হাদীস বিএন


মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ





মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (1761)


حدثنا ملازم بن عمرو عن عبد اللَّه بن بدر عن قيس بن طلق عن أبيه طلق بن علي قال: خرجنا وفدا حتى قدمنا (على رسول اللَّه)(1) صلى الله عليه وسلم فبايعناه، (وصلينا)(2) معه، فجاء رجل فقال: يا رسول اللَّه ما ترى في مس الذكر في الصلاة؟ فقال: "وهل هو إلا بضعة، أو مضغة منك"(3).




ত্বলক ইবনু আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আমরা একটি প্রতিনিধিদল হিসেবে বের হলাম, অবশেষে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উপস্থিত হলাম। আমরা তাঁর হাতে বাই‘আত করলাম এবং তাঁর সাথে সালাত আদায় করলাম। অতঃপর এক ব্যক্তি এসে বলল: হে আল্লাহর রাসূল! সালাতের মধ্যে লজ্জাস্থান স্পর্শ করা সম্পর্কে আপনি কী মনে করেন? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “তা তো তোমার শরীরেরই একটি অংশ বা টুকরা ছাড়া আর কিছুই নয়।”




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ، خ، ك]: (على نبي اللَّه).
(2) في [أ، خ، د]: (فصلينا).
(3) حسن؛ قيس بن طلق وملازم بن عمرو صدوقان، أخرجه أبو داود (182) والترمذي (85) والنسائي (165) وابن حبان (1119).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (1762)


حدثنا جرير عن قابوس عن (أبيه)(1) قال: سئل علي عن الرجل يمس ذكره؟ قال: لا بأس(2).




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তাঁকে ঐ ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিলো, যে তার লজ্জাস্থান স্পর্শ করে? তিনি বললেন: এতে কোনো সমস্যা নেই।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط من: [أ].
(2) ضعيف؛ قابوس فيه لين.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (1763)


حدثنا عبد الوهاب الثقفي عن عبد اللَّه بن عثمان بن (خثيم)(1) عن سعيد بن جبير قال: سألته عن مس الذكر في الصلاة؟ فقال: ما أبالي مسسته، أو أنفي.




সাঈদ ইবন জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
আমি তাঁকে সালাতের (নামাজের) মধ্যে লজ্জাস্থান (পুরুষাঙ্গ) স্পর্শ করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: আমি এটিকে স্পর্শ করলাম, নাকি আমার নাক স্পর্শ করলাম— তাতে আমি কোনো পরোয়া করি না।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في حاشية [خ]: (مصغر).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (1764)


حدثنا ابن فضيل عن مغيرة عن إبراهيم قال: لا بأس أن يمس الرجل ذكره في الصلاة.




ইব্রাহিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নামাযের মধ্যে পুরুষের জন্য তার লজ্জাস্থান স্পর্শ করাতে কোনো অসুবিধা নেই।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (1765)


حدثنا ابن علية عن (أبي حمزة)(1) عن إبراهيم قال: قال حذيفة: ما أبالي مسسته، أو طرف أنفي، وقال علي: ما أبالي مسسته، أو طرف أذني(2).




ইব্রাহিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: আমি তা স্পর্শ করি বা আমার নাকের ডগা স্পর্শ করি—এতে আমি কোনো পরোয়া করি না (উভয়ের বিধান আমার কাছে সমান)। আর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: আমি তা স্পর্শ করি বা আমার কানের ডগা স্পর্শ করি—এতে আমি কোনো পরোয়া করি না (উভয়ের বিধান আমার কাছে সমান)।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في حاشية [خ]: (ميمون الأعور القصاب).
(2) منقطع ضعيف؛ أبو حمزة ضعيف وإبراهيم لم يسمع من حذيفة، تقدم أثر حذيفة برقم (1756).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (1766)


حدثنا يحيى بن (أبي بكير)(1) عن إبراهيم بن نافع عن ابن أبي نجيح قال: قال طاوس، وسعيد بن جبير: من مس ذكره وهو لا يريد؛ فليس عليه وضوء.




তাউস ও সাঈদ ইবন জুবাইর (রহ.) থেকে বর্ণিত, তারা বলেছেন: যে ব্যক্তি তার পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করে, অথচ তার কোনো (যৌন) উদ্দেশ্য বা ইচ্ছা ছিল না, তাহলে তার উপর ওযু করা আবশ্যক নয়।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ، خ]: (يحيى بن بكير).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (1767)


حدثنا وكيع عن جعفر بن الزبير عن القاسم عن أبي أُمامة أن النبي صلى الله عليه وسلم
(سئل)(1) عن مس الذكر؟ فقال: "هل هو إلا (حذوة)(2) منك"(3).




আবু উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করা (মাসসে যাকার) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। উত্তরে তিনি বললেন: “এটা তোমার দেহেরই একটি অংশ ছাড়া আর কিছুই নয়।”




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ك]: (سيل) بالياء.
(2) في [أ، خ، د، هـ]: (جذوة) وفي حاشية [جـ]: (الحذوة بضم الحاء وقيل بكسرها وسكون الذال قطعة من اللحم وكذلك البضعة).
(3) ضعيف جدًا؛ جعفر متروك، أخرجه ابن ماجه (484) وعبد الرزاق (425).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (1768)


حدثنا حسين بن علي قال: حدثنا زائدة عن إبراهيم بن مهاجر عن عبد الرحمن بن علقمة عن عبد اللَّه أنه (سئل)(1) عن مس الذكر؟ فقال: (لا بأس به(2)(3).




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: এতে কোনো ক্ষতি নেই।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [ك]: (سيل) بالياء.
(2) في [د]: (جرير عن قابوس عن أبيه قال سئل علي عن الرجل يمس ذكره قال: لا بأس به)، وسبق.
(3) حسن؛ إبراهيم صدوق، وانظر: [1754].









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (1769)


حدثنا ابن علية عن شعبة قال: سألت الحكم عن رجل (تنخع)(1) فوقعت نخاعته في طهوره؟ فقال: يأخذها هكذا، فيطرحها.
- وقال شعبة بيده، يصف أنه (يغرفها)(2) من الإناء، فيطرحها.




শু’বা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল-হাকামকে এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম যে কফ (শ্লেষ্মা) ফেলেছে এবং তার সেই কফ তার পবিত্রতার জন্য রাখা পানির পাত্রে পড়ে গেছে?

তিনি (আল-হাকাম) বললেন: সে এটিকে এভাবে তুলে নেবে এবং ফেলে দেবে।

আর শু’বা (রাহিমাহুল্লাহ) নিজের হাত দ্বারা ইশারা করে দেখালেন, যে সে (ঐ ব্যক্তি) পাত্র থেকে সেটিকে উঠিয়ে ফেলে দেবে।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [خ، د، ك]: (تنخع)، وفي [هـ]: (تنحنح) وفي [أ، خ]: (ينخع).
(2) في [أ، د، هـ]: (يغرقها).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (1770)


حدثنا ابن فضيل عن مغيرة عن إبراهيم -في النخاعة- قال: خذها، وخذ ما حملت، فإن كان فيها بزاق؛ أفسدت الطهور، أو الماء.




ইবরাহীম নাখঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি নখআহ (শ্লেষ্মা) প্রসঙ্গে বলেন: তুমি সেটি (অর্থাৎ, যা শ্লেষ্মা দ্বারা আক্রান্ত হয়েছে) নাও এবং তার সাথে লেগে থাকা অংশটুকুও নাও (অর্থাৎ, অপসারণ করো)। কেননা, যদি তাতে থুথু বা লালা থাকে, তবে তা পবিত্রতা অর্জনের পানি (আত-তাহূর) অথবা সাধারণ পানিকে নষ্ট করে দেয়।









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (1771)


حدثنا وكيع عن الربيع عن الحسن -في (النخامة)(1) تقع في الماء- قال: ألقها، وتوضأ.




হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, পানির মধ্যে কফ পতিত হওয়া প্রসঙ্গে তিনি বলেন: সেটি ফেলে দাও এবং অযু করো।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في [أ، خ]: (النخاعة).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (1772)


حدثنا أبو بكر: قال حدثنا معتمر عن أبيه عن (أبي عثمان)(1) قال: اللمس باليد.




আবু উসমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: স্পর্শ করা (আল-লামস) হলো হাত দ্বারা স্পর্শ করা।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) في حاشية [خ]: (النهدي عبد الرحمن بن مل).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (1773)


حدثنا حفص عن الأعمش عن حبيب عن سعيد بن جبير عن ابن عباس قال: هو الجماع(1).




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এর অর্থ হলো সহবাস।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) صحيح، أخرجه ابن جرير 5/ 66.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (1774)


حدثنا حفص عن داود عن جعفر بن إياس عن سعيد بن جبير عن ابن عباس: (مثله)(1).




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এর অনুরূপ (পূর্বেরটির মতোই) বর্ণিত হয়েছে।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط من: [جـ].









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (1775)


[حدثنا حفص عن أشعث عن الشعبي عن أصحاب عبد اللَّه عن عبد اللَّه قال: اللمس ما دون الجماع](1).




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আল-লামস (স্পর্শ) হলো সহবাসের নিম্নবর্তী বিষয়।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط هذا الخبر في [أ، خ].









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (1776)


حدثنا حفص عن أشعث عن الشعبي عن أصحاب علي عن علي ﴿أَوْ لَامَسْتُمُ النِّسَاءَ﴾ قال: هو الجماع(1).




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌ তাআলার বাণী, "অথবা তোমরা নারীদের স্পর্শ করেছ" (আও লামাসতুমুন-নিসা-আ), এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেছেন: এর অর্থ হলো সহবাস।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) مجهول، أخرجه ابن جرير 5/ 66.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (1777)


حدثنا وكيع عن سفيان عن أبي إسحاق عن سعيد بن جبير عن ابن عباس قال: هو الجماع(1).




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "তা হলো সহবাস।"




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) صحيح، أخرجه ابن جرير 5/ 66.









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (1778)


حدثنا وكيع عن سفيان عن مغيرة عن إبراهيم عن عبد اللَّه قال (اللمس)(1) ما دون الجماع(2).




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল-লামস (স্পর্শ) হলো সহবাসের চেয়ে নিম্ন পর্যায়ের সব শারীরিক সংশ্রব।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط من: [أ، جـ، خ، ك].
(2) منقطع؛ إبراهيم لم يسمع من ابن مسعود، أخرجه عبد الرزاق (499) وابن المنذر 1/ 118 (12) وابن جرير 5/ 154 (سورة النساء) ومسدد كما في المطالب (121).









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (1779)


حدثنا ابن علية عن سلمة بن علقمة عن ابن سيرين قال: سألت عبيدة عن قوله (تعالى)(1): ﴿أَوْ لَامَسْتُمُ النِّسَاءَ﴾؟: فقال بيده فظننت ما عنى، [فلم أسأله.




ইবনু সীরীন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি উবাইদাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-কে আল্লাহ তা‘আলার বাণী, “অথবা তোমরা মহিলাদের স্পর্শ করেছ” [আউ লামাস্তুমুন নিসাআ] সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তখন তিনি তাঁর হাত দিয়ে (ইঙ্গিত) করলেন। এতে তিনি কী বুঝাতে চেয়েছেন তা আমি বুঝে গেলাম, তাই আমি তাঁকে আর প্রশ্ন করলাম না।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط من: [أ، جـ، خ].









মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (1780)


حدثنا وكيع عن حسن بن صالح عن منصور عن هلال بن يساف عن أبي عبيدة قال: (اللمس)(1) ما دون الجماع.




আবু উবায়দা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আল-লামস (স্পর্শ) হলো যা সহবাসের (জিমার) চেয়ে কম।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري


(1) سقط من: [خ، ك].