المدخل إلى السنن الكبرى للبيهقي
Al-Madkhal ilas-Sunan Al-Kubra Lil-Bayhaqi
আল-মাদখাল ইলাস-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
827 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادٌ هُوَ ابْنُ زَيْدٍ قَالَ: كَانَ إِذَا سَأَلَ السَّائِلُ أَيُّوبَ الشَّيْءَ قَالَ لَهُ: أَعِدْ فَإِنْ جَاءَ بِهِ كَمَا سَأَلَ أَجَابَهُ وَإِلَّا لَمْ يُجِبْهُ. قَالَ: وَسُئِلَ أَيُّوبُ عَنْ مَسْأَلَةٍ، فَسَأَلْتُ فَقَالَ الرَّجُلُ: يَا أَبَا بَكْرٍ لَمْ تَفْهَمْ أُعِيدُ عَلَيْكَ قَالَ: فَقَالَ أَيُّوبُ: قَدْ فَهِمْتُ وَلَكِنِّي أُفَكِّرُ كَيْفَ أُجِيبُكُ "
অনুবাদঃ হাম্মাদ—তিনি ইবনু যায়িদ—বলেন, যখন কোনো প্রশ্নকারী আইয়ূব (আস-সাখতিয়ানী)-কে কোনো বিষয়ে প্রশ্ন করত, তখন তিনি তাকে বলতেন: "আবার বলো।" যদি সে (প্রশ্নকারী) যেমন জিজ্ঞেস করেছিল ঠিক তেমনই আবার বলতে পারত, তবে তিনি তাকে উত্তর দিতেন। নতুবা তিনি তাকে উত্তর দিতেন না। তিনি (হাম্মাদ) বলেন: একবার আইয়ূবকে একটি মাসআলাহ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো। তখন লোকটি (প্রশ্নকারী) বলল: "হে আবূ বাকর, আপনি বোঝেননি। আমি কি আপনার জন্য এটি আবার বলব?" (হাম্মাদ) বলেন: তখন আইয়ূব বললেন: "আমি বুঝেছি। তবে আমি চিন্তা করছি যে কীভাবে তোমাকে উত্তর দেব।"