মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا هشيم عن منصور عن الحسن قال: كان لا يرى بأسا أن يضع الرجل رداءه (عن)(1) منكبيه وهو في الصلاة.
হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: সালাতে রত অবস্থায় কোনো ব্যক্তি যদি তার চাদর (বা গায়ের পোশাক) তার উভয় কাঁধ থেকে নামিয়ে রাখে, তবে তিনি এতে কোনো অসুবিধা মনে করতেন না।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [هـ]: (على).
حدثنا هشيم عن منصور عن ابن سيرين أنه كرهه.
ইবনে সীরীন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি সেটিকে অপছন্দ করতেন।
حدثنا وكيع قال: (حدثنا)(1) مسعر عن حماد عن (إبراهيم)(2) قال: لا بأس إذا جلس الرجل في الصلاة أن يضع رداءه (عن)(3) عاتقه.
ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন কোনো ব্যক্তি নামাযের মধ্যে বসে, তখন তার জন্য কাঁধ থেকে চাদর (বা গায়ের কাপড়) নামিয়ে রাখাতে কোনো অসুবিধা নেই।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) (أنا) في [ب]، وفي [ك]: (نا).
(2) في [ك]: (التيمي).
(3) في [هـ]: (على).
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا (عبد اللَّه)(1) بن إدريس عن ليث عن رجل عن أنس قال: نهى رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم
عن النوم قبلها يعني العشاء(2).
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঈশার (নামাজ/সালাত)-এর পূর্বে ঘুমিয়ে যেতে নিষেধ করেছেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ز]: (عبيد اللَّه).
(2) مجهول، لإبهام الراوي، أخرجه أبو يعلى (4039) وفي سؤالات البرقاني ص 66: أن الرجل هو مسلم الأعور وهو ضعيف.
حدثنا أبو أسامة عن عوف عن (سيار)(1) (بن)(2) سلامة عن أبي
(برزة)(3) قال: كان رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم ينهى عن النوم قبل العشاء(4).
আবু বরযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইশার সালাতের পূর্বে ঘুমাতে নিষেধ করতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ك]: (يسار).
(2) في [أ]: (عن).
(3) في [ب]: (برده).
(4) صحيح، أخرجه البخاري (568)، ومسلم (647).
حدثنا جرير عن مغيرة عن إبراهيم ومجاهد (قالا)(1): كان ابن عمر يكاد (أن)(2) يسب الذي ينام عن العشاء(3).
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: যে ব্যক্তি ইশার (নামাজের) সময় ঘুমিয়ে থাকত, তিনি প্রায় তাকে গালাগালই করে বসতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ب، ط، هـ]: (قال).
(2) في [ب]: بياض.
(3) صحيح؛ من طريق مجاهد.
حدثنا معتمر بن سليمان عن أبيه قال: بلغني عن أنس قال: كنا نجتنب الفرش قبل صلاة العشاء(1).
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা ঈশার সালাতের পূর্বে বিছানা (বা আরামের স্থান) এড়িয়ে চলতাম।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) مجهول.
حدثنا الثقفي (عن)(1) أيوب عن نافع عن أسلم قال: كتب عمر (أن لا)(2) ينام قبل أن يصليها، فمن نام فلا نامت (عينه)(3)(4).
আসলাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নির্দেশ লিখে পাঠালেন যে, কেউ যেন তা (নির্দিষ্ট সালাত) আদায় করার আগে ঘুমিয়ে না পড়ে। অতএব, যে ব্যক্তি ঘুমিয়ে পড়ল, তার চোখ যেন আর কখনও না ঘুমায়।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [هـ]: (من).
(2) في [ب، ز، ك]: (ولا).
(3) في [هـ]: (عيناه).
(4) صحيح، أخرجه مالك (1/ 6)، وعبد الرزاق (2142).
حدثنا أبو أسامة عن (عبيد اللَّه)(1) عن نافع عن صفية عن عمر بنحو من حديث الثقفي(2).
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [এই বর্ণনাটি] আস-সাকাফীর হাদীসের প্রায় অনুরূপ।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [هـ]: (عبد اللَّه).
(2) صحيح.
حدثنا عبد اللَّه بن إدريس عن ليث بن سعد عن (يسار)(1) عن أبي هريرة قال: جاء رجل فقال: إن منا المخارج والمضارب (فهل
علينا)(2) حرج أن (ننام)(3) قبل صلاة العشاء؟ قال: نعم وحرج (وحرجان)(4) وثلاثة (أحرج)(5)(6).
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন লোক এসে জিজ্ঞাসা করল: নিশ্চয়ই আমাদের জীবিকা নির্বাহের জন্য যাতায়াত ও অস্থায়ী আবাসস্থল (অর্থাৎ, আমাদের অনেক কাজ ও ব্যস্ততা) রয়েছে। এমন অবস্থায় ইশার সালাতের পূর্বে ঘুমিয়ে পড়লে কি আমাদের কোনো অসুবিধা বা গুনাহ হবে? তিনি বললেন: হ্যাঁ, এতে গুনাহ হবে। বরং (এটি শুধু) এক গুনাহ নয়, দুই গুনাহ এবং তিন গুনাহ পর্যন্ত হবে (অর্থাৎ, এটি গুরুতর পাপের কারণ)।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [هـ]: (دينار).
(2) في [ب]: (فعلينا).
(3) في [هـ]: (تنام).
(4) في [أ، ب، ز، ك]: (حرجين).
(5) في [أ، ب، ز، ك]: (إحراج).
(6) ضعيف؛ لضعف ليث.
حدثنا وكيع عن الأعمش عن(1) الهيثم المرادي عن ابن عمر أن رجلًا سأله عن (ذلك)(2) فقال: صل ثم نم(3) ثم قال له: ذلك ثلاثًا فقال في الثالثة: صل ثم نم،(4) فلا نامت (عينك)(5).
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন লোক তাঁকে (কোনো এক বিষয়ে) জিজ্ঞেস করল। তিনি বললেন: তুমি সালাত আদায় করো, তারপর ঘুমিয়ে পড়ো। এরপর লোকটি তাঁকে (সেই একই প্রশ্ন) তিনবার জিজ্ঞেস করল। তৃতীয়বারের উত্তরে তিনি বললেন: তুমি সালাত আদায় করো, তারপর ঘুমিয়ে পড়ো। তোমার চক্ষু যেন কখনও ঘুম না যায়।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ط، ك، هـ]: زيادة (أبي)، وانظر: تهذيب التهذيب 12/ 294.
(2) في [أ، ب، ك]: (ذاك).
(3) في [ك، ز]: زيادة (قال).
(4) في [هـ]: زيادة (وإن نمت).
(5) في [هـ]: (عيناك).
حدثنا وكيع عن إسماعيل بن عبد الملك عن عبد الكريم عن مجاهد أن النبي صلى الله عليه وسلم
قال: "من نام عنها فلا نامت عينه"، يعني العشاء(1).
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন:
“যে ব্যক্তি তা (সালাত) না পড়ে ঘুমিয়ে পড়ে, আল্লাহ যেন তার চোখে ঘুম না দেন।”
(এখানে) তিনি এশার সালাতের কথা বুঝিয়েছেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) مرسل ضعيف؛ إسماعيل وعبد الكريم ضعيفان.
حدثنا وكيع عن عبد الحميد بن بهرام عن شهر بن حوشب عن ابن عباس قال: قال ما أحب النوم قبلها ولا الحديث بعدها(1).
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি এর (সালাতের) পূর্বে ঘুমানো এবং এর পরে (অনর্থক) আলাপ-আলোচনা করা পছন্দ করি না।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) منقطع حكمًا؛ شهر مدلس.
حدثنا وكيع عن حسن بن صالح عن ليث عن عطاء وطاوس ومجاهد أنهم كانوا يكرهون النوم قبلها والحديث بعدها.
আতা, তাউস এবং মুজাহিদ (রহ.) থেকে বর্ণিত, তাঁরা এশার (সালাতের) পূর্বে ঘুমানো এবং এর পরে (অর্থাৎ এশার পরে) কথাবার্তা বলাকে অপছন্দ করতেন।
حدثنا وكيع وابن فضيل عن مسعر قال: سألت يزيد الفقير أسمعت ابن عمر يكره النوم قبلها؟ قال: نعم(1).
মুসআর (রহ.) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি ইয়াযিদ আল-ফাকীরকে জিজ্ঞেস করলাম: আপনি কি ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে এর (ইশার সালাতের) পূর্বে ঘুমানো অপছন্দ করতে শুনেছেন? তিনি (ইয়াযিদ) বললেন: হ্যাঁ।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) صحيح.
حدثنا غندر عن شعبة عن مغيرة عن إبراهيم قال: كانوا يكرهون النوم قبلها والحديث بعدها.
ইব্রাহিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তাঁরা (অর্থাৎ সালাফে সালেহীন) সালাতের পূর্বে ঘুমিয়ে যাওয়াকে এবং সালাতের পরে (অহেতুক) কথাবার্তা বলাকে অপছন্দ করতেন (বা মাকরুহ মনে করতেন)।
حدثنا وكيع عن طلحة عن عطاء في قوله (تعالى)(1): ﴿تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ﴾ [السجدة: 16]، قال: (عن)(2) العتمة.
আত্বা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি মহান আল্লাহর বাণী— "তাদের পার্শ্বদেশ শয্যা থেকে দূরে থাকে" (সূরা আস-সিজদাহ: ১৬) —এর ব্যাখ্যায় বলেন: (এর দ্বারা) আ’তামাহ-এর (অর্থাৎ, ইশার নামাযের পর রাতের প্রথম) সময়কে বোঝানো হয়েছে।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [أ، ز، ك].
(2) في [س، ط]: (في).
حدثنا شعبة عن سهل القرشي قال: سمعت سعيد بن المسيب يقول: لأن أصلي العشاء في هذه الساعة وذلك بعد المغرب أحب إلي من أن أنام عنها ثم أقوم فأصليها.
সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমার কাছে এই সময়ে, অর্থাৎ মাগরিবের (নামাজের) পরেই ইশার নামাজ আদায় করে নেওয়া, ঘুমিয়ে গিয়ে পরে উঠে তা আদায় করার চেয়ে অধিক প্রিয়।
حدثنا وكيع قال: حدثنا إسماعيل بن عبد الملك عن عبد الكريم(1) أبي أمية عن مجاهد قال: لأن أصلي العشاء قبل أن يغيب الشفق أحب إلي من أن أنام عنها ثم أصليها بعد ما يغيب الشفق في جماعة.
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: আমি শাফাক্ব (সন্ধ্যার লালিমা) বিলীন হওয়ার পূর্বেই যদি এশার সালাত আদায় করি, তবে তা আমার নিকট অধিক পছন্দনীয়, এর চেয়ে যে আমি ঘুমিয়ে যাই এবং শাফাক্ব বিলীন হওয়ার পরে জামাআতের সাথে সেই সালাত আদায় করি।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ب] زيادة: (ابن).
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا حفص وابن فضيل ووكيع عن ابن أبي ليلى عن عبد اللَّه (بن عبد اللَّه)(1) الرازي عن جدته وكانت سرية (لعلي)(2) أن عليًا ربما
غفى قبل العشاء(3).
আব্দুল্লাহ ইবন আব্দুল্লাহ আর-রাযীর দাদী, যিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দাসী ছিলেন, থেকে বর্ণিত, যে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মাঝে মাঝে ইশার (সালাতের) পূর্বে তন্দ্রা যেতেন (বা হালকা ঘুমিয়ে নিতেন)।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ب، ز، ك] زيادة: (بن عبد اللَّه).
(2) في [هـ]: (يعلى).
(3) مجهول.
