হাদীস বিএন


মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ





মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8181)


حدثنا وكيع قال: ثنا يونس عن أبي إسحاق عن بكر بن (ماعز)(1) عن الربيع بن (خثيم)(2) قال: إذا قال الإمام: ﴿غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ﴾ فاستعن من (الدعاء)(3) بما شئت.




রবী’ ইবনে খুসাইম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন ইমাম ﴿غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ﴾ (গাইরিল মাগদূবি আলাইহিম ওয়া লাদ-দোয়া-ল্লীন) বলেন, তখন তুমি দু’আ করার মাধ্যমে যা ইচ্ছা সাহায্য প্রার্থনা করো।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ، ب، هـ]: (عامر).
(2) في [هـ]: (خثيم).
(3) في [ب، ط، هـ]: (اللَّه).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8182)


حدثنا أبو الأحوص عن أبي حمزة عن إبراهيم قال: كان يستحب إذا قال الإمام: ﴿غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ﴾ أن يقال: اللهم اغفر لي آمين.




ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন ইমাম সাহেব (সূরা ফাতিহার শেষে) এই আয়াত বলেন: ﴿غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ﴾ (গাইরিল মাগদূবি আলাইহিম ওয়া লাদ-দ-ল্লীন), তখন এটা মুস্তাহাব (পছন্দনীয়) মনে করা হতো যে (মুক্তাদি) যেন বলে: "আল্লাহুম্মাগফির লী, আমীন।" (হে আল্লাহ, আমাকে ক্ষমা করুন, আমীন)।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8183)


حدثنا غندر (عن)(1) شعبة عن الحكم قال: صليت خلف أبي عبد اللَّه الجدلي فلما قال: ﴿غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ﴾(2) قال: كفى باللَّه هاديا ونصيرًا.




হাকাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, আমি আবু আবদুল্লাহ আল-জাদালির পেছনে সালাত আদায় করলাম। যখন তিনি (ইমাম) "তাদের পথ নয়, যাদের প্রতি আপনি অসন্তুষ্ট এবং যারা পথভ্রষ্ট" তিলাওয়াত শেষ করলেন, তখন তিনি বললেন: আল্লাহ্ই পথপ্রদর্শক ও সাহায্যকারী হিসেবে যথেষ্ট।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ز]: (بن).
(2) في [أ] زيادة: (أن يقال: اللهم اغفر لي آمين).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8184)


[حدثنا وكيع قال حدثنا سفيان عن يونس عن مجاهد قال: إذا قال الإمام: ﴿غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ﴾ فقل: اللهم إني أسالك الجنة وأعوذ بك من النار.




মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন ইমাম ﴿গাইরিল মাগদূবি আলাইহিম ওয়ালাদ্ দ্ব-আল্লীন﴾ বলেন, তখন তুমি বলো: "হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে জান্নাত প্রার্থনা করি এবং জাহান্নামের আগুন থেকে আপনার আশ্রয় চাই।" (আল্লাহুম্মা ইন্নী আসআলুকাল জান্নাহ, ওয়া আ‘ঊযু বিকা মিনান্নার)।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8185)


حدثنا جرير عن منصور عن هلال بن يساف قال: آمين اسم من أسماء اللَّه](1).




হিলাল ইবনে ইয়াসাফ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ‘আমীন’ আল্লাহ তাআলার নামসমূহের মধ্যে একটি নাম।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط من: [ص].









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8186)


[حدثنا وكيع قال: ثنا سفيان عن منصور عن هلال بن يساف مثله.




হিলাল ইবনে ইয়াসাফ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে অনুরূপভাবে বর্ণিত।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8187)


حدثنا ابن نمير عن سفيان عن طارق عن حكيم بن جابر قال: آمين اسم من أسماء اللَّه (تعالى)(1).




হাকীম ইবনে জাবির (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমীন হচ্ছে আল্লাহর (তাআলা) নামসমূহের মধ্যে একটি।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط من: [ك].









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8188)


حدثنا ابن علية عن ليث عن مجاهد قال: آمين اسم من أسماء اللَّه(1)](2).




মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, "আমীন" হলো আল্লাহ্‌ তাআলার নামসমূহের মধ্য থেকে একটি নাম।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ب] زياده: (تعالى).
(2) الأخبار رقم (7172 - 7174) سقط من: [أ].









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8189)


حدثنا وكيع قال: حدثنا الربيع عن عطاء قال: لقد كان لنا دوي في مسجدنا هذا بآمين إذا قال (الإمام)(1) ﴿غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ﴾.




আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন ইমাম, “গাইরিল মাগদূবি আলাইহিম ওয়ালাদ-দ-ল্লীন” বলতেন, তখন আমাদের এই মসজিদে ‘আমীন’ বলার কারণে একটি জোরালো গুঞ্জন তৈরি হতো।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط من: [أ].









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8190)


حدثنا وكيع قال: ثنا سفيان عن أبي إسحاق عن رجل عن معاذ أنه كان إذا ختم البقرة قال: آمين(1).




মুআয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন সূরা আল-বাকারা শেষ করতেন, তখন তিনি ‘আমীন’ বলতেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) مجهول.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8191)


حدثنا عمر بن أيوب عن جعفر بن برقان عن أبي حمزة مولى المهلب أنه صلى إلى جنب سعيد بن جبير فلما قال: ﴿غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ﴾ قال: آمين، أو شيئا هذا معناه.




আবু হামযা মাওলা আল-মুহাল্লাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি সাঈদ ইবনে জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ)-এর পাশে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করছিলেন। যখন তিনি (সাঈদ ইবনে জুবাইর) তেলাওয়াত করলেন: ﴿غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ﴾, তখন তিনি ‘আমীন’ বললেন, অথবা এর সমার্থবোধক কিছু বলেছিলেন।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8192)


حدثنا أبو أسامة عن هشام عن محمد أن أبا هريرة كان مؤذنا بالبحرين فقال للإمام: لا تسبقني بآمين(1).




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বাহরাইনে মুয়াজ্জিন ছিলেন। তিনি (সেখানকার) ইমামকে বললেন: আপনি ’আমিন’ বলার ক্ষেত্রে আমার পূর্বে বলে ফেলবেন না।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) صحيح.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8193)


حدثنا ابن مهدي عن سفيان عن أبي إسحاق عن رجل أن معاذا كان إذا قرأ آخر البقرة: ﴿فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ﴾، قال: آمين(1).




মুআয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন সূরা বাকারার শেষ অংশ তেলাওয়াত করতেন এবং (শেষের এই আয়াতে) পৌঁছতেন: ﴿فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ﴾ (সুতরাং কাফির সম্প্রদায়ের বিরুদ্ধে আমাদের সাহায্য করুন), তখন তিনি ‘আমীন’ বলতেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) مجهول.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8194)


حدثنا ابن عيينة قال: لعله عن ابن جريج عن عطاء عن (ابن)(1) الزبير قال: كان (للمسجد)(2) (رجة)(3) أو قال: لجة إذا قال الإمام: ﴿غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ﴾، (بقول آمين)(4)(5).




আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন ইমাম ‘গাইরিল মাগদূবি আলাইহিম ওয়া লাদ-দাল্লীন’ বলেন, তখন ‘আমীন’ বলার কারণে মসজিদে প্রচণ্ড ধ্বনি বা গর্জনের সৃষ্টি হতো।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط من: [ص].
(2) في [أ]: (المسجد).
(3) في [هـ، ف]: (زجة).
(4) سقطت من: [أ، ك، ز]، وثبتت في: [ب، ص، هـ، ف].
(5) منقطع حكمًا: ابن جريج مدلس.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8195)


[حدثنا أبو بكر قال: ثنا وكيع عن سفيان عن سهيل بن أبي صالح عن (ابن)(1) أبي سعيد الخدري عن أبيه قال: قال رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم: "إذا (تثاءب)(2) أحدكم في الصلاة فليكظم ما استطاع فإن الشيطان يدخل"(3).




আবূ সাঈদ আল-খুদরীর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ সালাতের মধ্যে হাই তোলে, তখন সে যেন সাধ্যমতো তা দমন করার চেষ্টা করে। কারণ (হাই তোলার সময়) শয়তান প্রবেশ করে।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقطت من: [أ].
(2) في [هـ]: (تثاوب)، وفي [أ]: (تثوب).
(3) صحيح، أخرجه مسلم (2995)، وأحمد (11262).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8196)


حدثنا وكيع عن سفيان عن أبي (فزارة)(1) العبسي عن يزيد بن الأصم قال: ما (تثاءب)(2) رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم في الصلاة قط](3)(4).




ইয়াযীদ ইবনুল আসম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতের মধ্যে কখনো হাই তোলেননি।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ص]: (العنسي).
(2) في [هـ]: (تثاوب)، وفي [أ]: (تثوب).
(3) سقط هذان الخبران من: [ك].
(4) مرسل.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8197)


حدثنا وكيع قال: ثنا سفيان عن منصور (عن)(1) هلال بن يساف عن عطاء عن ابن عباس قال: إذا (تثاءب)(2) أحدكم في الصلاة فليضع يده على فيه(3).
- بمثل حديث سفيان(4).




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন তোমাদের কেউ সালাতের মধ্যে হাই তোলে, তখন সে যেন তার হাত তার মুখের ওপর রাখে।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ]: (بن).
(2) في [أ، ب، هـ، ك]: (تثاوب).
(3) يعني أن أثر ابن عباس هذا فيه زيادة (في الصلاة)، وهكذا رواه عبد الرزاق (3325)، كرواية سفيان لحديث أبي سعيد المتقدم برقم [8195]، فإن أكثر الرواة عن سهيل لا يذكرون لفظة (في الصلاة) فقد رواه بشر بن المفضل كلما عند مسلم (2995)، والبخاري في الأدب (951)، وجرير كلما عند مسلم (2995)، وابن حبان (2360)، وأبي يعلى (1162)، والدراوردي كما عند مسلم (2995)، وابن خزيمة (919)، والدارمي (1382)، ووهيب كما عند أحمد (11916)، وزهير كما عند أبي داود (5026)، وخالد عند البخاري في الأدب (949)، وسليمان عنده (951)، وابن أبي ذئب كما عند الطيالسي (2315)، ومعمر كما عند عبد الرزاق (3325)، والبغوي (3347)، وعبد بن حميد (909)، والبيهقي 2/ 289، وأحمد (11889)، وإن كان يخالف ما في (11323)، كل هؤلاء رووه بدون لفظة (في الصلاة)، وخالفهم سفيان فرواه بهذه الزيادة كما عند المصنف برقم [8197]، ومسلم (2995)، وأحمد (11262)، وأبي داود (5027)، وابن الجارود (221)، والبيهقي 2/ 289، وقد روى البخاري في الأدب (950)، أثر ابن عباس من طريق جرير عن منصور بدون زيادة (في الصلاة).
(4) صحيح؛ وقد ورد في [ز]: زيادة (عن قتادة).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8198)


حدثنا (عبدة)(1) عن سعيد عن قتادة عن (خلاس)(2) عن علي قال: التثاؤب في الصلاة من الشيطان، وشدة العطاس والنعاس (عند)(3) الموعظة(4).




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সালাতের মধ্যে হাই তোলা শয়তানের পক্ষ থেকে। আর অতিরিক্ত হাঁচি এবং ওয়াজ-নসিহতের সময় তন্দ্রা বা ঘুমও (শয়তানের পক্ষ থেকে)।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ، هـ]: (عبيدة).
(2) في [هـ]: (جلاس).
(3) في [ز]: (عن).
(4) منقطع؛ خلاس لم يسمع من علي.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8199)


حدثنا محمد بن فضيل عن يزيد (عن)(1) (أبي)(2) ظبيان عن ابن مسعود قال: التثاؤب في الصلاة والعطاس من الشيطان (فتعوذوا)(3) باللَّه منه(4).




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: সালাতের মধ্যে হাই তোলা এবং হাঁচি দেওয়া শয়তানের পক্ষ থেকে। অতএব, তোমরা আল্লাহ্‌র কাছে তা থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করো।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ، ز، ك، هـ]: (بن).
(2) سقط من: [ص].
(3) في [أ، هـ، ك]: (فتعوذوا).
(4) ضعيف؛ لضعف يزيد بن أبي زياد وأبي ظبيان حصين بن جندب.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8200)


حدثنا هشيم عن مغيرة عن إبراهيم قال: إني لأدفع التثاؤب في الصلاة بالتنحنح.




ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নিশ্চয়ই সালাতের মধ্যে হাই তোলাকে গলা খাকারি দেওয়ার (অর্থাৎ, আহুম শব্দ করার) মাধ্যমে প্রতিহত করে থাকি।