হাদীস বিএন


মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ





মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8061)


حدثنا عبد الصمد بن عبد الوارث عن مثنى بن سعيد عن قتادة عن (سليمان)(1) بن يسار قال: الحصاة إذا أخرجت من المسجد تصيح حتى ترد إلى موضعها.




সুলাইমান ইবনে ইয়াসার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন কোনো কঙ্কর (বা নুড়ি পাথর) মসজিদ থেকে বের করে নেওয়া হয়, তখন তা তার অবস্থানে ফিরিয়ে না দেওয়া পর্যন্ত চিৎকার করতে থাকে।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ، ز، ك]: (سلمان).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8062)


حدثنا أسباط عن ليث عن مجاهد قال: الحصاة تصيح إذا أخرجت من المسجد.




মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নুড়ি পাথর চিৎকার করতে থাকে যখন তাকে মসজিদ থেকে বের করা হয়।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8063)


حدثنا أبو بكر قال: ثنا علي بن هاشم عن ابن أبي ليلى عن الحكم عن سعيد بن جبير عن ابن عباس قال: إذا كنت في صلاة فلا تحرك الحصى(1).




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন তুমি সালাতে থাকবে, তখন কংকর (বা নুড়ি পাথর) নাড়াবে না।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) ضعيف؛ لضعف ابن أبي ليلى.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8064)


حدثنا ابن علية عن الوليد بن أبي (هشام)(1) عن مسلم (بن)(2) أبي مريم قال: (رأى)(3) ابن عمر رجلًا يقلب الحصاة في الصلاة فقال: لا تقلب الحصاة في الصلاة (فإن ذلك)(4) من الشيطان(5).




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এক ব্যক্তিকে সালাতের মধ্যে নুড়ি বা পাথর নাড়াচাড়া করতে দেখলেন। তখন তিনি বললেন: সালাতের মধ্যে নুড়ি উল্টাবে না। কেননা এটি শয়তানের কাজ।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ، هـ]: (هاشم).
(2) في [ص]: (عن).
(3) في [ب]: (رى).
(4) في [أ، ب، هـ]: (فإنه).
(5) صحيح.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8065)


حدثنا معتمر عن ليث عن طلحة قال: تقليب الحصى أذى (للملك)(1).




তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নুড়িপাথর নাড়াচাড়া করা (অথবা উল্টানো) ফেরেশতার জন্য কষ্টদায়ক।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [هـ]: (الملك).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8066)


[حدثنا وكيع عن سفيان عن علي بن الأقمر قال: صليت إلى جنب(1)

مسروق فمسست الحصى فضرب بيدي](2).




আলী ইবনুল আক্বমার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মাসরূক (রাহিমাহুল্লাহ)-এর পাশে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করছিলাম। তখন আমি কাঁকর বা নুড়িপাথর স্পর্শ করলে তিনি আমার হাতে আঘাত করলেন (অর্থাৎ হাত সরিয়ে দিলেন)।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ، هـ] زيادة: (ابن).
(2) سقط من: [ز].









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8067)


حدثنا وكيع عن مسعر (عن)(1) زياد بن فياض قال: صليت إلى جنب أبي عياض فمسست الحصى فضرب (يدي)(2) فلما قضى صلاته قال: إنه يقال في هذا (قول شديد)(3).




যিয়াদ ইবনু ফায়্যাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

আমি আবূ আয়্যাদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর পাশে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করছিলাম। এমতাবস্থায় আমি (জমিনের) কাঁকর স্পর্শ করলাম (বা নাড়া দিলাম)। তখন তিনি আমার হাতে আঘাত করলেন। যখন তিনি তাঁর সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন: "নিশ্চয়ই এ (কাজ)-এর ব্যাপারে একটি কঠোর বক্তব্য (হাদীস) রয়েছে।"




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط من: [هـ].
(2) في [ب، هـ]: (بيدي).
(3) في [أ، ب، ك، هـ]: (قولًا شديدًا).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8068)


حدثنا وكيع عن سفيان عن أبي إسحاق عن الحارث عن علي قال: إذا صليت فلا تعبث بالحصى(1).




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন তুমি সালাত আদায় করো, তখন নুড়ি পাথর নিয়ে অনর্থক খেলাধুলা করো না।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) ضعيف؛ لضعف الحارث، وأخرجه مرفوعًا: أحمد (1244)، وعبد بن حميد (67)، وعبد الرزاق (2836)، والبيهقي (3/ 212).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8069)


حدثنا وكيع عن عمران بن حدير (عن)(1) مولى عطية قال: صليت إلى جنب قيس بن عباد فأخذت عودا فرفعته إلى في فضرب ذقني فلما صلى قلت له ما حملك وقد أعجبني فقال: كان يقال من عبث بشيء في صلاته كان حظه من صلاته.




মাওলা আতিয়্যাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি কাইস ইবনে উবাদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর পাশে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করছিলাম। তখন আমি একটি কাঠি হাতে নিলাম এবং তা আমার মুখের দিকে উঠালাম। তখন তিনি আমার থুতনিতে আঘাত করলেন।

যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, আমি তাকে জিজ্ঞেস করলাম, (আপনার এমন করার) কারণ কী? (যদিও আমি তাঁর এই কাজকে প্রশংসার চোখে দেখলাম।)

তিনি উত্তরে বললেন: এমনটি বলা হতো যে, যে ব্যক্তি তার সালাতের মধ্যে কোনো কিছু নিয়ে অনর্থক নড়াচড়া করে, তার সালাত থেকে তার প্রাপ্তি বা অংশ ততটুকুই।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط من: [أ، ب، جـ، ط، هـ]، ومولى عطية اسمه دينار، وانظر: التاريخ الكبير 3/ 246، والجرح والتعديل 3/ 433، والكنى لسلم 2/ 638، والثقات 6/ 291.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8070)


حدثنا يزيد بن هارون عن هشام عن الحسن أنه كان يكره أن يعبث الرجل بشيء (في)(1) صلاته.




হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি অপছন্দ করতেন যে, কোনো ব্যক্তি তার সালাতের মধ্যে (অন্য) কোনো কিছু নিয়ে অনর্থক খেলাধুলা বা নড়াচড়া করুক।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ]: (من).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8071)


حدثنا وكيع قال: ثنا سفيان عن (معمر)(1) بن عبد الرحمن قال: صليت إلى جنب رجل من أصحاب عبد اللَّه فمسست الحصى فلما صلى قال: قال عبد اللَّه: لا يسألن أحدكم ربه شيئا من (الخير)(2) وفي (يده)(3) (الحجر)(4)(5).




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমাদের কেউ যেন তার রবের কাছে কল্যাণের কোনো বস্তু না চায়, এমন অবস্থায় যখন তার হাতে কঙ্কর বা পাথর থাকবে।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) كذا في النسخ والمطالب العالية (4056)، وعند عبد الرزاق (3315): (معن)، ولعله الصواب، انظر: الجرح والتعديل 8/ 277، وتهذيب الكمال 28/ 333.
(2) في [ك]: (خير).
(3) في [أ، ز]: (يديه).
(4) سقط من: [أ].
(5) مجهول؛ لإبهام راوية، أخرجه ابن أبي عمر كما في المطالب (4056)، وعبد الرزاق (3315).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8072)


حدثنا وكيع قال: ثنا أبي عن مغيرة عن إبراهيم أنه كره العبث في الصلاة.




ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি সালাতের মধ্যে অনাবশ্যক নড়াচড়া বা খেলা করাকে (আল-আব্স) মাকরূহ মনে করতেন।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8073)


حدثنا أبو بكر قال: ثنا شريك عن عبد الملك بن عمير عن زياد الحارثي عن أبي هريرة قال: رأيت النبي صلى الله عليه وسلم
صلى وهما عليه وخرج وهما عليه يعني نعليه(1).




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নাবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি, তিনি তাঁর জুতো পরিহিত অবস্থায় সালাত আদায় করেছেন এবং জুতো পরিহিত অবস্থাতেই (সেখান থেকে) বের হয়ে গেছেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) مجهول؛ زياد الحارثي مجهول، أخرجه أحمد (8899)، والطيالسي (2595)، والحميدي (997)، وإسحاق (237)، والطحاوي 1/ 512، والبيهقي 2/ 295، وأبو يعلى (6672)، والدولابي 1/ 117.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8074)


حدثنا عباد بن عوام عن حسين المكتب عن عمرو بن شعيب عن أبيه

عن جده أن النبي صلى الله عليه وسلم
كان يصلي حافيا (ومنتعلا)(1)(2).




আমর ইবন শুআইব-এর দাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খালি পায়ে এবং জুতা পরিধান করেও সালাত আদায় করতেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ك]: (ومنتعلًا).
(2) حسن؛ شعيب صدوق، أخرجه أحمد (6627)، وأبو داود (653)، وابن ماجه (1038)، والبيهقي 2/ 431، وعبد الرزاق (1512)، والطحاوي 1/ 512.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8075)


حدثنا وكيع قال: (نا)(1) (شعبة)(2) عن النعمان بن سالم عن ابن (أبي)(3) أوس عن جده (أن)(4) النبي صلى الله عليه وسلم(5) صلى في نعليه(6).




ইবনু আবী আওসের দাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জুতা পরিহিত অবস্থায় সালাত আদায় করেছেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ، ب، ز]: (ثنا).
(2) في [أ]: (الشعبة).
(3) سقطت من: [أ، ص، ز، ك، هـ]، وانظر ما بعده.
(4) في [أ]: (عن).
(5) في [أ] زيادة: (أنه).
(6) مجهول؛ لجهالة ابن أبي أوس، أخرجه ابن ماجه (1037)، والطبراني (604)، وأحمد (16159)، والطيالسي (1109)، والطحاوي 1/ 512، وابن سعد 5/ 511، وابن قانع 1/ 29.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8076)


حدثنا غندر عن شعبة عن النعمان بن سالم عن ابن (أبي)(1) أوس عن جده عن النبي صلى الله عليه وسلم
بمثله(2).




আওস ইবনে আওস আস-সাকাফী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ك، ز] زيادة: (أبي).
(2) مجهول، وانظر ما قبله.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8077)


حدثنا وكيع قال: ثنا سفيان عن (السدي)(1) عمن سمع عمرو بن حريث أن النبي صلى الله عليه وسلم صلى في نعليه(2).




আমর ইবন হুরাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর জুতা পরিহিত অবস্থায় সালাত আদায় করেছেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [هـ، ك]: (السري).
(2) مجهول؛ لإبهام شيخ السدي، أخرجه أحمد (8736)، والنسائي في الكبرى (9805)، والترمذي في الشمائل (76)، والطحاوي 1/ 512، وأبو يعلى (1465)، وعبد الرزاق (1505)، وعبد بن حميد (285)، وابن قانع 2/ 202، وأبو الشيخ في أخلاق النبي ﷺ ص 135.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8078)


حدثنا وكيع عن سليمان بن المغيرة عن حميد بن هلال العدوي عمن سمع الأعرابي يقول: رأيت رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم يصلي في نعلين من بقر(1).




এক বেদুঈন (আল-আ’রাবী) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে গরুর চামড়ার তৈরি একজোড়া জুতো পরিহিত অবস্থায় সালাত আদায় করতে দেখেছি।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) مجهول؛ لإبهام شيخ حميد، أخرجه أحمد (20056)، وأبو الشيخ في أخلاق النبي ﷺ ص 118، وابن سعد 1/ 479.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8079)


حدثنا حفص عن ابن جريج قال: سألت عطاء (أيصلي)(1) الرجل في نعليه؟ فقال: نعم، قد صلى رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم
في نعليه(2).




আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: তাঁকে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল, কোনো ব্যক্তি কি জুতা পরিহিত অবস্থায় সালাত আদায় করতে পারে? তিনি বললেন: হ্যাঁ, আল্লাহ্‌র রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জুতা পরিহিত অবস্থাতেই সালাত আদায় করেছেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [هـ]: (يصلي).
(2) مرسل؛ عطاء تابعي.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8080)


حدثنا حفص عن ابن أبي (ليلى)(1) عن [الحكم (عن)(2) عبد الرحمن ابن أبي ليلى أن النبي صلى الله عليه وسلم صلى في نعليه(3).




আবদুর রহমান ইবনে আবি লায়লা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর জুতা পরিহিত অবস্থায় সালাত আদায় করেছেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ن]: (العلاء).
(2) في [أ، ب، هـ]: (بن).
(3) مرسل ضعيف؛ ابن أبي ليلى ضعيف، وأبوه ليس صحابيًا.