মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
حدثنا وكيع عن شعبة عن أبي إسحاق قال: سمعت البراء بن عازب يقول: السجود على إلية الكفين(1).
(1) صحيح وانظر ما قبله.
বারাআ ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সিজদা হলো হাতের তালুর গোড়ার ওপর।
حدثنا يحيى بن سعيد وأبو خالد الأحمر عن محمد بن عجلان عن محمد ابن إبراهيم عن عامر بن سعد قال: أمر النبي صلى الله عليه وسلم بوضع الكفين، ونصب القدمين في السجود(1).
(1) مرسل.
আমির ইবনে সা’দ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সিজদার সময় উভয় হাতের তালু (মাটিতে) স্থাপন করতে এবং উভয় পা খাড়া করে রাখতে নির্দেশ দিয়েছেন।
حدثنا هشيم قال: أخبرنا مغيرة عن إبراهيم قال: أعظم السجود على الراحتين والركبتين وصدر القدمين.
ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সিজদার পরিপূর্ণতা হলো— সিজদা করা হবে দু’হাতের তালু, দু’হাঁটু এবং দু’পায়ের অগ্রভাগের (আঙ্গুলের ডগার) উপর।
حدثنا هشيم عن حصين عن عمرو بن مرة عن طلق بن حبيب في قوله: ﴿وَعَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَيِّ الْقَيُّومِ﴾ [طه: 111] قال: السجود على الجبهة والراحتين والركبتين والقدمين(1).
(1) في [أ] زيادة (والجبهة).
তালেক ইবনে হাবিব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহ তাআলার বাণী: "আর সমস্ত মুখমণ্ডল নুয়ে পড়বে চিরঞ্জীব, চিরস্থায়ী (আল-হাইয়্যুল কাইয়্যুম)-এর সামনে।" (সূরা ত্ব-হা: ১১১)—এর ব্যাখ্যায় বলেন: এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো কপাল, উভয় হাতের তালু, উভয় হাঁটু এবং উভয় পায়ের উপর সিজদা করা।
حدثنا هشيم عن يونس عن الحسن عن عمر قال: وجه ابن آدم للسجود على سبعة أعضاء: الجبهة والراحتين والركبتين والقدمين(1).
(1) منقطع؛ الحسن لا يروي عن عمر.
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
আদম সন্তানকে সাতটি অঙ্গের উপর সিজদা করার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে: কপাল, দুই হাতের তালু, দুই হাঁটু এবং দুই পা।
حدثنا هشيم قال: (أنا)(1) أبو بشر عن طاوس عن ابن عباس (قال: السجود على سبعة: أعضاء الجبهة والراحتين والركبتين والقدمين)(2)(3).
(1) في [أ]: (نا).
(2) سقط من: [أ].
(3) صحيح.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সিজদা সাতটি অঙ্গের উপর করতে হয়: কপাল, দুই হাতের তালু, দুই হাঁটু এবং দুই পা।
حدثنا محمد بن فضيل عن ليث عن طاوس عن ابن عباس (عن النبي صلى الله عليه وسلم قال)(1): "أمرت أن أسجد على سبعة أعظم(2) لا أكف شعرًا ولا ثوبا"(3).
(1) سقط من: [ب].
(2) في [هـ] زيادة (و).
(3) ضعيف؛ لضعف ليث، وأخرجه بنحوه البخاري (815)، ومسلم (490).
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন): “আমাকে সাতটি অঙ্গের উপর সিজদা করার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে, আর আমি যেন চুল বা কাপড় গুটিয়ে না নেই।”
حدثنا وكيع عن ابن عون عن ابن سيرين قال: كانوا يستحبون السجود على سبعة أعظم: على اليدين والركبتين والقدمين والجبهة.
ইবনে সিরীন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তাঁরা (সালাফগণ) সাতটি অঙ্গের উপর সিজদা করাকে মুস্তাহাব মনে করতেন: দু’হাত, দু’হাঁটু, দু’পা এবং কপাল।
حدثنا ابن فضيل عن عطاء عن سعيد عن ابن عباس قال: يسجد على سبعة أعظم يديه ورجليه وجبهته وركبتيه(1).
(1) ضعيف؛ رواية ابن فضيل عن عطاء بعد اختلاطه.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সাতটি অঙ্গের উপর সিজদা করা হয়— তাঁর দুই হাত, তাঁর দুই পা, তাঁর কপাল এবং তাঁর দুই হাঁটু।
حدثنا وكيع عن ابن عون عن محمد: أنه كان يكره أن يسجد وأصابع رجليه هكذا، ووصف أنه (يثنيها)(1) إلى بطن رجله، وقال: أبسطها.
(1) في [أ]: (بينها).
মুহাম্মদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি সিজদা করার সময় তার পায়ের আঙ্গুলগুলো এমনভাবে গুটিয়ে রাখতে অপছন্দ করতেন। তিনি ব্যাখ্যা করেন যে (অপছন্দনীয় ভঙ্গিটি হলো) আঙ্গুলগুলোকে তাঁর পায়ের তলার দিকে বাঁকিয়ে রাখা। আর তিনি বলতেন: "তোমরা আঙ্গুলগুলোকে সোজা করে রাখো/ছড়িয়ে দাও।"
حدثنا عبيد اللَّه عن إسرائيل عن أبي (العنبس)(1) عن أبي البختري قال: إذا سجدت فانصب قدميك.
(1) في [أ]: (العبيس).
আবু বাখতারী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: যখন তুমি সিজদা করবে, তখন তোমার উভয় পা খাড়া করে রাখবে।
حدثنا أبو بكر قال: نا هشيم وحفص بن غياث عن حجاج عن عبد الجبار بن وائل عن أبيه قال: رأيت النبي صلى الله عليه وسلم
يسجد على جبهته وأنفه(1).
(1) منقطع حكمًا؛ حجاج مدلس، أخرجه أحمد (18839)، والطبراني 22/ 66.
ওয়াইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি, তিনি তাঁর কপাল ও নাকের উপর সিজদা করতেন।
حدثنا أبو الأحوص عن سماك عن عكرمة عن ابن عباس أنه كان يقول: إذا سجد أحدكم فليلزق أنفه بالحضيض، فإن اللَّه قد ابتغى ذلك منكم(1).
(1) مضطرب؛ رواية سماك عن عكرمة مضطربة.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: যখন তোমাদের কেউ সিজদা করে, তখন সে যেন তার নাক জমিনের সঙ্গে ভালোভাবে মিলিয়ে দেয় (বা মাটির সঙ্গে ঘষে দেয়), কারণ আল্লাহ্ তা‘আলা তোমাদের থেকে এটাই চেয়েছেন (বা নির্দেশ দিয়েছেন)।
حدثنا هشيم عن المغيرة عن إبراهيم قال: السجود على الجبهة والأنف.
ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, সিজদা হলো কপাল ও নাকের উপর (করা)।
حدثنا مطلب بن زياد عن عبد اللَّه بن عيسى قال: (مَرَّ)(1) عليَّ عبد الرحمن بن أبي ليلى وأنا ساجد فقال: يا ابن عيسى ضع أنفك للَّه.
(1) في [ب]: (أتى).
আবদুল্লাহ ইবনে ঈসা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমি যখন সিজদা করছিলাম, তখন আমার পাশ দিয়ে আব্দুর রহমান ইবনে আবি লায়লা যাচ্ছিলেন। তিনি (আমাকে দেখে) বললেন, “হে ইবনে ঈসা, আল্লাহ্র জন্য আপনার নাক মাটিতে রাখুন (অর্থাৎ, সিজদার সময় নাক মাটিতে স্পর্শ করান)।”
حدثنا ابن فضيل عن (وقاء)(1) عن سعيد بن جبير قال: سمعته يقول: ما تمت صلاة رجل حتى يلزق أنفه كما يلزق جبهته.
(1) في [أ، جـ، ك، هـ]: (وفاء)، وفي [ب]: (وقاء).
সাঈদ ইবনু জুবাইর (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কোনো ব্যক্তির সালাত ততক্ষণ পর্যন্ত পূর্ণাঙ্গ হয় না, যতক্ষণ না সে তার কপালকে যেভাবে (জমিনে) স্থাপন করে, ঠিক সেভাবে তার নাককেও (জমিনে) স্থাপন করে।
حدثنا ابن علية عن أيوب قال: نبئت أن طاوسا سئل عن السجود على الأنف قال: أو ليس أكرم الوجه.
তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
তাউস (রাহিমাহুল্লাহ)-কে নাকের ওপর সিজদা করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো। তিনি বললেন, (নাক) এটা কি চেহারার মধ্যে সবচেয়ে সম্মানিত অংশ নয়?
حدثنا أبو معاوية عن عاصم قال: كان ابن سيرين إذا سجد على مكان لا يمس أنفه الأرض (تحول)(1) إلى مكان آخر.
(1) في [جـ]: (خول).
ইবনে সীরীন (রাহিমাহুল্লাহ) সম্পর্কে বর্ণিত আছে যে, তিনি যখন এমন কোনো স্থানে সিজদা করতেন যেখানে তাঁর নাক মাটি স্পর্শ করত না, তখন তিনি অন্য স্থানে সরে যেতেন।
حدثنا معن بن عيسى عن ثابت بن (قيس)(1) قال: رأيت نافع بن جبير يمس أنفه الأرض.
(1) في [جـ، ك، هـ]: (يعيش).
সাবিত ইবনে কাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নাফে’ ইবনে জুবাইরকে (রহ.) দেখেছিলাম যে, তিনি তাঁর নাক জমিনে স্পর্শ করছেন।
حدثنا ابن فضيل عن عاصم عن عكرمة قال: مر رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم على إنسان ساجد لا يضع أنفه في الأرض، فقال: "من صلى صلاة لا يصيب الأنف ما يصيب الجبين لم تقبل صلاته"(1).
(1) مرسل.
ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একজন লোকের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যিনি সিজদা করছিলেন কিন্তু তাঁর নাক জমিনে রাখছিলেন না। অতঃপর তিনি বললেন: "যে ব্যক্তি এমনভাবে সালাত আদায় করে যে, (সিজদার সময়) কপালে যা লাগে, নাকে যদি তা না লাগে, তবে তার সালাত কবুল হয় না।"