হাদীস বিএন


মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ





মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (9541)


حدثنا ابن علية عن ابن جريج قال: (سأل)(1) مغيث(2) عطاء أيستدخل الرجل الشيء؟ قال: لا.




মুগীস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করলেন: কোনো পুরুষ কি (নিজের অভ্যন্তরে) কোনো কিছু প্রবেশ করাবে? তিনি বললেন: না।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ]: (سألت).
(2) في [هـ] زيادة: (عن).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (9542)


حدثنا شريك عن جابر عن عامر أنه سئل عن الحقنة للصائم فقال: إني لأكرهها
للمفطر فكيف للصائم.




আমের (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তাঁকে রোযাদারের জন্য *হুকনাহ* (মলদ্বারে ঔষধ প্রয়োগ বা এনিমা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: আমি তো সাধারণ অবস্থায়ই (স্বাভাবিকভাবে) তা অপছন্দ করি, তাহলে রোযাদারের জন্য কীভাবে (ব্যবহার করা যেতে পারে)?









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (9543)


(حدثنا) ابن فضيل عن مغيرة عن إبراهيم قال: لا بأس أن (تمضغ)(1) المرأة لصبيها وهي صائمة ما لم (يدخل)(2) حلقها.




ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কোনো রোযাদার মহিলার জন্য তার ছোট শিশুর (খাবার) চিবিয়ে দেওয়াতে কোনো ক্ষতি নেই, যতক্ষণ না তা তার (মহিলার) গলায় প্রবেশ করে।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ]: (ترضع).
(2) في [هـ]: (تدخل).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (9544)


حدثنا وكيع عن شريك عن سليمان عن عكرمة قال: لا بأس أن تمضغ المرأة
لصبيها وهي صائمة.




ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কোনো নারী যদি রোজা রাখা অবস্থায় তার ছোট বাচ্চার জন্য (খাদ্য) চিবিয়ে দেয়, তবে তাতে কোনো অসুবিধা নেই।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (9545)


حدثنا عبد الرحيم بن سليمان عن أبي سفيان عن الحسن أنه كان لا يرى

بأسًا أن
يذر الصائم (عينيه)(1) (بالذرور)(2).




আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি মনে করতেন যে রোযাদার ব্যক্তি যদি (চোখে) সুরমা বা ঔষধের পাউডার ব্যবহার করে, তবে তাতে কোনো অসুবিধা বা দোষ নেই।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ، ص]: (عينه).
(2) في [أ]: (بالذور).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (9546)


حدثنا يزيد بن هارون عن هشام عن الحسن قال: لا بأس بالذرور للصائم.




হাসান বসরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রোযাদারের জন্য যূরূর (চোখে বা নাকে ব্যবহৃত সুরমা বা পাউডার) ব্যবহার করাতে কোনো ক্ষতি নেই।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (9547)


حدثنا محمد بن فضيل عن عطاء بن السائب قال: شهد عندي نفر من أهل البصرة (منهم)(1) الحسن بن أبي الحسن (البصري)(2) (على)(3) معقل بن (سنان)(4) الأشجعي قال: مرّ عليّ رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم وأنا أحتجم في ثمان عشرة من رمضان فقال: "أفطر الحاجم والمحجوم"(5).




মা’কিল ইবনু সিনান আল-আশজা‘ঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রমজান মাসের আঠারো তারিখে আমি যখন শিঙা লাগাচ্ছিলাম (রক্তমোক্ষণ করাচ্ছিলাম), তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন তিনি বললেন, "যে শিঙা লাগায় (রক্ত বের করে) এবং যার শিঙা লাগানো হয় (যার রক্ত বের করা হয়), তাদের উভয়ের রোজা ভেঙে গেছে।"




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [هـ]: (معهم).
(2) سقط من: [أ، ب،
ز، ك].
(3) في [أ، ب]: (على ابن). وفي [هـ]: (عن).
(4) في [ص، هـ]: (يسار) وقد رواه من طريق المؤلف بلفظ
يسار الرامهرمزي في المحدث الفاصل 1/
469، وابن أبي عاصم في الآحاد (1294) وقال: (وقد رووه عن ابن فضيل عن معقل بن يسار وهذا أثبت من حديث ابن فضيل، وروى غير ابن فضيل عن عطاء بن السائب عن الحسن عن معقل بن سنان)، وقد وضع هذا الحديث تحت عنوان (معقل بن سنان)، والمثبت (سنان) ورد في النسخ [أ، ب، ز، ك] وهكذا رواه من طريق الولف بلفظ سنان أحمد (15944) والطبراني في الكبير 20/ (547) وابن قانع 3/ 79 وهو الموافق
لما في مسند ابن أبي شيبة (748).
(5) منقطع؛ الحسن لم يسمع من معقل، ومحمد بن فضيل روى عنه عطاء بعد الاختلاط، أخرجه أحمد (15944) والنسائي في الكبرى (3167) والطحاوي 2/ 98 والطبراني 20/ (547) وابن أبي عاصم في الآحاد (1294) والبزار (1001/ كشف) والروياني (1285) وابن بشكوال
1/ 488، وابن عدي 5/ 364 وابن الجوزي في التحقيق 2/ 91.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (9548)


حدثنا يزيد بن هارون قال: (أخبرنا)(1)(2) عاصم (الأحول)(3) عن عبد اللَّه بن زيد وهو أبو قلابة عن أبي الأشعث الصنعاني عن أبي أسماء (الرحبي)(4) عن شداد بن أوس قال: مررت مع رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم
في ثمان عشرة خلت من رمضان فأبصر رجلًا
احتجم فقال: رسول اللَّه
صلى الله عليه وسلم: "أفطر الحاجم والمحجوم"(5).




শাদ্দাদ ইবনে আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে রমযানের আঠারো দিন অতিবাহিত হওয়ার পর যাচ্ছিলাম। তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন একজন ব্যক্তিকে দেখলেন যে শিঙ্গা লাগাচ্ছিল (অর্থাৎ রক্ত বের করছিল)। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “শিঙ্গা লাগানকারী এবং যার শিঙ্গা লাগানো হলো (যার রক্ত বের করা হলো), উভয়ের রোযা ভঙ্গ হয়ে গেছে।”




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ك]: (أنا).
(2) في [أ، ب،
ك] زيادة: (الأعمش).
(3) سقط من: [ك].
(4) في [ص]: (الرجي).
(5) صحيح، أخرجه أحمد (17119) والنسائي في
الكبرى (3147) وأبو داود (3369) وابن ماجه (1681) وابن حبان (3534) والحاكم 1/
428 والشافعي في السند 1/ 255 والدارمي 2/
14 وعبد الرزاق (7521) والطحاوي 2/
99 والطبراني (7124) والبغوي (1759) والبيهقي 4/ 265.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (9549)


حدثنا ابن فضيل عن داود بن أبي هند عن عبد اللَّه بن (زيد)(1) (عن أبي الأشعث)(2) عن أبي أسماء الرحبي عن شداد بن أوس عن النبي (صلى الله عليه وسلم) مثله(3).




শাদ্দাদ ইবনে আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ك]: (رنت).
(2) سقط من: [ص، هـ].
(3) صحيح؛ وانظر ما قبله.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (9550)


حدثنا ابن علية عن أيوب عن أبي قلابة عمن حدثه عن شداد بن أوس قال: أتى (النبي)(1) (صلى الله عليه وسلم)
على رجل يحتجم بالبقيع وهو
آخذ بيدي لثمان عشرة خلت من رمضان فقال: "أفطر الحاجم والمحجوم"(2).




শাদদাদ ইবনু আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমযানের আঠারো দিন অতিবাহিত হওয়ার পর আমার হাত ধরে বাকী’ নামক স্থানে এক ব্যক্তির কাছ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যিনি শিঙ্গা লাগাচ্ছিলেন (হিজামা করাচ্ছিলেন)। তখন তিনি বললেন: "যে শিঙ্গা লাগায় এবং যাকে শিঙ্গা লাগানো হয়, তাদের উভয়ের রোযা ভেঙ্গে গেছে।"




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ، ص،
ز، ك]: (رسول اللَّه).
(2) مجهول، ووقع تسميته
في الإسنادين السابقين أنه أبو أسماء الرحبي وهو ثقة.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (9551)


حدثنا ابن علية عن ابن جريج عن مكحول قال: أخبرني رجل من

الحي مصدق عن ثوبان أن رسول اللَّه
صلى الله عليه وسلم قال: "أفطر الحاجم والمحجوم"(1).




সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি শিঙ্গা লাগায় এবং যার শিঙ্গা লাগানো হয়, তাদের উভয়ের রোজা ভঙ্গ হয়ে যায়।"




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) منقطع حكمًا مجهول؛ سمى في بعض الروايات أبو أسماء الرحبي وهو ثقة، وابن جريج مدلس، أخرجه أحمد (22431) وأبو داود (2370) وابن ماجه (1680) والنسائي في
الكبري (3134) وابن خزيمة (1962) وابن حبان (3532) والحاكم 1/
427 والطحاوي 2/ 98 وابن قانع (1/ 119)، والبيهقي (4/ 265)، والطبراني (1406)، وعبد الرزاق
(7525) والطيالسي (989)، وابن الجارود (386).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (9552)


حدثنا يزيد بن هارون قال: (أخبرنا)(1) أيوب أبو العلاء عن قتادة عن شهر بن حوشب عن بلال قال: قال رسول اللَّه
صلى الله عليه وسلم: "أفطر الحاجم والمحجوم"(2).




বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি শিঙা লাগায় (রক্ত বের করে) এবং যার শিঙা লাগানো হয় (যার রক্ত বের করা হয়), তাদের উভয়ের রোজা ভেঙে যায়।"




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ]: (أخبرني)، وفي [ك]: (أنا).
(2) منقطع؛ شهر لم يسمع من بلال، أخرجه أحمد (23888) والبزار (1008/ كشف) والشاشي (980) والطبراني (1122).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (9553)


[حدثنا عبد الوهاب الثقفي عن يونس عن الحسن عن أبي هريرة(1) أن (النبي)(2) صلى الله عليه وسلم قال: "أفطر الحاجم والمحجوم](3) "(4).




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "রক্তমোক্ষণকারী (শিঙ্গা ব্যবহারকারী) এবং যার রক্তমোক্ষণ করা হয়, উভয়ের রোযা ভঙ্গ হয়ে যায়।"




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ص]: زيادة (﵁).
(2) في [ص]: (رسول اللَّه).
(3) سقط هذا الحديث من: [أ].
(4) منقطع؛ الحسن لم يرو عن أبي هريرة، أخرجه أحمد (8768) والبخاري في التاريخ الكبير 2/
180 والنسائي في الكبرى (3172) وأبو يعلى (6239) وابن عدي 3/ 1149 وعبد الرزاق (7527) والطحاوي 2/
99 والعقيلي 2/ 62 والبيهقي 4/ 266 وابن ماجه (1679) والخطيب 12/ 408.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (9554)


[حدثنا ابن علية عن ابن جريج عن عطاء قال: قال أبو هريرة: أن النبي صلى الله عليه وسلم
قال: "أفطر الحاجم والمحجوم](1) "(2).




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি শিঙা লাগায় (রক্ত বের করে) এবং যাকে শিঙা লাগানো হয় (যার শরীর থেকে রক্ত বের করা হয়), তাদের উভয়ের রোযা ভঙ্গ হয়ে যায়।"




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [هـ]: تكرر هذا الحديث.
(2) منقطع حكمًا؛ ابن جريج مدلس، رواه النسائي في الكبرى (3186) عن عطاء عن رجل عن أبي هريرة وانظر ما قبله.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (9555)


حدثنا ابن علية عن ابن أبي عروبة عن مطر عن الحسن قال: قال (عليّ)(1): أفطر الحاجم والمحجوم(2).




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: শিঙ্গা লাগানকারী (রক্তমোচনকারী) এবং যার শিঙ্গা লাগানো হয়, তাদের উভয়ের রোযা ভঙ্গ হয়ে যায়।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط من [أ].
(2) حسن، منقطع؛ مطر صدوق، والحسن لم يرو عن علي.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (9556)


حدثنا ابن علية عن ابن عون عن محمد قال: يكره للحاجم
والمحجوم.




মুহাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: শিঙ্গা লাগানো (হিজামা করার পারিশ্রমিক) শিঙ্গা প্রদানকারী (আল-হাজিম) এবং যার উপর শিঙ্গা লাগানো হয় (আল-মাহজুম), উভয়ের জন্যই মাকরূহ (অপছন্দনীয়)।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (9557)


حدثنا محمد بن أبي عدي عن حميد عن (بكر)(1) عن أبي العالية
قال: دخلت على أبي موسى وهو أمير البصرة ممسيًا فوجدته يأكل تمرًا و (كامخًا)(2) وقد احتجم فقلت له: ألا تحتجم بنهار؟ فقال: أتأرني أن أهريق دمي وأنا صائم؟(3).




আবু আলিয়া (রহিঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি বসরার গভর্নর আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট সন্ধ্যা বেলায় প্রবেশ করলাম। তখন আমি তাঁকে দেখলাম, তিনি খেজুর ও কামিখ (আচার বা সংরক্ষিত খাদ্য) খাচ্ছিলেন এবং তিনি হিজামা (রক্তমোক্ষণ) করিয়েছিলেন। আমি তাঁকে বললাম: আপনি দিনের বেলায় হিজামা করাননি কেন? তিনি বললেন: আমি কি রোজা অবস্থায় আমার রক্ত বের করে দেব (যা আমাকে দুর্বল করে দেবে)?




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ]: (بن بكير)، وفي [ك، ب]: (بن بكر).
(2) في [ص]: (كامجًا). والكامخ نوع من أنواع المخللات.
(3) صحيح.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (9558)


حدثنا غندر عن شعبة عن أبي بشر عن طلق بن أبي حبيب قال: أفطر الحاجم والمحجوم.




ত্বাল্ক ইবনে আবী হাবীব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, শিঙ্গা প্রয়োগকারী এবং যাকে শিঙ্গা দেওয়া হলো, উভয়েরই রোযা ভেঙে গেছে।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (9559)


حدثنا أبو معاوية عن الأعمش عن أبي الضحى عن مسروق قال: لا يحتجم الصائم.




মাসরূক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রোযাদার ব্যক্তি শিঙ্গা লাগাবে না (অর্থাৎ শরীর থেকে রক্ত বের করবে না)।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (9560)


حدثنا الحسن بن موسى عن شيبان (عن ليث)(1) عن عطاء عن عائشة قالت: أفطر الحاجم والمحجوم(2).




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি শিঙ্গা লাগায় (রক্ত বের করে) এবং যার উপর শিঙ্গা লাগানো হয় (যার রক্ত বের করা হয়), তাদের উভয়ের রোযা ভঙ্গ হয়ে যায়।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط من: [ص].
(2) ضعيف؛ ليث ضعيف، أخرجه النسائي في الكبرى (3192)، وقد ورد من حديثها مرفوعًا أخرجه أحمد (25242) والنسائي في الكبرى (3190) والبزار (999/ كشف) والخطيب 12/ 85 والطحاوي 2/ 99 والطبراني في الأوسط (5016).