মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
حدثنا الثقفي عن إسماعيل بن أمية قال: بلغني أن البراء بن عازب كان لا يرى بأسًا بالمسح على الجوربين، وبلغني عن سعد بن أبي وقاص، وسعيد ابن المسيب، أنهما كانا لا يريان بأسًا بالمسح على الجوربين(1).
ইসমাঈল ইবনু উমাইয়্যাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার নিকট পৌঁছেছে যে বারা ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মোজার উপর মাসাহ করাকে দোষণীয় মনে করতেন না। আরও আমার নিকট সা‘দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও সা‘ঈদ ইবনু মুসাইয়্যাব (রাহিমাহুল্লাহ) সম্পর্কে পৌঁছেছে যে তাঁরা উভয়ে মোজার উপর মাসাহ করাকে দোষণীয় মনে করতেন না।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) منقطع.
حدثنا وكيع عن الأعمش قال: حدثنا إسماعيل بن رجاء عن أبيه قال: رأيت البراء توضأ، فمسح على الجوربين(1).
বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তিনি ওযু করলেন, অতঃপর মোজার (জুররাবাইন) উপর মাসাহ করলেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) حسن؛ رجاء صدوق، أخرجه عبد الرزاق (778) والبيهقي 1/ 285.
حدثنا وكيع عن سفيان عن الزبرقان(1) العبدي عن كعب بن عبد اللَّه أن عليًا بال، ثم توضأ، ومسح على الجوربين والنعلين(2).
কআব ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পেশাব করলেন, অতঃপর তিনি ওযু করলেন এবং মোজা ও জুতার উপর মাসেহ করলেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في حاشية [خ]: (قال البخاري وهم في حديثه).
(2) مجهول؛ لجهالة الزبرقان.
حدثنا وكيع قال: حدثنا يزيد بن (مردانبه)(1) عن الوليد بن سريع عن عمرو بن (حريث)(2) أن عليًا توضأ، ومسح على الجوربين(3).
আমর ইবনে হুরাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ওযু করলেন এবং মোজার উপর মাসাহ করলেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، جـ، ح، ك]: (مردانية)، وفي حاشية [خ]: (القرشي).
(2) في [أ، جـ، ح، ك، هـ]: (كريب).
(3) حسن؛ الوليد بن سريع صدوق، وكذلك يزيد صدوق.
حدثنا وكيع قال: حدثنا مهدي بن ميمون عن واصل الأحدب عن أبي وائل عن عقبة بن عمرو: أنه توضأ، ومسح على الجوربين(1).
উকবা ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, তিনি ওযু করলেন এবং তাঁর মোজা দুটির উপর মাসাহ (মাসেহ) করলেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) صحيح؛ وانظر: [1990].
حدثنا وكيع عن الأعمش عن المسيب بن رافع عن (يسير)(1) بن عمرو قال: رأيت أبا مسعود بال، ثم توضأ، ومسح على الجوربين(2).
ইয়াসীর ইবনে আমর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম যে, তিনি পেশাব করলেন, অতঃপর তিনি ওযু করলেন, এবং মোজাদ্বয়ের উপর মাসেহ করলেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، هـ] (بسر)، وفي [ك]: (يسير)، وفي [ل]: (بشير).
(2) صحيح؛ وانظر: [1989].
حدثنا جعفر بن عون عن (أبي العميس)(1) عن (فوات)(2) قال: رأيت سعيد بن جبير توضأ، ومسح على الجوربين والنعلين.
ফাওয়াত (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সাঈদ ইবন জুবাইরকে (রাহিমাহুল্লাহ) ওযু করতে দেখেছি, আর তিনি মোজা এবং জুতার উপর মাসাহ করেছেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في حاشية [خ]: (عقبة بن عبد اللَّه الهذلي).
(2) في حاشية [خ]: (القزار التميمي أبي محرر).
حدثنا زيد بن حباب عن (هشام)(1) بن سعد عن (أبي حازم)(2) عن سهل بن سعد: أنه مسح على الجوربين(3).
সাহল ইবনু সা‘দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মোজার উপর মাসাহ করেছেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في حاشية [خ]: (المدني).
(2) في حاشية [خ]: (ابن دينار).
(3) ضعيف؛ لضعف هشام بن سعد.
أبو بكر قال: حدثنا يحيى بن سعيد عن ابن جريج عن عطاء قال: المسح على الجوربين بمنزلة المسح على الخفين.
আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মোজা (জাওরাব)-এর উপর মাসাহ করা চামড়ার মোজা (খুফ্ফাইন)-এর উপর মাসাহ করার সমতুল্য।
حدثنا أبو داود عن عباد بن راشد قال: سألت نافعًا عن المسح على الجوربين؟ فقال: هما بمنزلة الخفين.
ইবাদ ইবনু রাশিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নাফে’ (রাহিমাহুল্লাহ)-কে মোজার উপর মাসাহ করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম। উত্তরে তিনি বললেন, এগুলি (মোজা) চামড়ার মোজা (খুফ্ফাইন)-এর সমতুল্য।
حدثنا حفص عن عمرو عن الحسن قال: كان يقول: (الجوربان)(1)، والنعلان بمنزلة الخفين، وكان لا يرى أن يمسح على واحد منهما دون صاحبه.
হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মোজা (’জাওরাবান’) এবং জুতা (’না’লাইন’) হলো ’খুফ’ (চামড়ার মোজা)-এর সমপর্যায়ের। আর তিনি এই মত পোষণ করতেন না যে, এর মধ্য থেকে কোনো একটির উপর মাসেহ করা হবে আর অপরটির উপর করা হবে না।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، خ]: (الجوربين).
حدثنا وكيع قال: نا أبو جعفر(1) الرازي عن (يحيى البكاء)(2) قال:
سمعت ابن عمر يقول: المسح على الجوربين، كالمسح على الخفين(3).
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মোজার (جوربين) উপর মাসাহ করা, চামড়ার মোজা (খুফ্ফাইন)-এর উপর মাসাহ করার মতোই।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في حاشية [خ]: (ليس بقوي في الحديث قاله أحمد بن حنبل).
(2) في حاشية [خ]: (ابن مسلم ويقال: ابن سليم ويقال: أبو الحكم).
(3) ضعيف؛ لضعف أبي جعفر.
وكيع عن سفيان عن حبيب عن زيد: أن عليًا بال، ومسح على النعلين(1).
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি পেশাব করলেন এবং জুতার (না‘লাইন) উপর মাসাহ করলেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) رجاله ثقات فيه عنعنة مدلس؛ يعلى بن عطاء مدلس، أخرجه البيهقي 1/ 287.
حدثنا أبو بكر عن (حنان)(1) عن (سدير)(2) عن أبي جعفر قال: لا يمسح على النعلين.
আবু জাফর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জুতার উপর মাসাহ করা যাবে না।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) كذا في [س، ط]، وفي [أ، خ، د، هـ]: (حسن) وفي [جـ، ك]: (حسين)، ويحتمل أنه الحسن بن صالح، فقد ذكر في تاريخ الإسلام 8/ 437: أنه ممن روى عن سدير، ولعل الأظهر أنه حنان بن سدير كما ورد اسمه في الجرح والتعديل 3/ 299 و 4/ 323، والإكمال 2/ 318، وتصحيفات المحدثين 2/ 476، وتوضيح المشتبه 2/ 159، وميزان الاعتدال 8/ 86، ولسان الميزان 2/ 166 و 367، وذيل ميزان الاعتدال ص 86.
(2) في [هـ]: (ابن سيرين)، وفي [أ، خ]: (سرير).
حدثنا شريك عن يعلى (بن عطاء)(1) عن أوس بن أبي (أوس)(2) قال: انتهيت مع أبي إلى ماء من مياه الأعراب، فتوضأ، ومسح على نعليه، فقلت له؟ فقال: رأيت رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم
فعله(3).
আওস ইবনু আবি আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার পিতার সাথে গ্রামীণ আরবদের একটি পানির উৎসের কাছে পৌঁছালাম। অতঃপর তিনি (আমার পিতা) ওযু করলেন এবং তার জুতার উপর মাসাহ (মসেহ) করলেন। আমি তাকে (এ ব্যাপারে) জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এরূপ করতে দেখেছি।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، د، هـ] (عن عطاء)، وفي [جـ، خ، ل]: (ابن) وسيأتي 14/ 234 برقم [39114].
(2) في [هـ]: (إياس).
(3) منقطع؛ بين يعلى وأوس، أخرجه أحمد (16181) والطبراني (606).
حدثنا أبو بكر عن ابن إدريس عن الأعمش عن (أبي ظبيان)(1) قال: رأيت عليًا بال قائمًا، ثم توضأ، ومسح على نعليه، ثم أقام المؤذن، فخلعهما(2).
আবু যাবি’য়ান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দাঁড়িয়ে পেশাব করতে দেখলাম। অতঃপর তিনি উযু করলেন এবং তাঁর মোজা বা জুতার উপর মাসাহ করলেন। এরপর যখন মুআযযিন ইকামত দিলেন, তখন তিনি সেগুলো খুলে ফেললেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في حاشية [خ]: (حصين بن جندب).
(2) صحيح؛ أخرجه عبد الرزاق (784) والبيهقي 1/ 288.
حدثنا سفيان عن الزبير بن عدي عن أكيل عن سويد بن غفلة: أن عليًا بال، ومسح على النعلين(1).
সুওয়াইদ ইবনে গাফালাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: নিশ্চয়ই আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পেশাব করলেন, অতঃপর তিনি তাঁর জুতার (বা চামড়ার মোজার) উপর মাসাহ করলেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) مجهول؛ لجهالة [قال] وانظر: [2016].
حدثنا جرير بن عبد الحميد عن عبد العزيز بن رفيع عن أبي ظبيان: رأى عليًا بال في الرحبة، ثم توضأ، ومسح على نعليه(1).
আবু যবইয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে খোলা চত্বরে পেশাব করতে দেখলেন। অতঃপর তিনি উযূ করলেন এবং তাঁর জুতার (নালদ্বয়ের) উপর মাসাহ করলেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) صحيح؛ وانظر: [2016].
حدثنا أبو بكر عن ابن إدريس عن يزيد بن أبي زياد قال: رأيت على إبراهيم جرموقين من لبود يمسح عليهما.
ইয়াযিদ ইবনে আবি যিয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইবরাহীম (নাখঈ রাহিমাহুল্লাহ)-এর পায়ে লুবুদ (পশমী বা মোটা কাপড়) দ্বারা তৈরি দুটি জারমূকাইন (এক প্রকার বুট বা মোজা) দেখতে পেলাম এবং তিনি সে দুটির উপর মাসাহ করতেন।
حدثنا أبو بكر عن (ابن)(1) مبارك عن هشام عن الحسن في الجنب يعرق في الثوب، حتى ينعصر قال: يصلي فيه.
হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। জুনুবী (যার ওপর গোসল ফরয) ব্যক্তি যখন কোনো কাপড়ে ঘামে এবং সেই ঘাম এতো বেশি হয় যে তা চিপে ফেলার মতো হয়ে যায়, তখন তিনি বলেন: সে ওই কাপড় পরিধান করেই সালাত আদায় করতে পারবে।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [هـ].