মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
حدثنا وكيع عن شعبة عن المغيرة بن النعمان عن سعيد بن جبير عن ابن عباس قال: قام فينا رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم فقال: "أول الخلائق: يكسى إبراهيم"(1).
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের মাঝে দাঁড়িয়ে বললেন, “সকল সৃষ্টির মধ্যে সর্বপ্রথম যাকে পোশাক পরানো হবে, তিনি হলেন ইব্রাহিম (আঃ)।”
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) صحيح؛ أخرجه البخاري (3349)، ومسلم (2860). حدثنا يعلى بن عبيد قال: حدثنا ابن أبي خالد عن سعيد بن جبير قال: يحشر الناس حفاة عراة فأول من يلقى بثوب إبراهيم عليه(1) السلام.
সাঈদ ইবনু জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মানুষকে খালি পায়ে, উলঙ্গ অবস্থায় সমবেত করা হবে। অতঃপর সর্বপ্রথম যাকে পরিধানের জন্য কাপড় দেওয়া হবে, তিনি হলেন ইব্রাহীম (আলাইহিস সালাম)।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ب،س]: زيادة (الصلاة).
حدثنا وكيع (وأبو)(1) أسامة عن ابن أبي خالد قال: سمعت أبا عمرو الشيباني يقول: كان مهران أول (السنة)(2) والقادسية آخر السنة.
আবু আমর আশ-শায়বানী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মিহরানের যুদ্ধ ছিল বছরের শুরুতে এবং কাদিসিয়্যার যুদ্ধ ছিল বছরের শেষে।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ب،جـ، س]: (حدثنا).
(2) في [ب]: (السنته).
حدثنا شبابة عن (ورقاء)(1) عن ابن أبي نجيح عن مجاهد ﴿كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُعِيدُهُ﴾
[الأنبياء: 104]، قال: (عراة حفاة)(2).
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহ তাআলার বাণী— ﴿كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُعِيدُهُ﴾ [সূরা আল-আম্বিয়া: ১০৪] (অর্থাৎ: যেভাবে আমি প্রথম সৃষ্টির সূচনা করেছিলাম, সেভাবেই আমি তার পুনরাবৃত্তি ঘটাবো) সম্পর্কে বলেন, (তাদেরকে পুনরুত্থিত করা হবে) ‘উলঙ্গ ও খালি পায়ে।’
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [س]: (ورق).(2) في [أ، ب]: (حفا عراة).
وبإسناده عن مجاهد ﴿لَفِي الصُّحُفِ (الْأُولَى)(1)﴾ [الأعلى: 18] قال: التوراة والإنجيل.
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, [সূরা আল-আ’লা, আয়াত ১৮] এর বাণী ﴿لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَى﴾ সম্পর্কে তিনি বলেন, এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো তাওরাত ও ইনজিল।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ب]: (الأول). حدثنا أبو أسامة عن عوف عن يزيد الفارسي عن ابن عباس عن عثمان: كانت الأنفال من الأوائل مما أنزل بالمدينة، وكانت براءة من آخر ما أنزل من القرآن(1).
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আনফাল (সূরা) ছিল মদিনাতে অবতীর্ণ হওয়া প্রথম দিককার বিষয়বস্তুসমূহের অন্তর্ভুক্ত। আর বারাআহ (সূরা) ছিল কুরআনের সর্বশেষে অবতীর্ণ হওয়া বিষয়বস্তুসমূহের অন্যতম।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) حسن؛ يزيد الفارسي صدوق، وليس ابن هرمز، قال أبو حاتم: "لا بأس به"، أخرجه أحمد (399)، والترمذي (3086)، والنسائي (8007)، ولم بوداود (786)، والحاكم 2/ 221، والبزار (344)، وابن حبان (43)، والمزي 32/ 288، وابن شبه (1769)، والبيهقي 2/ 42. حدثنا معاوية (بن)(1) هشام حدثنا قيس عن سلمة بن كهيل عن أبي صادق عن عَلِيم عن سلمان قال: أول هذه الأمة ورودا على (نبيها)(2) أولها إسلامًا علي
بن أبي طالب(3).
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এই উম্মতের মধ্যে যিনি সর্বপ্রথম তাঁর নবীর নিকট উপস্থিত হবেন (বা হাউযে কাউসারে পৌঁছাবেন), তিনি হলেন ইসলামের সর্বপ্রথম গ্রহণকারী আলী ইবনু আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ب،جـ، س]: (عن).
(2) في [س]: (نيتها).
(3) ضعيف لحال قيس بن الربيع، أخرجه الطبراني (6174)، والحارث (980/ بغية)، وابن أبي عاصم في الآحاد (181)، وابن عبد البر في التمهيد 2/ 305، وابن عساكر 42/ 40.
حدثنا وكيع حدثنا سفيان
عن أبيه عن أبي الضحى أن أبا بكر استنشد معدي كرب(1) وقال: ما (استنشدني)(2) (في الإسلام أحد)(3) قبلك(4).
আবুদ্ দোহা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
আবু বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মা’দী কারিবকে (কবিতা) আবৃত্তি করার অনুরোধ করলেন। আর তিনি (আবু বকর) বললেন: ইসলামের মধ্যে আপনার পূর্বে আর কেউ আমাকে [এরূপ অনুরোধ] করেনি।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [هـ]: زيادة (فأنشده).(2) كذا في النسخ، وتقدم في كتاب الأدب: (استنشدت).
(3) في [أ، ب]: (أحد في الإسلام).
(4) منقطع؛ أبو الضحى لا يروي عن أبي بكر.
حدثنا شبابة (عن ورقاء)(1) عن (ابن)(2) أبي نجيح عن مجاهد ﴿فِي الصُّحُفِ (الْأُولَى)(3)﴾ [طه: 133]، قال: التوراة والإنجيل.
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র বাণী: ﴿فِي الصُّحُفِ الْأُولَى﴾ [ত্বাহা: ১৩৩] এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন, এর অর্থ হলো— তাওরাত ও ইনজিল।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [ط، هـ].(2) سقط من: [س].
(3) في [أ، ب،
جـ]: (الأول).
حدثنا أبو أسامة عن محمد بن عمرو سمع أبا سلمة يقول في كفارة اليمين: مد بالمد الأول.
আবু সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি কসমের কাফফারা (শপথ ভঙ্গের প্রায়শ্চিত্ত) সম্পর্কে বলেন: তা হলো প্রথম মুদ্দ (مُد)-এর পরিমাপ অনুযায়ী এক মুদ্দ (পরিমাণ খাদ্য)।
حدثنا قتيبة حدثنا ليث عن ابن عجلان عن سعيد المقبري عن أبيه عن عبد اللَّه بن سلام أنه قال في حديث ذكره: فجحد آدم فجحدت ذريته وذلك أول يوم أمر بالشهداء(1).
আব্দুল্লাহ ইবনে সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একটি হাদীসে উল্লেখ করে বলেন: তখন আদম (আঃ) (আল্লাহর আদেশ) অস্বীকার করলেন, ফলে তাঁর সন্তান-সন্ততিরাও অস্বীকার করল। আর এটিই ছিল সেই প্রথম দিন যখন সাক্ষ্য (শাহাদাত) প্রদানের নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) حسن؛ ابن عجلان صدوق، والليث. هو ابن سعد، وأخرجه ابن بطة في الإبانة (1591)، والآجري في الشريعة (434)، والفريابي في القدر (1). حدثنا (سريج)(1) بن النعمان حدثنا عبد العزيز بن أبي سلمة عن صالح بن كيسان قال: أخبرنا الرقاشي عن أنس قال: لقيت الملائكة آدم وهو يطوف بالبيت فقالت: يا آدم حججت؟ فقال: نعم، قالوا: قد حججنا قبلك بألفي عام(2).
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ফেরেশতাগণ আদম (আঃ)-এর সাথে সাক্ষাত করলেন, যখন তিনি বাইতুল্লাহ তাওয়াফ করছিলেন। তখন তাঁরা বললেন, ‘হে আদম! আপনি কি হজ্ব করেছেন?’ তিনি বললেন, ‘হ্যাঁ।’ তাঁরা (ফেরেশতাগণ) বললেন, ‘আমরা আপনার দুই হাজার বছর পূর্বেই হজ্ব করেছি।’
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ب، جـ]: (شريخ).(2) ضعيف؛ الرقاشي يزيد بن أبان ضعيف.
حدثنا يزيد أخبرنا قيس قال: رأيت شمر بن عطية استعار عمامة فأتوه بعمامة سابرية (فردها،
و)(1)
قال: رأيت الناس أول ما رأوا السابري قاموا إليه فحرقوه.
কাইস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি শিমর ইবনু আতিয়্যাহকে একটি পাগড়ি ধার নিতে দেখলাম। তখন তারা তাঁকে একটি সাবিরিয়্যা (নামক বিশেষ কাপড়ের) পাগড়ি এনে দিল। (তিনি সেটি ফিরিয়ে দিলেন,) এবং বললেন: আমি দেখেছি যে লোকেরা যখন প্রথমবার সাবিরিয়্যা (কাপড়) দেখল, তখন তারা এর কাছে গেল এবং সেটিকে পুড়িয়ে ফেলল।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [جـ]. حدثنا يزيد أخبرنا يحيى
بن المتوكل أبو عقيل قال: حدثنا إسماعيل بن رافع عن بن لأبي سلمة عن أم سلمة أنها قالت: قال النبي صلى الله عليه وسلم: "إن كان لمن (أول)(1) ما نهاني اللَّه عنه وعهد الي (بعد)(2) عبادة الأوثان وشرب الخمر(3) ملاحاة الرجال"(4).
উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "মূর্তি পূজা এবং মদপান (হারাম করার) পর আল্লাহ তাআলা আমাকে সর্বপ্রথম যে বিষয়গুলো থেকে নিষেধ করেছেন এবং যে বিষয়ে আমাকে নির্দেশ দিয়েছেন, তা হলো পুরুষদের সাথে তর্ক-বিতর্ক করা (বা অযথা ঝগড়ায় লিপ্ত হওয়া)।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ب]: (أولى).(2) في [س]: (عهد).
(3) في [ط، هـ] زيادة (و).
(4) مجهول؛ لإبهام ابن أبي سلمة، وإسماعيل وأبو عقيل ضعيفان، وأخرجه إسحاق (1883)، وابن وهب في الجامع (376)، والطبراني 23 (505)، والبيهقي في شعب الإيمان (8440)، وابن أبي الدنيا في الصمت (134).
حدثنا حسين عن زائدة عن أبي حمزة عن إبراهيم: أول من جهر (بسم)(1) اللَّه (الرحمن)(2) الرحيم: الأعراب.
ইব্রাহিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, সর্বপ্রথম যারা ‘বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম’ উচ্চৈঃস্বরে পাঠ করেছিল, তারা ছিল বেদুঈন আরব।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ب،جـ]: (ببسم).
(2) في [ب]: (الرخمن).
حدثنا أبو أسامة عن جويبر عن الضحاك قال: أحدث الناس القيام في رمضان، وصلاة الضحى، والقنوت في الفجر، والقصص.
দাহহাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, লোকেরা রমজান মাসে কিয়ামুল্লাইল (তারাবীহ), সালাতুত দুহা (চাশতের নামাজ), ফজরের সালাতে কুনুত এবং কিচ্ছা-কাহিনীর (ওয়াজ-নসিহতের) প্রচলন করেছে।
حدثنا شريك عن الأعمش عن مجاهد قال: ما كان للناس (عيد)(1) (إلا)(2) في أول النهار.
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মানুষের জন্য দিনের প্রথমাংশ ব্যতীত (অন্য সময়ে) কোনো ঈদ (উৎসব বা অনুষ্ঠান) ছিল না।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [س]: (عيدًا).(2) سقط من: [س].
حدثنا أبو معاوية عن عاصم عن(1) عباس (بن)(2) عبد اللَّه الهاشمي
قال: أول ما خلقت المساجد أن رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم
رأى بالقبلة نخامة فحكها، ثم أمر بالخلوق فلطخ به مكانها، فخلق الناس المساجد(3).
আব্বাস ইবনু আব্দুল্লাহ আল-হাশিমি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মসজিদসমূহের ক্ষেত্রে সর্বপ্রথম যা করা হয়েছিল তা হলো, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কিবলার দিকে কফ দেখলেন এবং তা মুছে দিলেন। অতঃপর তিনি ’খালূক’ (এক প্রকার সুগন্ধি) আনতে বললেন এবং তা দ্বারা ওই স্থানটি লেপে দিলেন। ফলে লোকেরা মসজিদসমূহকে (খালূক দ্বারা) সুবাসিত করা শুরু করল।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [خ]: زيادة (ابن).(2) في [أ، ب]: (عن).
(3) مرسل فيه جهالة؛ عباس لا يعرف حاله.
حدثنا أبو أسامة عن محمد بن أبي حفصة عن أبي (جمرة)(1) عن ابن عباس قال: أول جمعة جمعت: جمعة بالمدينة ثم
جمعة بالبحرين(2).
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সর্বপ্রথম যে জুমুআর সালাত প্রতিষ্ঠিত হয়েছিল, তা হলো মদিনার জুমুআ, অতঃপর (দ্বিতীয়টি প্রতিষ্ঠিত হয়) বাহরাইনে।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ب،س]: (حمزة).
(2) حس؛ محمد بن أبي حفصة صدوق، وأخرجه البخاري (892).
حدثنا أبو أسامة عن (مجالد)(1) عن زياد بن علاقة عن سعد أن رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم أمّر عبد اللَّه بن جحش، وكان أول أمير أمر في الإسلام(2).
সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আব্দুল্লাহ ইবনে জাহশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সেনাপতি (আমির) নিযুক্ত করেছিলেন এবং তিনিই ছিলেন ইসলামের সর্বপ্রথম নিযুক্ত সেনাপতি (আমির)।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [س]: (مجاهد).(2) ضعيف؛ لحال مجالد، وزياد لم يسمع سعدًا، أخرجه عبد اللَّه في زيادات المسند (1539)، والبزار (1240)، والدورقي في مسند سعد (131)، والبيهقي في الدلائل 3/ 14، والطبراني في الأوائل (62)، وابن أبي عاصم في الأوائل (111).