মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
حدثنا عبدة عن عاصم قال: رأيت الحسن وابن سيرين يصليان بعد العيد ويطيلان القيام.
’আছিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি হাসান বাসরী (রাহিমাহুল্লাহ) এবং ইবনে সিরীন (রাহিমাহুল্লাহ)-কে ঈদের সালাতের পরে নফল আদায় করতে দেখেছি এবং তাঁরা তাঁদের কিয়াম (নামাযে দাঁড়ানো) দীর্ঘ করতেন।
حدثنا شبابة بن سوار قال: (نا)(1) المغيرة بن مسلم عن عبد اللَّه(2) بن بريدة عن أبيه أنه كان يصلي يوم العيد قبل الصلاة أربعا وبعدها أربعا(3).
বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ঈদের দিন (ঈদের) সালাতের পূর্বে চার রাকাত এবং এর পরে চার রাকাত সালাত আদায় করতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ب، ك]: (ثنا).
(2) في [أ]: (عبيد اللَّه).
(3) حسن؛ المغيرة صدوق.
حدثنا (عبيدة)(1) (بن)(2) حميد عن منصور عن إبراهيم قال: كان الأسود يصلي قبل (العيدين)(3) قال: وكان علقمة لا يصلي قبلهما ويصلي بعدهما أربعا.
ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: আসওয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ) দুই ঈদের (সালাতের) পূর্বে নফল সালাত আদায় করতেন। আর আলকামা (রাহিমাহুল্লাহ) ঈদের পূর্বে কোনো সালাত আদায় করতেন না, তবে তিনি ঈদের সালাতের পরে চার রাকাত সালাত আদায় করতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [جـ، هـ]: (عبد).
(2) في [أ]: (بن مسلم عند عبد اللَّه بن بريدة).
(3) في [هـ]: (العيد).
حدثنا ابن إدريس عن شعبة عن الحكم عن إبراهيم قال: كفاك بقول عبد اللَّه، يعني في الصلاة بعد (العيد)(1)(2).
ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমাদের জন্য আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উক্তিই যথেষ্ট— অর্থাৎ ঈদের নামাযের পরে (ঐচ্ছিক নামায আদায় করা) প্রসঙ্গে।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ب] (العيدين).
(2) منقطع الإسناد؛ إبراهيم لم يدرك عبد اللَّه.
حدثنا إسماعيل بن علية عن أيوب قال: رأيت أنس بن مالك والحسن يصليان قبل خروج الإمام يعني يوم العيد(1).
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (আইয়ুব বলেন,) আমি আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং হাসান (আল-বাসরী)-কে দেখেছি যে, তাঁরা ঈদের দিনে ইমাম (সালাতের জন্য) বের হওয়ার পূর্বেই সালাত আদায় করছিলেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) صحيح، أخرجه عبد الرزاق (3/ 271)، وأبو يعلى كما في المطالب (769).
حدثنا ابن علية عن ابن أبي عروبة عن قتادة أن أبا برزة كان يصلي في العيد قبل(1) الإمام(2).
আবু বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি ঈদের দিনে ইমামের (নামাজ আদায়ের) পূর্বে সালাত আদায় করতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ط، هـ]: زيادة (خروج).
(2) صحيح.
حدثنا معاذ بن معاذ (عن)(1) التيمي أنه رأى أنسا والحسن وسعيد بن
أبي الحسن وجابر بن (زيد)(2) يصلون قبل خروج(3) الإمام في العيدين(4).
আল-তায়মি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি দেখেছেন যে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আল-হাসান (আল-বাসরী), সাঈদ ইবনে আবিল হাসান এবং জাবির ইবনে যায়দ—তাঁরা উভয় ঈদের দিন ইমাম (সালাতের জন্য) বের হওয়ার পূর্বেই নামায আদায় করতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [ب].
(2) في [أ] (يزيد).
(3) في [ط، هـ]: زيادة (خروج).
(4) صحيح، أخرجه عبد الرزاق (3/ 272)، وتقدم نحوه أول الباب.
حدثنا معاذ عن (التيمي)(1) عن عبد اللَّه الداناج قال: رأيت أبا برزة يفعله(2).
আবু বারযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। আব্দুল্লাহ আদ-দানাজ (রহ.) বলেন, আমি আবু বারযাকে সেই কাজটি করতে দেখেছি।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ك]: (التميمي).
(2) صحيح.
حدثنا(1) عبد الأعلى عن برد عن مكحول أنه كان يصلي يوم الفطر والنحر قبل خروج الإمام.
মাকহুল (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি ঈদুল ফিতর ও ঈদুল আযহার দিন ইমাম (সালাতের জন্য) বের হওয়ার পূর্বেই সালাত আদায় করতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ]: زيادة (عن).
حدثنا غندر عن شعبة عن الحكم عن الأسود أنه كان يصلي(1) يوم العيد قبل خروج الإمام.
আসওয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি ঈদের দিন ইমাম (সালাতের জন্য) বের হওয়ার পূর্বেই সালাত আদায় করতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ]: زيادة (في).
حدثنا سهل بن يوسف عن التيمي عن الأزرق بن قيس عن رجل قال: رأيت (رجالًا)(1) من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم جاؤوا يوم عيد فصلوا قبل(2) الإمام(3).
এক ব্যক্তি থেকে বর্ণিত, যিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের মধ্য থেকে কয়েকজন ব্যক্তিকে দেখেছি যে, তাঁরা ঈদের দিনে এলেন এবং ইমামের (সালাতের) পূর্বে সালাত আদায় করলেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ]: (رجلًا).
(2) في [هـ]: زيادة (خروج).
(3) مجهول؛ لإبهام الرجل.
حدثنا عبد الأعلى عن الجريري عن خالد الأحدب عن عمه صفوان بن محرز قال: كانت صلاة صفوان يوم الفطر والنحر عشر ركعات قبل خروج الإمام (وركعتين مع الإمام)(1) وركعتين بعد الإمام.
সাফওয়ান ইবনে মুহরিয (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ঈদুল ফিতর ও ঈদুল আযহার দিন তাঁর সালাত (পদ্ধতি) ছিল—ইমাম (নামাযের জন্য) বের হওয়ার পূর্বে দশ রাকাত, (এবং ইমামের সাথে দুই রাকাত) এবং ইমামের (সালাত সমাপ্ত হওয়ার) পরে দুই রাকাত।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ب، جـ، ك، ز] زيادة: (وركعتين مع الإمام).
حدثنا أبو خالد الأحمر عن التيمي قال: رأيت أنسا والحسن وسعيد ابن أبي الحسن يصلون يوم العيد قبل(1) الإمام(2).
তায়মী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), হাসান [বাসরী] (রাহিমাহুল্লাহ) এবং সাঈদ ইবন আবিল হাসানকে দেখেছি যে তাঁরা ঈদের দিন ইমামের [আগমনের] পূর্বে সালাত আদায় করতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [هـ]: زيادة (خروج).
(2) حسن؛ أبو خالد صدوق، وتقدم نحوه أول الباب.
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا أبو الأحوص عن أبي إسحاق عن الحارث عن علي قال: كان إذا قرأ في العيدين أسمع من يليه ولا يجهر ذلك الجهر(1).
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন দুই ঈদের সালাতে কিরাত পাঠ করতেন, তখন তিনি তার পার্শ্ববর্তী লোকদের শোনাতেন, কিন্তু তিনি অতিরিক্ত উচ্চস্বরে তা পাঠ করতেন না।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) ضعيف؛ لضعف الحارث.
حدثنا عمر عن ابن جريج عن عطاء قال: يرفع الصوت بالقراءة في الجمعة والعيدين.
আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: জুমু‘আহ এবং দুই ঈদের নামাযে কিরাত (কুরআন তিলাওয়াত) উচ্চস্বরে পাঠ করা হবে।
حدثنا أبو بكر قال حدثنا جرير وابن إدريس عن يزيد (عن)(1) ابن أبي ليلى قال: الغسل يوم الأضحى ويوم الفطر.
ইবনে আবি লায়লা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ঈদুল আযহা এবং ঈদুল ফিতরের দিন গোসল (করা হয়)।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ب، جـ، ك]: زيادة (عن).
[حدثنا وكيع عن شعبة عن عمرو بن مرة عن زاذان أن رجلا سأل عليا عن الغسل فقال: الغسل يوم الأضحى ويوم الفطر](1)(2).
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁর নিকট গোসল (স্নানের বিধান) সম্পর্কে জানতে চাইল। উত্তরে তিনি বললেন, গোসল হলো ঈদুল আযহার দিন এবং ঈদুল ফিতরের দিন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ك]: تكرر الخبر.
(2) صحيح.
حدثنا عبد اللَّه بن نمير قال حدثنا عبيد اللَّه بن عمر عن نافع عن ابن عمر أنه كان يغتسل للعيدين(1).
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি দুই ঈদের জন্য গোসল করতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) صحيح.
حدثنا وكيع عن سعيد بن سنان عن رجل عن ابن عباس قال: اغتسل في العيدين(1).
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি দুই ঈদের দিন গোসল করতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) مجهول.
[حدثنا وكيع عن العمري عن نافع عن ابن عمر أنه كان يغتسل في العيدين(1).
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি দুই ঈদের দিন গোসল করতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) ضعيف؛ لضعف العمري.
