হাদীস বিএন


হাদীস আস সিরাজ





হাদীস আস সিরাজ (607)


607 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: ((صُرِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ فرسٍ فَوُثِبَتْ رِجْلُهُ، فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ نعوده، وهو يصلي قَاعِدًا فَصَلُّوا قُعُودًا، وَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قياماً)) .




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঘোড়া থেকে পড়ে গেলেন এবং তাঁর পা মচকে গেল (বা আহত হলো)। আমরা তাঁকে দেখতে তাঁর কাছে গেলাম। তিনি বসে সালাত আদায় করছিলেন, তাই তোমরাও বসে সালাত আদায় করো। আর যখন তিনি দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করেন, তখন তোমরাও দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করো।









হাদীস আস সিরাজ (608)


608 - أخبرنا السراج، أبنا أَبُو الأَشْعَثِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، ⦗ص: 147⦘ أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، أَنَّ أَنَسَ بن مالك قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((إِذَا قَالَ الإِمَامُ: سَمِعَ الله، فَقُولُوا: رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ)) .




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন ইমাম 'সামি'আল্লাহু' বলেন, তখন তোমরা বলো: 'রাব্বানা ওয়া লাকাল হামদ'।"









হাদীস আস সিরাজ (609)


609 - أخبرنا السراج، ثنا يعقوب بن إبراهيم الدورقي، ثنا عبد الرحمن بن مهدي، عن مالك، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ((أَنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم ركب فَرَسًا فَجُحِشَ شِقُّهُ فَصَلَّى بِهِمْ جَالِسًا، وَقَالَ: إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ؛ فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا، وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا، وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا أَجْمَعِينَ)) .




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি ঘোড়ায় আরোহণ করেন, ফলে তাঁর পার্শ্বদেশ জখম (আহত) হয়ে যায়। অতঃপর তিনি তাদের নিয়ে বসে সালাত আদায় করলেন এবং বললেন: ইমাম নির্ধারণ করা হয়েছে যেন তাকে অনুসরণ করা হয়; সুতরাং যখন সে তাকবীর বলবে, তোমরাও তাকবীর বলো, যখন সে রুকূ করবে, তোমরাও রুকূ করো, যখন সে সিজদা করবে, তোমরাও সিজদা করো, আর যখন সে বসে সালাত আদায় করে, তখন তোমরা সকলে বসে সালাত আদায় করো।









হাদীস আস সিরাজ (610)


610 - وَبِهِ نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَزِيَادُ بْنُ أيوب قالا: ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا زَائِدَةُ، ثنا المختار بن فلفل، عن أنس بن مالك قَالَ: ((نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَسْبِقُوهُ إِذَا كَانَ يَؤُمُّهُمْ فِي الرُّكُوعِ والسجود)) .




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রুকূ ও সিজদাহতে লোকদেরকে তাঁর আগে চলে যেতে (অগ্রসর হতে) নিষেধ করেছেন, যখন তিনি তাদের ইমামতি করতেন।









হাদীস আস সিরাজ (611)


611 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ وَهَارُونُ بن عبد الله، قالا: ثنا محمد بن عبيد، ثنا الأعمش، عن عبيد بن حسن، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى قَالَ: ((كَانَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم إذا رفع رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَاءِ وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بعد)) .




ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন রুকু থেকে মাথা উঠাতেন, তখন বলতেন: "সামি‘আল্লা-হু লিমান হামিদাহ" (আল্লাহ তার কথা শোনেন, যে তার প্রশংসা করে)। (অতঃপর তিনি বলতেন): "আল্লাহুম্মা রব্বানা ওয়া লাকাল হামদু মিলআস সামা-ই ওয়া মিলআল আরদি ওয়া মিলআ মা- শি'তা মিন শাইইন বা'দ" (হে আল্লাহ! আমাদের রব! আর সকল প্রশংসা আপনার জন্য, যা আকাশকে পূর্ণ করে, যা যমীনকে পূর্ণ করে এবং এরপরে আপনি যা কিছু চান তা পূর্ণ করে)।









হাদীস আস সিরাজ (612)


612 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَي الصُّوفِيُّ، ثنا يحيى بن آدم، ثنا سفيان، عن الأعمش، عن عبيد بن حسن، عن ابن أَبِي أَوْفَى قَالَ: ((كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إذا رفع رأسه من الرُّكُوعِ قَالَ: ((اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَاءِ وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ)) . قَالَ سُفْيَانُ: فَلَقِيتُ الشَّيْخَ عُبَيْدًا، فَلَمْ يَقُلْ بَعْدَ الرُّكُوعِ.




ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন রুকু থেকে তাঁর মাথা উঠাতেন, তখন বলতেন:

"اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَاءِ وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ"

(অর্থ): হে আল্লাহ! হে আমাদের রব! আপনার জন্যই সমস্ত প্রশংসা—যা আকাশ ভর্তি, যা জমিন ভর্তি এবং এ দু'য়ের পরে আপনি যা চান তা ভর্তি।

সুফইয়ান বলেন: আমি শাইখ উবাইদ-এর সাথে সাক্ষাৎ করেছিলাম, কিন্তু তিনি (বর্ণনার সময়) ‘রুকুর পর’ অংশটি উল্লেখ করেননি।









হাদীস আস সিরাজ (613)


613 - أخبرنا السراج، ثنا محمد بن سهل بن عَسْكَرٍ، ثنا يَحْيَي بْنُ حَسَّانٍ، ثنا ⦗ص: 148⦘ مَنْصُورُ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى قَالَ: ((كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إذا رفع رأسه من الركوع قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَاءِ وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ)) .




আবদুল্লাহ ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন রুকু থেকে তাঁর মাথা উঠাতেন, তখন তিনি বলতেন: "সামী'আল্লা-হু লিমান হামিদাহু, আল্লাহুম্মা রাব্বানা লাকাল হামদু, মিলআস সামা-য়ি ওয়া মিলআল আরদি ওয়া মিলআ মা শি'তা মিন শাইয়িন বা'দু।" (আল্লাহ তাঁর প্রশংসা শোনেন যিনি তাঁর প্রশংসা করেন। হে আল্লাহ, হে আমাদের রব, আকাশ ভর্তি, পৃথিবী ভর্তি এবং এরপর আপনি যা কিছু ইচ্ছা করেন সেই সবকিছুর সমপরিমাণ প্রশংসা আপনারই জন্য।)









হাদীস আস সিরাজ (614)


614 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا أبو نعيم، ثنا مسعر، عن عبيد ابن الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم (قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ) مِلْءَ السَّمَاءِ وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ)) .




আবদুল্লাহ ইবনে আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (সালাতে দাঁড়ানোর পর) বলতেন, "আল্লাহ তার প্রশংসা গ্রহণ করেন, যে তার প্রশংসা করে।" (এরপর বলতেন), "হে আল্লাহ, আমাদের রব, আপনার জন্যই সকল প্রশংসা, আকাশ ভরে, পৃথিবী ভরে এবং এরপর আপনি যা কিছু চান তা ভরে।"









হাদীস আস সিরাজ (615)


615 - أخبرنا أبو سعد الكنجروذي، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مِهْرَانَ، أبنا أَبُو الْعَبَّاسِ السَّرَّاجُ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا إسماعيل ابن إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ ((أَنَّ، عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ دَخَلَ الْكَعْبَةَ فَمَشَى قِبَلَ وجهه وجعل الباب قبل ظهره، فيمشي حَتَّى يَكُونَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِدَارِ الَّذِي قِبَلَ وَجْهِهِ قَرِيبَ مِنْ ثَلاثَةِ أَذْرُعٍ، ثُمَّ يُصَلِّي يَتَوَخَّى الْمَكَانَ الَّذِي أَخْبَرَهُ بِلالٌ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِيهِ)) .




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি কা'বায় প্রবেশ করলেন, সামনের দিকে হাঁটলেন এবং দরজাটি তার পিছনের দিকে রাখলেন। তিনি হাঁটতে থাকলেন, যতক্ষণ না তার ও তার সামনের দেয়ালের মাঝে প্রায় তিন বাহু (হাত) পরিমাণ দূরত্ব হলো। অতঃপর তিনি সেই স্থানটি নির্বাচন করে সালাত আদায় করলেন যেখানে বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে জানিয়েছিলেন যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত আদায় করেছিলেন।









হাদীস আস সিরাজ (616)


616 - أخبرنا السَّرَّاجُ، ثنا يَحْيَي بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا عبد الوهاب بن عطاء، أبنا سَعِيدٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: ((دَخَلَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْبَيْتَ، وَبِلالٌ قَائِمٌ، ثُمَّ فَتَحَ الْبَابَ، وَكُنْتُ أَوَّلَ مَنْ وَلَجَهُ -قَالَ بِلالٌ: يَعْنِي: لَقِيتُهُ- فَسَأَلْتُهُ: هَلْ صَلَّى فِيهِ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم؟ قال: نعم. قُلْتُ: أَيْنَ؟ قَالَ: بَيْنَ ⦗ص: 149⦘ السَّارِيَتَيْنِ - أَوْ بَيْنَ العمودين)) .




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কাবা ঘরে প্রবেশ করলেন, আর বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন দাঁড়িয়ে ছিলেন। এরপর তিনি (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)) দরজা খুললেন। আমিই প্রথম ব্যক্তি যে তাতে প্রবেশ করল। (বিলাল বললেন, অর্থাৎ আমি তাঁর সাথে সাক্ষাত করলাম)। অতঃপর আমি তাঁকে (বিলালকে) জিজ্ঞাসা করলাম, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কি এর মধ্যে সালাত আদায় করেছেন? তিনি বললেন, হ্যাঁ। আমি বললাম, কোথায়? তিনি বললেন, দু’টি স্তম্ভের মাঝখানে – অথবা দু’টি খুঁটির মাঝখানে।









হাদীস আস সিরাজ (617)


617 - وَأَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، ثنا يحيى بن عبد الله بن بكير، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ فَرْقَدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ ((أَنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم دخل الْكَعْبَةَ هُوَ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَبِلالٌ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ فَمَكَثُوا فِي الْبَيْتِ، فَأَطَالَ، ثُمَّ خَرَجَ فَدَخَلَ عَبْدُ اللَّهِ فِي إِثْرِهِ أَوَّلَ النَّاسِ، فَسَأَلَ بِلالا: أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ. قَالَ: وَنَسِيتُ أَنْ أَسْأَلَهُ كَمْ صَلَّى)) .




আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কাবা ঘরে প্রবেশ করেছিলেন, তিনি, উসামা ইবনে যায়িদ, বিলাল এবং উসমান ইবনে তালহা। তাঁরা ঘরের ভেতরে অবস্থান করলেন এবং দীর্ঘক্ষণ থাকলেন, অতঃপর তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বের হলেন। এরপরই সর্বপ্রথম যে ব্যক্তি তাঁর (রাসূলের) পিছনে প্রবেশ করলো সে হলো আব্দুল্লাহ (ইবনে উমার)। তিনি বিলালকে জিজ্ঞেস করলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোথায় সালাত আদায় করেছিলেন? তিনি (বিলাল) বললেন: দুটি খুঁটির মাঝখানে। তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে উমার) বললেন: আর আমি তাঁকে (বিলালকে) জিজ্ঞেস করতে ভুলে গেলাম যে, তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কত রাকাত সালাত আদায় করেছিলেন।









হাদীস আস সিরাজ (618)


618 - أخبرنا السراج، ثنا محمد بن الصباح، أبنا جَرِيرٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ((أَنَّهُ سَأَلَ بِلالا أين صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم؟ قال: صلى بين ذينك الْعَمُودَيْنِ الْمُقَدَّمَيْنِ. قَالَ: وَكَانَ الْبَيْتُ عَلَى سِتَّةِ أَعْمِدَةٍ سَطْرَيْنِ، فَصَلَّى بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ مِنَ السَّطْرِ الْمُقَدَّمِ، وَجَعَلَ بَابَ الْبَيْتِ قِبَلَ ظَهْرِهِ، وَاسْتَقْبَلَ وجهه الباب الذي يستقبلك حين يفتح الباب، بينه وبين الجدار قريبٌ مِنْ ثَلاثَةِ أَذْرُعٍ)) .




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোথায় সালাত আদায় করেছিলেন? তিনি (বিলাল) বললেন: তিনি সামনের দিকের ঐ দুটি খুঁটির মাঝখানে সালাত আদায় করেছিলেন। (রাবী) বলেন: কাবা ঘরটি দুটি সারিতে বিন্যস্ত ছয়টি খুঁটির উপর প্রতিষ্ঠিত ছিল। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সামনের সারির দুটি খুঁটির মাঝখানে সালাত আদায় করেন। তিনি বাইতুল্লাহর দরজা তাঁর পিঠের দিকে রেখেছিলেন এবং তাঁর মুখমণ্ডল ঐ দরজার দিকে করেছিলেন যা দরজা খোলার সময় তোমার দিকে মুখ করে থাকে। তাঁর ও (পেছনের) দেয়ালের মাঝে প্রায় তিন হাত পরিমাণ দূরত্ব ছিল।









হাদীস আস সিরাজ (619)


619 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، ثنا أَبُو يَحْيَي، ثنا أَبُو غَسَّانَ مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ((أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ الْبَيْتَ وأسامة ابن زَيْدٍ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ وَبِلالٌ، فَمَكَثَ فِيهَا فَأَطَالَ، فَكُنْتُ أَوَّلَ النَّاسِ دَخَلَ عَلَى إِثْرِهِ، فَقُلْتُ لِبِلالٍ: أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ الْمُقَدَّمَيْنِ)) .




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উসামা ইবনু যায়িদ, উসমান ইবনু তালহা এবং বিলালের সাথে [কাবা] ঘরে প্রবেশ করলেন এবং তিনি সেখানে দীর্ঘ সময় অবস্থান করলেন। অতঃপর আমিই প্রথম ব্যক্তি ছিলাম যে তাঁর পেছনে পেছনে প্রবেশ করল। আমি বিলালকে বললাম: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোথায় সালাত আদায় করেছিলেন? তিনি বললেন: সামনের দুটি খুঁটির মাঝখানে।









হাদীস আস সিরাজ (620)


620 - أخبرنا السراج، ثنا إسحاق بن إبراهيم الحنظلي، أبنا وَكِيعٌ، ح،




৬২০ - আমাদের খবর দিয়েছেন আস-সাররাজ, তিনি বর্ণনা করেছেন ইসহাক ইবনু ইবরাহীম আল-হানযালী থেকে, তিনি আমাদের খবর দিয়েছেন ওয়াকী' থেকে। (হ)









হাদীস আস সিরাজ (621)


621 - قَالَ السَّرَّاجُ: وَثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا وَكِيعٌ، ثنا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: ((قُلْتُ لِبِلالٍ: أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ دَخَلَ الْكَعْبَةَ؟ قَالَ: كَانَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِدَارِ قَرِيبًا مِنْ ثَلاثَةِ أَذْرُعٍ)) .




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, আমি বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কা'বা ঘরে প্রবেশ করলেন, তখন তিনি কোথায় সালাত আদায় করেছিলেন? তিনি বললেন, তাঁর এবং দেয়ালের মাঝে প্রায় তিন হাত পরিমাণ দূরত্ব ছিল।









হাদীস আস সিরাজ (622)


622 - أخبرنا أبو المظفر محمد بن إسماعيل الشجاعي، أبنا أبو الحسين الخفاف، ⦗ص: 150⦘ أبنا أبو العباس السراج، ثنا قتيبة بن سعيد، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ح،




৬২২ - আমাদেরকে জানিয়েছেন আবুল মুজাফ্ফর মুহাম্মাদ ইবনু ইসমাঈল আশ-শুজাঈ, আমাদেরকে জানিয়েছেন আবুল হুসাইন আল-খাফ্ফাফ, আমাদেরকে জানিয়েছেন আবুল আব্বাস আস-সাররাজ, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন কুতাইবাহ ইবনু সাঈদ, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন আব্দুল আযীয ইবনু মুহাম্মাদ, হা।









হাদীস আস সিরাজ (623)


623 - قَالَ السَّرَّاجُ: وَثنا أَبُو هَمَّامٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ قَالَ: ((خَرَجْتُ مَعَ رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم الاثْنَيْنِ إِلَى قُبَاءٍ، حَتَّى إِذَا كُنَّا فِي بَنِي سَالِمٍ وَقَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى بَابِ عِتْبَانَ، فَصَرَخَ بِهِ؛ فخرج إِزَارَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَعْجَلْنَا الرَّجُلَ. فَقَالَ عِتْبَانُ: يَا رَسُولَ الله الماء من الماء)) .




আবূ সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সোমবার রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে কুবায় গেলাম। যখন আমরা বানূ সালিমের এলাকায় পৌঁছলাম, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইতবানের দরজায় দাঁড়ালেন এবং তাকে উচ্চস্বরে ডাকলেন। তখন সে তার লুঙ্গি পরে বের হলো। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমরা লোকটিকে তড়িঘড়ি করে ফেললাম। তখন ইতবান বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! (বীর্যপাতের কারণে) পানি দ্বারা (গোসল) আবশ্যক হয়।









হাদীস আস সিরাজ (624)


624 - أخبرنا السراج، ثنا إسحاق بن إبراهيم، أبنا جرير، ح،




৬২৪- আমাদেরকে আস-সাররাজ সংবাদ দিয়েছেন, তিনি [বলেছেন], আমাদেরকে ইসহাক ইবনু ইবরাহীম হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি [বলেছেন], আমাদেরকে জারীর সংবাদ দিয়েছেন, (হা)।









হাদীস আস সিরাজ (625)


625 - قال السراج، وثنا قتيبة بن سعيد ويوسف بن موسى، قالا: ثنا جرير، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: ((مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم على دار رجل من الأَنْصَارِ فَأَمَرَ بِهِ فَدُعِيَ، قَالَ: فَلَبِثَ الرَّجُلُ عَنْهُ سَاعَةً ثُمَّ خَرَجَ، وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ، فَقَالَ له رسول الله صلى الله عليه وسلم: ما حسبك؟ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كُنْتُ عَلَى حَاجَةٍ فَأَعْجَلْتَنِي. قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: إِذَا عَجِلَ أَحَدُكُمْ فَأَقْحَطَ فَلا يَغْتَسِلْ)) .




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আনসারদের এক ব্যক্তির ঘরের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন তিনি তাকে ডাকার নির্দেশ দিলেন এবং তাকে ডাকা হলো। লোকটি কিছুক্ষণ পর তাঁর কাছে এলো, আর তার মাথা থেকে (পানি) টপকাচ্ছিল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন, তোমার দেরি হলো কেন? সে বলল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি (শারীরিক) প্রয়োজনের কাজে ছিলাম, কিন্তু আপনি আমাকে দ্রুত ডেকে পাঠালেন। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, তোমাদের কেউ যদি তাড়াহুড়া করে (সহবাস শেষ করে) এবং বীর্যপাত না হয়, তবে তার জন্য গোসল করা আবশ্যক নয়।









হাদীস আস সিরাজ (626)


626 - أَخْبَرَنَا السَّرَّاجُ، ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ((أَنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم مر عَلَى رَجُلٍ مِنَ ⦗ص: 151⦘ الأَنْصَارِ فَدَعَاهُ، فَخَرَجَ إِلَيْهِ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ، فَقَالَ: لَعَلَّنَا أَعْجَلْنَاكَ؟ قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: إِذَا أُعْجِلْتَ أَوْ أَقْحَطْتَ فَعَلَيْكَ بِالْوُضُوءِ)) .




আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আনসারদের এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি তাকে ডাকলেন। তখন লোকটি এমনভাবে তাঁর কাছে বেরিয়ে এলো যে তার মাথা থেকে (পানির ফোঁটা) টপকাচ্ছিল। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: সম্ভবত আমরা আপনাকে তাড়াহুড়ো করিয়ে দিয়েছি? লোকটি বলল: হ্যাঁ। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যদি তোমাকে তাড়াহুড়ো করানো হয় অথবা (বীর্য) শুষ্ক হয়ে যায় (অর্থাৎ বীর্যপাত না ঘটে), তাহলে তোমার জন্য ওযু করা আবশ্যক।