تَطْلُعِ الشَّمْسُ " أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ أَوْجُهٍ عَنْ شُعْبَةَ وَفِي بَعْضِهَا " لَمْ يَرْفَعْهُ مَرَّتَيْنِ وَرَفَعَهُ مَرَّةٌ " وَقَدْ رَوَاهُ هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ وَهَمَّامُ بْنُ يَحْيَى وَالْحَجَّاجُ بْنُ الْحَجَّاجِ، عَنْ قَتَادَةَ




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

যোহরের সময় হলো আসরের ওয়াক্ত শুরু না হওয়া পর্যন্ত। আর আসরের সময় হলো মাগরিবের ওয়াক্ত শুরু না হওয়া পর্যন্ত। আর মাগরিবের সময় হলো সূর্যাস্তের লাল আভা (শাফাক) মিলিয়ে না যাওয়া পর্যন্ত। আর ইশার সময় হলো অর্ধ-রাত অতিবাহিত না হওয়া পর্যন্ত। এবং ফজরের সময় হলো সূর্যোদয় না হওয়া পর্যন্ত।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1733] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1734)


1734 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِذَا صَلَّيْتُمُ الْفَجْرَ فَإِنَّهُ وَقْتٌ إِلَى أَنْ يَطْلُعَ قَرْنُ الشَّمْسِ الْأَوَّلُ، ثُمَّ إِذَا صَلَّيْتُمُ الظُّهْرَ فَإِنَّهُ وَقْتٌ إِلَى أَنْ يَحْضُرَ الْعَصْرُ، فَإِذَا صَلَّيْتُمُ الْعَصْرَ فَإِنَّهُ وَقْتٌ إِلَى أَنْ تَصْفَرَّ الشَّمْسُ، فَإِذَا صَلَّيْتُمُ الْمَغْرِبَ فَإِنَّهُ وَقْتٌ إِلَى أَنْ يَسْقُطَ الشَّفَقُ، فَإِذَا صَلَّيْتُمُ الْعِشَاءَ فَإِنَّهُ وَقْتٌ إِلَى نِصْفِ اللَّيْلِ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى




আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“যখন তোমরা ফজরের সালাত আদায় করো, তখন এর সময় থাকে সূর্যের প্রথম অংশ উদিত না হওয়া পর্যন্ত। অতঃপর যখন তোমরা যোহরের সালাত আদায় করো, তখন এর সময় থাকে আসরের ওয়াক্ত উপস্থিত হওয়া পর্যন্ত। আর যখন তোমরা আসরের সালাত আদায় করো, তখন এর সময় থাকে সূর্য হলদে বর্ণ ধারণ না করা পর্যন্ত। আর যখন তোমরা মাগরিবের সালাত আদায় করো, তখন এর সময় থাকে পশ্চিমাকাশের লালিমা (শাফাক) অদৃশ্য না হওয়া পর্যন্ত। আর যখন তোমরা ইশার সালাত আদায় করো, তখন এর সময় থাকে অর্ধরাত পর্যন্ত।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1734] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1735)


1735 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَارِثِ الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنِي ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، عَنْ وَقْتِ الصَّلَاةِ فَقَالَ: " صَلِّ مَعَنْا " فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَفِيهِ ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ حِينَ وَجَبَتِ الشَّمْسُ وَقَالَ فِي الْيَوْمِ الثَّانِي: ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ قَبْلَ غَيْبُوبَةِ الشَّفَقِ " وَرَوَاهُ بُرْدُ بْنُ سِنَانٍ، عَنْ عَطَاءٍ فَذَكَرَ قِصَّةَ إِمَامَةِ جِبْرِيلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَذَكَرَ وَقْتَ الْمَغْرِبِ وَاحِدًا وَتِلْكَ قِصَّةٌ وَسُؤَالُ السَّائِلِ عَنْ أَوْقَاتِ الصَّلَوَاتِ قِصَّةٌ أُخْرَى كَمَا نَظُنُّ وَاللهُ أَعْلَمُ، وَرُوِّينَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ قَوْلِهِ وَقْتُ الْمَغْرِبِ إِلَى الْعِشَاءِ





জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সালাতের সময় (ওয়াক্ত) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তখন তিনি বললেন, "তুমি আমাদের সাথে সালাত আদায় করো।" অতঃপর তিনি (বর্ণনাকারী) সম্পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করলেন।

আর তাতে (ঐ হাদীসে) ছিল: এরপর তিনি মাগরিবের সালাত আদায় করলেন যখন সূর্য ডুবে গেল।

আর দ্বিতীয় দিনে তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন, এরপর তিনি মাগরিবের সালাত আদায় করলেন শাফাক (পশ্চিমাকাশের লালিমা) অদৃশ্য হওয়ার পূর্বে।

আর বুর্দ ইবনে সিনান এই হাদীসটি আতা থেকে বর্ণনা করেছেন এবং তাতে জিবরাঈল (আঃ)-এর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ইমামতি করার ঘটনাটি উল্লেখ করেছেন এবং মাগরিবের একটিমাত্র সময় উল্লেখ করেছেন। সেটি একটি ঘটনা, আর প্রশ্নকারীর সালাতের ওয়াক্ত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা অন্য একটি ঘটনা—যেমনটা আমরা ধারণা করি। আল্লাহই ভালো জানেন।

ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে তাঁর এই উক্তিটি আমরা বর্ণনা করেছি: মাগরিবের সময় হল ইশা পর্যন্ত।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1735] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1736)


1736 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنِي أَبِي ثنا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ الْمُزَنِيُّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَا يَغْلِبَنَّكُمُ الْأَعْرَابُ عَلَى اسْمِ صَلَاةِ الْمَغْرِبِ " فَقَالَ: تَقُولُ الْأَعْرَابُ هِيَ الْعِشَاءُ " ⦗ص: 547⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ وَبِمَعْنَاهُ رَوَاهُ هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ




আবদুল্লাহ আল-মুযানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "মাগরিবের সালাতের নাম ব্যবহারের ক্ষেত্রে বেদুঈনরা যেন তোমাদের ওপর প্রাধান্য বিস্তার না করে।" অতঃপর তিনি বললেন: "(কারণ) বেদুঈনরা সেটিকে ’ইশা’ বলে। "




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1736] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1737)


1737 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنا أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أنبأ الْفِرْيَابِيُّ ثنا أَبُو مَسْعُودٍ، أنا عَبْدُ الصَّمَدِ، أنا أَبِي عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُغَفَّلِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَا يَغْلِبَنَّكُمُ الْأَعْرَابُ عَلَى اسْمِ صَلَاتِكُمْ فَإِنَّ الْأَعْرَابَ تُسَمِّيهَا عَتَمَةً " قَالَ الشَّيْخُ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ: حَدِيثُ أَبِي مَسْعُودٍ يَدُلُّ عَلَى أَنَّهُ فِي صَلَاةِ عِشَاءِ الْآخِرَةِ وَكَذَلِكَ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ فِي الْعِشَاءِ الْآخِرَةِقَالَ الشَّيْخُ: إِلَّا أَنَّ الَّذِينَ رَوَوْهُ عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ عَلَى اللَّفْظِ الْأَوَّلِ أَكْثَرُ





আব্দুল্লাহ ইবনু মুগাফফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"তোমাদের সালাতের নাম নিয়ে বেদুইনরা যেন তোমাদের উপর প্রভাব বিস্তার করতে না পারে। কেননা বেদুইনরা এটিকে ’আতামাহ’ নামে অভিহিত করে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1737] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1738)


1738 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، فِي آخَرِينَ قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ يَعْقُوبَ، أنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَبِيدٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَا يَغْلِبَنَّكُمُ الْأَعْرَابُ عَلَى اسْمِ صَلَاتِكُمْ، هِيَ الْعِشَاءُ إِلَّا أَنَّهُمْ يُعْتِمُونَ بِالْإِبِلِ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ وَغَيْرِهِ، عَنْ سُفْيَانَ




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমাদের সালাতের নামকরণের ক্ষেত্রে বেদুঈনরা যেন তোমাদের উপর প্রাধান্য লাভ না করে। তা হলো ’ইশা’ (সালাত)। তবে তারা (উট নিয়ে) বিলম্বে (অন্ধকার হওয়ার পর) ফেরে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1738] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1739)


1739 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الطَّائِفِ، عَنْ غَيْلَانَ بْنِ شُرَحْبِيلَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: " لَا يَغْلِبَنَّكُمُ الْأَعْرَابُ مِنِ اسْمِ صَلَاتِكُمْ فَإِنَّهَا فِي كِتَابِ اللهِ عز وجل الْعِشَاءُ وَإِنَّمَا سَمَّتْهَا الْأَعْرَابُ الْعَتَمَةُ مِنْ أَجْلِ أَبِلِهَا لِحِلَابِهَا "





আব্দুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"তোমরা তোমাদের সালাতের নাম ব্যবহারের ক্ষেত্রে বেদুঈনদের দ্বারা যেন প্রভাবিত না হও। কেননা আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার কিতাবে এর নাম হল ’আল-ইশা’ (ইশার সালাত)। আর বেদুঈনরা কেবল তাদের উট দোহনের সুবিধার কারণে একে ’আল-আতামাহ’ (আতামা) নাম দিয়েছে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1739] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1740)


1740 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي أنا حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ الطُّوسِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ ثنا وَكِيعٌ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ الزُّرَقِيُّ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حَكِيمِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ حُنَيْفٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " أَمَّنِي جِبْرِيلُ عليه السلام عِنْدَ الْبَيْتِ مَرَّتَيْنِ " فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَقَالَ فِيهِ: وَصَلَّى بِيَ الْعِشَاءَ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ





ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জিবরীল আলাইহিস সালাম বাইতুল্লাহর (কা’বার) নিকট আমাকে দু’বার (নামাযে) ইমামতি করেছেন। অতঃপর তিনি (বর্ণনাকারী) সম্পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করলেন এবং তাতে বললেন: আর তিনি (জিবরীল) আমাকে নিয়ে ইশার সালাত আদায় করলেন যখন শাফাক (পশ্চিম দিগন্তের লালিমা) অদৃশ্য হয়ে গেল।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1740] حسن