হাদীস বিএন


মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ





মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (2341)


حدثنا أبو بكر قال: نا (حرمي)(1) بن عمارة عن غالب بن سليمان عن الضحاك قال: ليس على النساء أذان ولا إقامة.




দাহহাক (রহ.) থেকে বর্ণিত, মহিলাদের উপর আযান দেওয়া কিংবা ইকামত দেওয়া কোনটিই প্রযোজ্য নয়।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [د]: (جرمي).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (2342)


حدثنا أبو بكر قال: نا ابن علية عن ليث عن طاوس عن عائشة أنها كانت تؤذن وتقيم(1).




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আযানও দিতেন এবং ইকামতও দিতেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) ضعيف؛ لحال ليث.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (2343)


حدثنا أبو بكر قال: نا ابن إدريس عن ليث عن عطاء عن عائشة مثله(1).




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) ضعيف؛ لحال ليث.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (2344)


حدثنا أبو بكر قال: نا أبو خالد عن ابن عجلان عن وهب بن كيسان قال: سئل ابن عمر: هل على النساء أذان؟ فغضب، وقال: أنا أنهى عن ذكر اللَّه!(1).




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল: মহিলাদের উপর কি আযান (দেওয়ার বিধান) আছে? তখন তিনি রাগান্বিত হলেন এবং বললেন: আমি কি আল্লাহ্র স্মরণ (যিকির) করা থেকে নিষেধ করি!




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) حسن؛ لحال أبي خالد وابن عجلان.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (2345)


[حدثنا أبو بكر قال: حدثنا ابن عليه عن هشام(1) عن حفصة قال: إنها كانت تقيم إذا صلت](2).




হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন সালাত আদায় করতেন, তখন দাঁড়িয়ে থাকতেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) هشام هو: ابن حسان، وحفصة: بنت سيرين.
(2) سقط هذا الخبر في [أ، ب].









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (2346)


حدثنا أبو بكر قال: نا يحيى بن يعلى الأسلمي وابن يمان عن عثمان بن الأسود عن مجاهد قال: (ليس)(1) على النساء إقامة.




মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মহিলাদের উপর ইকামাত দেওয়া আবশ্যক নয়।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط من: [ك].









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (2347)


حدثنا أبو بكر قال: حدثنا معتمر عن ليت عن (عطاء وطاووس)(1) أن عائشة كانت تؤذن وتقيم.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আযান ও ইকামত দিতেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) ورد في [أ، ب، ص، ك]: (طاووس)، وفي [هـ] (عطاء)، وسقط (عطاء و) من [أ، ب].









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (2348)


حدثنا أبو بكر قال: نا يحيى بن يمان عن سقيان عن جابر عن سالم قال(1): إن شئن أذِّن.




সালিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "যদি তারা চায়, তবে সে যেন আযান দেয়।"




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط من: [ب].









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (2349)


حدثنا أبو بكر قال: نا مالك بن إسماعيل قال: نا هريم عن حجاج عن أبي الزبير عن جابر قال: تقيم المرأة إن شاءت(1).




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নারী যদি ইচ্ছা করে, তবে সে অবস্থান করতে পারবে।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) منقطع حكمًا؛ حجاج مدلس.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (2350)


حدثنا أبو بكر قال: حدثنا أبو خالد(1) عن هشام عن أبيه قال:

أمر النبي صلى الله عليه وسلم
بلالًا
أن يؤذن يوم الفتح فوق الكعبة(2).




উরওয়া ইবনুয যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দিলেন যেন তিনি মক্কা বিজয়ের দিন কা’বা শরীফের উপর উঠে আযান দেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في حاشية [ب]: (الأحمر: سليمان بن حيان).
(2) مرسل؛ عروة من التابعين، أخرجه أبو داود في المراسيل ص (3)، ومسدد كما في المطالب (229).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (2351)


حدثنا أبو بكر قال: حدثنا عبد الأعلى عن الجريري عن عبد اللَّه بن شقيق(1) قال: من السنة الأذان في المنارة، والإقامة في المسجد، وكان عبد اللَّه يفعله(2).




আব্দুল্লাহ ইবনে শাকীক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
তিনি বলেছেন, সুন্নাহ হলো মিনারায় আযান দেওয়া এবং মসজিদে ইকামাত (ইকামত) দেওয়া। আর আব্দুল্লাহ (ইবনে শাকীক) নিজেই এই আমল করতেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ، ب]: (سفيان).
(2) قوله من السنة، مرسل؛ عبد اللَّه بن شقيق تابعي، وأثر عبد اللَّه جيد الإسناد.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (2352)


حدثنا أبو بكر قال: نا ابن مهدي عن سفيان عن جابر (عن عامر)(1) قال: (سألته)(2) عن رجل (أراد)(3) أن يؤذن فأقام، قال: (يعيد)(4)، وقال سفيان: يجعله أذانا (ويقيم)(5).




আমের (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তাঁকে এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেছিলাম, যে আযান দিতে চেয়েছিল কিন্তু (ভুলবশত) ইকামত দিয়ে ফেলেছিল। তিনি (প্রশ্নকারী) বললেন: সে পুনরায় (আযান দেওয়া) শুরু করবে।

আর সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: সে (ভুলবশত দেওয়া) ইকামতকেই আযান হিসেবে গণ্য করবে এবং (তারপর নতুন করে) ইকামত দেবে।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) زيادة في [أ، ب، جـ، ك].
(2) في [هـ]: (سألت).
(3) في [جـ]: (يريد).
(4) في [ك]: (يعيده).
(5) تكرر في [أ]: (ويقيم).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (2353)


حدثنا أبو بكر قال: نا الفضل بن دكين عن أبي كدينة عن مغيرة عن إبراهيم قال: إذا أراد أن يؤذن فأقام قال: يرجع.




ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন কেউ আযান দেওয়ার ইচ্ছা করল, কিন্তু সে (ভুলক্রমে) ইকামত দিয়ে ফেলল, তখন তাকে অবশ্যই (আযানের জন্য) ফিরে যেতে হবে।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (2354)


حدثنا أبو بكر قال: نا ابن فضيل عن (بيان)(1) عن قيس قال: قال عمر: لو (أطقت)(2) الأذان مع (الخليفي)(3) لأذنت(4).




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আমি যদি খিলাফতের (গুরুত্বপূর্ণ) দায়িত্ব পালনের সাথে সাথে আযান দেওয়ার দায়িত্বও বহন করতে সক্ষম হতাম, তাহলে আমি অবশ্যই আযান দিতাম।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ، ب، جـ، ك]: (بيان)، وفي [هـ]: (يمان).
(2) في [د]: (أطعت).
(3) في [أ]: (الخليف)، وفي [ب، جـ، هـ]: (الخليفا).
(4) صحيح، أخرجه عبد الرزاق (1869)، وابن سعد 3/ 290، والبيهقي 1/ 426، ومسدد كما في المطالب (232).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (2355)


حدثنا أبو بكر قال: نا ابن فضيل عن (ضرار)(1) عن زاذان قال: لو يعلم الناس ما في فضل الأذان لاضطربوا عليه بالسيوف.




যাযান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মানুষ যদি আযানের মধ্যে নিহিত ফযীলত সম্পর্কে জানতো, তবে তারা তলোয়ারের মাধ্যমে হলেও তা (আযান দেওয়ার অধিকার) লাভের জন্য কাড়াকাড়ি করতো।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في حاشية [ب]: (ابن مرة).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (2356)


حدثنا أبو بكر قال: نا شريك عن جابر عن عامر عن سعد قال: لأن (أقوى)(1) على الأذان أحب إليَّ من أن أحج وأعتمر وأجاهد(2).




সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার জন্য আযান দেওয়ার ক্ষমতা বা দায়িত্ব লাভ করা আমার কাছে হজ করা, ওমরাহ করা এবং জিহাদ করার চেয়েও অধিক প্রিয়।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [د]: (أقرا).
(2) ضعيف؛ لضعف جابر.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (2357)


(حدثنا أبو بكر قال: نا يحيى بن آدم قال: حدثنا شريك عن يعلي بن عطاء)(1) عن مصعب بن عبد الرحمن عن كعب قال: من أذن (كتبت)(2) له سبعون حسنة، وإن أقام فهو أفضل.




কা’ব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি আযান দেয়, তার জন্য সত্তরটি নেকি লেখা হয়। আর যদি সে ইকামাতও দেয়, তবে তা আরও উত্তম।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط من: [د] ما بين القوسين.
(2) في [ب، جـ، ك]: (كتب).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (2358)


حدثنا أبو بكر قال: نا ابن عليه عن عباد بن إسحاق عن سهيل عن أبيه عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: "اللَّهُم أَرْشِدِ الأئِمَّةَ

وَاغفرْ لِلْمُؤَذِّنِينَ"(1).




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "হে আল্লাহ, আপনি ইমামদেরকে সঠিক পথে পরিচালিত করুন এবং মুআযযিনদেরকে ক্ষমা করে দিন।"




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) حسن؛ لحال عباد، وأخرجه أحمد (9428)، وأبو داود (517)، والترمذي (207)، وابن خزيمة (1531)، وابن حبان (1672)، والشافعي 1/ 58، وعبد الرزاق (1839)، والطحاوي في شرح المشكل (2188)، والحميدي (999)، والبزار (357/ كشف)، والطبراني في الصغير (157)، والبيهقي 1/ 430، والرامهرمزي (257)، والخطيب 6/ 167، وأبو نعيم في أخبار أصبهان 1/ 128.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (2359)


حدثنا أبو بكر قال: نا ابن عليه عن هشام عن يحيى قال: حدثت أن رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم
قال: "لَوْ عَلمَ النَّاسُ مَا في الأَذانِ (لَتَجَارُّوهُ)(1) "، قال: وكان يقال: ابتدروا الأذان ولا تبتدروا (الإمامة)(2)(3).




ইয়াহইয়া (রাহিমাহুল্লাহ্) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যদি মানুষ আযানের মধ্যে কী (মহাপুণ্য) রয়েছে তা জানতে পারত, তবে তারা অবশ্যই এর জন্য প্রতিযোগিতা করত।"

তিনি (ইয়াহইয়া) আরও বলেন, (পূর্ববর্তী আলেমগণের মধ্যে) এমনটিও বলা হতো: তোমরা আযানের জন্য দ্রুত অগ্রসর হও, কিন্তু ইমামতির জন্য দ্রুত অগ্রসর হয়ো না।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ، ط، هـ]: (لتحاروه)، وفي الدر المنثور 9/ 111: (لتجاذبوه).
(2) في [أ، ب، ط، هـ]: (الإقامة).
(3) مرسل، وقد ورد بنحو المرفوع من حديث أبي هريرة، أخرجه البخاري (615)، ومسلم (437).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (2360)


حدثنا أبو بكر قال: نا أبو خالد (الأحمر)(1) عن هشام عن الحسن قال: المؤذن المحتسب أول من يكسى.




হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, যে মুয়াজ্জিন আল্লাহর কাছে সওয়াবের প্রত্যাশা নিয়ে আযান দেয়, কিয়ামতের দিন তাকেই সর্বপ্রথম পোশাক পরানো হবে।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط من: [ب].