মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
حدثنا أبو أسامة عن هشام عن الحسن قال: الزكاة في البر والشعير والتمر والزبيب.
হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: গম, যব, খেজুর এবং কিশমিশের (ফসলের) উপর যাকাত ওয়াজিব হয়।
حدثنا أبو بكر قال: (حدثنا)(1) (معمر)(2) بن سليمان الرقي عن (خصيف)(3) عن مجاهد قال: فيما أخرجت الأرض
فيما قل منه أو كثر العشر أو نصف العشر.
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন, জমিতে যা কিছু উৎপন্ন হয়— তা পরিমাণে কম হোক বা বেশি হোক— তার উপর এক-দশমাংশ (উশর) অথবা অর্ধ-দশমাংশ (নিসফ-উশর) ধার্য হবে।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ك، ز]: (أخبرنا)، وسقط من: [ص].
(2) في [أ، ب،
ح، هـ]: (معتمر).
(3) في [أ، ص]: (حصين).
حدثنا غندر عن شعبة عن حماد(1) قال: في كل شيء أخرجت الأرض
العشر أو نصف العشر.
হাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: পৃথিবী যা কিছু উৎপাদন করে, তার সবকিছুর ক্ষেত্রেই এক-দশমাংশ (উশর) অথবা অর্ধ-দশমাংশ (নিসফে উশর) [দেওয়া আবশ্যক]।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ب] زيادة: (و).
حدثنا وكيع عن أبي حنيفة عن حماد عن إبراهيم قال: في كل شيء أخرجت الأرض زكاة حتى في عشر دستجات: (دستجة)(1) (بقل)(2).
ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: জমিন যা কিছু উৎপন্ন করে, তার সব কিছুতেই যাকাত (কৃষিজাত কর) রয়েছে; এমনকি দশ ‘দস্তাজাত’ (দশ আঁটি/বান্ডিল) পরিমাণ শাক-সবজির মধ্যেও (যাকাত রয়েছে)।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [هـ].
(2) في [ص]: (نفل) وفي [ب]: (قبل).
حدثنا عبد الأعلى عن معمر عن الزهري أنه كان لا يوقت في (الثمرة)(1) شيئًا (و)(2) قال: العشر ونصف العشر.
যুহরি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি ফল-ফসলের (যাকাত ওয়াজিব হওয়ার জন্য) কোনো নির্দিষ্ট সময়সীমা নির্ধারণ করতেন না, এবং তিনি বলতেন: (এর যাকাতের পরিমাণ হলো) এক-দশমাংশ (১/১০ অংশ) এবং অর্ধ-দশমাংশ (১/২০ অংশ)।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [هـ]: (الثمر).
(2) في [أ]: (أو).
حدثنا عبد الأعلى عن معمر عن رجل عن مجاهد مثله.
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে অনুরূপ একটি বর্ণনা এসেছে।
حدثنا عبد الأعلى عن معمر قال: كتب بذلك عمر بن عبد العزيز إلى أهل اليمن.
উমর ইবনে আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ) এই মর্মে ইয়েমেনের অধিবাসীদের কাছে পত্র লিখেছিলেন।
حدثنا وكيع عن سفيان عن منصور عن إبراهيم قال: في كل شيء أخرجت الأرض
زكاة.
ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জমিন যা কিছু উৎপন্ন করে, তার সব কিছুর মধ্যেই যাকাত রয়েছে।
حدثنا أبو معاوية عن ليث [عن(1) مجاهد عن (عمر)(2) قال: (ليس)(3) في الخضراوات زكاة(4).
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "শাক-সবজিতে কোনো যাকাত নেই।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ب]: سقط ما بين القوسين.
(2) في [هـ]: (ابن عمر) وفي [ز]: (عمير).
(3) سقط من [أ، ب، هـ].
(4) ضعيف منقطع؛ لضعف ليث، مجاهد لا يروي عن عمر، أخرجه البيهقي 4/
129، ويحيى بن آدم في الخراج (551)، ومالك في المدونة 2/ 294.
حدثنا وكيع عن قيس عن أبي إسحاق عن عاصم بن ضمرة عن علي](1) قال: ليس في الخضر شيء(2).
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: শাক-সবজি বা তরি-তরকারির (কৃষিজাত পণ্যের) উপর কোনো যাকাত নেই।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [أ، ب].
(2) ضعيف؛ لحال قيس.
حدثنا (يحيى)(1) بن سعيد عن (مجالد)(2) عن الشعبي قال: ليس في البقول الخيار و (القثاء)(3) ونحوه صدقة.
শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: শাকসবজি, শসা, ক্ষীরা (ক্ষুদ্র শসা) এবং এগুলোর মতো অন্যান্য ফসলে কোনো সাদাকা (যাকাত) নেই।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [ص].
(2) في [أ]: (مخالد). وفي [ص]: (مجاهد).
(3) في [ب]: (القثار).
حدثنا حفص عن (الأجلح)(1) عن عامر قال: ليس في (غلة)(2)
(الصيف)(3) صدقة.
আমির (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: গ্রীষ্মকালীন উৎপাদনে (বা ফসলের আয়ে) কোনো সাদকা (যাকাত) নেই।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ]: (اللصلح).
(2) في [ص]: (علة).
(3) في [ص]: (الضيف).
حدثنا حاتم بن وردان عن برد عن مكحول قال: ليس في الخضر زكاة إلا أن يصير مالًا فيكون فيه زكاة.
মাকহুল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: শাক-সবজিতে যাকাত নেই, তবে যদি তা সম্পদে পরিণত হয়, তখন তার উপর যাকাত দিতে হবে।
حدثنا وكيع عن سفيان عن مغيرة قال: سمعت مجاهدًا وإبراهيم (جالس)(1) (يقول)(2): ليس في البقول ولا في التفاح ولا في الخضر زكاة.
মুজাহিদ ও ইব্রাহিম (রাহিমাহুমাল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেছেন:
শাক-সবজি (ডালজাতীয় শস্য), আপেল এবং কাঁচা ফসলের (অন্যান্য শাক-সবজির) উপর কোনো যাকাত নেই।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [هـ]: (جالسان) وفي [ف]: (وهما جالسان).
(2) في [هـ]: (يقولان).
حدثنا سهل بن يوسف عن شعبة عن الحكم قال: (ليس)(1) في(2) (الخضرات)(3) صدقة.
হাকাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন:
"শাক-সবজি বা সবুজ ফসলের উপর কোনো সাদাকাহ (বা যাকাত) নেই।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ح]: (لا).
(2) في [ح]، زيادة: (زكاة).
(3) في [هـ]: (الخضروات).
حدثنا حميد بن عبد الرحمن (عن حصين)(1) عن مطرف قال: سألت الحكم عن (الفصافص)(2) و (الأقطان)(3) والسماسم فقال: ليس فيها شيء، قال الحكم فيما حفظنا عن أصحابنا أنهم كانوا يقولون: (وليس)(4) في شيء [من هذا (شيء)(5)](6) إلا في الحنطة والشعير والتمر والزبيب.
মুতারিফ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল-হাকামের কাছে ফাসাফিস (এক প্রকার শস্য), আক্বতান (ডাল জাতীয় শস্য) এবং সামাসিম (তিল) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: এগুলোতে কোনো যাকাত নেই।
আল-হাকাম আরও বললেন, আমরা আমাদের সাথী-সঙ্গীদের থেকে যা মুখস্থ করেছি, তাতে তারা বলতেন: এসব বস্তুর কোনোটির উপরই যাকাত ওয়াজিব হয় না, কেবল গম, যব, খেজুর এবং কিসমিসের উপর ব্যতীত।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [ب].
(2) في [أ، ب]: (الفضاض)، والفصافص: (الخضر الرطبة).
(3) في [ص]: (الأفطان).
(4) سقط من: [أ، ب].
(5) سقط من: [أ، ب].
(6) سقط من: [ص].
حدثنا إسماعيل بن عياش عن عطاء الخراساني قال: ليس في الفاكهة عشور: الجوز واللوز (والبقول)(1) كلها والخضر، ولكن ما (بيع)(2) (منه)(3) فيبلغ مائتي درهم فصاعدًا ففيه الزكاة.
আতা আল-খোরাসানি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: ফলসমূহে, যেমন আখরোট, কাঠবাদাম, সকল প্রকার ডালজাতীয় শস্য এবং সবজিতে উশর (ফসলের যাকাত) নেই। তবে এর মধ্য থেকে যা বিক্রি করা হয় এবং যার মূল্য দুইশত দিরহাম বা তার বেশি হয়, তাতে যাকাত ফরয হয়।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ، ك،
ص، ب] بدل: (والفاكهة) وفي [ح]: (والبقر).
(2) في [أ، ب]: (يتبع).
(3) في [ص]: (فيه).
حدثنا محمد بن بكر عن ابن (جريج)(1) قال: قال عطاء: ليس في البقول (والقصب)(2) و (الخربز)(3) والقثاء والكرسف والفواكه (و)(4) الأترج(5) والتفاح والتين و (الرمان)(6) و (الفرسك)(7) والفاكهة -يعد كلها-(8) صدقة.
আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: শাক-সবজি, আখ, তরমুজ, শসা, তুলা, ফলমূল, আত্রুজ ফল (লেবু জাতীয় ফল), আপেল, ডুমুর, আনার (ডালিম) এবং পীচ ফলে—তিনি (বর্ণনাকারী) এর সবগুলো গণনা করেছেন—কোনো সদকা (যাকাত) নেই।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [أ]: (جريح) وكذلك [ص].
(2) في [ك] سقطت: (والقصب) و
[أ، ب]: (القضب).
(3) في [ص، أ،
ب]: (الجرير) وفي [ح]: (الحرير)، والخربز: هو الشمام.
(4) في [ك] سقطت: (و).
(5) في [أ، ب]: (الأترج).
(6) في [ك، ز]: (الزمان).
(7) في [أ]: (النرسك) وفي [هـ]: (المرسك).
(8) في [هـ] زيادة: (مما فيه)، وفي [أ، ب، ح، ك، ز، ص] سقطت.
حدثنا عبد الصمد عن حماد بن سلمة عن علي بن الحكم عن أبي (العلاء)(1) بن (الشخير)(2) قال: ليس في (الأعلاف)(3) (ولا)(4) في (البقول)(5) صدقة.
আবু আল-আলা ইবনে আশ-শিখখীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: পশুর খাদ্যে এবং শাক-সবজিতে (বা ডাল জাতীয় শস্যে) কোনো সদকা (যাকাত) নেই।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ك]: (أبي العلي) وفي [ب]: (عن علي).
(2) في [ص]: (السحير) وفي [ب]: (الشخر).
(3) في [أ، ب،
ك]: (الأعلاف) وكذلك في [ز] سقطت. وفي [ص]: (الأعلاف).
(4) في [ص]: (إلّا).
(5) في [ب]: (المقبول).
حدثنا أبو بكر قال: حدثنا ابن مبارك عن معمر عن الزهري في الزيتون قال: هو (مكال)(1)، فيه العشر.
যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি জলপাই (বা জলপাই তেল) সম্পর্কে বলেন: "তা পরিমাপযোগ্য বস্তু। এতে এক দশমাংশ (উশর) ওয়াজিব হয়।"
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ص]: (يكافيه) وفي [ح]: (يكال).
