হাদীস বিএন


মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ





মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (4061)


حدثنا وكيع قال: ثنا أبو عاصم الثقفي قال: كنت مع الشعبي في المسجد فجعل يتطأطأ فقلت: ما تصنع يا أبا عمرو؟ قال: ألتقط القصبة و (الحشاشة)(1) والشيء من المسجد، قال: وكان أبو عاصم مكفوفا.

(1) في [أ]: (الخشاشة).




আবু আসিম সাকাফী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মাসজিদে ইমাম শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সাথে ছিলাম। তিনি বারবার ঝুঁকে যাচ্ছিলেন। আমি বললাম, ‘হে আবু আমর (শা’বীর উপনাম), আপনি কী করছেন?’ তিনি বললেন, ‘আমি মাসজিদ থেকে কাঠি, শুকনো তৃণ এবং অন্যান্য জিনিস কুড়িয়ে নিচ্ছি।’

বর্ণনাকারী বলেন, আবু আসিম (রাহিমাহুল্লাহ) দৃষ্টিহীন ছিলেন।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (4062)


حدثنا وكيع عن عكرمة (بن)(1) عمار قال: رأيت سالما كنس مكانا ثم صلى فيه.

(1) في [أ]: (عن).




ইকরিমা ইবনু আম্মার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সালিমকে দেখলাম, তিনি একটি জায়গা ঝাড়ু দিলেন (বা পরিষ্কার করলেন), অতঃপর সেখানে সালাত আদায় করলেন।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (4063)


حدثنا وكيع عن موسى بن عبيدة عن يعقوب بن زيد: أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يتبع غبار المسجد بجريدة(1).

(1) مرسل ضعيف؛ موسى ضعيف، ويعقوب ليس صحابيًا.




ইয়াকুব ইবনে যায়দ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি খেজুর ডাল ব্যবহার করে মসজিদের ধূলাবালি ঝেড়ে ফেলতেন।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (4064)


حدثنا أبو بكر قال: ثنا أبو الأحوص عن سماك عن عكرمة عن ابن عباس قال: كان رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم
يصلي على خُمْرَةٍ(1).

(1) مضطرب، أخرجه أحمد (2426)، والترمذي (331)، وابن حبان (2310)، وأبو يعلى (2703)، والبيهقي 2/ 421، والطبراني (11752)، والطيالسي (2672)، وابن خزيمة (1005)، وابن عدي 3/ 1084.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘খুমরাহ’ (ছোট চাটাই/মাদুর)-এর উপর সালাত আদায় করতেন।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (4065)


(حدثنا أبو بكر قال)(1): حدثنا عباد بن العوام وعلي بن مسهر عن

الشيباني عن عبد اللَّه بن شداد قال: أخبرتنى ميمونة قالت: كان رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم
يصلي على الخمرة(2).

(1) سقط من: [أ، ب، جـ، ك].
(2) صحيح، أخرجه البخاري (379)، ومسلم (513) كتاب المساجد (270).




মাইমূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খুমরার (ছোট চাটাই) উপর সালাত আদায় করতেন।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (4066)


حدثنا أبو معاوية عن الأعمش عن أبي سفيان عن جابر عن أبي سعيد: أن رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم صلى على حصير(1).

(1) حسن؛ أبو سفيان صدوق، أخرجه مسلم (661)، وأحمد (11071).




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম চাটাইয়ের (বা মাদুরের) উপর সালাত আদায় করেছেন।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (4067)


حدثنا (الثقفي)(1) عن أيوب عن أنس بن سيرين عن أنس بن مالك عن أم سليم: أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يصلي (في بيتها)(2) على الخمرة(3).

(1) في [أ]: (اليقفي).
(2) في [أ، ب]: سقط ما بين القوسين.
(3) مضطرب الإسناد، وانظر: التعليق على الخبر الذي بعده، أخرجه ابن أبي عاصم في الآحاد (3309) والطبراني 25 (298)، وأصله في مسلم (2332)، وأحمد (27117).




উম্মে সুলাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর (উম্মে সুলাইমের) ঘরে একটি চাটাইয়ের (খুমরার) উপর সালাত (নামাজ) আদায় করতেন।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (4068)


[حدثنا ابن فضيل عن عاصم عن أبي قلابة عن أم كلثوم: أن النبي صلى الله عليه وسلم
كان يصلي على الخمرة](1)(2).

(1) سقط من: [هـ].
(2) رجاله ثقات، إلا أنه اختلف فيه على أبي قلابة، فهكذا رواه ابن علية وابن فضيل وإسماعيل بن زكريا كما ذكر الدارقطني في العلل (5 ق 177)، وخالفهم شريك عند الطبراني 23/ (822) فرواه عن عاصم عن أبي قلابة عن زينب عن أم سلمة، ورواه عفان عن وهيب عن خالد الحذاء عن أبي قلابة عن بعض ولد أم سلمة عنها مرفوعا أخرجه أحمد (26578)، وأبو يعلى (7018)، ورواه جماعة عن وهيب عن خالد عن أبي قلابة عن زينب عن أمها أخرجه أبو يعلى (6884)، والطبراني 23/ 821، ورواه أيوب عن أبي قلابة عن أنس عن أم سليم أخرجه مسلم (2332)، وأحمد (27119)، والطبراني 25/ 297، والبيهقي 2/ 421، ورواه أيوب عن أنس بن سيرين عن أنس بن مالك عن أم سليم كما سبق برقم [40671]، ورواه أيوب عن أنس بن سيرين عن أنس بن مالك مرفوعًا، أخرجه أحمد (12000)، وابن خزيمة (281)، وابن حبان (4528)، والبيهقي 2/ 421.




উম্মে কুলসুম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ’খুমরা’র (ছোট চাটাই বা মাদুর) উপর সালাত আদায় করতেন।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (4069)


حدثنا وكيع عن حماد بن سلمة عن الأزرق بن قيس عن ذكوان عن عائشة: أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يصلي على الخمرة(1).

(1) صحيح، أخرجه أحمد (25749)، والطيالسي (1544)، وابن سعد 1/ 468.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খুমরার (ছোট চাটাই/নামাজের মাদুর) উপরে সালাত আদায় করতেন।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (4070)


حدثنا ابن علية عن ابن عون عن أنس بن سيرين عن عبد الحميد بن المنذر (بن)(1) الجارود عن أنس بن مالك قال: صنع بعض عمومتي للنبي صلى الله عليه وسلم طعاما فقال: إني أحب أن تأكل في بيتي وتصلي فيه، قال: فأتاه وفي البيت (فحل)(2) من تلك (الفحول)(3)، فأمر بجانب منه فكنس ورش، فصلى وصلينا معه(4).

(1) سقط من: [أ].
(2) في [أ، ب، ك]: (فجل)، وفي [جـ]: الفحل بفتح الفاء وسكون الحاء المهملة: حصير يتخذ من فحال النخل، وهو ما كان من ذكوره فحلا لإناثه.
(3) في [ب، ك]: (الفجول).
(4) صحيح، أخرجه البخاري (670)، وأحمد (12103).




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আমার চাচাদের মধ্যে একজন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জন্য খাবার তৈরি করলেন। অতঃপর তিনি (চাচা) বললেন: "আমি পছন্দ করি যে আপনি আমার ঘরে আহার করুন এবং সেখানেই সালাত আদায় করুন।" আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেখানে এলেন। ঘরের মধ্যে তখন ঐ জাতীয় একটি খেজুর ডাল বা ছালা জাতীয় বস্তু (ফাহল) ছিল। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেটির এক পাশে ঝাড়ু দিতে ও পানি ছিটিয়ে দিতে নির্দেশ দিলেন। এরপর তিনি সালাত আদায় করলেন এবং আমরাও তাঁর সাথে সালাত আদায় করলাম।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (4071)


حدثنا وكيع قال: حدثنا سفيان عن عبد اللَّه بن دينار عن ابن عمر: أنه كان يصلي على الخمرة(1).

(1) صحيح، وأخرجه عبد الرزاق (1537).




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নামাজের সময়) খুমরার (ছোট চাটাইয়ের) উপর সালাত আদায় করতেন।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (4072)


حدثنا وكيع قال: حدثنا عمر بن ذر عن يزيد (الفقير)(1) قال: رأيت جابر بن عبد اللَّه يصلي على حصير من بردي(2).

(1) في [أ، ب]: (الفهري).
(2) صحيح.




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [ইয়াযিদ আল-ফাকীর বলেন:] আমি জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বর্দি (এক প্রকার নলখাগড়া) দ্বারা তৈরি চাটাইয়ের উপর সালাত আদায় করতে দেখেছি।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (4073)


حدثنا وكيع قال: حدثنا العمري عن إسحاق بن (عبد اللَّه)(1) بن أبي طلحة عن أنس: أن النبي صلى الله عليه وسلم
صلى على حصير(2).

(1) في [ب]: (عبيد اللَّه).
(2) ضعيف؛ العمري ضعيف، أخرجه أحمد 3/ 179 (12867)، وأبو الشيخ في أخلاق النبي صلى الله عليه وسلم
(496)، وأصله عند البخاري (860)، ومسلم (658).




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চাটাইয়ের (বা মাদুরের) উপর সালাত আদায় করেছেন।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (4074)


حدثنا وكيع عن هشام بن (الغاز)(1) عن مكحول قال: رأيته يصلي على الحصير ويسجد عليه.

(1) في [أ]: (العار).




মাকহুল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তাঁকে দেখেছি যে, তিনি চাটাইয়ের (মাদুরের) উপর সালাত আদায় করতেন এবং তার উপরই সিজদা করতেন।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (4075)


حدثنا الفضل بن دكين عن صفوان عن عطاء بن أبي مروان عن أبيه عن أبي ذر: أنه كان يصلي على الخمرة(1).

(1) صفوان لم أميزه.




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (খেজুর পাতার তৈরি) ছোট মাদুরের উপর সালাত আদায় করতেন।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (4076)


حدثنا حفص عن حجاج عن ثابت بن (عبيد)(1) قال: رأيت زيد بن ثابت يصلي على حصير يسجد عليه(2).

(1) في [أ، ب، جـ، ك، هـ]: (عبيد اللَّه) وسيأتي 2/ 480.
(2) منقطع حكمًا؛ حجاج مدلس، أخرجه مسدد كما في المطالب العالية (336).




ছাবিত ইবনু উবায়দ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি যায়দ ইবনু ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে একটি চাটাইয়ের (বা মাদুরের) উপর সালাত আদায় করতে দেখেছি, তিনি সেটির উপর সিজদা করছিলেন।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (4077)


حدثنا وكيع عن شعبة عن عدي بن ثابت قال: أخبرني من رأى زيد ابن ثابت يصلي على حصير(1).

(1) مجهول؛ وانظر ما قبله.




যায়িদ ইবন সাবেত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে বর্ণিত, তাঁকে এমন ব্যক্তি জানিয়েছেন যিনি তাঁকে (যায়িদকে) চাটাইয়ের উপর সালাত আদায় করতে দেখেছেন।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (4078)


حدثنا وكيع عن سفيان عن توبة العنبري عن نافع عن ابن عمر: أنه كان يصلي على حصير(1).

(1) صحيح.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি চাটাইয়ের উপর সালাত আদায় করতেন।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (4079)


حدثنا عبدة عن سعيد عن قتادة عن سعيد بن المسيب قال: الصلاة على الخمرة سنة.




সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: খুমরাহ-এর (ছোট চাটাইয়ের বা জায়নামাজের) উপর সালাত আদায় করা সুন্নাত।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (4080)


[حدثنا أبو بكر قال: حدثنا أبو أسامة عن مجالد عن عامر قال: صليت

مع ابن عباس في بيته على مسح يسجد عليه](1)(2).

(1) سقط هذا الخبر من [ب].
(2) ضعيف؛ لضعف مجالد.




আমির (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরে তাঁর সাথে একটি মাদুরের উপর সালাত আদায় করলাম, যার উপর তিনি সিজদা করতেন।