হাদীস বিএন


মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ





মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (5821)


حدثنا وكيع عن سفيان عن أبي إسحاق عن عبد اللَّه بن أبي موسى(1).




আব্দুল্লাহ ইবনে আবী মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) مجهول؛ عبد اللَّه بن أبى موسى مجهول.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (5822)


وعن حماد عن إبراهيم أن أميرا من أمراء الكوفة قال: سفيان أحدهما: سعيد بن العاص وقال الآخر: الوليد بن عقبة بعث إلى عبد اللَّه بن مسعود وحذيفة بن اليمان وعبد اللَّه بن قيس فقال: إن هذا العيد قد حضر فما ترون؟ فأسندوا أمرهم إلى عبد اللَّه فقال: (يكبر)(1) تسعا: تكبيرة (يفتتح)(2) بها الصلاة ثم (يكبر)(3) (ثلاثًا)(4)، ثم (يقرأ)(5) سورة ثم (يكبر)(6) ثم (يركع)(7)، ثم يقوم فيقرأ سورة ثم يكبر أربعا (يركع)(8) بأحداهن(9).




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

হাম্মাদ ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেন যে, কুফার গভর্নরদের মধ্যে একজন (সুফিয়ানের মতে, তিনি সাঈদ ইবনে আস; আর অন্য একজনের মতে, তিনি ওয়ালীদ ইবনে উক্বাহ) আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ, হুযাইফা ইবনুল ইয়ামান এবং আব্দুল্লাহ ইবনে কাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে লোক পাঠালেন এবং বললেন: "এই ঈদ উপস্থিত হয়েছে। আপনারা কী মনে করেন (সালাতের পদ্ধতি কী হবে)?"

তাঁরা (সকলে) এই বিষয়টি আব্দুল্লাহর (ইবনে মাসউদ) কাছে সোপর্দ করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: (ঈদের সালাতে) নয়টি তাকবীর বলতে হবে। একটি তাকবীর যার মাধ্যমে সালাত শুরু করা হয়; তারপর তিনি তিনটি (অতিরিক্ত) তাকবীর বলবেন; তারপর একটি সূরা তেলাওয়াত করবেন; তারপর (রুকুর জন্য) একটি তাকবীর বলবেন এবং রুকুতে যাবেন। এরপর তিনি (দ্বিতীয় রাকআতের জন্য) দাঁড়াবেন এবং একটি সূরা তেলাওয়াত করবেন। অতঃপর তিনি চারটি তাকবীর বলবেন, যার মধ্যে একটি তাকবীর দ্বারা তিনি রুকুতে যাবেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ك]: (تكبر).
(2) في [ك]: تفتتح).
(3) في [ك]: (تكبر).
(4) في [أ، ب]: (أربعًا).
(5) في [ك]: (تقرأ).
(6) في [ك]: (تكبر).
(7) في [ك]: (تركع).
(8) في [ك]: (تركع).
(9) منقطع؛ إبراهيم لا يروي عن ابن مسعود ومن معه من الصحابة.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (5823)


حدثنا وكيع قال حدثنا سفيان عن أبي إسحاق عن الحارث(1) عن علي أنه كان يكبر في الفطر إحدى عشرة(2): ستا في الأولى وخمسا في الآخرة يبدأ

بالقراءة في الركعتين، وخمسًا في الأضحى: ثلاثًا في الأولى وثنتين في الآخرة يبدأ بالقراءة في الركعتين(3).




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি ঈদুল ফিতরের সালাতে এগারোটি তাকবীর দিতেন: প্রথম রাকাতে ছয়টি এবং দ্বিতীয় রাকাতে পাঁচটি। তিনি উভয় রাকাতে কিরাআত দিয়ে শুরু করতেন। আর ঈদুল আযহার সালাতে পাঁচটি তাকবীর দিতেন: প্রথম রাকাতে তিনটি এবং দ্বিতীয় রাকাতে দুইটি। তিনি উভয় রাকাতেই কিরাআত দিয়ে শুরু করতেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في حاشية [أ] (الحارث هو المعروف بالأعور الضعيف).
(2) في [هـ]: زيادة (تكبيرة).
(3) ضعيف؛ لضعف الحارث.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (5824)


حدثنا هشيم عن حجاج وعبد الملك عن عطاء عن ابن عباس أنه كان يكبر ثلاث عشرة تكبيرة(1).




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তিনি তেরোটি তাকবীর বলতেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) صحيح؛ صرح هشيم بالتحديث عن الطحاوي، أخرجه الطحاوي (2/ 347) والفريابي في أحكام العيدين (178).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (5825)


حدثنا وكيع عن ابن جريج عن عطاء (أن)(1) ابن عباس كبر في عيد ثلاث عشرة: سبعا في الأولى، وستا في الآخرة(2).




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ঈদের সালাতে মোট তেরোটি তাকবীর বলেছেন: প্রথম রাকা‘আতে সাতটি এবং শেষের (দ্বিতীয়) রাকা‘আতে ছয়টি।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ب] (عن).
(2) صحيح، أخرجه عبد الرزأق 3/ 291، وبنحوه مسدد كما في المطالب (764) والحارث (764/ مطالب) والبيهقي 2/ 288، والفريابي في أحكام العيدين (179) وصرح ابن جريج عنده (بالتحديث).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (5826)


حدثنا ابن إدريس عن عبيد اللَّه عن نافع عن أبي هريرة قال: كان يكبر في الأولى سبع تكبيرات وفي الثانية خمسا كلهن قبل القراءة(1).




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রথম রাকাতে সাতটি তাকবীর বলতেন এবং দ্বিতীয় রাকাতে পাঁচটি তাকবীর বলতেন। এই সবগুলো তাকবীরই কিরাআত (কুরআন পাঠ) শুরু করার পূর্বে ছিল।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) صحيح.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (5827)


حدثنا ابن إدريس عن ابن جريج عن عطاء عن ابن عباس أنه كان يكبر في العيد في الأولى سبع تكبيرات بتكبيرة الافتتاح وفي الآخرة ستا بتكبيرة الركعة كلهن قبل القراءة(1).




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (ঈদের) সালাতে প্রথম রাক’আতে তাকবীরে তাহরীমা সহ মোট সাতটি তাকবীর দিতেন এবং শেষ (অর্থাৎ দ্বিতীয়) রাক’আতে রুকুর তাকবীর সহ মোট ছয়টি তাকবীর দিতেন। এই সকল তাকবীরই কিরাআত শুরু করার আগে সম্পন্ন করা হতো।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) صحيح؛ وانظر رقم [5825].









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (5828)


حدثنا هشيم عن أشعث عن كردوس عن ابن عباس قال: لما كان ليلة العيد أرسل الوليد بن عقبة إلى ابن مسعود وأبي مسعود وحذيفة والأشعري

فقال لهم: إن العيد غدا فكيف التكبير؟ فقال عبد اللَّه: [تقوم فتكبر أربع تكبيرات وتقرأ بفاتحة الكتاب وسورة من المفصل ليس من طوالها ولا من قصارها ثم تركع، ثم تقوم فتقرأ فإذا فرغت من القراءة كبرت أربع تكبيرات (ثم)(1) تركع](2) بالرابعة(3).




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন ঈদের রাত হলো, তখন ওয়ালীদ ইবনে উকবাহ (শাসক হিসেবে) ইবনে মাসউদ, আবু মাসউদ, হুযাইফাহ এবং আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে লোক পাঠালেন। তিনি তাদের বললেন: আগামীকাল ঈদ, সুতরাং (ঈদের সালাতে অতিরিক্ত) তাকবীর (বলার নিয়ম) কেমন হবে? তখন আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: (প্রথম রাকআতের জন্য) আপনি দাঁড়াবেন এবং চারটি তাকবীর বলবেন। এরপর আপনি ফাতিহাতুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) এবং মুফাসসাল অংশের এমন একটি সূরাহ পাঠ করবেন যা লম্বা মুফাসসালগুলোরও নয় আবার ছোটগুলোরও নয়। এরপর আপনি রুকু করবেন। অতঃপর (দ্বিতীয় রাকআতের জন্য) আপনি দাঁড়াবেন এবং কিরাআত পাঠ করবেন। যখন আপনি কিরাআত শেষ করবেন, তখন চারটি তাকবীর বলবেন এবং চতুর্থ তাকবীরের সাথে রুকু করবেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط من: [أ، ب، ك].
(2) في [أ، ب، هـ]: جميع الأفعال بين المعكوفين بياء الغائب.
(3) ضعيف؛ لحال أشعث، كردوس وهو الثعلبي صدوق.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (5829)


حدثنا يزيد بن هارون عن (المسعودي)(1) عن (معبد)(2) بن خالد عن كردوس قال: قدم سعيد بن العاص في ذي الحجة فأرسل إلى عبد اللَّه وحذيفة وأبي مسعود الأنصاري وأبي موسى الأشعري فسألهم عن التكبير (في العيد)(3) فأسندوا أمرهم إلى عبد اللَّه فقال عبد اللَّه: [(يقوم)(4) (فيكبر)(5) ثم (يكبر)(6) ثم يكبر (ثم يكبر)(7) فيقرأ ثم (يكبر)(8) و (يركع)(9)](10) ويقوم فيقرأ ثم (يكبر)(11) ثم

(يكبر)(12) ثم (يكبر)(13) (ثم يكبر)(14) الرابعة ثم يركع(15)(16).




কুরদুস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

সাঈদ ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যিলহজ মাসে (মদীনাতে) আগমন করলেন। তিনি আবদুল্লাহ (ইবনু মাসউদ) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), হুযাইফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আবু মাসউদ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবু মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে লোক পাঠালেন। তিনি তাদের কাছে ঈদের তাকবীর সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন।

তখন তাঁরা তাদের ফয়সালার ভার আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উপর ন্যস্ত করলেন।

আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন:

(ইমাম) দাঁড়াবেন এবং তাকবীরে তাহরীমা বলবেন। এরপর আরও তিনটি তাকবীর বলবেন। তারপর কিরাত পড়বেন, অতঃপর একটি তাকবীর বলবেন এবং রুকুতে যাবেন।

এরপর (দ্বিতীয় রাকাতের জন্য) দাঁড়াবেন এবং কিরাত পড়বেন। তারপর তিনটি তাকবীর বলবেন, আর চতুর্থ তাকবীরের মাধ্যমে রুকুতে যাবেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [هـ]: (المسوري).
(2) في [أ، ب]: (سعيد).
(3) في [أ، ب، ك] زيادة: (في العيد).
(4) في [ب]: (نقوم).
(5) في [ب]: (تكبر).
(6) في [ب]: (تكبر).
(7) زيادة: في [ب، جـ، ك] (ثم يكبر).
(8) في [ب]: (تكبر).
(9) في [ب]: (تركع).
(10) سقط ما بين المعكوفين من: [أ، ز].
(11) في [ب]: (تكبر).
(12) في [ب]: (تكبر).
(13) في [ب]: (تكبر).
(14) سقط من: [جـ].
(15) في [ب]: (تركع).
(16) ضعيف؛ روى يزيد عن المسعودي بعد اختلاطه.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (5830)


حدثنا (أبو)(1) أسامة عن سعيد بن أبي عروبة عن قتادة عن جابر بن عبد اللَّه وسعيد(2) بن المسيب قالا: تسع تكبيرات ويوالي بين القراءتين(3).




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এবং সাঈদ ইবনুল মুসাইয়াব (রাহিমাহুল্লাহ) উভয়ে বলেছেন: নয়টি তাকবীর রয়েছে এবং তিনি দুটি কিরাআতের (পাঠের) মাঝে ধারাবাহিকতা বজায় রাখবেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط من: [هـ].
(2) في [أ]: (سعد).
(3) صحيح.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (5831)


حدثنا هشيم (قال)(1) أخبرنا خالد عن عبد اللَّه بن الحارث (قال)(2): صلى بنا ابن عباس يوم عيد (فكبر)(3) تسع تكبيرات: خمسا في الأولى وأربعا في الآخرة (ووالى)(4) بين القراءتين(5)(6).




আব্দুল্লাহ ইবনুল হারিস (রাহঃ) থেকে বর্ণিত: ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ঈদের দিন আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন এবং নয়টি তাকবীর বললেন: প্রথম রাকাতে পাঁচটি ও শেষ রাকাতে চারটি। আর তিনি দুই কিরাআতের (পাঠের) মাঝে সংযোগ রক্ষা করলেন (অর্থাৎ পরপর কিরাআত করলেন)।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [جـ]: تكرر.
(2) في [أ، ب]: (قالا).
(3) في [أ]: (كبر).
(4) في [س، هـ]: (وإلى).
(5) في [أ، ب، جـ، ز]: (القراتين).
(6) صحيح، أخرجه الطحاوي 2/ 401.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (5832)


حدثنا هشيم قال (أنا)(1) داود عن الشعبي قال: أرسل زياد إلى مسروق إنا (يشغلنا)(2) أشغال فكيف التكبير في العيدين؟ قال: تسع تكبيرات قال:

خمسًا في الأولى وأربعا في الآخرة (ووال)(3) بين القراءتين.




শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

যিয়াদ (নামক শাসক) মাসরূক (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকট লোক মারফত বার্তা পাঠালেন যে, আমাদের কিছু ব্যস্ততামূলক কাজ রয়েছে; সুতরাং দুই ঈদের সালাতে তাকবীর দেওয়ার নিয়ম কী? মাসরূক (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: মোট নয়টি তাকবীর।

তিনি (আরো) বললেন: প্রথম রাকাতে পাঁচটি এবং শেষ রাকাতে চারটি তাকবীর বলবে এবং উভয় রাকাতের কিরাআতের (পাঠের) মধ্যে যোগসূত্র বজায় রাখবে।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ، ب، ك، ز]: (نا).
(2) في [أ]: (شغلتنا)، وفي [ط]: (تشغلنا).
(3) في [أ، جـ، ك، هـ]: (ووالي).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (5833)


حدثنا غندر وابن مهدي عن شعبة عن منصور عن إبراهيم عن الأسود ومسروق أنهما كانا يكبران في العيد تسع(1) [تكبيرات.




আল-আসওয়াদ ও মাসরূক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তাঁরা (ঈদের) সালাতে নয়টি তাকবীর বলতেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ]: (تسعًا).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (5834)


حدثنا يحيى بن سعيد عن أشعث عن محمد بن سيرين عن أنس أنه كان يكبّر في العيد تسعا](1) فذكر مثل حديث عبد اللَّه(2).




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (ঈদের সালাতে) নয়টি তাকবীর বলতেন। এরপর তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের অনুরূপ বিষয় উল্লেখ করলেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط من: [أ].
(2) صحيح؛ أشعث هو ابن عبد اللَّه الحداني ثقة.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (5835)


حدثنا إسحاق الأزرق عن الأعمش عن إبراهيم أن أصحاب عبد اللَّه كانوا يكبرون في (العيدين)(1) تسع تكبيرات.




ইব্রাহিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আব্দুল্লাহর (ইবনে মাসউদ রাঃ এর) সাথীরা দুই ঈদে (ঈদুল ফিতর ও ঈদুল আযহাতে) নয়টি করে তাকবীর বলতেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ط، هـ]: (العيد).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (5836)


[حدثنا الثقفي عن خالد عن (أبي)(1) قلابة قال: التكبير في العيدين تسع تسع](2).




আবু কিলাবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: দুই ঈদের সালাতে নয় নয়টি করে তাকবীর দিতে হবে।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [هـ]: (ابن).
(2) سقط من: [أ، ب].









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (5837)


حدثنا شريك عن جابر عن (أبي)(1) جعفر أنه كان (يفتي)(2) (بقول)(3) عبد اللَّه في التكبير في العيدين(4).




আবু জাফর (রহ.) থেকে বর্ণিত: তিনি দুই ঈদের তাকবীরের ক্ষেত্রে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মতানুসারে ফতোয়া দিতেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ، ب، جـ، ك]: (أبي)، وفي [هـ، ز]: (ابن).
(2) في [أ، ب، ك، ز]: (يعني).
(3) في [ب، ك]: (يقول).
(4) ضعيف؛ لضعف جابر الجعفي.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (5838)


حدثنا عبد الأعلى عن برد عن مكحول أنه قال: التكبير في الأضحى والفطر سبع وخمس في العيدين كلاهما قبل القراءة، لا (توال)(1) بين القراءتين.




মাকহুল (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ঈদুল আযহা এবং ঈদুল ফিতরের তাকবীর হলো – উভয় ঈদের নামাজেই ক্বিরাত (কুরআন পাঠ) শুরু করার পূর্বে (প্রথম রাকআতে) সাতটি এবং (দ্বিতীয় রাকআতে) পাঁচটি। আর দুই ক্বিরাতের মাঝে (তাকবীরের) কোনো পুনরাবৃত্তি বা বিরতি থাকবে না।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ، ب، ك]: (يوالي).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (5839)


حدثنا إسحاق الأزرق عن هشام عن الحسن ومحمد أنهما كانا يكبران تسع تكبيرات.




হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) ও মুহাম্মদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তারা দু’জন নয়টি তাকবীর বলতেন।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (5840)


حدثنا معتمر بن سليمان عن إسحاق بن سويد عن يحيى بن يعمر: (في العيدين)(1): في إحداهما تسع تكبيرات وفي الآخرة إحدى عشرة.




ইয়াহইয়া ইবনে ইয়ামার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: দুই ঈদের (সালাতের) ক্ষেত্রে: সে দুটির মধ্যে একটিতে নয়টি তাকবীর এবং অন্যটিতে এগারোটি তাকবীর।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ، ب، جـ، ك] زيادة: (العيدين).