মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
(حدثنا)(1) وكيع حدثنا سفيان
عن منصور عن مجاهد قال: أول شهيد استشهد
في الإسلام (سمية)(2) أم عمار، طعنها أبو جهل بحربة في قبلها(3).
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
ইসলামে সর্বপ্রথম যিনি শহীদ হয়েছিলেন, তিনি হলেন সুমাইয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জননী। আবু জাহল তাকে তার লজ্জাস্থানে (বা নিম্নাঙ্গে) বর্শা দ্বারা আঘাত করে শহীদ করেছিল।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [جـ]: تكررت.(2) سقط من: [هـ].
(3) مرسل؛ مجاهد تابعي، وأخرجه أبو عروبة (50)، وابن عساكر 24/ 441، وابن سعد 3/ 233، والبيهقي في
الدلائل 2/ 282.
حدثنا وكيع حدثنا المسعودي عن القاسم بن عبد الرحمن قال: أول من استشهد من المسلمين يوم بدر، مهجع مولى عمر(1).
কাসিম ইবনু আবদির রহমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বদরের যুদ্ধের দিন মুসলিমদের মধ্যে সর্বপ্রথম যিনি শাহাদাত বরণ করেন, তিনি হলেন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযাদকৃত গোলাম (মাওলা) মিহজা‘।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) مرسل، القاسم ليس من الصحابة. حدثنا وكيع عن سفيان عن أشعث عن ابن سيرين أن النبي صلى الله عليه وسلم أطعم جدة مع ابنها السدس، وكانت أول جدة ورثت في الإسلام(1).
ইবনু সীরীন (রহ.) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একজন দাদীকে (অথবা নানীকে) তাঁর সন্তানের সাথে এক-ষষ্ঠাংশ (উত্তরাধিকার) প্রদান করেছিলেন। আর তিনিই ছিলেন ইসলামের ইতিহাসে প্রথম দাদী যিনি উত্তরাধিকার সূত্রে সম্পত্তির অধিকারী হন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) ضعيف مرسل؛ أشعث ضعيف، وابن سيرين تابعي، وأخرجه سعيد بن منصور 1/(95)، وعبد الرزاق
(19093)، وأبو داود في المراسيل (358)، وورد من حديث ابن سيرين عن ابن مسعود، أخرجه الدارمي (2932)، وورد من طريق مسروق عن ابن مسعود، أخرجه الترمذي (2102)، والبيهقي 6/
226، والبزار (1946)، والطبراني في الأوائل (50)، وابن أبي عاصم في الأوائل (65)، وإسناده ضعيف جدًا.
حدثنا حماد بن خالد عن بن أبي ذئب عن الزهري في اليمين مع الشاهد، بدعة وأول من قضى بها معاوية(1).
যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
এক সাক্ষীর সাথে কসম নেওয়া (অর্থাৎ প্রমাণ হিসেবে শুধু একজন সাক্ষী ও কসম গ্রহণ করা) একটি বিদ‘আত (ইসলামী আইনের মূলনীতির পরিপন্থী নব-প্রচলিত বিষয়)। আর যিনি সর্বপ্রথম এর ভিত্তিতে ফায়সালা দেন, তিনি হলেন মু’আবিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) مرسل؛ الزهري تابعي لم يدرك معاوية، ومراسيل الزهري ضعيفة جدًا. حدثنا ابن علية عن ابن عون عن محمد قال: أول من ترك إحدى إصبعيه
في أذنيه: ابن الأصم.
মুহাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: প্রথম যে ব্যক্তি তাঁর আঙ্গুলদ্বয়ের মধ্যে একটি আঙ্গুল তাঁর দুই কানের মধ্যে রাখতেন, তিনি হলেন ইবনুল আসাম।
حدثنا عبد الأعلى عن معمر عن الزهري قال: رفع الأيدي يوم الجمعة محدث، وأول من أحدث رفع الأيدي يوم الجمعة: مروان(1).
যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জুমুআর দিনে (খুতবার সময়) হাত তোলা একটি নব-উদ্ভাবিত প্রথা (মুহদাস)। আর জুমুআর দিনে যিনি সর্বপ্রথম হাত তোলার প্রথা চালু করেন, তিনি হলেন মারওয়ান (১)।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) منقطع؛ الزهري لا يروي عن مروان. حدثنا سهل بن يوسف عن (ابن)(1) (عون)(2) عن محمد قال: أول من رفع يديه في الجمعة: عبيد اللَّه بن معمر.
মুহাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সর্বপ্রথম যিনি জুমআর দিন (দোয়ার জন্য) তাঁর দু’হাত তুলেছিলেন, তিনি হলেন উবায়দুল্লাহ ইবনু মা’মার।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [س].(2) في [س]: (أبان).
حدثنا ابن فضيل عن عطاء بن السائب عن الحسن قال: أول مصلوب صلب في الإسلام رجل
من بني ليث جعلت له قريش (أواقي)(1) على أن يقتل النبي صلى الله عليه وسلم فأتاه جبريل فأخبره، فبعث إليه النبي صلى الله عليه وسلم فأمر به فصلب(2).
হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
ইসলামে সর্বপ্রথম যাকে শূলে চড়ানো হয়েছিল, সে ছিল বনু লাইস গোত্রের এক ব্যক্তি। কুরাইশরা তাকে কিছু পরিমাণ ‘আওক্বী’ (স্বর্ণ বা রূপার পরিমাপ) প্রদান করেছিল এই শর্তে যে সে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে হত্যা করবে। অতঃপর জিবরীল (আলাইহিস সালাম) তাঁর (নবীজির) কাছে এসে তাঁকে এই বিষয়ে অবহিত করেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার (সেই ব্যক্তির) কাছে লোক পাঠালেন এবং তাকে শূলে চড়ানোর নির্দেশ দিলেন। ফলে তাকে শূলে চড়ানো হলো।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [جـ]: (أواق).(2) مرسل ضعيف؛ الحسن تابعي وعطاء
اختلط، وأخرجه أبو داود في المراسيل (298)، وابن جرير في مسند علي من تهذيب الآثار (134).
حدثنا عبد الأعلى عن هشام عن محمد قال: أول جدة أطعمت في الإسلام السدس جدة (أطعمته)(1) وابنها حي(2).
মুহাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: ইসলামে প্রথম যে দাদী/নানীকে এক-ষষ্ঠাংশ (১/৬) ভাগ দেওয়া হয়েছিল, তিনি সেই দাদী/নানী ছিলেন যাকে এই অংশ দেওয়া হয়েছিল যখন তার ছেলেও জীবিত ছিলেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ب]: (أشمعت).(2) مرسل؛ ابن سيرين تابعي، أخرجه أبو داود في المراسيل (358)، وعبد الرزاق
(19093)، وسعيد ابن منصور ق 1/ (95).
حدثنا وكيع عن أبي جعفر الرازي عن الربيع بن أنس عن أبي العالية
عن غلام لسلمان ويقال: له سويد وأثنى عليه خيرًا قال: لما افتتح الناس
المدائن، وخرجوا في طلب العدو، أصبت سلة، فقال سلمان: هل عندك طعام؟ فقلت: سلة أصبتها، فقال: هاتها، فإن كان (مالا)(1) رفعناه إلى هؤلاء، وإن كان طعامًا أكلناه، قال: ففتحناها فإذا أرغفةُ
حواري(2) وجبنة وسكين، فكان أول ما (رأت)(3) العرب (الحواري)(4)(5).
সালমান ফারসী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খাদেম সুওয়াইদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
যখন মুসলমানগণ মাদাইন জয় করলেন এবং শত্রুর সন্ধানে বের হলেন, আমি তখন একটি ঝুড়ি পেলাম। সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জিজ্ঞাসা করলেন, “তোমার কাছে কি কোনো খাবার আছে?” আমি বললাম, “আমি একটি ঝুড়ি পেয়েছি।” তিনি বললেন, “সেটি নিয়ে আসো। যদি এর মধ্যে সম্পদ (মাল) থাকে, তবে আমরা তা এই (মুসলমানদের) হাতে তুলে দেব, আর যদি খাবার থাকে, তবে আমরা তা খাব।”
সে (সুওয়াইদ) বলল: অতঃপর আমরা সেটি খুললাম। তার মধ্যে ছিল কয়েক টুকরো উন্নত মানের শুভ্র রুটি (‘হাওয়া-রী’), কিছু পনীর এবং একটি ছুরি। এটিই ছিল প্রথমবার যখন আরবরা ‘হাওয়া-রী’ (উন্নত মানের ময়দার রুটি) দেখেছিল।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [س]: (ممالًا).(2) نوع من أنواع الخبز.
(3) في [س]: (رأيت).
(4) في [جـ]: (الحوارا).
(5) حسن؛ أبو جعفر الرازي صدوق، وانظر: الإصابة 3/ 231.
حدثنا عبد الأعلى عن معمر عن الزهري (قال)(1): كانوا (يتراهنون)(2) على عهد النبي صلى الله عليه وسلم(3).
যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যামানায় (সাহাবাগণ) প্রতিযোগিতা করে বাজি ধরতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [أ، ب،جـ، س].
(2) في [ط، هـ]: (يتراهون).
(3) مرسل؛ الزهري تابعي.
قال الزهري: (وأول)(1) من أعطى فيه عمر بن الخطاب(2).
ইমাম যুহরি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আর তিনিই (উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)) ছিলেন প্রথম ব্যক্তি, যিনি এই বিষয়ে (কোন কিছু) প্রদান করেছিলেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ب]: (أول).(2) منقطع؛ الزهري لم يدرك عمر.
[حدثنا كثير بن هشام عن جعفر قلت للزهري: من أول من ورث العرب من الموالي؟ قال: عمر بن الخطاب](1)(2).
আয-যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞাসা করা হলো, ‘আরবদের মধ্যে সর্বপ্রথম কে মাওয়ালী (আযাদকৃত গোলাম)-এর সম্পদের উত্তরাধিকারী হন?’ তিনি বললেন, ‘(তিনি হলেন) উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।’
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط الخبر في: [أ، ب]، وفي [س]: آخره على ما بعده.(2) منقطع؛ الزهري لم يدرك عمر.
حدثنا يحيى بن آدم حدثنا إسرائيل عن أبي إسحاق عن رجل حدثه أن أبا بكر طاف بعبد اللَّه بن الزبير في خرقة، وكان أول مولود ولد في الإسلام(1).
আব্দুল্লাহ ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে বর্ণিত যে, আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে একটি কাপড়ের টুকরার মধ্যে নিয়ে কাবা তাওয়াফ করিয়েছিলেন। আর তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে যুবাইর) ছিলেন ইসলামের (হিজরতের পর মদীনায় মুহাজিরদের মধ্যে) জন্মগ্রহণকারী প্রথম শিশু।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) مجهول؛ فيه نكارة، ابن الزبير ولد بالمدينة، وأبو بكر لم يكن بمكة عند ولادته، أخرجه ابن أبي عاصم في الآحاد (572)، والبغوي في الجعديات (1980)، وأبو الشيخ في طبقات أصبهان 1/ 199. حدثنا عبد الرحيم عن عبد الرحمن بن عتبة يعني المسعودي عن القاسم بن عبد الرحمن قال: كان أول من أفشى القرآن (بمكة)(1) من في رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم
ابن مسعود، وأول من بني مسجدا صلى فيه عمار بن ياسر، وأول من أذن بلال، وأول من رمى بسهم في سبيل اللَّه سعد بن مالك، وأول من قتل من المسلمين مهجع، وأول من عدا به فرسه في سبيل اللَّه المقداد، وأول (حي)(2) أدوا الصدقة من قبل أنفسهم بنو (عذرة)(3)، وأول (حي)(4) ألفوا مع رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم جهينة(5).
কাসিম ইবনে আব্দুর রহমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মুখ থেকে কুরআন সর্বপ্রথম মক্কায় যিনি প্রচার (আফশা) করেন, তিনি হলেন ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। আর সর্বপ্রথম যিনি মসজিদ নির্মাণ করে তাতে সালাত (নামাজ) আদায় করেন, তিনি হলেন আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। আর সর্বপ্রথম যিনি আযান দেন, তিনি হলেন বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। আর আল্লাহর রাস্তায় সর্বপ্রথম যিনি তীর নিক্ষেপ করেন, তিনি হলেন সা’দ ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। আর মুসলিমদের মধ্যে সর্বপ্রথম যিনি শহীদ হন, তিনি হলেন মিহজা’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। আর আল্লাহর রাস্তায় সর্বপ্রথম যিনি তাঁর ঘোড়া দৌড়িয়েছিলেন, তিনি হলেন মিকদাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। আর সর্বপ্রথম যে গোত্রটি নিজ উদ্যোগে সাদাকাহ (যাকাত) প্রদান করে, তারা হলো বনু উযরাহ। আর সর্বপ্রথম যে গোত্রটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে মিত্রতা স্থাপন করে, তারা হলো জুহায়না।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [ط، هـ].(2) في [س]: (من).
(3) في [س]: (غذره).
(4) في [س]: (من).
(5) مرسل؛ القاسم تابعي، وأخرجه الطبراني (8961)، وابن عساكر 43/ 379.
حدثنا أبو أسامة عن إسماعيل أخبرنا عامر
قال: أول من بايع تحت (الشجرة)(1) أبو سنان بن وهب الأسدي فقال
له رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم: "علام تبايع؟ " قال: على ما في نفسك، فبايعه ثم تتابع الناس فبايعوه(2).
আমের (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বৃক্ষের নিচে (বায়‘আতে রিদওয়ানের দিন) সর্বপ্রথম যিনি বাই‘আত (অঙ্গীকার) গ্রহণ করেন, তিনি ছিলেন আবু সিনান ইবনে ওয়াহব আল-আসাদী। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: "তুমি কীসের উপর বাই‘আত করছো?" তিনি বললেন: "যা আপনার অন্তরে আছে (আমি তার উপরই বাই‘আত করছি)।" অতঃপর তিনি তাঁর বাই‘আত গ্রহণ করলেন, এরপর একের পর এক লোকেরা আসতে শুরু করল এবং সবাই বাই‘আত করলো।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ط، هـ]: (الشجر).(2) مرسل؛ عامر الشعبي
تابعي، أخرجه ابن سعد 2/ 10، وأحمد في الفضائل (1689)، والعلل 2/ 336، والخلال في السنة (36)، وأبو عروبة في الأوائل (65)، والدولابي في الكنى 1/ 111، والفاكهي في
أخبار مكة (287)، والبيهقي في
الدلائل 4/ 137، وأبو أحمد الحاكم في علوم الحديث ص 183، وابن جرير 26/ 86، وأبو نعيم في الحلية 4/
315، وابن عساكر 10/ 42.
حدثنا أبو أسامة أخبرنا إسرائيل عن عامر قال: أول من أشار بصنعة النعش
أن يرفع أسماء ابنة عميس حين جاءت من أرض الحبشة رأتهم يفعلون ذلك بأرضهم(1).
আমির (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, খাটিয়া (জানাজার খাট) উঁচু করে তৈরি করার জন্য প্রথম যিনি পরামর্শ বা ইঙ্গিত দেন, তিনি হলেন আসমা বিনতে উমাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। যখন তিনি আবিসিনিয়ার (হাবশা) ভূমি থেকে (মদীনায়) আসেন, তখন তিনি দেখেছিলেন যে সেখানকার লোকেরা তাদের দেশে এভাবে (উঁচু করে) খাটিয়া তৈরি করতো।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) مرسل؛ الشعبي تابعي، وورد نحوه بأسانيد أخرى عند الحاكم 3/177، والبيهقي 4/
34، وعبد الرزاق (6236)،
وابن شبه (334)، وابن سعد 8/ 28، وابن شاهين في ناسخ الحديث (647).
حدثنا ابن عيينة عن أبي الجويرية الجرمي قال: سألت ابن عباس عن الباذق، فقال: سبق محمد الباذق، أنا أول العرب سأل ابن عباس عن ذلك(1).
আবু আল-জুওয়াইরিয়্যাহ আল-জারমি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ‘বাযাক’ (এক প্রকার পানীয়) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তখন তিনি বললেন: “মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বিধান ‘বাযাক’-এর আগেই [নিষেধাজ্ঞা নিয়ে] এসেছে।”
আবু আল-জুওয়াইরিয়্যাহ বলেন, “আমিই প্রথম আরব, যে এই বিষয়ে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করেছিল।”
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) صحيح؛ أخرجه البخاري (5589)، والنسائي (5197). حدثنا عبد الأعلى عن داود عن شهر بن حوشب عن عبد الرحمن ابن غَنْم قال: أول جد ورث في الإسلام (عمر بن الخطاب)(1) فأراد أن (يحتاز)(2) المال كله، فقلت: (يَا)(3) أمير المؤمنين! إنهم شجرة دونك -يعني بني بنيه(4).
আবদুর রহমান ইবনে গানম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইসলামে প্রথম যে দাদা (সম্পত্তির) উত্তরাধিকারী হয়েছিলেন, তিনি ছিলেন উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। অতঃপর তিনি সমস্ত সম্পদ একাই গ্রহণ করতে চাইলেন। তখন আমি বললাম, হে আমীরুল মুমিনীন! তারা নিশ্চয়ই আপনার নিচে থাকা একটি বৃক্ষস্বরূপ—অর্থাৎ, আপনার নাতিরা (ছেলের সন্তানেরা)।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [أ، ب].(2) في [س]: (يمتاز).
(3) سقط من: [هـ].
(4) منقطع؛ رواية شهر عن عبد الرحمن بن غنم منقطعة.
حدثنا (غسان)(1) بن مضر عن سعيد بن (يزيد)(2) عن أبي نضرة عن جابر قال: لما ولي عمر بن الخطاب الخلافة فرض الفرائض، ودون الدواوين، وعرف (العرفاء)(3)(4).
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) খিলাফতের দায়িত্ব গ্রহণ করলেন, তখন তিনি (রাষ্ট্রীয়) ভাতা বা বরাদ্দসমূহ নির্ধারণ করলেন, দিওয়ানসমূহ (রেজিস্ট্রি বা দপ্তরসমূহ) সংগঠিত করলেন এবং তত্ত্বাবধায়ক বা আরীফ (গোষ্ঠীর প্রধান) নিযুক্ত করলেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [س]: (عثمان).(2) في [أ، ب،
جـ، س]: (زيد).
(3) في [س]: (الوقاء).
(4) صحيح؛ أخرجه أحمد في العلل 2/ 193، والبيهقي 6/ 360.