মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
حدثنا عبيد اللَّه بن موسى عن أسامة بن زيد (عن الزهري)(1) عن أنس قال: لما كان يوم أحد مر النبي صلى الله عليه وسلم بحمزة وقد جدع ومثّل به، فقال: "لولا أن تجد صفية لتركته حتى يحشره اللَّه من بطون السباع والطير"، ولم يصل على أحد من الشهداء وقال: "أنا شهيد عليكم اليوم"(2).
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন উহুদের দিন ছিল, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হামযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন তাঁর নাক-কান কাটা এবং অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ বিকৃত করা হয়েছিল। তিনি বললেন: “যদি সাফিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কষ্ট না পেতেন (বা, শোকাহত না হতেন), তবে আমি তাঁকে এ অবস্থায়ই ছেড়ে দিতাম, যেন আল্লাহ্ তাঁকে বন্য পশু ও পাখির পেট থেকে (হাশরের দিন) পুনরুত্থিত করেন।” আর তিনি শহীদগণের কারও জানাযার সালাত আদায় করেননি এবং তিনি বললেন: “আমি আজকের দিনে তোমাদের প্রতি সাক্ষী।”
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [س].(2) معلول؛ غلط فيه أسامة، وغيره ويرويه كالذي قبله، وأخرجه أحمد
(12300)، وأبو داود (3136)، والترمذي (1016)، والحاكم 1/ 365، وابن سعد 3/ 14، والشافعي 1/ 204، والطحاوي 1/
502، والدارقطني 4/
116، وعبد بن حميد (1164)، وأبو يعلى (3568)، وأبو نعيم في الحلية 9/ 226، والطبراني (2938)، والبيهقي 4/
10.
حدثنا ابن عيينة عن عبد الكريم عن حسان بن بلال قال: رأيت عمار ابن ياسر توضأ (وخلل)(1) لحيته، فقلت له فقال: رأيت النبي صلى الله عليه وسلم يفعله(2).
আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (হাসান ইবনে বিলাল বলেন,) আমি আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ওযু করতে দেখলাম, এবং তিনি তাঁর দাড়িতে খিলাল করলেন। আমি তাঁকে এ বিষয়ে জিজ্ঞেস করলে তিনি বললেন: আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এরূপ করতে দেখেছি।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ب]: (فخلل).(2) ضعيف؛ لضعف عبد الكريم هو ابن أبي المخارق، أخرجه الترمذي (29)، وابن ماجه (29)، والحاكم 1/
149.
حدثنا ابن نمير عن إسرائيل عن عامر بن شقيق عن وائل قال: رأيت عثمان توضأ فخلل لحيته ثلاثًا ثم (قال)(1): رأيت النبي صلى الله عليه وسلم
يفعله(2).
ওয়ায়েল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম, তিনি ওযু করছেন। অতঃপর তিনি তাঁর দাড়ি তিনবার খিলাল করলেন। এরপর তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এটি করতে দেখেছি।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [س].(2) حسن؛ عامر بن شقيق صدوق، وأخرجه الترمذي (31)، وابن ماجه (430)، وابن حبان (1081)، وابن خزيمة (151).
حدثنا ابن فضيل عن ليث عن نافع عن ابن عمر أنه كان يخلل لحيته(1).
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর দাড়ির মধ্যে খেলাল করতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) ضعيف؛ لضعف ليث. [حدثنا(1) هشيم عن أبي حمزة قال: رأيت ابن عباس يخلل لحيته(2).
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (আবু হামযা বলেন) আমি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর দাঁড়িতে খেলাল করতে দেখেছি।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [س]: زيادة (ابن).(2) ضعيف؛ لحال أبي حمزة.
حدثنا معتمر عن أبي (معن)(1) قال: رأيت أنسا يخلل لحيته(2).
আবু মা’ন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর দাড়ি খেলাল করতে দেখেছি।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ب،ط، هـ]: (عون)، وانظر: ما تقدم برقم [101]، وتاريخ ابن معين برواية الدوري 4/ 268، والكنى للبخاري ص 70 (660)، والمقتنى 2/
91، والكنى للدولابي 3/ 1035، والثقات 5/
576.
(2) مجهول؛ لجهالة أبي معن.
حدثنا ابن نمير عن (عبيد اللَّه)(1) عن نافع عن ابن عمر أنه كان يخلل لحيته](2)(3).
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর দাঁড়িতে খিলাল করতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [س]: (عبد اللَّه).(2) ما بين المعكوفين سقط من: [جـ].
(3) صحيح.
حدثنا زيد بن (حباب)(1) عن عمر بن (سليم)(2) الباهلي عن أبي غالب قال: رأيت أبا أمامة توضأ ثلاثًا (ثلاثًا)(3)، وخلل لحيته وقال: رأيت (رسول اللَّه)(4) صلى الله عليه وسلم فعله(5).
আবু গালিব (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবু উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম, তিনি তিনবার করে ওযু করলেন এবং তাঁর দাড়ি খেলাল করলেন (দাঁড়িতে আঙ্গুল চালালেন)। অতঃপর তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এভাবেই করতে দেখেছি।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ب]: (خباب).(2) في [هـ]: (سليمان).
(3) سقط من: [ب، س].
(4) في [س]: (النبي).
(5) حسن؛ عمر بن سليم صدوق، أخرجه الطبراني 8/
333.
حدثنا يحيى بن آدم حدثنا حسن بن صالح عن موسى بن أبي عائشة عن رجل عن يزيد الرقاشي أن النبي صلى الله عليه وسلم خلل لحيته(1).
ইয়াযীদ আর-রাকাশী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর দাড়ি খেলাল করতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) مجهول؛ لإبهام راويه، أخرجه أبو داود (145)، وابن ماجه (431)، والحاكم 1/ 149، والبيهقي 1/54.
حدثنا وكيع حدثنا (الهيثم)(1) بن (جماز)(2) عن يزيد بن أبان عن أنس أن النبي صلى الله عليه وسلم
قال: "أتاني (جبرئيل)(3) فقال: إذا توضأت
فخلل (لحيتك)(4) "(5).
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমার কাছে জিবরীল (আঃ) এলেন এবং বললেন: যখন তুমি ওযু করবে, তখন তোমার দাঁড়ি খেলাল করো।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ب]: (هثيم).(2) في [أ، ب،
هـ]: (حماد).
(3) في [أ، ب،
جـ، س]: (جبريل).
(4) في [ب]: (لحيته).
(5) ضعيف جدًا؛ الهيثم بن جماز متروك، أخرجه ابن عدي 8/ 333.
حدثنا ابن فضيل عن عطاء بن (السائب)(1) عن سعيد بن عبد الرحمن ابن أبزى عن أبيه قال: كان رسول اللَّه
صلى الله عليه وسلم يقرأ في الوتر: ﴿سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى﴾
و ﴿قُلْ يَاأَيُّهَا الْكَافِرُونَ﴾ و
﴿قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ﴾(2).
আবযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বিতরের সালাতে (নামাযে) সূরা ’সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ’লা’ (সূরা আল-আ’লা), ’ক্বুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরূন’ (সূরা আল-কাফিরূন) এবং ’ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরা আল-ইখলাস) তেলাওয়াত করতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ]: (السايب).(2) ضعيف؛ ابن فضيل روى عن عطاء بعد اختلاطه، وأخرجه أحمد
(15362)، والنسائي 3/ 246، وعبد الرزاق (4695)،
وعبد بن حميد (312)، والطحاوي 1/
292، والبيهقي 3/
41.
حدثنا محمد بن أبي عبيدة حدثنا أبي (عن)(1) الأعمش (عن طلحة)(2) عن ذر عن سعيد بن عبد الرحمن بن أبزى عن (أبيه عن)(3) أبي بن كعب أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يوتر بـ: ﴿سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى﴾
و ﴿قُلْ يَاأَيُّهَا الْكَافِرُونَ﴾ و
﴿قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ﴾(4).
উবাই ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিতর সালাতে (নামাযে) سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى (সূরা আল-আ’লা), এবং قُلْ يَاأَيُّهَا الْكَافِرُونَ (সূরা কাফিরুন), এবং قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ (সূরা ইখলাস) পাঠ করতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [س].(2) في [أ، ب،
جـ]: (وطلحة).
(3) سقط من: [أ، س،
ط].
(4) صحيح؛ أخرجه أحمد (15353)، وابنه (21142)، وأبو داود (1423)، وابن ماجه (1171)، والضياء (1216)، وابن حبان (24507)، والحاكم 2/
257، وعبد بن حميد (176)، والنسائي 3/ 244، والشاشي (1433)، والطبراني في الأوسط (1687)، والدارقطني 2/ 31، والبيهقي 3/
38، وابن السني (706).
حدثنا شبابة عن يونس عن أبي إسحاق عن سعيد بن جبير عن ابن عباس أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يوتر بثلاث يقرأ فيهن بـ ﴿سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى﴾
و ﴿قُلْ يَاأَيُّهَا الْكَافِرُونَ﴾ و
﴿قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ﴾(1).
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তিন রাকাতের মাধ্যমে বিতর সালাত আদায় করতেন। তিনি সেগুলোর মধ্যে (যথাক্রমে) পাঠ করতেন— ﴿سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى﴾, ﴿قُلْ يَاأَيُّهَا الْكَافِرُونَ﴾ এবং ﴿قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ﴾।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) صحيح؛ أخرجه أحمد (2720)، والنسائي 3/ 236، وابن ماجه (1172)، والترمذي (462)، والطحاوي 1/287، وأبو يعلي (2555)، والبيهقي 3/
38، والدارمي (1589)، والطبراني (12434).
حدثنا شبابة عن شعبة عن قتادة عن زرارة بن أوفى عن عمران بن حصين أن النبي صلى الله عليه وسلم أوتر بـ ﴿سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى﴾(1)
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিতর সালাতে (সূরা) ‘সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ‘লা’ (সূরা আ‘লা) পড়তেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) صحيح؛ أخرجه النسائي 3/247، والحارث (223/ بغية)، والطحاوي 1/
290، والطبراني 18/ (538)، والذهبي في سير أعلام النبلاء 8/ 512.
حدثنا حاتم بن إسماعيل عن جعفر عن أبيه عن عبيد اللَّه بن أبي رافع قال: استخلف مروان أبا هريرة على المدينة وخرج إلى مكة، فصلى بنا أبو هريرة الجمعة فقرأ بسورة الجمعة في السجدة الأولى، وفي الآخرة: ﴿إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ﴾، قال عبيد اللَّه: فأدركت أبا هريرة حين انصرف فقلت: إنك قرأت بسورتين فإن علي ﵀ يقرأ بهما في الكوفة، فقال أبو هريرة: إني سمعت رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم يقرأ بهما(1).
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
উবাইদুল্লাহ ইবনু আবী রাফি’ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: মারওয়ান (ইবনুল হাকাম) মদীনার দায়িত্বে আবু হুরায়রাকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নিযুক্ত করে মক্কার উদ্দেশ্যে রওয়ানা হলেন। এরপর আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের নিয়ে জুমআর সালাত আদায় করলেন। তিনি প্রথম রাকাআতে সূরা আল-জুমু’আহ এবং শেষ রাকাআতে ‘ইযা জা-আকাল মুনাফিকূন’ (সূরা আল-মুনাফিকুন) পড়লেন।
উবাইদুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: যখন আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সালাত শেষ করে ফিরছিলেন, তখন আমি তাঁর কাছে গেলাম এবং বললাম: আপনি এমন দুটি সূরা পড়লেন, যা আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও কূফায় পড়তেন। তখন আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি স্বয়ং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই দুটি সূরা দিয়েই পড়তে শুনেছি।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) صحيح؛ حاتم ثقة، أخرجه مسلم (877)، وأحمد (9550). حدثنا جرير عن منصور عن الحكم عن أناس من أهل المدينة أرى فيهم أبا جعفر قال: كان رسول اللَّه
صلى الله عليه وسلم يقرأ في الجمعة بسورة الجمعة والمنافقين، فأما
سورة الجمعة فيبشر بها المؤمنين ويحرضهم، وأما سورة المنافقين فيؤيس بها المنافقين ويوبخهم(1).
আবু জাফর (রহ.) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জুমু‘আর দিনে (সালাতে) সূরা জুমু‘আ এবং সূরা মুনাফিকূন তিলাওয়াত করতেন। কেননা, সূরা জুমু‘আ দ্বারা তিনি মুমিনদের সুসংবাদ দিতেন এবং তাদের (নেক কাজের জন্য) উৎসাহিত করতেন, আর সূরা মুনাফিকূন দ্বারা তিনি মুনাফিকদের নিরাশ করতেন এবং তাদের ভর্ৎসনা করতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) مرسل؛ أبو جعفر تابعي. حدثنا جرير عن إبراهيم بن محمد بن المنتشر عن أبيه عن حبيب بن سالم عن النعمان بن بشير أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يقرأ في العيدين وفي الجمعة بـ ﴿سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى﴾، ﴿هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ﴾
وإذا اجتمع العيدان في يوم قرأ بهما فيهما(1).
নোমান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুই ঈদের সালাতে এবং জুমুআর সালাতে ﴿سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى﴾ এবং ﴿هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ﴾ পাঠ করতেন। আর যখন একই দিনে দুই ঈদ একত্রিত হতো, তখন তিনি ঐ দুই সালাতেই এই সূরা দুটি পাঠ করতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) صحيح؛ أخرجه مسلم (878)، وأحمد (18409). حدثنا وكيع (حدثنا)(1) سفيان عن إبراهيم بن محمد بن المنتشر عن أبيه (عن حبيب بن سالم عن أبيه)(2) عن النعمان بن بشير عن النبي صلى الله عليه وسلم بنحو حديث جرير(3).
নুমান ইবনু বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ب]: (عن).(2) سقط من: [هـ]، وفي قوله: (حبيب عن أبيه) أمران:
أحدهما: أن زيادة (عن أبيه) من كلام سفيان بن عيينة، وحديث الباب
من رواية سفيان الثوري.
وثانيهما: أن الأئمة ذكروا أن ابن عيينة أخطأ في ذلك والصواب بدون (عن أبيه).
ذكره عبد
اللَّه بن أحمد في المسند (18383)، والترمذي (533)، والحميدي (920)، وابن أبي حاتم في العلل 1/ 127، والترمذي في العلل 1/ 92.
وقد رواه
الإمام أحمد (1845) عن وكيع عن سفيان بدونها، ونقل ابن عبد البر في التمهيد 16/ 325 الخبر عن المؤلف بهذا الإسناد بدون لفظ: (عن أبيه)، كما أخرجه أبو نعيم في الحلية 10/ 29 من طريق وكيع عن سفيان بدونها؛ وقد ورد من حديث سفيان الثوري بدون لفظ: (عن أبيه)، كما رواه عنه جماعة بذلك أخرجه عبد الرزاق (5235)،
والدارمي (1568 و 1067)، وابن خزيمة (1463)، والطحاوي في
شرح معاني الآثار 1/
413.
(3) صحيح؛ مع الوهم في سنده، أخرجه من طريق ابن عيينة أحمد (18383) بزيادة: (عن أبيه) وبدونها أخرجه ابن ماجه (1281)، وابن خزيمة (1463)، ومن طريق الثوري
أخرجه أحمد (18431)، وعبد الرزاق
(5235)، والدارمي (1568)، وأصله عند مسلم (878).
حدثنا يعلى بن عبيد عن مسعر عن معبد بن خالد عن زيد بن (عقبة عن)(1) (سمرة)(2) قال: كان النبي صلى الله عليه وسلم يقرأ في الجمعة بـ ﴿سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى﴾ و
﴿هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ﴾(3).
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জুমুআর সালাতে ﴿سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى﴾ (সূরা আল-আ’লা) এবং ﴿هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ﴾ (সূরা আল-গাশিয়াহ) পাঠ করতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [أ، ب،جـ، س].
(2) في [ب]: (شمرة).
(3) صحيح؛ ولا تعارض بين رواية العيد
والجمعة، أخرجه أحمد (20164)، وأبو داود (1125)، والنسائي 3/
111، وابن حبان (2808)، وابن خزيمة (1847)، والشافعي في المسند 1/ 149، والطيالسي (888)، وابن حزم في المحلى 4/
107، والمزي 10/ 94.
حدثنا ابن عيينة عن (ضمرة)(1) بن سعيد قال: سمعت عبيد اللَّه
بن عبد اللَّه بن عتبة يقول: خرج عمر يوم عيد فسأل أبا واقد الليثي: بأي شيء قرأ النبي صلى الله عليه وسلم
في هذا اليوم؟ فقال: بقاف واقتربت(2).
আবু ওয়াকিদ আল-লায়ছি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
একদিন ঈদের দিনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (সালাতের জন্য) বের হলেন। তিনি আবু ওয়াকিদ আল-লায়ছি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করলেন: "নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই দিনে (ঈদের সালাতে) কোন সূরা দ্বারা ক্বিরাআত করতেন?"
তিনি (আবু ওয়াকিদ) বললেন: "তিনি ’ক্বাফ’ (সূরা ক্বাফ) এবং ’ইক্বতারাবাত’ (সূরা আল-ক্বামার) দ্বারা ক্বিরাআত করতেন।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [جـ]: (سمرة).(2) صحيح؛ صرح عبيد اللَّه بسماعه من أبي واقد، وأخرجه مسلم
(891)، وأحمد (21896 و 11911).