হাদীস বিএন


মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ





মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8021)


حدثنا وكيع قال: ثنا (شعبة)(1) عن عمرو بن مرة عن ابن أبي ليلى قال: لم يخبرنا أحد من الناس أن النبي صلى الله عليه وسلم
صلى الضحى إلا أم هانئ فإنها قالت: دخل رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم بيتي يوم فتح مكة فاغتسل ثم صلى ثماني ركعات يخفف فيهن الركوع والسجود لم أره صلاهن قبل يومئذ ولا بعده(2).




উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইবনু আবী লায়লা বলেন: উম্মে হানী ব্যতীত অন্য কেউ আমাদের অবহিত করেননি যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাতুদ-দুহা (চাশতের সালাত) আদায় করেছেন।

তিনি (উম্মে হানী) বলেন: মক্কা বিজয়ের দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার ঘরে প্রবেশ করলেন। অতঃপর তিনি গোসল করলেন এবং আট রাকাত সালাত আদায় করলেন। তিনি সেগুলোতে রুকূ ও সিজদা সংক্ষিপ্ত করছিলেন। আমি এর আগে বা পরে তাঁকে আর কখনো এই সালাত আদায় করতে দেখিনি।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ب، هـ]: (شريك).
(2) صحيح، أخرجه البخاري (1103)، ومسلم (336)، كتاب المسافرين (81).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8022)


حدثنا ابن عيينة عن يزيد عن (ابن)(1) أبي ليلى(2) قال: أدركت الناس

وهم متوافرون أو متوافون فلم يخبرني أحد أنه صلى الضحى إلا أم هانئ (فإنها)(3) أخبرتني أنه صلاها ثمان ركعات(4).




উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

ইবনু আবী লায়লা বলেন, আমি এমন অসংখ্য লোককে (সাহাবী ও তাবেঈনদের) জীবিত অবস্থায় পেয়েছিলাম। কিন্তু উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত অন্য কেউ আমাকে এই মর্মে খবর দেননি যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুহার সালাত আদায় করেছেন। কারণ, তিনিই আমাকে জানিয়েছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা আট রাকাত আদায় করেছিলেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقطت من: [ز].
(2) هكذا في جميع نسخ المصنف، وفي مسند أحمد (26901)، وسنن ابن ماجه (1379)، ومسند الحميدي (332)، ومعجم الطبراني 24/ (1029)، وسنن البيهقي 3/ 48، عن يزيد عن عبد اللَّه بن الحارث عن أم هانئ، ورواه ابن ماجه عن المؤلف عن سفيان عن يزيد عن عبد اللَّه بن الحارث.
(3) زيادة من: [أ، ب، ك] (فإنها).
(4) ضعيف؛ لضعف يزيد، وأخرجه البخاري (1176)، ومسلم (336).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8023)


حدثنا أبو خالد عن ابن إسحاق عن سعيد بن أبي سعيد عن أبي مرة مولى أم هانئ ابنة أبي طالب عن أم هانئ أن النبي صلى الله عليه وسلم
صلى الضحى ثماني ركعات(1).




উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আট রাকাত চাশতের (দুহা) সালাত আদায় করেছেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) منقطع حكمًا؛ ابن إسحاق مدلس، وانظر ما قبله.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8024)


حدثنا ابن عيينة عن ابن المنكدر عن (ابن)(1) (رميثة)(2) عن جدته قالت: دخلت على عائشة وهي تصلي من الضحى فصلت ثماني ركعات(3).




ইবনু রুমাইসাহ্ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর দাদী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উম্মুল মু’মিনীন আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করলাম, যখন তিনি চাশতের (দুহা’র) সালাত আদায় করছিলেন। অতঃপর তিনি আট রাকাত সালাত আদায় করলেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ص، هـ]: (أبي).
(2) في [ص، هـ]: (رمثة).
(3) مجهول؛ فيه ابن رميثة مجهول، أخرجه إسحاق (1392)، والبخاري في الصغير 1/ 172، وابن عبد البر في التمهيد 8/ 144، والمزي في ترجمة رميثة، وسيأتي.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8025)


حدثنا عبد الأعلى عن ابن إسحاق عن سعيد بن أبي سعيد [عن سعيد](1) بن مرجانة قال: جلست وراء سعد بن مالك وهو يسبح الضحى فركع ثمان ركعات أعدهن لا يقعد فيهن حتى قعد في أخرهن فتشهد ثم سلم وانطلق(2).




সাঈদ ইবনে মারজানা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সা’দ ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পেছনে বসেছিলাম, যখন তিনি সালাতুদ-দুহা (চাশতের নামাজ) আদায় করছিলেন। তিনি আট রাকাত সালাত আদায় করলেন, যা আমি গুণেছিলাম। তিনি এর মাঝে (তাশাহহুদের জন্য) না বসে কেবল শেষে বসলেন। এরপর তিনি তাশাহহুদ পাঠ করলেন, সালাম ফিরালেন এবং সেখান থেকে চলে গেলেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) ما بين القوسين ساقط من: [ص].
(2) منقطع حكمًا؛ ابن إسحاق مدلس.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8026)


حدثنا ابن (علية)(1) عن خالد عن تميمة بنت دهيم أنها رأت عائشة

صلت من الضحى ست ركعات(2).




তামিমা বিনতে দুহাইম (রাহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছেন যে, তিনি চাশতের সময় (সালাতুদ-দুহা) ছয় রাকাত সালাত আদায় করেছেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ، ب، هـ]: (عيينة).
(2) مجهول؛ لجهالة تميمة بنت دهيم.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8027)


حدثنا أبو خالد الأحمر عن ابن عجلان عن القعقاع بن حكيم عن جدته (رميثة)(1) قانت: دخلت (على عائشة بيتًا)(2) كانت تخلو فيه فرأيتها [صلت فيه من الضحى ثماني ركعات(3).




রুমাইসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এমন একটি ঘরে প্রবেশ করলাম যেখানে তিনি একাকী থাকতেন। সেখানে আমি তাঁকে দেখলাম, তিনি আট রাকাত সালাতুদ-দুহা (চাশতের নামাজ) আদায় করলেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ص، هـ]: (رمثة).
(2) في [هـ]: (بيت عائشة).
(3) حسن؛ أبو خالد وابن عجلان صدوقان، وأخرجه البخاري في التاريخ الصغير 1/ 172، والنسائي كما في تحفة الأشراف 12/ 390، وأبو يعلى (4612)، وإسحاق (1392)، وابن عبد البر في التمهيد 8/ 144، ومالك 1/ 153، وعبد الرزاق (4866)، وأحمد (25078)، ومسدد كما في المطالب (650).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8028)


حدثنا غندر عن شعبة (عن الحكم)(1) عن رجل عن أم سلمة أنها](2) كانت تصلي الضحى ثماني ركعات وهي قاعدة فقيل لها: إن عائشة تصلي أربعا فقالت: إن عائشة امرأة شابة(3).




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আট রাকাত সালাতুদ-দুহা (চাশতের সালাত) আদায় করতেন এবং তিনি বসা অবস্থায় (তা) পড়তেন। তখন তাঁকে বলা হলো: নিশ্চয়ই আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) চার রাকাত সালাত আদায় করেন। তিনি বললেন: নিশ্চয়ই আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একজন যুবতী মহিলা।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط من: [ص].
(2) سقط ما بين المعكوفين من: [أ].
(3) مجهول، أخرجه الحارث (220/ بغية)، وذكره البغوي بعد (1006).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8029)


حدثنا غندر عن شعبة عن منصور عن إبراهيم عن علقمة أنه كان إذا حضر المصر صلى الضحى أربعًا.




আলকামা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন কোনো বড় শহর বা জনপদে উপস্থিত হতেন, তখন তিনি চার রাকাত সালাতুত দুহা (চাশতের নামাজ) আদায় করতেন।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8030)


حدثنا ابن نمير(1) عن محمد بن إسحاق عن حكيم بن حكيم عن علي ابن عبد الرحمن عن حذيفة قال: خوجت مع رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم
إلى (حرة)(2) بني

معاوية فصلى الضحى ثمان ركعات طول فيهن(3).




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আমি রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে বনু মু’আবিয়ার ’হাররাহ’ (পাথরপূর্ণ ভূমি)-এর দিকে বের হলাম। অতঃপর তিনি আট রাকাত সালাতুদ-দুহা (চাশতের সালাত) আদায় করলেন, যেগুলোতে তিনি দীর্ঘ কিয়াম (দাঁড়ানো) করলেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ط، هـ]: زيادة (عن محمد).
(2) في [أ، ك]: (حدة).
(3) مجهول؛ لجهالة علي بن عبد الرحمن، ذكره ابن حجر في المطالب (647).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8031)


حدثنا ابن مسهر عن ليث عن مجاهد عن أبي هريرة قال: أوصاني خليلي صلى الله عليه وسلم بركعتي الضحى(1).




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার খলীল (অন্তরঙ্গ বন্ধু) সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে দু’রাকাআত চাশতের (দুহা) সালাত আদায়ের জন্য অসিয়ত (উপদেশ) করেছেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) ضعيف؛ لضعف ليث، وأخرجه البخاري (1981)، ومسلم (721).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8032)


حدثنا أبو بكر قال: ثنا وكيع قال: ثنا عبيد اللَّه بن عبد الرحمن بن (موهب)(1) عن محمد بن كعب القرظي قال: من قرأ في سبحة الضحى بـ ﴿قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ﴾ (عشر مرات)(2) بني له بيت في الجنة(3).




মুহাম্মদ ইবনে কা’ব আল-ক্বুরাযী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি দুহার নফল সালাতে (নামাজে) ‘ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরা ইখলাস) দশ বার পাঠ করবে, তার জন্য জান্নাতে একটি ঘর নির্মাণ করা হবে।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [هـ]: (وهب).
(2) في [ب]: (إحدى عشرة مرة).
(3) ضعيف؛ لضعف عبيد اللَّه بن عبد الرحمن.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8033)


حدثنا أبو بكر قال: ثنا سفيان بن عيينة عن الزهري (عن (أبي)(1)

الأحوص)(2) عن أبي ذر قيل لسفيان عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: نعم (قال)(3): "إذا قام أحدكم التي الصلاة فلا يمسح الحصى"(4).




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

যখন তোমাদের কেউ সালাতের উদ্দেশ্যে দাঁড়ায়, তখন সে যেন (জমিনের) কাঁকর বা নুড়ি স্পর্শ না করে (বা সরায় না)।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ص]: (أبو).
(2) تكررت في: [ك].
(3) سقط من: [أ].
(4) حسن؛ أبو الأحوص صدوق، أخرجه أحمد (21330)، وأبو داود (945)، وابن ماجه (1027)، والترمذي (379)، والنسائي 3/ 6، وابن خزيمة (913)، وابن حبان (2273)، والحميدي (128)، والدارمي (1388)، وابن الجارود (219)، والطحاوي في شرح المشكل (1427)، والطيالسي (476)، وعبد الرزاق (2399)، والطبراني في مسند الشاميين (1804)، والبغوي (663)، والبيهقي 2/ 284، وابن المبارك في الزهد (1185)، وتمام (363).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8034)


حدثنا حفص بن غياث عن أشعث عن أبي الزبير عن جابر أنه كان يكره (مسح)(1) الحصى(2).




জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (সালাতের স্থান থেকে) কঙ্কর সরানো বা সমান করাকে অপছন্দ করতেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ، ك،]: (مس).
(2) ضعيف؛ لضعف أشعث.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8035)


حدثنا ابن نمير عن عثمان بن (الحكم)(1) عن شرحبيل أبي (سعد)(2) عن أبي الدرداء قال: ما أحب أن لي حمر النعم وأني مسحت مكان جبيني من الحصى إلا أن يغلبني فأمسح مسحة(3).




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এটা পছন্দ করি না যে আমার জন্য যেন লাল উট (সর্বশ্রেষ্ঠ সম্পদ) থাকে, অথচ আমি আমার কপাল রাখার স্থান থেকে কাঁকর বা পাথর সরিয়ে দিই (অর্থাৎ সেজদার জায়গা পরিষ্কার করে দিই), তবে যদি তা আমাকে কাবু করে ফেলে (বা সেজদায় অতিরিক্ত কষ্ট দেয়), তখন আমি একবার হালকা করে মুছে নিই।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) كذا في النسخ ولعلها (حكيم).
(2) في [هـ]: (سعيد).
(3) ضعيف؛ لضعف شرحبيل.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8036)


حدثنا الفضل بن دكين (عن زهير)(1) عن جابر عن سالم بن عبد اللَّه عن عبد الرحمن ابن زيد بن الخطاب أنه صلى إلى جنب عمر فمسح الحصى (وأمسك)(2) بيده(3).




আবদুর রহমান ইবনে যায়দ ইবনুল খাত্তাব থেকে বর্ণিত,

তিনি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করছিলেন। তখন তিনি (মেঝেতে থাকা) কাঁকরগুলো মুছছিলেন (বা সরাচ্ছিলেন)। অতঃপর (উমর রাঃ) তাঁর হাত ধরে তাকে থামিয়ে দিলেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) تكررت في: [أ].
(2) في [ز]: (فأمسك)، وفي [هـ]: (مسك).
(3) ضعيف؛ لضعف جابر.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8037)


حدثنا حميد بن عبد الرحمن](1) عن أبيه عن أبي إسحاق عن (ابن)(2) عطية عن أبي صالح قال: إذا سجدت فلا تمسح (الحصى)(3) فإن كل حصاة تحب أن يسجد عليها.




আবু সালেহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন তুমি সিজদা করবে, তখন (মাটির) নুড়ি পাথর সরাবে না বা মুছবে না, কারণ প্রতিটি নুড়ি পাথরই পছন্দ করে যে তার উপরে সিজদা করা হোক।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط ما بين المعكوفين من: [أ، ب].
(2) في [هـ]: (أبي).
(3) سقط من: [أ، ب، ك].









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8038)


حدثنا أبو بكر قال: نا عبد اللَّه بن نمير عن ابن أبي ليلى عن [عيسى بن عبد الرحمن بن أبي ليلى عن](1) أبيه عن أبي ذر قال: سألت رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم
عن أشياء حتى سألته عن (مس)(2) الحصى فقال: "مرة واحدة وإلا فدع"(3).




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বিভিন্ন বিষয়ে জিজ্ঞেস করেছিলাম, এমনকি আমি তাঁকে (নামাযের সময়) কঙ্কর স্পর্শ করা (বা সরানো) সম্পর্কেও জিজ্ঞেস করলাম। তখন তিনি বললেন: "একবার (তা করতে পারো)। নতুবা তা ছেড়ে দাও।"




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط من: [أ].
(2) (مسح) في: [أ].
(3) ضعيف؛ لضعف ابن أبي ليلى، أخرجه أحمد (21446)، وعبد الرزاق (2403)، وابن خزيمة (916)، والطيالسي (470)، والطحاوي في شرح المشكل (1429)، والبزار (4021).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8039)


حدثنا وكيع قال: ثنا ابن أبي ليلى عن شيخ يقال له هلال عن حذيفة قال: سألت رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم
عن كل شيء حتى(1) مسح الحصى فقال: "واحدة أو دع"(2).




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সবকিছু সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম, এমনকি (নামাযের সময়) কঙ্কর মসৃণ করা বা মোছা সম্পর্কেও। তখন তিনি বললেন: "একবার (করো), নতুবা তা ছেড়ে দাও।"




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ز، ك] زيادة: (عن).
(2) مجهول؛ لجهالة هلال، أخرجه أحمد (23275).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (8040)


حدثنا وكيع قال: ثنا هشام الدستوائي عن يحيى بن أبي كثير عن أبي سلمة بن عبد الرحمن عن معيقيب قال: ذكر (للنبي)(1) صلى الله عليه وسلم
مسح الحصى فقال: "إن كنت لابد فاعلًا فواحدة"(2).




মুআইকিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট (সালাতের সময়) কঙ্কর সরানো (অর্থাৎ, সেজদার স্থান সমান করা) সম্পর্কে আলোচনা করা হলে তিনি বললেন: "যদি তোমার তা করা অত্যাবশ্যকীয় হয়, তবে মাত্র একবার করবে।"




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ز، ك]: (النبي).
(2) صحيح، أخرجه البخاري (1207)، ومسلم (546).