দ্বইফুল জামি
4061 - قال ربكم: أنا أهل أن أتقى فلا يجعل معي إله فمن اتقى أن يجعل معي إلها فأنا أهل أن أغفر له
(حم ت ن هـ ك) عن أنس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের রব বলেছেন: আমিই এর যোগ্য যে, আমাকে ভয় করা হবে। সুতরাং আমার সাথে অন্য কোনো উপাস্যকে শরিক করা উচিত নয়। যে ব্যক্তি আমার সাথে অন্য কোনো উপাস্যকে শরিক করা থেকে ভয় করে বিরত থাকে, আমিই এর যোগ্য যে, তাকে ক্ষমা করে দেব।
4062 - قال ربكم: لو أن عبادي أطاعوني لأسقيتهم المطر بالليل ولا طلعت عليهم الشمس بالنهار ولما أسمعتهم صوت الرعد
(حم ك) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের রব বলেছেন: যদি আমার বান্দারা আমার আনুগত্য করত, তবে আমি তাদের রাতে বৃষ্টি দিতাম, দিনে তাদের ওপর সূর্য উদিত হতে দিতাম না এবং আমি তাদের বজ্রের শব্দ শোনাতাম না।
4063 - قال لي جبريل: قد حببت إليك الصلاة فخذ منها ما شئت
(حم) عن ابن عباس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জিবরীল (আঃ) আমাকে বললেন: সালাতকে আপনার কাছে প্রিয় করা হয়েছে, সুতরাং আপনি তা থেকে যতটুকু ইচ্ছা গ্রহণ করুন।
4064 - قال لي جبريل: قلبت مشارق الأرض ومغاربها فلم أجد رجلا أفضل من محمد وقلبت مشارق الأرض ومغاربها فلم أجد في بني أب أفضل من بني هاشم
(الحاكم في الكنى ابن عساكر) عن عائشة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জিবরীল (আঃ) আমাকে বলেছেন: আমি পৃথিবীর পূর্ব ও পশ্চিম দিক খুঁজে দেখলাম, কিন্তু মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর চেয়ে উত্তম কোনো পুরুষ পেলাম না। আর আমি পৃথিবীর পূর্ব ও পশ্চিম দিক খুঁজে দেখলাম, কিন্তু কোনো বংশের (বনি আব)-এর মধ্যে বনি হাশিমের চেয়ে উত্তম কাউকে পেলাম না।
4065 - قال لي جبريل: ليبك الإسلام على موت عمر
(طب) عن أبي.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
আবু (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জিবরীল (আঃ) আমাকে বললেন: উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মৃত্যুর জন্য ইসলাম যেন কাঁদে।
4066 - قال موسى بن عمران: يا رب من أعز عبادك عندك؟ قال: من إذا قدر غفر
(هب) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মূসা ইবনু ইমরান (আঃ) বললেন, 'হে আমার প্রতিপালক! আপনার নিকট আপনার বান্দাদের মধ্যে সবচাইতে সম্মানিত কে?' তিনি (আল্লাহ) বললেন, 'যে ব্যক্তি ক্ষমতা লাভ করার পরও ক্ষমা করে দেয়।'
4067 - قال موسى لربه عز وجل: ما جزاء من عزى الثكلى؟ قال أظله في ظلي يوم لا ظل إلا ظلي
(ابن السني في عمل اليوم والليلة) عن أبي بكر وعمران بن حصين.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইমরান ইবনু হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মূসা (আঃ) তাঁর রব মহান আল্লাহর কাছে জানতে চাইলেন: যে ব্যক্তি শোকসন্তপ্ত (মাতাকে) সান্ত্বনা দেয়, তার প্রতিদান কী? আল্লাহ বলেন: আমি তাকে আমার ছায়ায় স্থান দেব, যেদিন আমার ছায়া ছাড়া আর কোনো ছায়া থাকবে না।
4068 - قال موسى: يا رب كيف شكرك آدم؟ قال: علم أن ذلك مني فكان ذلك شكره
(الحكيم) عن الحسن مرسلا.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
হাসান থেকে বর্ণিত, মূসা (আঃ) বললেন, ‘হে রব, আদম কীভাবে আপনার শোকর (কৃতজ্ঞতা) আদায় করেছিলেন?’ আল্লাহ বললেন, ‘সে (আদম) জানল যে এটি আমার পক্ষ থেকে, আর এটাই ছিল তার শোকর।’
4069 - قال يحيى بن زكريا لعيسى بن مريم: أنت روح الله وكلمته وأنت خير مني فقال عيسى: بل أنت خير مني سلم الله تعالى عليك وسلمت علي نفسي
(ابن عساكر) عن الحسن مرسلا.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
হাসান থেকে বর্ণিত, ইয়াহইয়া ইবনে যাকারিয়্যা (আঃ) ঈসা ইবনে মারইয়াম (আঃ)-কে বললেন: আপনি আল্লাহর রূহ ও তাঁর বাণী (কালিমা) এবং আপনি আমার চেয়ে উত্তম। তখন ঈসা (আঃ) বললেন: বরং আপনি আমার চেয়ে উত্তম। আল্লাহ তাআলা আপনার উপর শান্তি অবতীর্ণ করেছেন, আর আমি নিজের উপর শান্তি অবতীর্ণ করেছি।
4070 - قالت أم سليمان بن داود لسليمان: يا بني! لا تكثر النوم بالليل فإن كثرة النوم بالليل تترك الإنسان فقيرا يوم القيامة
(ن هـ هب) عن جابر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সুলাইমান ইবনু দাউদ (আঃ)-এর মাতা সুলাইমানকে বললেন, ‘হে আমার পুত্র! রাতে বেশি ঘুমিয়ো না, কারণ রাতের অতিরিক্ত ঘুম কিয়ামতের দিন মানুষকে নিঃস্ব করে দেবে।’
4071 - قبضات التمر للمساكين مهور الحور العين
(الدارقطني في الأفراد) عن أبي أمامة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মিসকিনদের জন্য (প্রদত্ত) মুষ্টিমেয় খেজুরগুলো হলো হুরুল ঈনদের মোহরানা।
4072 - قبلة المسلم أخاه المصافحة
(المحاملي في أماليه فر) عن أنس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন মুসলিমের তার ভাইকে চুম্বন করা হলো মুসাফাহা (হাত মেলানো)।
4073 - قتل الرجل صبرا كفارة لما قبله من الذنوب
(البزار) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ধৈর্য ধরে (বন্দী অবস্থায়) কাউকে হত্যা করা তার পূর্বের গুনাহসমূহের কাফ্ফারা।
Null
Null
4075 - قد أفلح من أخلص قلبه للإيمان وجعل قلبه سليما ولسانه صادقا ونفسه مطمئنة وخليقته مستقيمة وأذنه مستمعة وعينه ناظرة
(حم) عن أبي ذر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... নিশ্চয়ই সফল হয়েছে সেই ব্যক্তি যে তার অন্তরকে ঈমানের জন্য খালেস (বিশুদ্ধ) করেছে, তার অন্তরকে প্রশান্ত (দোষমুক্ত) করেছে, তার জিহ্বাকে সত্যবাদী করেছে, তার আত্মাকে শান্ত (মুত্বমাইন্নাহ) করেছে, তার স্বভাবকে সরল (বা সঠিক) করেছে, তার কানকে শ্রবণকারী (উপদেশ শ্রবণে আগ্রহী) করেছে, এবং তার চোখকে দৃষ্টি নিক্ষেপকারী (পর্যবেক্ষণকারী) করেছে।
4076 - قد أفلح من رزق لبا
(هب) عن قرة بن هبيرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
কুররা বিন হুবাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তিকে জ্ঞান (বা বিবেক) দান করা হয়েছে, সে অবশ্যই সফলকাম হয়েছে।
4077 - قد سمعت كلامكم وعجبكم أن إبراهيم خليل الله وهو كذلك وموسى نجي الله وهو كذلك وعيسى روح الله وكلمته وهو كذلك وآدم اصطفاه الله وهو كذلك ألا وأنا حبيب الله ولا فخر أنا حامل لواء الحمد يوم القيامة ولا فخر وأنا أول شافع وأول مشفع يوم القيامة ولا فخر وأنا أول من يحرك حلق الجنة فيفتح الله لي فيدخلنيها ومعي فقراء المؤمنين ولا فخر وأنا أكرم الأولين والآخرين ولا فخر
(ت) عن ابن عباس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন,) আমি তোমাদের আলোচনা শুনেছি এবং তোমাদের বিস্ময় দেখেছি যে, ইবরাহীম আল্লাহর খলীল (বন্ধু), আর তিনি তাই। মূসা আল্লাহর নজী (গোপন আলাপকারী/নিকটবর্তী), আর তিনি তাই। ঈসা আল্লাহর রূহ ও তাঁর বাণী, আর তিনি তাই। আর আদমকে আল্লাহ মনোনীত করেছেন, আর তিনি তাই। সাবধান! আর আমি আল্লাহর হাবীব (প্রেমিক), তবে এতে আমার কোনো গর্ব নেই। আমি কিয়ামতের দিন হামদের (প্রশংসার) পতাকা বহনকারী, তবে এতে আমার কোনো গর্ব নেই। আর আমি কিয়ামতের দিন প্রথম সুপারিশকারী এবং প্রথম যার সুপারিশ গ্রহণ করা হবে, তবে এতে আমার কোনো গর্ব নেই। আর আমিই প্রথম ব্যক্তি, যিনি জান্নাতের কড়া নাড়বেন। অতঃপর আল্লাহ আমার জন্য তা খুলে দেবেন এবং আমাকে তাতে প্রবেশ করাবেন এবং আমার সাথে থাকবে দরিদ্র মুমিনগণ, তবে এতে আমার কোনো গর্ব নেই। আর আমি পূর্ববর্তী ও পরবর্তী সকলের মধ্যে সবচেয়ে সম্মানিত, তবে এতে আমার কোনো গর্ব নেই।
4078 - قد عفوت عن الخيل والرقيق فهاتوا صدقة الرقة من كل أربعين درهما درهم وليس في تسعين ومائة شيء فإذا بلغت مائتين ففيها خمسة دراهم فما زاد فعلى حساب ذلك وفي الغنم في كل أربعين شاة شاة فإن لم يكن إلا تسع وثلاثون فليس عليك فيها شيء ; وفي البقر في كل ثلاثين تبيع وفي الأربعين سنة وليس في العوامل شيء ; وفي خمس وعشرين من الإبل خمسة من الغنم فإذا زادت واحدة ففيها ⦗ص: 595⦘ ابنة مخاض فإن لم تكن ابنة مخاض فابن لبون ذكر إلى خمس وثلاثين فإذا زادت واحدة ففيها بنت لبون إلى خمس وأربعين فإذا زادت واحدة ففيها حقة طروقة الجمل إلى ستين فإذا كانت واحدة وتسعين ففيها حقتان طروقتا الجمل إلى عشرين ومائة فإن كانت الإبل أكثر من ذلك ففي كل خمسين حقه ; ولا يفرق بين مجتمع ولا يجمع بين متفرق خشية الصدقة ; ولا يؤخذ في الصدقة هرمة ولا ذات عوار ولا تيس إلا أن يشاء المصدق ; وفي النبات ما سقته الأنهار أو سقت السماء العشر وما سقي بالغرب ففيه نصف العشر
(حم د) عن علي.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ঘোড়া ও গোলামদের (ক্রীতদাসদের) যাকাত মাফ করে দিয়েছি। অতএব তোমরা রুপার (রৌপ্যের) যাকাত দাও। প্রতি চল্লিশ দিরহামে এক দিরহাম। আর একশ নব্বই (দিরহামে) কোনো কিছু (যাকাত) নেই। যখন তা দু'শতে পৌঁছাবে, তখন তাতে পাঁচটি দিরহাম। এরপর যা বৃদ্ধি পাবে, তার হিসাবও সেই অনুপাতে হবে।
আর ছাগলের (বকরীর) ক্ষেত্রে, প্রতি চল্লিশটি মেষে/ছাগলে একটি মেষ/ছাগল। যদি উনচল্লিশটির কম না থাকে, তবে তাতে তোমার উপর কিছু নেই।
আর গরুর ক্ষেত্রে, প্রতি ত্রিশটিতে একটি তাবীয় (এক বছরের বাছুর) এবং চল্লিশটিতে একটি মুসিন্নাহ (দুই বছরের বাছুর)। আর কর্মজীবী (শ্রমদানকারী) পশুর উপর কোনো কিছু (যাকাত) নেই।
আর পঁচিশটি উটে পাঁচটি বকরী/ছাগল। যখন তা একটি বাড়বে (অর্থাৎ ২৬টি হবে), তখন তাতে একটি বিনতে মাখাদ (এক বছরের উটনী)। যদি বিনতে মাখাদ না থাকে, তবে একটি ইবনে লাবুন (দুই বছরের পুরুষ উট)— পঁয়ত্রিশটি পর্যন্ত। যখন তা একটি বাড়বে (অর্থাৎ ৩৬টি হবে), তখন তাতে একটি বিনতে লাবুন (দুই বছরের উটনী)— পঁয়তাল্লিশটি পর্যন্ত। যখন তা একটি বাড়বে (অর্থাৎ ৪৬টি হবে), তখন তাতে একটি হিক্কাহ (তিন বছরের উটনী, যা প্রজননের উপযুক্ত)— ষাটটি পর্যন্ত। যখন একানব্বইটি হবে, তখন তাতে দু'টি হিক্কাহ (যা প্রজননের উপযুক্ত)— একশ বিশটি পর্যন্ত। যদি উট এর চেয়ে বেশি হয়, তবে প্রতি পঞ্চাশটিতে একটি হিক্কাহ।
যাকাত কম দেওয়ার ভয়ে একত্রিত পশুর মধ্যে পার্থক্য সৃষ্টি করা হবে না এবং বিচ্ছিন্ন পশুকে একত্র করা হবে না। যাকাতের মধ্যে খুব বুড়ো পশু নেওয়া যাবে না, ত্রুটিযুক্ত পশুও নেওয়া যাবে না এবং নর ছাগলও নেওয়া যাবে না, তবে যদি সাদকা গ্রহণকারী (যাকাত আদায়কারী) চায় (তবে নিতে পারে)।
আর শস্যের ক্ষেত্রে, যা নদী বা আসমান (বৃষ্টি) দ্বারা সিক্ত হয়, তাতে দশ ভাগের এক ভাগ (দশমাংশ)। আর যা সেচের যন্ত্র দ্বারা সেচ করা হয়, তাতে বিশ ভাগের এক ভাগ (অর্ধ-দশমাংশ)।
4079 - قد قال الناس ثم كفر أكثرهم فمن مات عليها فهو ممن استقام
(ت ن) عن أنس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মানুষ অবশ্যই তা বলেছে, অতঃপর তাদের অধিকাংশই কুফরী করেছে (বা অস্বীকার করেছে)। সুতরাং যে এর উপর মারা গেল, সে সরল-সঠিক পথে অটল থাকাদের অন্তর্ভুক্ত।
4080 - قدمتم خير مقدم وقدمتم من الجهاد الأصغر إلى الجهاد الأكبر مجاهدة العبد هواه
(خط) عن جابر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা সর্বোত্তম আগমন করেছ। তোমরা ক্ষুদ্র জিহাদ (জিহাদে আসগার) থেকে বৃহত্তর জিহাদে (জিহাদে আকবার) ফিরে এসেছ; (যা হলো) বান্দার নিজ প্রবৃত্তির বিরুদ্ধে সংগ্রাম।