দ্বইফুল জামি
4821 - لو خشع قلب هذا خشعت جوارحه
(الحكيم) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যদি এই ব্যক্তির অন্তর বিনীত হতো, তবে তার অঙ্গ-প্রত্যঙ্গও বিনীত হতো।
4822 - لو خفتم الله تعالى حق خيفته لعلمتم العلم الذي لا جهل معه ولو عرفتم الله تعالى حق معرفته لزالت لدعائكم الجبال
(الحكيم) عن معاذ.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
মু‘আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যদি তোমরা আল্লাহ তা‘আলাকে যথাযথভাবে ভয় করতে, তবে তোমরা এমন জ্ঞান লাভ করতে যার সাথে কোনো মূর্খতা থাকত না। আর যদি তোমরা আল্লাহ তা‘আলাকে যথাযথভাবে চিনতে, তবে তোমাদের দো‘আর কারণে পর্বতসমূহ স্থানচ্যুত হয়ে যেত।
4823 - لو دعا لك إسرافيل وجبريل وميكائيل وحملة العرش وأنا فيهم ما تزوجت إلا المرأة التي كتبت لك
(ابن عساكر) عن محمد السعدي.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
মুহাম্মদ আস-সা'দী থেকে বর্ণিত, 'যদি ইসরাফিল, জিবরীল, মীকাইল এবং আরশের বাহকগণ তোমার জন্য দোয়া করতেন—আর আমি তাদের অন্তর্ভুক্ত থাকতাম—তবুও তুমি কেবল সেই নারীকেই বিবাহ করতে, যাকে তোমার জন্য লিখে দেওয়া হয়েছে।'
4824 - لو دعي بهذا الدعاء على شيء بين المشرق والمغرب في ساعة من يوم الجمعة لاستجيب لصاحبه: لا إله إلا أنت يا حنان يا منان يا بديع السموات والأرض يا ذا الجلال والإكرام
(خط) عن جابر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যদি এই দু'আ দ্বারা জুমু'আর দিনে কোনো মুহূর্তে পূর্ব ও পশ্চিমের মধ্যবর্তী কোনো কিছুর জন্য দু'আ করা হয়, তবে তার জন্য তা কবুল করা হবে। (দু'আটি হলো:) "লা ইলাহা ইল্লা আন্তা ইয়া হান্নান, ইয়া মান্নান, ইয়া বাদী'আস সামাওয়াতি ওয়াল আরদ, ইয়া যাল জালালি ওয়াল ইকরাম।"
4825 - لو رأيت الأجل ومسيره أبغضت الأمل وغروره
(هب) عن أنس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যদি তোমরা (তোমাদের) মৃত্যুর সময় (আযাল) এবং তার গতিপথ দেখতে পেতে, তবে তোমরা আশা-আকাঙ্ক্ষা এবং তার ধোঁকাবাজিকে অবশ্যই ঘৃণা করতে।
4826 - لو طرح فراش من أعلاها لهوى إلى قرارها مائة خريف يعني {وفرش مرفوعة}
(طب) عن أبي أمامة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যদি এর চূড়া থেকে একটি বিছানা নিক্ষেপ করা হয়, তবে তা এর তলদেশে পৌঁছতে একশ শরৎকাল সময় নেবে। এর দ্বারা (আল্লাহর বাণী) {এবং উন্নত বিছানাসমূহ} [সূরা ওয়াকিয়া ৫৬:৩৪] বোঝানো হয়েছে।
4827 - لو طعنت في فخذها لأجزأ عنك
(4) عن والد أبي العشراء.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবিল 'আশারা'-এর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যদি তুমি সেটির উরুতে বিদ্ধ করো, তবে তা তোমার জন্য যথেষ্ট হবে।"
4828 - لو عاش إبراهيم لوضعت الجزية عن كل قبطي
(ابن سعد) عن الزهري مرسلا.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
যুহরী থেকে বর্ণিত, যদি ইবরাহীম জীবিত থাকত, তাহলে আমি প্রত্যেক কিবতী (কপ্ট) থেকে জিযিয়া তুলে নিতাম।
4829 - لو عاش إبراهيم ما رق له خال
(ابن سعد) عن مكحول مرسلا.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
মাকহূল থেকে বর্ণিত, যদি ইবরাহীম জীবিত থাকত, তবে কোনো মামা তার প্রতি স্নেহশীল হতো না।
4830 - لو قيل لأهل النار: إنكم ماكثون في النار عدد كل حصاة في الدنيا لفرحوا بها ولو قيل لأهل الجنة: إنكم ماكثون بها عدد كل حصاة لحزنوا ولكن جعل لهم الأبد
(طب) عن ابن مسعود.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যদি জাহান্নামবাসীদের বলা হতো: 'তোমরা পৃথিবীর প্রতিটি পাথরের কণার সংখ্যা পরিমাণ সময় জাহান্নামে থাকবে,' তবে তারা এতে খুশি হতো। আর যদি জান্নাতবাসীদের বলা হতো: 'তোমরা প্রতিটি পাথরের কণার সংখ্যা পরিমাণ সময় জান্নাতে থাকবে,' তবে তারা দুঃখিত হতো। কিন্তু তাদের জন্য চিরস্থায়িত্ব (অনন্তকাল) তৈরি করা হয়েছে।
4831 - لو كان الحياء رجلا لكان رجلا صالحا
(طس خط) عن عائشة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যদি লজ্জা (শালীনতা) কোনো ব্যক্তি হতো, তবে সে অবশ্যই একজন সৎকর্মপরায়ণ ব্যক্তি হতো।
4832 - لو كان الصبر رجلا لكان رجلا كريما
(حل) عن عائشة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যদি ধৈর্য (সবর) কোনো মানুষ হতো, তবে সে একজন সম্মানিত পুরুষ হতো।
4833 - لو كان العجب رجلا كان رجل سوء
(طب) عن عائشة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যদি অহংকার (বা আত্মমুগ্ধতা) একজন মানুষ হতো, তবে সে মন্দ মানুষ হতো।
4834 - لو كان العسر في جحر لدخل عليه اليسر حتى يخرجه
(طب) عن ابن مسعود.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যদি অভাব বা কষ্ট কোনো গর্তেও থাকত, তবে স্বস্তি বা প্রাচুর্য অবশ্যই তাতে প্রবেশ করত এবং তাকে বের করে আনত।
4835 - لو كان العلم معلقا بالثريا لتناوله قوم من أبناء فارس ⦗ص: 698⦘
(حل) عن أبي هريرة (الشيرازي في الألقاب) عن قيس بن سعد.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যদি জ্ঞান তারকারাজিতেও (সুদূর ছায়াপথে) ঝুলন্ত থাকত, তবে পারস্যের কিছু লোক অবশ্যই তা আহরণ করত।
4836 - لو كان الفحش خلقا لكان شر خلق الله
(ابن أبي الدنيا في الصمت) عن عائشة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: যদি অশ্লীলতা একটি স্বভাব বা সৃষ্টি হতো, তবে তা আল্লাহর সৃষ্টির মধ্যে নিকৃষ্টতম হতো।
4837 - لو كان المؤمن على قصبة في البحر لقيض الله له من يؤذيه
(ش) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
যদি কোনো মুমিন সাগরের মাঝে একটি নলখাগড়ার উপরেও থাকে, আল্লাহ তবুও তার জন্য এমন কাউকে নিযুক্ত করবেন যে তাকে কষ্ট দেবে।
4838 - لو كان المؤمن في جحر ضب لقيض الله له من يؤذيه
(طس هب) عن أنس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যদি কোনো মুমিন গুই সাপের গর্তের ভেতরেও থাকে, তবুও আল্লাহ তার জন্য এমন কাউকে নির্দিষ্ট করে দেন যে তাকে কষ্ট দেবে।
4839 - لو كان جريج الراهب فقيها عالما لعلم أن إجابته دعاء أمه أولى من عبادة ربه
(الحسن بن سفيان الحكيم ابن قانع هب) عن حوشب الفهري.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
হুওশাব আল-ফিহরি থেকে বর্ণিত... যদি জারীজ পাদ্রী একজন ফকীহ ও জ্ঞানী ব্যক্তি হতো, তবে সে অবশ্যই জানতো যে তার মায়ের ডাকে সাড়া দেওয়াটা তার রবের ইবাদতের চেয়েও অগ্রগণ্য ছিল।
4840 - لو كان حسن الخلق رجلا يمشي في الناس لكان رجلا صالحا
(الخرائطي في مكارم الأخلاق) عن عائشة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উত্তম চরিত্র যদি এমন কোনো লোক হতো, যে মানুষের মাঝে হেঁটে বেড়াচ্ছে, তবে সে একজন নেককার লোক হতো।