হাদীস আস সিরাজ
627 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، ثنا عبد الرزاق، أبنا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: ((إذا أعجل أحدكم أو قحط فلا يغتسل)) .
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যদি তোমাদের কারো শীঘ্র বীর্যপাত হয়ে যায়, অথবা সে (বীর্যপাত ছাড়াই) থেমে যায় (কাহ্ত/খরা হয়), তাহলে সে যেন গোসল না করে।"
628 - أخبرنا السراج، ثنا عبيد الله بن سعيد، ثنا يحيي بن سعيد، عن هشام، أخبرني أَبِي أَنَّ أَبَا أَيُّوبَ أَخْبَرَهُ، أَنَّ أُبَيَّ بن كعب أخبره أن النبي صلى الله عليه وسلم قَالَ: ((إِذَا أَتَى أَحَدُكُمْ فَلا ينزل فليغسل ما مس المرأة منه، وليتوضأ فليصل)) .
উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ (স্ত্রীর সাথে) মিলিত হয় কিন্তু তার বীর্যপাত না হয়, তখন সে যেন তার দেহের যে অংশ স্ত্রীর স্পর্শে এসেছে তা ধৌত করে নেয়, এবং উযু করে সালাত আদায় করে।"
629 - أخبرنا أبو القاسم القشيري، أبنا أبو الحسين الخفاف، أبنا أبو العباس السراج، ثنا محمد بن رافع، أبنا عبد الرزاق، أبنا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: وَأَخْبَرَنِي ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ: ((أَنَّهُ قَالَ فِي التَّشَهُّدِ: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، التَّحِيَّاتُ الْمُبَارَكَاتُ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ للَّهِ، السَّلامُ عَلَى النَّبِيِّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ. وَكَانَ يَقُولُ بَعْدَ ذَلِكَ كَلِمَاتٌ كان يعظمهن جداً، قلت: في المثنيتين كلاهما قَالَ: بَلَى فِي الْمُثَنَّى الآخِرِ بَعْدَ التَّشَهُّدِ. قلت: ما هو؟ قَالَ: أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ، وَأَعُوذُ بالله من شر المسيح الدَّجَّالِ، وَأَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ ⦗ص: 152⦘ الْقَبْرِ، وَأَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ، قَالَ: كَانَ يُعَظِّمُهُنَّ. (وَأَخْبَرَتْنِي) عَائِشَةُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (ইবনু তাউস তাঁর পিতা তাউস থেকে বর্ণনা করে বলেন যে) তিনি (তাউস) তাশাহহুদে বলতেন: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ (বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম), التَّحِيَّاتُ الْمُبَارَكَاتُ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ للَّهِ (সমস্ত সম্মান, বরকত, সালাত এবং পবিত্রতা আল্লাহর জন্য), السَّلامُ عَلَى النَّبِيِّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ (নবীর উপর শান্তি, আল্লাহর রহমত ও বরকত বর্ষিত হোক), السَّلامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ (আমাদের উপর এবং আল্লাহর নেক বান্দাদের উপর শান্তি বর্ষিত হোক), أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ (আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আল্লাহ ছাড়া কোনো উপাস্য নেই, এবং আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে মুহাম্মাদ তাঁর বান্দা ও রাসূল)।
এরপরে তিনি কিছু বাক্য বলতেন, যা তিনি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ মনে করতেন। (বর্ণনাকারী) আমি জিজ্ঞাসা করলাম: 'এই দুই রাকাত সালাতের উভয়টিতেই কি?' তিনি বললেন: 'না, বরং তাশাহহুদের পরের শেষ দুই রাকাতে।' আমি বললাম: 'তা কী?' তিনি বললেন: 'أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ (আমি আল্লাহর নিকট জাহান্নামের শাস্তি থেকে আশ্রয় চাই), وَأَعُوذُ بالله من شر المسيح الدَّجَّالِ (এবং আমি আল্লাহর নিকট মসীহ দাজ্জালের অনিষ্ট থেকে আশ্রয় চাই), وَأَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ (এবং আমি আল্লাহর নিকট কবরের শাস্তি থেকে আশ্রয় চাই), وَأَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ (এবং আমি আল্লাহর নিকট জীবন ও মৃত্যুর ফেতনা থেকে আশ্রয় চাই)।' তিনি (তাউস) বলতেন, তিনি এগুলোকে অত্যন্ত গুরুত্ব দিতেন।
আর এই বিষয়ে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে আমাকে অবহিত করেছেন।
630 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، حَدَّثَنِي أَبُو يَحْيَي، ثنا رَوْحٌ، ثنا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ((أَنَّ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم كان يعلمهم هَذَا الدُّعَاءَ كَمَا يُعَلِّمُهُمُ السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ، يَقُولُ: قُولُوا: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وأعوذ بك من فتنة المسيح الدَّجَّالِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ)) .
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদেরকে এই দু'আটি এমনভাবে শিক্ষা দিতেন, যেমনভাবে তিনি তাদেরকে কুরআনের কোনো সূরা শিক্ষা দিতেন। তিনি বলতেন: তোমরা বলো: হে আল্লাহ! আমি অবশ্যই আপনার নিকট জাহান্নামের শাস্তি থেকে আশ্রয় চাই। আর আমি আপনার নিকট কবরের শাস্তি থেকে আশ্রয় চাই। আর আমি আপনার নিকট মাসীহ দাজ্জালের ফিতনা থেকে আশ্রয় চাই। এবং আমি আপনার নিকট জীবন ও মরণের ফিতনা থেকে আশ্রয় চাই।
631 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجُوَيْهِ، ثنا أَبُو مُسْهِرٍ، ثنا الأَوْزَاعِيُّ، ح،
৬৩১ - আস-সার্রাজ আমাদের খবর দিয়েছেন। তিনি বলেন, মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল মালিক ইবনু জানজুওয়াইহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, আবূ মুসহির আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, আল-আওযা'ঈ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন। (ح)
632 - قال السراج: وثنا الحسن بن عبد العزيز، ثنا بشر بن بكر، أبنا الأَوْزَاعِيُّ، ثنا حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَائِشَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ((إذا فرغ أحدكم من التشهد فلتعوذ بِاللَّهِ مِنْ أَرْبَعٍ؛ مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ، وَعَذَابِ القبر، وفتنة المحيا والممات، وشر المسيح الدجال)) .
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ তাশাহহুদ (আত্তাহিয়্যাতু) পাঠ শেষ করবে, তখন সে যেন চারটি জিনিস থেকে আল্লাহ্র কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করে: জাহান্নামের শাস্তি থেকে, কবরের শাস্তি থেকে, জীবন ও মৃত্যুর ফেতনা থেকে এবং মাসীহ দাজ্জালের অনিষ্ট থেকে।"
633 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، ثنا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا أَبُو عَامِرٍ، ثنا شُعْبَةُ، ح،
৬৩৩ - আমাদের খবর দিয়েছেন আস-সাররাজ, আমাদের নিকট হাদিস বর্ণনা করেছেন উকবাহ ইবনু মুকরাম, আমাদের নিকট হাদিস বর্ণনা করেছেন আবূ আমির, আমাদের নিকট হাদিস বর্ণনা করেছেন শু'বাহ, হা।
634 - قَالَ السَّرَّاجُ: وثنا أَبُو عَوْفٍ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا شُعْبَةُ، ⦗ص: 153⦘ عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ الْعُقَيْلِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ شَقِيقٍ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ((أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَعَوَّذُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وعذاب جهنم والمسيح الدجال)) .
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কবরের আযাব, জাহান্নামের আযাব এবং মাসীহ দাজ্জাল থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করতেন।
635 - أخبرنا السراج، ثنا أحمد بن موسى، ثنا سَهْلُ بْنُ تَمَّامٍ، ثنا صَالِحُ بْنُ أَبِي الْجَوْزَاءِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((عُوذُوا بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ النَّارِ، عُوذُوا بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، عُوذُوا بِاللَّهِ مِنْ فِتْنَةِ الأَعْوَرِ الدَّجَّالِ)) .
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা আল্লাহর কাছে জাহান্নামের শাস্তি থেকে আশ্রয় চাও। তোমরা আল্লাহর কাছে কবরের শাস্তি থেকে আশ্রয় চাও। তোমরা আল্লাহর কাছে কানা দাজ্জালের ফিতনা থেকে আশ্রয় চাও।
636 - أخبرنا السراج، ثنا الحسن بن سلام، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، ثنا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه كان يقول: ((اللهم إني أعوذ بك من عَذَابِ الْقَبْرِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ فتنة المسيح الدَّجَّالِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ المحيا والممات)) .
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট কবরের আযাব থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি। হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট জাহান্নামের আযাব থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি। হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট মাসীহ দাজ্জালের ফিতনা থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি। হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট জীবন ও মৃত্যুর ফিতনা থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি।"
637 - وبه أخبرنا السراج، ثنا إسحاق بن إبراهيم، أبنا جرير، عن هشام ابن عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: ((كَانَ رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ النَّارِ وَفِتْنَةِ النَّارِ، وَفِتْنَةِ الْقَبْرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ، وَشَرِّ فتنة المسيح الدَّجَّالِ، وَشَرِّ فِتْنَةِ الْغِنَى، وَشَرِّ فِتْنَةِ الْفَقْرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ، اللَّهُمَّ اغْسِلْنِي مِنْ خَطَايَايَ بِمَاءِ الثَّلْجِ وَالْبَرَدِ، وَنَقِّنِي مِنَ الْخَطَايَا كَمَا نَقَّيْتَ الثَّوْبَ الأَبْيَضَ مِنَ الدَّنَسِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَالْهَرَمِ وَالْمَغْرَمِ وَالْمَأْثَمِ)) .
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: “হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে জাহান্নামের আযাব ও জাহান্নামের ফিতনা থেকে আশ্রয় চাই, এবং কবরের ফিতনা ও কবরের আযাব থেকে, এবং মসীহ দাজ্জালের ফিতনার অনিষ্ট থেকে, এবং ধন-সম্পদের ফিতনার অনিষ্ট থেকে, এবং দারিদ্র্যের ফিতনার অনিষ্ট থেকে, এবং কবরের আযাব থেকে (আশ্রয় চাই)। হে আল্লাহ! আপনি আমার ভুল-ত্রুটিগুলোকে বরফ ও শিলাবৃষ্টির পানি দ্বারা ধুয়ে দিন এবং আমাকে গুনাহ থেকে এমনভাবে পরিচ্ছন্ন করুন, যেমন আপনি সাদা কাপড়কে ময়লা থেকে পরিচ্ছন্ন করেন। হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে অলসতা, বার্ধক্য, ঋণ এবং গুনাহ (পাপ) থেকে আশ্রয় চাই।”
638 - أخبرنا السراج، وثنا إسحاق بن إبراهيم، أبنا وَكِيعٌ، ثنا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عن عائشة قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يَكْثُرُ أَنْ يَدْعُوَ بِهَذِهِ الْكَلِمَاتِ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ … )) مِثْلَهُ.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রায়ই এই বাক্যগুলো দ্বারা দু'আ করতেন: 'হে আল্লাহ, আমি আপনার কাছে আশ্রয় চাই...'। (সম্পূর্ণ দু'আটি অনুরূপ)।
639 - أخبرنا السراج، أبنا زياد بن أيوب، ثنا هُشَيْمٌ، ثنا غَيْرُ واحدٍ مِنْهُمْ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ،
৬৩৯ - আমাদেরকে আস-সিরাজ খবর দিয়েছেন, আমাদেরকে যিয়াদ ইবনু আইয়্যুব সংবাদ দিয়েছেন, আমাদেরকে হুশাইম বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে একাধিক ব্যক্তি বর্ণনা করেছেন, তাদের মধ্যে আব্দুল মালিক ইবনু উমাইর ছিলেন।
640 - قَالَ السَّرَّاجُ: وَثنا قُتَيْبَةُ، ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ وراد كاتب المغيرة بن شعبة قال: ((كتب مُعَاوِيَةُ إِلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ أَنِ اكْتُبْ إِلَيَّ بِشَيْءٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. فَكَتَبَ إِلَيْهِ الْمُغِيرَةُ: أَنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يَقُولُ عِنْدَ انْصِرَافِهِ مِنَ الصَّلاةِ: لا إِلَهَ إلا الله وحده لا شريك له، له الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، اللَّهُمَّ لا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ وَلا معطي لما منعت، ولا ينفع ذا الجد مِنْكَ الْجَدُّ. وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنْ قِيلَ وَقَالَ، وَكَثْرَةِ السُّؤَالِ، وَإِضَاعَةِ الْمَالِ، وَعَنْ مَنْعٍ وَهَاتِ وَعُقُوقِ الأُمَّهَاتِ، وَعَنْ وَأْدِ الْبَنَاتِ)) .
মুগীরাহ ইবনে শু'বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মু'আবিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মুগীরাহ ইবনে শু'বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে লিখলেন যে, আপনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে যা শুনেছেন, সে বিষয়ে আমাকে কিছু লিখে জানান। তখন মুগীরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে লিখলেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নামায শেষ করে ফিরে যাওয়ার সময় বলতেন: "লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু লা শারীকা লাহু, লাহুল মুলকু ওয়া লাহুল হামদু, ওয়া হুওয়া ‘আলা কুল্লি শাই’ইন কাদীর। আল্লাহুম্মা লা মানি‘আ লিমা আ‘তাইতা, ওয়া লা মু‘তিয়া লিমা মানা‘তা, ওয়া লা ইয়ানফা‘উ যাল-জাদ্দি মিনকাল জাদ্দু।" (অর্থাৎ: আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই এবং সমস্ত প্রশংসা তাঁরই। আর তিনি সবকিছুর ওপর ক্ষমতাবান। হে আল্লাহ, আপনি যা দান করেন, তা রোধ করার কেউ নেই। আর আপনি যা রোধ করেন, তা দান করার কেউ নেই। আর ধন-সম্পদওয়ালাদের ধন-সম্পদ আপনার কাছে কোনো কাজে আসে না।) আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করতেন অহেতুক কথা বলা ও গুজব রটনা করা, অধিক প্রশ্ন করা, সম্পদ নষ্ট করা, (দান করতে) বারণ করা ও (অতিরিক্ত) চাওয়া, মায়ের অবাধ্য হওয়া এবং কন্যা সন্তানদের জীবন্ত কবর দেওয়া।
641 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بن أبي رجاء، ثنا الحسين ابن إِبْرَاهِيمَ (بْنِ أَشْكِيبٍ) ، ثنا فُلَيْحٌ، عَنْ عَبْدَةَ، عَنْ وَرَّادٍ،
৬৪১ - আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আস-সাররাজ, তাঁকে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল আযীয ইবনু আবী রাজ্জা, তাঁকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-হুসাইন ইবনু ইবরাহীম (ইবনু আশকীব), তাঁকে হাদীস বর্ণনা করেছেন ফুলাইহ, তিনি আবদাহ থেকে, তিনি ওয়াররাদ থেকে।
642 - قَالَ السَّرَّاجُ: وَثنا أَبُو يَحْيَي، أبنا روح بن عبادة، ثنا ابْنُ عَوْنٍ، أَنْبَأَنِي ⦗ص: 155⦘ أَبُو سَعِيدٍ وَرَّادٌ كَاتِبُ المغيرة إِلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ أَنِ اكْتُبْ إِلَيَّ بِشَيْءٍ حَفِظْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: ((كَانَ إِذَا صَلَّى فَفَرَغَ قَالَ: لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ -وَأَظُنُّهُ قَالَ: وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ- لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، اللَّهُمَّ لا مانع لما أعطيت، ولا معطي لما مَنَعْتَ، وَلا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ)) .
মুগীরাহ ইবনু শু'বা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (তাঁর লেখক) ওয়াররাদ তাঁকে পত্র লিখেছিলেন যে, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে আপনি যা মুখস্থ করেছেন তা আমাকে লিখে পাঠান। তিনি (মুগীরাহ) বললেন: তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সালাত (নামাজ) শেষ করতেন, তখন বলতেন: "আল্লাহ ছাড়া কোনো উপাস্য নেই।" (আমার ধারণা, তিনি এও বলেছেন: "তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই।") "ক্ষমতা তাঁরই, সকল প্রশংসা তাঁরই, আর তিনি সব কিছুর উপর ক্ষমতাবান। হে আল্লাহ! তুমি যা দান করো, তা কেউ বাধা দিতে পারে না, আর তুমি যা মানা করো, তা কেউ দিতে পারে না। আর কোনো সম্পদশালীর সম্পদ তোমার বিরুদ্ধে উপকারে আসে না।"
643 - أخبرنا السراج، ثنا أبو يحيى، وأبنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، نا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدَةُ بْنُ أَبِي لُبَابَةَ، أَنَّ وَرَّادًا مَوْلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ أَخْبَرَهُ ((أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ كَتَبَ إِلَى مُعَاوِيَةَ -كَتَبَ ذَلِكَ الْكِتَابَ وَرَّادٌ- أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ حِينَ يُسَلِّمُ … )) بِنَحْوِهِ.
মুগীরাহ ইবনু শু'বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর আযাদকৃত দাস ওয়াররাদ তাঁকে জানিয়েছিলেন যে, মুগীরাহ ইবনু শু'বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট লিখেছিলেন— (ওয়াররাদ সেই পত্রটি লিখেছিলেন)— যে, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে সালাম ফিরানোর সময় বলতে শুনেছি...। (এরূপ অর্থের কাছাকাছি)।
644 - أخبرنا السراج، ثنا يعقوب بن إبراهيم، ثنا هشام، ثنا هشيم، أبنا مُغِيرَةُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ وَرَّادٍ كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ((أَنَّ مُعَاوِيَةَ كَتَبَ إِلَى الْمُغِيرَةِ: أَنِ اكْتُبْ إِلَيَّ بحديثٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. فَكَتَبَ إِلَيْهِ الْمُغِيرَةُ: أَنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ عِنْدَ انْصِرَافِهِ مِنَ الصَّلاةِ: لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ. ثَلاثَ مَرَّاتٍ)) .
মুগীরাহ ইবনু শু'বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মুগীরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে লিখে পাঠালেন যে, আপনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থেকে শোনা একটি হাদীস আমাকে লিখে পাঠান। অতঃপর মুগীরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে লিখে পাঠালেন যে, আমি তাঁকে (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে) সালাত (নামাজ) শেষে প্রত্যাবর্তনকালে (তিনবার) বলতে শুনেছি: "আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই; তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই এবং প্রশংসা তাঁরই। আর তিনি সবকিছুর ওপর ক্ষমতাবান।" (এই বাক্যটি) তিনি তিনবার বলতেন।
645 - أخبرنا السراج، ثنا إسحاق، ثنا عبدة، ثنا هشام بن عروة،
⦗ص: 156⦘
৬৪৫ - আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আস-সাররাজ, তিনি (বলেন), আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন ইসহাক, তিনি (বলেন), আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন আবদাহ, তিনি (বলেন), আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন হিশাম ইবনু উরওয়াহ,
646 - قال السراج، وثنا هارون بن إسحاق، ثنا عبدة، عن هشام بن عروة، عن أبيه، عن عائشة قالت: ((كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يَدْعُو بِهَؤُلاءِ الْكَلِمَاتِ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ النَّارِ وَعَذَابِ النَّارِ، وَمِنْ فِتْنَةِ الْقَبْرِ وَمِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَمِنْ شَرِّ فِتْنَةِ الْغِنَى، وَمِنْ شَرِّ فِتْنَةِ الْفَقْرِ، وَمِنْ شَرِّ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، اللَّهُمَّ اغْسِلْ خَطَايَايَ بِمَاءِ الثلج والبرد، وأنق قلبي من الخطايا كما نقيت الثوب الأبيض من الدنس، وباعد بيني وَبَيْنَ خَطَايَايَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَالْهَرَمِ، والمأثم والمغرم)) .
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই বাক্যগুলো দ্বারা দু'আ করতেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট জাহান্নামের ফিতনা ও জাহান্নামের শাস্তি থেকে আশ্রয় চাই, কবরের ফিতনা ও কবরের শাস্তি থেকে, ধন-সম্পদের ফিতনার অনিষ্ট থেকে, দারিদ্র্যের ফিতনার অনিষ্ট থেকে এবং মাসীহ দাজ্জালের ফিতনার অনিষ্ট থেকে। হে আল্লাহ! আপনি আমার গুনাহসমূহকে বরফ ও শিলাবৃষ্টির পানি দ্বারা ধুয়ে দিন, এবং আমার অন্তরকে গুনাহ থেকে এমনভাবে পরিচ্ছন্ন করুন, যেমন আপনি সাদা কাপড়কে ময়লা থেকে পরিচ্ছন্ন করেন। আর আমার ও আমার গুনাহসমূহের মাঝে এমন দূরত্ব সৃষ্টি করুন, যেমন আপনি পূর্ব ও পশ্চিমের মাঝে দূরত্ব সৃষ্টি করেছেন। হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট অলসতা, বার্ধক্য, পাপ এবং ঋণ ও দায় (বা: দেনা) থেকে আশ্রয় চাই।"