হাদীস বিএন


মুসনাদ আশ শাশী





মুসনাদ আশ শাশী (154)


154 - حَدَّثَنَا عِيسَى الْعَسْقَلَانِيُّ، أنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الدَّسْتُوَائِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ: سَأَلْتُ سَعْدًا عَنِ الطِّيَرَةِ، فَغَضِبَ وَانْتَهَرَنِي، وَقَالَ: مَنْ حَدَّثَكَ؟ فَكَرِهْتُ أَنْ أُحَدِّثَهُ مَنْ حَدَّثَنِي، قَالَ سَعْدٌ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَا عَدْوَى وَلَا هَامَةَ وَلَا طِيَرَةَ، إِنْ تَكُنِ الطِّيَرَةُ فِي شَيْءٍ فَهُوَ فِي الْفَرَسِ وَالْمَرْأَةِ وَالدَّارِ»
«وَإِذَا سَمِعْتُمْ بِالطَّاعُونِ بِأَرْضٍ وَلَسْتُمْ بِهَا فَلَا تَهْبِطُوا عَلَيْهِ، وَإِذَا كَانَ بِأَرْضٍ وَأَنْتُمْ بِهَا فَلَا تَخْرُجُوا فِرَارًا مِنْهُ»




সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিব (রহ.) বলেন, আমি সা'দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে 'তিয়ারাহ' (অশুভ লক্ষণ) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তখন তিনি রাগান্বিত হলেন এবং আমাকে ধমক দিলেন, অতঃপর বললেন, তোমাকে কে এই কথা বলেছে? আমি তাকে (আমার তথ্যদাতার নাম) বলতে অপছন্দ করলাম। সা'দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি:\\r\\n\\r\\n“কোনো রোগ সংক্রমণ [স্বয়ংক্রিয়ভাবে] হয় না, কোনো হামাহ (অশুভ পেঁচার ধারণা) নেই এবং কোনো অশুভ লক্ষণ (তিয়ারাহ) নেই। যদি কোনো কিছুতে অশুভ লক্ষণ থাকে, তবে তা ঘোড়া, নারী এবং ঘরের মধ্যে রয়েছে।”\\r\\n\\r\\n“আর যদি তোমরা কোনো অঞ্চলে মহামারি (তাউন)-এর কথা শোনো এবং তোমরা সেখানে না থাকো, তবে তোমরা সেখানে প্রবেশ করবে না। আর যদি মহামারি এমন কোনো অঞ্চলে হয়, যেখানে তোমরা অবস্থান করছো, তবে তোমরা তা থেকে পলায়ন করে বেরিয়ে যেও না।”









মুসনাদ আশ শাশী (155)


155 - حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ، نا ابْنُ كَاسِبٍ إِمْلَاءً، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، نا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْدَةَ بْنِ هُبَيْرَةَ قَالَ: قُلْتُ لِسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ: إِنَّ هَاهُنَا رَجُلًا جَمِيلًا يَزْعُمُ أَنَّهُ مِنْ قَوْمِكَ، فَقَالَ: أَمَعْرُوفٌ هُوَ؟ فَقُلْتُ: لَا قَالَ: سَمِعْتُ سَعْدًا يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنِ اسْتَلْحَقَ شَيْئًا لَيْسَ مِنْهُ حَتَّهُ اللَّهُ حَتَّ الْوَرَقِ»




সা'দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি এমন কিছুর দাবি করে বা নিজের সাথে সম্পৃক্ত করে, যা তার নয়, আল্লাহ তাকে পাতা ঝরার মতো করে (নেক আমল/বরকত থেকে) ঝেড়ে ফেলবেন।”









মুসনাদ আশ শাশী (156)


156 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُطِيعٍ، نا هُشَيْمٌ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ قَالَ: لَمَّا ادَّعَى زِيَادٌ لَقِيتُ أَبَا بَكْرَةَ، فَقُلْتُ لَهُ: مَا هَذَا الَّذِي صَنَعْتَ، فَإِنِّي سَمِعْتُ سَعْدًا يُحَدِّثُ يَقُولُ: سَمِعَ أَذُنَايَ وَوَعَاهُ قَلْبِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنِ ادَّعَى أَبًا فِي الْإِسْلَامِ وَهُوَ يَعْلَمُ أَنَّهُ غَيْرُ أَبِيهِ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ» . قَالَ أَبُو بَكْرَةَ: وَأَنَا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ




আবু উসমান আন-নাহদি (রহ.) বলেন, যখন যিয়াদকে (পিতারূপে) দাবি করা হলো, আমি আবূ বাকরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর সাথে সাক্ষাৎ করলাম এবং তাকে বললাম, আপনি এ কী করেছেন? কারণ আমি সা‘দকে হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছি। তিনি বলেন: আমার কান শুনেছে এবং আমার অন্তর তা সংরক্ষণ করেছে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি ইসলামে অন্য পিতাকে দাবি করে, অথচ সে জানে যে, সে তার পিতা নয়, আল্লাহ তার জন্য জান্নাত হারাম করে দেবেন।” আবূ বাকরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, আমিও তা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট থেকে শুনেছি।









মুসনাদ আশ শাশী (157)


157 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَطَرٍ، نا عَلِيُّ بْنُ قَادِمٍ، نا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحَوْلِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ سَعْدِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «مَنِ ادَّعَى لِأَبٍ غَيْرَ أَبِيهِ أَوْ إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ، وَهُوَ يَعْلَمُ أَنَّهُ غَيْرُ أَبِيهِ فَالْجَنَّةُ عَلَيْهِ حَرَامٌ»




সা'দ ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি জেনে-বুঝে নিজ পিতা ব্যতীত অন্যকে পিতা বলে দাবি করে, অথবা নিজের পিতাকে বাদ দিয়ে অন্য কারো সাথে বংশীয় সম্পর্ক স্থাপন করে, তার জন্য জান্নাত হারাম।”









মুসনাদ আশ শাশী (158)


158 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شَدَّادٍ، نا عَلِيُّ بْنُ قَادِمٍ، نا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحَوْلِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ سَعْدِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «مَنِ ادَّعَى لِأَبٍ غَيْرِ أَبِيهِ أَوْ إِلَى أَبٍ غَيْرِ أَبِيهِ، وَهُوَ يَعْلَمُ أَنَّهُ غَيْرُ أَبِيهِ فَالْجَنَّةُ عَلَيْهِ حَرَامٌ»




সা'দ ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি তার পিতা ছাড়া অন্য কারো দিকে নিজেকে সম্বন্ধযুক্ত করে অথবা অন্য পিতার দিকে নিজেকে সম্পৃক্ত করে, আর সে জানে যে সে তার পিতা নয়, তার উপর জান্নাত হারাম।”









মুসনাদ আশ শাশী (159)


159 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ إِمْلَاءً بِبَغْدَادَ، نا عَمْرُو بْنُ حَكَّامٍ، نا شُعْبَةُ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَزَالُ أَهْلُ الْغَرْبِ ظَاهِرِينَ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ»




সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "পশ্চিমাঞ্চলের লোকেরা কিয়ামত সংঘটিত হওয়া পর্যন্ত সর্বদা বিজয়ী থাকবে।"









মুসনাদ আশ শাশী (160)


160 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، نا الْحُمَيْدِيُّ، نا سُفْيَانُ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي حَازِمٍ قَالَ: سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ، يَقُولُ: «أَنَا أَوَّلُ مَنْ رَمَى بِسَهْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَلَقَدْ رَأَيْتُنِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ سَابِعَ سَبْعَةٍ مَا لَنَا طَعَامٌ إِلَّا الْحُبْلَةُ وَوَرَقُ السَّمُرِ حَتَّى قَرِحَتْ أَشْدَاقُنَا وَحَتَّى إِنَّ أَحَدَنَا يَضَعُ كَمَا تَضَعُ الشَّاةُ مَا لَهُ خِلْطٌ، ثُمَّ أَصْبَحَتْ بَنُو أَسَدٍ تُعَزِّرُنِي عَلَى الدِّينِ، لَقَدْ ضَلَلْتُ إِذًا وَخَابَ عَمَلِي»




সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমিই প্রথম ব্যক্তি যে আল্লাহর পথে তীর নিক্ষেপ করেছিল। আর আমি নিজেকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে সাতজনের মধ্যে সপ্তম হিসেবে দেখেছি। আমাদের খাদ্য বলতে ছিল হুবলা (গাছের ফল/বীজ) এবং সামুর গাছের পাতা, ফলে আমাদের মুখের কিনারা ফেটে গিয়েছিল। এমনকি আমাদের কেউ কেউ ছাগলের মতো মলত্যাগ করতো—যা ছিল শুষ্ক ও মিশ্রণহীন। অথচ এরপর বনু আসাদ গোত্রের লোকেরা এখন দ্বীনের ব্যাপারে আমার সমালোচনা করতে এসেছে। যদি তাই হয়, তবে আমি অবশ্যই পথভ্রষ্ট এবং আমার আমল ব্যর্থ হবে।









মুসনাদ আশ শাশী (161)


161 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْجَلَابَاذِيُّ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، نا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي عَيَّاشٍ، عَنْ سَعْدٍ، سُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ عَنِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ قَالَ: فَقَالَ: «هَلْ هَذَا يَنْقُصُ الرُّطَبَ إِذَا يَبِسَ؟» قَالُوا: نَعَمْ، فَنَهَى عَنْهُ




সা'দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে কাঁচা খেজুরের (রুতাব) বিনিময়ে শুকনো খেজুর (তামার) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো। তিনি বললেন, "যখন এই কাঁচা খেজুর শুকিয়ে যায়, তখন কি এর পরিমাণ কমে যায় না?" তারা বললেন, "হ্যাঁ।" অতঃপর তিনি তা নিষেধ করলেন।









মুসনাদ আশ শাশী (162)


162 - وحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَبَلَةَ، نا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّ زَيْدًا أَبَا عَيَّاشٍ سَأَلَ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ عَنِ الْبَيْضَاءِ بِالسُّلْتِ، فَقَالَ لَهُ سَعْدٌ: أَيُّهُمَا أَفْضَلُ؟ قَالَ: الْبَيْضَاءُ، فَنَهَاهُ عَنْ ذَلِكَ وَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنْ شِرَاءِ التَّمْرِ بِالرُّطَبِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «أَيَنْقُصُ إِذَا يَبِسَ؟» قَالُوا: نَعَمْ. فَنَهَاهُ عَنْ ذَلِكَ




যায়দ আবূ আইয়াশ সাদ ইবনু আবী ওয়াক্কাস রাদিয়াল্লাহু আনহুকে 'বায়দা' (উন্নত সাদা গম/আটা) এবং 'সুলত' (এক প্রকার যব/খাদ্যশস্য)-এর বিনিময় সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। সাদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাকে বললেন, “এ দুটির মধ্যে কোনটি উত্তম?” সে (প্রশ্নকারী) বলল, “বায়দা।” তখন তিনি তাকে তা থেকে নিষেধ করলেন এবং বললেন, “আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে খেজুর দ্বারা রুতাব (কাঁচা বা তাজা খেজুর) ক্রয় করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে শুনেছি। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, ‘শুকানোর পর কি তা কমে যায়?’ তারা বলল, ‘হ্যাঁ।’ তখন তিনি তা থেকে নিষেধ করলেন।”









মুসনাদ আশ শাশী (163)


163 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الْجُمْهُورِ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي عَرَابَةَ، نا وَكِيعٌ، نا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ زَيْدٍ أَبِي عَيَّاشٍ قَالَ: سَأَلْنَا سَعْدَ بْنَ مَالِكٍ عَنِ السُّلْتِ وَالذُّرَةِ، فَكَرِهَهُ ⦗ص: 208⦘، وَقَالَ سَعْدٌ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ عَنِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ قَالَ: «يَنْقُصُ إِذَا جَفَّ؟» ، قُلْنَا: نَعَمْ، فَنَهَى عَنْ ذَلِكَ `




যায়দ আবূ আইয়াশ থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা সা'দ ইবনে মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে 'আস-সুলত' এবং 'আয-যুরাহ্' সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি তা অপছন্দ করলেন।\\r\\n\\r\\nসা'দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে তাজা খেজুরের (রুতাব) বিনিময়ে শুকনো খেজুর (তামর) লেনদেন সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: "শুকিয়ে গেলে কি তা কমে যায়?" আমরা বললাম, "হ্যাঁ।" অতঃপর তিনি তা নিষেধ করলেন।









মুসনাদ আশ শাশী (164)


164 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، عَنِ الْحُمَيْدِيِّ، نا سُفْيَانُ، نا الْعَلَاءُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ بَكْرِ بْنِ قِرْوَاشٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ: ذَكَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ ذَا الثُّدَيَّةِ فَقَالَ: «شَيْطَانُ الرَّدْهَةِ رَاعِي الْجَبَلِ، أَوْ رَاعِي لِلْجَبَلِ، يَحْتَدِرُهُ رَجُلٌ مِنْ بَجِيلَةَ يُقَالُ لَهُ الْأَشْهَبُ أَوِ ابْنُ الْأَشْهَبِ، عَلَامَةٌ فِي قَوْمٍ ظَلَمَةٍ» . قَالَ سُفْيَانُ: وَأَخْبَرَنِي عَمَّارٌ الدُّهْنِيُّ أَنَّهُ جَاءَ رَجُلٌ مِنْهُمْ مِنْ بَجِيلَةَ يُقَالُ لَهُ الْأَشْهَبُ أَوِ ابْنُ الْأَشْهَبِ




সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যূস-সুদাইয়্যাহ সম্পর্কে আলোচনা করলেন এবং বললেন: "সে হলো গর্তের (রাদ্বাহর) শয়তান, পাহাড়ের রাখাল। বাজীলাহ গোত্রের আশহাব অথবা ইবনুল আশহাব নামে এক ব্যক্তি তাকে (পাহাড় থেকে) নামিয়ে আনবে। এটা হবে যালেম সম্প্রদায়ের জন্য একটি নিদর্শন।"









মুসনাদ আশ শাশী (165)


165 - حَدَّثَنَا عِيسَى، نا مُصْعَبٌ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَوْفَلِ بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّهُ سَمِعَ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ، وَالضَّحَّاكَ بْنَ قَيْسٍ عَامَ حَجَّ مُعَاوِيَةُ.




ঈসা থেকে, তিনি মুসআব থেকে, তিনি মালিক থেকে, তিনি ইবনু শিহাব থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু নাওফাল ইবনুল হারিস থেকে, যে তিনি সা‘দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) এবং আদ-দাহ্হাক ইবনু ক্বাইস-কে মু‘আবিয়া (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর হজ্জের বছরে শুনতে পেয়েছিলেন।









মুসনাদ আশ শাশী (166)


166 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَبَلَةَ، نا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ، وَالضَّحَّاكَ بْنَ قَيْسٍ، عَامَ حَجَّ مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ وَهُمَا يَذْكُرَانِ التَّمَتُّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ، فَقَالَ الضَّحَّاكُ: لَا يَصْنَعُ ذَلِكَ إِلَّا مَنْ جَهِلَ أَمْرَ اللَّهِ، فَقَالَ سَعْدٌ: بِئْسَ مَا قُلْتَ يَا ابْنَ أَخِي قَالَ الضَّحَّاكُ: فَإِنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَدْ نَهَى ⦗ص: 211⦘ عَنْ ذَلِكَ. فَقَالَ سَعْدٌ: قَدْ صَنَعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ وَصَنَعْنَاهَا مَعَهُ




মুহাম্মাদ ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনুল হারিস ইবনে নাওফাল ইবন আব্দুল মুত্তালিব বর্ণনা করেছেন যে, মু'আবিয়া ইবনে আবি সুফিয়ান (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর হজ্জের বছর তিনি সা'দ ইবনে আবি ওয়াক্কাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) এবং দাহহাক ইবনে কায়স (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে উমরাহর সাথে হজ্জের জন্য 'তামাত্তু' সম্পর্কে আলোচনা করতে শুনেছেন। তখন দাহহাক বললেন: আল্লাহর বিধান সম্পর্কে যে ব্যক্তি অজ্ঞ, সে ছাড়া অন্য কেউ তা করে না। সা'দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: হে আমার ভ্রাতুষ্পুত্র, তুমি খুবই খারাপ কথা বলেছ। দাহহাক বললেন: নিশ্চয়ই উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তা নিষেধ করেছেন। সা'দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা করেছেন এবং আমরাও তাঁর সাথে তা করেছি।









মুসনাদ আশ শাশী (167)


167 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَبَلَةَ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، حَدَّثَنِيهِ حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ، عَنْ يَحْيَى، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، أَنَّ أَبَا عَيَّاشٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ، يَقُولُ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ نَسِيئَةً»




সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বাকিতে শুকনো খেজুরের বিনিময়ে তাজা খেজুর বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন।









মুসনাদ আশ শাশী (168)


168 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، نا أَبُو النَّضْرِ، نا شُعْبَةُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ قَالَ: سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ سَعْدٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ يُحَدِّثُ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا سَمِعْتُمْ فِي أَرْضٍ ، يَعْنِي الطَّاعُونَ ، فَلَا تَدْخُلُوهَا، وَإِذَا وَقَعَ بِهَا وَأَنْتُمْ فِيهَا فَلَا تَفِرُّوا مِنْهَا» . فَقُلْتُ لِإِبْرَاهِيمَ: سَمِعْتَ هَذَا مِنْ أُسَامَةَ يُحَدِّثُ بِهِ سَعْدًا، وَسَعْدٌ لَا يُنْكِرُ قَالَ: نَعَمْ




উসামা ইবনে যায়িদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমরা কোনো এলাকায় প্লেগ বা মহামারি (তাউন) সম্পর্কে শোনো, তখন তোমরা সেখানে প্রবেশ করো না। আর যখন তা সেই এলাকায় ঘটে যায় এবং তোমরা সেখানে থাকো, তখন তোমরা সেখান থেকে পালিয়ে যেও না।”









মুসনাদ আশ শাশী (169)


169 - وحَدَّثَنَا عَليٌّ، نا عَفَّانُ، نا شُعْبَةُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ قَالَ: سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ سَعْدٍ، يُحَدِّثُ قَالَ: سَمِعْتُ أُسَامَةَ يُحَدِّثُ سَعْدًا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا سَمِعْتُمْ بِالطَّاعُونِ فِي أَرْضٍ فَلَا تَدْخُلُوهَا، وَإِذَا وَقَعَ بِأَرْضٍ وَأَنْتُمْ بِهَا فَلَا تَخْرُجُوا مِنْهَا» . قَالَ: فَقُلْتُ: أَنْتَ سَمِعْتَ أُسَامَةَ يُحَدِّثُ بِهِ سَعْدًا وَلَا يُنْكِرُ؟ قَالَ: نَعَمْ؟ .




উসামা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যখন তোমরা কোনো এলাকায় তাউন (প্লেগ) দেখা দেওয়ার খবর শোনো, তখন সেখানে প্রবেশ করো না। আর যখন তাউন কোনো এলাকায় দেখা দেয় এবং তোমরা সেখানে থাকো, তখন সেখান থেকে বের হয়ে যেও না।”









মুসনাদ আশ শাশী (170)


170 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، نا أَبُو النَّضْرِ، أنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ.
⦗ص: 214⦘




সা'দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আশ শাশী (171)


171 - حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، نا عَفَّانُ، نا شُعْبَةُ قَالَ: سَأَلْتُ قَتَادَةَ، فَأَنْبَأَنِي عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ سَعْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا




ইবনু সা‘দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হতে এই সূত্রে (অনুরূপ) বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আশ শাশী (172)


172 - وَحَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ، نا أَبُو الْوَلِيدِ، نا شُعْبَةُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ قَالَ: سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ سَعْدٍ قَالَ: سَمِعْتُ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ يُحَدِّثُ سَعْدًا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا وَقَعَ الطَّاعُونُ بِأَرْضٍ وَأَنْتُمْ بِهَا فَلَا تَخْرُجُوا مِنْهَا، وَإِذَا كَانَ بِغَيْرِهَا فَلَا تَدْخُلُوهَا»




উসামা ইবনু যায়দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন কোনো অঞ্চলে প্লেগ (তাঊন) দেখা দেয় এবং তোমরা সেখানে অবস্থান করো, তখন সেখান থেকে বের হবে না। আর যদি তা অন্য কোথাও হয়, তবে তোমরা সেখানে প্রবেশ করবে না।









মুসনাদ আশ শাশী (173)


173 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ، نا أَبُو حُذَيْفَةَ، نا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ قَالَ: سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ سَعْدٍ قَالَ: سَمِعْتُ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ، وَخُزَيْمَةُ بْنُ ثَابِتٍ يُحَدِّثَانِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ




উসামা ইবনু যায়দ ও খুযাইমা ইবনু সাবিত (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে এর অনুরূপ একটি হাদীস বর্ণনা করেছেন।