মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
حدثنا وكيع عن سفيان عن السدي عن عبد خير قال: سمعت عليًا يقول: رحمة اللَّه
على (أبي)(1) بكر، [كان أول من جمع بين اللوحين(2).
আব্দুল খাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উপর আল্লাহর রহমত বর্ষিত হোক। তিনিই প্রথম ব্যক্তি যিনি (কুরআনের আয়াতসমূহকে) দুই মলাটের মধ্যে একত্রিত করেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [س]: (أبا).(2) حسن؛ السدي صدوق.
[حدثنا ابن مهدي عن سفيان عن السدي عن عبد خير قال: سمعت عليًا يقول: رحمة اللَّه على أبي بكر](1) هو أول من جمع بين اللوحين](2)(3).
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আল্লাহর রহমত বর্ষিত হোক আবু বকরের উপর। তিনিই প্রথম ব্যক্তি যিনি দুই মলাটের মাঝে (কুরআন) একত্রিত করেছেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط ما بين المعكوفين من: [س].(2) سقط الخبر في: [أ، ب].
(3) حسن؛ السدي صدوق.
حدثنا وكيع عن سفيان عن قيس بن مسلم عن طارق بن شهاب قال: أول من بدأ بالخطبة يوم العيد قبل الصلاة مروان(1).
তারিক ইবনু শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, ঈদুল ফিতর বা ঈদুল আযহার দিনে সালাতের পূর্বে সর্বপ্রথম যিনি খুতবা (ভাষণ) প্রদান শুরু করেন, তিনি হলেন মারওয়ান।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) صحيح. حدثنا غندر عن شعبة عن حبيب بن الشهيد عن ابن أبي نجيح عن مجاهد قال: أول من جهر (أو)(1) أول من أعلن التسليم في الصلاة: عمر بن الخطاب(2).
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সালাতের মধ্যে যিনি সর্বপ্রথম উচ্চস্বরে সালাম (তাসলিম) উচ্চারণ করেছিলেন (অথবা যিনি সর্বপ্রথম তা ঘোষণা করেছিলেন), তিনি হলেন উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ب،جـ]: (و).
(2) منقطع؛ مجاهد لم يدرك عمر.
حدثنا وكيع حدثنا هشام الدستوائي عن قتادة عن ابن المسيب قال: أول من أحدث الأذان في العيدين معاوية(1).
ইবনে মুসাইয়াব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সর্বপ্রথম যিনি দুই ঈদের (সালাতের) জন্য আযান প্রবর্তন করেন, তিনি হলেন মুয়াবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) صحيح. حدثنا وكيع حدثنا أبي (عن)(1) عاصم بن سليمان عن أبي قلابة [قال: أول من أحدث الأذان في العيدين ابن الزبير(2).
আবু কিলাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, ঈদুল ফিতর এবং ঈদুল আযহা—এই দুই ঈদে সর্বপ্রথম যিনি আযানের (ডাকে) প্রচলন করেন, তিনি হলেন ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [أ، ب،س، هـ].
(2) منقطع؛ أبو قلابة لا يروي عن ابن الزبير.
حدثنا غندر عن(1) عاصم بن سليمان](2) عن(3) شعبة عن سعد بن إبراهيم قال: سمعت أبا أمامة قال: أول من صلى الضحى ذو (الزوائد)(4) رجل
كان يجيء
إلى السوق في الحوائج فيصلي(5).
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: প্রথম ব্যক্তি যিনি সালাতুল দুহা (চাশতের সালাত) আদায় করেন, তিনি হলেন যুল-যাওয়ায়েদ। তিনি এমন এক ব্যক্তি ছিলেন, যিনি প্রয়োজনে বাজারে আসতেন এবং (সেখানেই) সালাত আদায় করতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [هـ]: زيادة (أبي).(2) سقط من: [أ، ب].
(3) في [أ، ب،
ط، هـ]: زيادة (أبي).
(4) في [أ، ب،
جـ، س]: (الزويد)، وانظر: التاريخ الكبير 6/
265، والجرح 3/
447، والثقات 3/
119، وسنن أبي داود (2959)، والبيهقي 6/ 359، والآحاد 5/
118، وتهذيب الكمال 8/ 528، والإصابة 2/
413، وأسد الغابة 2/ 207، وعند الطبراني (أبو الزوائد) وكذا في أسد الغابة 6/
132، قال في تقريب التهذيب: (يقال: إنه جهني)، وجزم بذلك في الإصابة والاستيعاب وأسد الغابة.
(5) صحيح؛ أخرجه الطبراني (903).
حدثنا جرير عن ليث عن الحكم قال: أول من جعل للفرس سهمين عمر بن الخطاب، أشار به عليه رجل من بني تميم(1).
আল-হাকাম থেকে বর্ণিত, সর্বপ্রথম যিনি ঘোড়ার জন্য দুটি অংশ (গনিমতের মালের) বরাদ্দ করেছিলেন, তিনি হলেন উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। বানু তামিম গোত্রের একজন লোক তাঁকে এই বিষয়ে পরামর্শ দিয়েছিলেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) منقطع ضعيف؛ الحكم لم يدرك عمر، وليث ضعيف. حدثنا أبو (الأحوص)(1) عن مغيرة عن إبراهيم قال: أول من جهر بالمعوذتين في الصلاة عبيد
اللَّه بن زياد.
ইব্রাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, সালাতে সর্বপ্রথম যিনি মু’আওবিযাতাইন (সূরা ফালাক ও সূরা নাস) উচ্চস্বরে পাঠ করেন, তিনি হলেন উবায়দুল্লাহ ইবনু যিয়াদ।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ]: (الأخوص). حدثنا قتيبة بن سعيد حدثنا ليث بن سعد عن (ابن)(1) (الهاد)(2) عن ابن شهاب قال: بلغنا أن خديجة بنت خويلد زوج النبي صلى الله عليه وسلم
كانت أول من آمن باللَّه
ورسوله، وماتت قبل أن تفرض الصلاة(3).
ইবন শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট খবর পৌঁছেছে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সহধর্মিণী খাদীজা বিনত খুওয়ায়লিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলের প্রতি ঈমান আনয়নকারী প্রথম ব্যক্তি ছিলেন। আর সালাত (নামাজ) ফরয হওয়ার পূর্বেই তিনি ইন্তিকাল করেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [س]: (أبي).(2) في [أ، ب،
س، هـ]: (الهادي).
(3) مرسل؛ ومراسيل الزهري ضعيفة جدًا؛ أخرجه الحاكم 3/ 203، والبيهقي 7/
71، والطبراني كما في مجمع الزوائد 9/ 220، وابن عساكر 3/ 179، وابن أبي خيثمة في أخبار المكيين (60)، والدولابي في الذرية الطاهرة (34).
حدثنا إسماعيل بن إبراهيم ابن علية عن يونس قال: (كان)(1) من خلق الأولين: النظر في المصحف.
ইউনুস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: পূর্ববর্তী পুণ্যবানদের (সালাফদের) অন্যতম অভ্যাস ছিল মুসহাফের দিকে দৃষ্টি দেওয়া (অর্থাৎ, দেখে দেখে কুরআন তিলাওয়াত করা)।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [جـ]. حدثنا أبو أسامة قال: حدثني (أبو)(1) عمير عن أيوب عن رجل عن سعيد بن جبير عن ابن عباس قال: أول من أحدث من نساء العرب جر
(الذيول)(2) أم إسماعيل قال: لما فرت من سارة (أرخت)(3) ذيلها (لتعفي)(4) أثرها، وأول من طاف بين الصفا والمروة أم إسماعيل(5).
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আরব নারীদের মধ্যে যিনি সর্বপ্রথম পোশাকের অঞ্চল (আঁচল) টেনে চলার প্রথা চালু করেন, তিনি হলেন উম্মে ইসমাঈল (আঃ)।
তিনি বলেন, যখন তিনি সারা (আঃ)-এর (ভয়) থেকে পালিয়ে যাচ্ছিলেন, তখন তিনি তাঁর আঁচল নামিয়ে দিলেন যাতে তাঁর পদচিহ্ন মুছে যায়। আর সর্বপ্রথম যিনি সাফা ও মারওয়ার মাঝে সাঈ (দৌড়ানো) করেন, তিনিও হলেন উম্মে ইসমাঈল (আঃ)।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [جـ]: (ابن).(2) في [جـ]: (الذوايل).
(3) في [أ، ب]: (رخت).
(4) في [هـ]: (التعفى).
(5) مجهول؛ لإبهام الراوي عن سعيد بن جبير؛ أخرجه ابن جرير 13/ 229.
حدثنا جرير عن منصور عن مجاهد قال: أول من أظهر الإسلام سبعة: رسول اللَّه
صلى الله عليه وسلم، وأبو بكر، وبلال، وخباب، وصهيب، وعمار، وسمية أم عمار(1).
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সর্বপ্রথম প্রকাশ্যে যারা ইসলাম প্রকাশ করেছিলেন, তারা ছিলেন সাতজন: আল্লাহ্র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), খাব্বাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), সুহাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আম্মারের মাতা সুমাইয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) مرسل؛ مجاهد تابعي، أخرجه أحمد في الفضائل (282)، وابن سعد 3/ 233. حدثنا حماد أبو (أسامة)(1) (عن إسماعيل)(2) قال: حدثني عامر قال: حدثني عبد الرحمن بن (أبزى)(3) قال: صليت مع عمر على زينب، وكانت أول نساء النبي صلى الله عليه وسلم
ماتت بعد النبي صلى الله عليه وسلم(4).
আব্দুর রহমান ইবনে আবযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে যায়নাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জানাযার সালাত আদায় করেছিলাম। আর তিনি ছিলেন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের স্ত্রীদের মধ্যে প্রথম ব্যক্তি, যিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওফাতের পর ইন্তেকাল করেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [س]: (سلمة).(2) سقط من النسخ، وأبو أسامة لا يروي عن الشعبي، وقد تقدم 13/ 91 برقم [36593] في كتاب التاريخ بهذه الزيادة، وهو كذلك في مصادر التخريج.
(3) في [أ، ب،
جـ]: (أبزا).
(4) صحيح؛ أخرجه البيهقي 4/
53، وابن سعد 8/ 110، والطحاوي في
شرح المشكل 1/ 201.
حدثنا وكيع عن شعبة عن عمرو بن مرة عن أبي حمزة مولى الأنصار عن زيد بن أرقم قال: أول من أسلم مع رسول اللَّه
صلى الله عليه وسلم علي(1).
যায়েদ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে সর্বপ্রথম যিনি ইসলাম গ্রহণ করেন, তিনি হলেন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) شاذ؛ أخرجه أحمد (19284)، والترمذي (3735)، والنسائي فيالكبرى (8137)، والحاكم 3/
136، والطيالسي (678)، وابن أبي عاصم في الأوائل (70)، وابن جرير في التاريخ 2/ 310، والطبراني (5002)، وأبو نعيم في أخبار أَصبهان 2/ 150، والقطيعي في زوائد الفضائل (1040)، والبيهقي 6/
206.
فذكرته لإبراهيم فأنكره وقال: أبو بكر(1)(2).
অতঃপর আমি তা ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকট উল্লেখ করলাম। কিন্তু তিনি তা অস্বীকার করলেন এবং বললেন: (তিনি হচ্ছেন) আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [س]: زيادة (أيضًا).(2) منقطع؛ إبراهيم لم يدرك ذلك.
حدثنا (جرير)(1) عن عطاء بن السائب عن الحسن قال: جعل لرجل أواقٍ على أن يقتل النبي صلى الله عليه وسلم
فأطلعه اللَّه على ذلك، فأمر به فصلب، وكان أول من صلب في الإسلام(2).
হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক ব্যক্তিকে কিছু ‘আওয়াক’ (স্বর্ণ বা রৌপ্যমুদ্রার পরিমাণ) প্রদানের প্রতিশ্রুতি দেওয়া হয়েছিল এই শর্তে যে, সে যেন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে হত্যা করে। কিন্তু আল্লাহ তাআলা নবীকে সেই ষড়যন্ত্র সম্পর্কে অবগত করে দিলেন। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) সেই লোকটিকে (শূলে চড়ানোর) নির্দেশ দিলেন এবং তাকে শূলে চড়ানো হলো। ইসলামের ইতিহাসে সে-ই ছিল প্রথম ব্যক্তি যাকে শূলে চড়ানো হয়েছিল।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [س]: (جدير).(2) مرسل؛ الحسن تابعي، وعطاء اختلط، أخرجه أبو داود في المراسيل
(298)، وابن جرير في مسند علي (134).
حدثنا شبابة بن سوار حدثنا ليث بن سعد عن (يزيد)(1) بن أبي حبيب أنه سمع عبد اللَّه بن الحارث بن جزء الزبيدي
يقول: (أنا أول من سمع النبي صلى الله عليه وسلم يقول)(2): "لا يبل أحدكم مستقبل القبلة"، وأنا أول من (حدث)(3) الناس به(4).
আবদুল্লাহ ইবনু হারিস ইবনু জুযআ আয-যুবায়দি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমিই প্রথম ব্যক্তি, যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "তোমাদের কেউ যেন ক্বিবলামুখী হয়ে পেশাব না করে।" আর আমিই প্রথম ব্যক্তি, যিনি লোকদের কাছে এ হাদীস বর্ণনা করেছি।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [جـ]: (زيد).(2) سقط من: [جـ].
(3) في [س]: (أحدث).
(4) صحيح؛ أخرجه أحمد 4/ 190 (13736)، وابن ماجه (317)، وابن حبان (1419)، والطحاوي 4/
232، وابن أبي عاصم في الأوائل (39)، والضياء 9/ (195)، والطبراني في الأوسط (6500)،
وأبو نعيم في الحلية 7/ 326.
حدثنا عبد الرحيم بن سليمان عن زكريا قال: أول من ألف بين القبائل(1) مع رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم جهينة(2).
যাকারিয়া (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে বিভিন্ন গোত্রের মধ্যে মৈত্রী স্থাপনকারী প্রথম গোত্র ছিল জুহায়না।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) أي: أسلم منهم ألف.(2) مرسل؛ زكريا هو ابن أبي زائدة من تابعي التابعين.
حدثنا وكيع(1) حدثنا إسماعيل بن أبي خالد عن الشعبي قال: أول من بايع النبي صلى الله عليه وسلم
بيعة الرضوان أبو سنان الأسدي(2).
শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বাইআতে রিদওয়ানের সময় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট সর্বপ্রথম যিনি বাইআত গ্রহণ করেছিলেন, তিনি হলেন আবু সিনান আল-আসাদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ب]: زيادة (قال).(2) مرسل؛ الشعبي تابعي، وأخرجه ابن سعد 2/ 100، وأحمد في الفضائل (1689)، والعلل 2/ 336، وأبو عروبة في الأوائل (65)، والدولابي في الكنى 1/ 111، والفاكهي في أخبار مكة (2871)، والخلال في السنة (36)، والبيهقي في
الدلائل 4/ 137، وأبو أحمد الحاكم في المعرفة ص 183.