মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
حدثنا وكيع عن (داود بن)(1) قيس عن (ابن بجد)(2) عن سعد قال: وددت أن الذي يقرأ خلف الإمام في فيه جمرة(3).
(1) في [أ، ب، ط، هـ]: (قتادة عن).
(2) في [أ، ط، هـ]: (أبي نجاد)، وفي حاشية [ب]: (قال البخاري: لا يعرف ولا يسمى).
(3) مجهول.
সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি কামনা করি যে ব্যক্তি ইমামের পেছনে কিরাত পড়ে, তার মুখে যেন একটি জ্বলন্ত অঙ্গার থাকে।
حدثنا ابن علية عن عباد بن إسحاق عن يزيد بن عبد اللَّه بن قسيط عن عطاء بن يسار عن زيد بن ثابت قال: لا قراءة خلف الإمام(1).
(1) مجهول؛ لجهالة عباد.
যায়দ ইবন সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইমামের পেছনে (মুক্তাদির জন্য) কোনো কিরাত নেই।
حدثنا ابن علية عن أيوب عن نافع وأنس بن سيرين (قالا)(1): قال (ابن)(2) عمر(3): تكفيك قراءة الإمام(4).
(1) في [أ، هـ]: (قال).
(2) سقط من: [أ، ب، س، ط، هـ].
(3) في [أ، هـ]: زيادة (بن الخطاب).
(4) صحيح.
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইমামের ক্বিরাআত তোমার জন্য যথেষ্ট।
حدثنا ابن علية عن أيوب وابن أبي عروبة عن أبي معشر عن إبراهيم قال: قال الأسود لأن أعض على جمرة أحب إليَّ (من)(1) أن أقرأ خلف (الإمام)(2) أعلم أنه يقرأ.
(1) سقط من: [أ، ب، هـ].
(2) في [أ، ب، ك]: (إمام).
আসওয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার নিকট জ্বলন্ত অঙ্গারে কামড় দেওয়াও অধিক প্রিয়, সেই ইমামের পেছনে কুরআন তিলাওয়াত করার চেয়ে, যার সম্পর্কে আমি জানি যে তিনি তিলাওয়াত করছেন।
حدثنا وكيع عن الضحاك بن عثمان عن عبيد اللَّه بن مقسم عن جابر قال: لا (تقرأ)(1) خلف الإمام(2).
(1) في [ب، هـ]: (يقرأ).
(2) حسن؛ الضحاك صدوق.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইমামের পিছনে (কুরআন) পাঠ করা উচিত নয়।
حدثنا [وكيع عن الضحاك بن عثمان عن (عبد اللَّه)(1) بن يزيد عن ابن ثوبان عن زيد بن ثابت قال: لا يقرأ خلف الإمام](2) إن جهر، ولا إن خافت(3).
(1) في [ب]: (عبيد اللَّه).
(2) سقط ما بين المعكوفين من: [أ].
(3) حسن؛ الضحاك صدوق.
যায়িদ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইমাম উচ্চস্বরে কিরাত পাঠ করলে (তাঁর পেছনে) কিরাত পাঠ করা যাবে না এবং যদি তিনি নীরবে কিরাত পাঠ করেন, তবুও না।
حدثنا وكيع عن عمربن محمد عن موسى بن سعد(1) (عن)(2) زيد بن ثابت قال: من قرأ خلف الإمام فلا صلاة له(3).
(1) في [أ، ب، ك]: (سعيد).
(2) كذا في النسخ ولعل الصواب (بن).
(3) حسن؛ موسى بن سعد أخرج له مسلم وذكره ابن حبان في الثقات وروى عنه جمع.
যায়েদ ইবনে সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি ইমামের পিছনে (কুরআন) পাঠ করে, তার সালাত হয় না।
حدثنا هشيم قال: (أخبرنا)(1) إسماعيل بن أبي خالد عن وبرة عن الأسود بن يزيد أنه قال: وددت أن الذي يقرأ خلف الإمام ملئ (فوه)(2) ترابا.
(1) في [جـ، ك]: (أنا).
(2) في [أ، ب]: (فاه).
আসওয়াদ ইবনে ইয়াযিদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমার ইচ্ছা হয় যে, ইমামের পিছনে যে ব্যক্তি কিরাত পাঠ করে, তার মুখ যেন মাটি দ্বারা ভরে যায়।
حدثنا أبو معاوية عن الأعمش عن إبراهيم عن الأسود مثله.
আসওয়াদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
حدثنا (معتمر)(1) عن أبي هارون قال: سألت أبا سعيد عن القراءة خلف الإمام فقال: يكفيك (ذاك)(2) الإمام(3).
(1) في [ز]: (معير)، ومعتمر هو ابن سليمان يروي عن أبي هارون كما سيأتي في باب: (ما إذا صلى الفجر ولم يوتر) 2/ 288 برقم [6944]، وانظر: أخبار مكة للفاكهي (2201)، بيان الوهم 2/ 115.
(2) في [أ]: (ذلك).
(3) ضعيف جدا؛ أبو هارون منكر الحديث.
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [আবু হারুন বলেন] আমি তাঁকে ইমামের পিছনে কিরাত পাঠ করা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: তোমার জন্য ইমামের (কিরাত পাঠই) যথেষ্ট।
حدثنا هشيم عن أبي بشر عن سعيد بن (جبير)(1) قال: سألته عن القراءة خلف الإمام قال: ليس (خلف)(2) الإمام قراءة.
(1) في [أ]: (جشير).
(2) في [جـ، ك]: (وراء).
সাঈদ ইবন জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তাঁকে ইমামের পিছনে কিরাত (কুরআন পাঠ) করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: ইমামের পিছনে কোনো কিরাত (পাঠের বিধান) নেই।
حدثنا وكيع عن (هشام)(1) الدستوائي عن قتادة عن ابن المسيب قال: أنصت للإمام.
(1) في [أ، ب]: (هشيم).
সাঈদ ইবনুল মুসাইয়াব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা ইমামের জন্য নীরব থাকো।
حدثنا الثقفي (عن أيوب)(1) عن محمد قال: لا أعلم القراءة خلف الإمام من السنة.
(1) سقط من: [هـ].
মুহাম্মদ (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইমামের পিছনে কিরাত পাঠ করা সুন্নাহর অন্তর্ভুক্ত বলে আমার জানা নেই।
حدثنا هشيم عن مغيرة عن إبراهيم: أنه كان يكره القراءة خلف الإمام، وكان يقول: تكفيك قراءة الإمام.
ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি ইমামের পেছনে কিরাত পাঠ করাকে অপছন্দ করতেন, আর তিনি বলতেন: ইমামের কিরাত পাঠ করাই তোমার জন্য যথেষ্ট।
حدثنا الفضل عن زهير عن الوليد بن قيس قال: سألت سويد بن (غفلة):(1) أقرأ خلف الإمام في الظهر والعصر؟ (فقال)(2): لا.
(1) في [أ، د]: (عقلة).
(2) في [أ، جـ، ك]: (قال).
ওয়ালীদ ইবনু কাইস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সুওয়াইদ ইবনু গাফালাহকে জিজ্ঞাসা করলাম, আমি কি যোহর ও আসরের সালাতে ইমামের পিছনে কিরাত পড়ব? তিনি বললেন: না।
حدثنا الفضل عن أبي (كبران)(1) قال: (كان)(2) الضحاك ينهى عن القراءة خلف الإمام.
(1) في [أ، ب]: (كفران) وفي [ف]: (كيران).
(2) في [ط، هـ]: (قال).
দাহ্হাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি ইমামের পেছনে কিরাত পাঠ করতে নিষেধ করতেন।
حدثنا يزيد بن هارون عن أشعث عن مالك بن عمارة قال: سألت لا أدري كم رجل من أصحاب عبد اللَّه كلهم (يقولون)(1): (لا يقرأ خلف (الإمام)(2) منهم)(3) عمرو بن ميمون.
(1) في [جـ، ك]: (يقول).
(2) في [أ، ط، هـ]: (إمام).
(3) سقط ما بين القوسين في [أ].
মালিক ইবনে উমারা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আব্দুল্লাহ (ইবনে মাসউদ) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাহাবীগণের মধ্য থেকে কতজন ব্যক্তিকে প্রশ্ন করেছিলাম তা আমার জানা নেই, তবে তাঁরা সকলেই বলেছেন যে, ইমামের পেছনে কিরাত পড়া উচিত নয়। তাঁদের মধ্যে আমর ইবনে মাইমুনও ছিলেন।
حدثنا أبو خالد الأحمر عن ابن عجلان عن زيد بن أسلم عن أبي صالح عن أبي هريرة قال: قال رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم: "إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبّروُا، وَإذَا قَرَأ فَأَنْصِتُوا"(1).
(1) حسن؛ أبو خالد وابن عجلان صدوقان، وفيه زيادة مقبولة لعدم معارضتها لغيرها من الروايات، أخرجه أحمد (8889)، وأبو داود (604)، وابن ماجه (846)، والنسائي 2/ 141، والدارقطني 1/ 327، وأصل الحديث في البخاري (734) ومسلم (414).
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "ইমামকে তো নিযুক্ত করা হয়েছে তাকে অনুসরণ করার জন্য। সুতরাং যখন সে (সালাতে) তাকবীর দেয়, তোমরাও তাকবীর দাও। আর যখন সে কিরাত পড়ে, তখন তোমরা নীরব থাকো।"
حدثنا وكيع عن حسن بن صالح عن عبد الملك بن أبي سليمان (عن أكيل)(1) عن إبراهيم قال: الذي يقرأ خلف الإمام (مشاق)(2).
(1) سقط من: [جـ، ك].
(2) في [هـ]: (شاق) وفي [جـ]: (فساق).
ইব্রাহিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি ইমামের পেছনে কিরাত পাঠ করে, সে (শরীয়তের) বিরুদ্ধাচরণকারী।
حدثنا يحيى بن سعيد القطان عن مسعر عن عمرو بن مرة عن أبي وائل قال: (تكفيك)(1) قراءة الإمام.
(1) في [أ، ك]: (يكفيك).
আবু ওয়ায়েল (রাহঃ) থেকে বর্ণিত, ইমামের কিরাআত (তিলাওয়াত) তোমার জন্য যথেষ্ট হবে।